Browse Source

Update locales, make locale customizable via env or compose override

rafalp 2 years ago
parent
commit
f1aea160c1

+ 10 - 10
.tx/config

@@ -1,15 +1,15 @@
 [main]
 [main]
-host = https://www.transifex.com
-lang_map = sr@latin:sr_Latn, zh_CN:zh_Hans, zh_TW:zh_Hant, tr_TR:tr
+host     = https://www.transifex.com
+lang_map = sr@latin: sr_Latn, zh_CN: zh_Hans, zh_TW: zh_Hant, tr_TR: tr
 
 
-[misago.django]
-file_filter = misago/locale/<lang>/LC_MESSAGES/django.po
-source_file = misago/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
-source_lang = en
+[o:misago:p:misago:r:django]
+file_filter  = misago/locale/<lang>/LC_MESSAGES/django.po
+source_file  = misago/locale/en/LC_MESSAGES/django.po
+source_lang  = en
 minimum_perc = 40
 minimum_perc = 40
 
 
-[misago.js-frontend]
-file_filter = misago/locale/<lang>/LC_MESSAGES/djangojs.po
-source_file = misago/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po
-source_lang = en
+[o:misago:p:misago:r:js-frontend]
+file_filter  = misago/locale/<lang>/LC_MESSAGES/djangojs.po
+source_file  = misago/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po
+source_lang  = en
 minimum_perc = 40
 minimum_perc = 40

+ 1 - 1
devproject/settings.py

@@ -89,7 +89,7 @@ AUTH_PASSWORD_VALIDATORS = [
 # Internationalization
 # Internationalization
 # https://docs.djangoproject.com/en/1.11/topics/i18n/
 # https://docs.djangoproject.com/en/1.11/topics/i18n/
 
 
-LANGUAGE_CODE = "en-us"
+LANGUAGE_CODE = os.environ.get("LANGUAGE_CODE", "") or "en-us"
 
 
 TIME_ZONE = "UTC"
 TIME_ZONE = "UTC"
 
 

+ 1 - 2
docker-compose.yaml

@@ -56,5 +56,4 @@ services:
     volumes:
     volumes:
       # Map in the entire project into the container
       # Map in the entire project into the container
       # This makes sure files in the container updates on the fly as we were working locally
       # This makes sure files in the container updates on the fly as we were working locally
-      - .:/srv/misago:Z
-  
+      - .:/srv/misago:Z

BIN
misago/locale/en/LC_MESSAGES/django.mo


+ 2082 - 1665
misago/locale/en/LC_MESSAGES/django.po

@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# 
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -12,80 +12,80 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
 #: acl/admin/__init__.py:24 templates/misago/acl_debug.html:16
 #: acl/admin/__init__.py:24 templates/misago/acl_debug.html:16
 #: templates/misago/admin/ranks/form.html:58
 #: templates/misago/admin/ranks/form.html:58
 msgid "Permissions"
 msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Permissions"
 
 
 #: acl/admin/forms.py:9 categories/admin/forms.py:238
 #: acl/admin/forms.py:9 categories/admin/forms.py:238
 msgid "Role name"
 msgid "Role name"
-msgstr ""
+msgstr "Role name"
 
 
 #: acl/admin/views.py:15 categories/admin/views/perms.py:23
 #: acl/admin/views.py:15 categories/admin/views/perms.py:23
 msgid "Requested role does not exist."
 msgid "Requested role does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Requested role does not exist."
 
 
 #: acl/admin/views.py:51 categories/admin/views/perms.py:62
 #: acl/admin/views.py:51 categories/admin/views/perms.py:62
 msgid "Form contains errors."
 msgid "Form contains errors."
-msgstr ""
+msgstr "Form contains errors."
 
 
 #: acl/admin/views.py:62 categories/admin/views/perms.py:73
 #: acl/admin/views.py:62 categories/admin/views/perms.py:73
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "New role \"%(name)s\" has been saved."
 msgid "New role \"%(name)s\" has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "New role \"%(name)s\" has been saved."
 
 
 #: acl/admin/views.py:66 categories/admin/views/perms.py:77
 #: acl/admin/views.py:66 categories/admin/views/perms.py:77
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Role \"%(name)s\" has been changed."
 msgid "Role \"%(name)s\" has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Role \"%(name)s\" has been changed."
 
 
 #: acl/admin/views.py:72 categories/admin/views/perms.py:83
 #: acl/admin/views.py:72 categories/admin/views/perms.py:83
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Role \"%(name)s\" is special role and can't be deleted."
 msgid "Role \"%(name)s\" is special role and can't be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Role \"%(name)s\" is special role and can't be deleted."
 
 
 #: acl/admin/views.py:77 categories/admin/views/perms.py:88
 #: acl/admin/views.py:77 categories/admin/views/perms.py:88
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Role \"%(name)s\" has been deleted."
 msgid "Role \"%(name)s\" has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Role \"%(name)s\" has been deleted."
 
 
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:10
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:10
 msgid "Member"
 msgid "Member"
-msgstr ""
+msgstr "Member"
 
 
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:48
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:48
 msgid "Guest"
 msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Guest"
 
 
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:78
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:78
 #: categories/migrations/0003_categories_roles.py:71
 #: categories/migrations/0003_categories_roles.py:71
 #: categories/migrations/0003_categories_roles.py:117
 #: categories/migrations/0003_categories_roles.py:117
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:30
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:30
 msgid "Moderator"
 msgid "Moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Moderator"
 
 
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:133
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:133
 msgid "Renaming users"
 msgid "Renaming users"
-msgstr ""
+msgstr "Renaming users"
 
 
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:141
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:141
 msgid "Banning users"
 msgid "Banning users"
-msgstr ""
+msgstr "Banning users"
 
 
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:155
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:155
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:33 users/permissions/delete.py:23
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:33 users/permissions/delete.py:23
 msgid "Deleting users"
 msgid "Deleting users"
-msgstr ""
+msgstr "Deleting users"
 
 
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:166
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:166
 msgid "Can't be blocked"
 msgid "Can't be blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Can't be blocked"
 
 
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:174
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:174
 #: threads/permissions/privatethreads.py:33
 #: threads/permissions/privatethreads.py:33
@@ -93,41 +93,43 @@ msgstr ""
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:31
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:31
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:35
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:35
 msgid "Private threads"
 msgid "Private threads"
-msgstr ""
+msgstr "Private threads"
 
 
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:189
 #: acl/migrations/0003_default_roles.py:189
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:32
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:32
 msgid "Private threads moderator"
 msgid "Private threads moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Private threads moderator"
 
 
 #: acl/panels.py:8
 #: acl/panels.py:8
 msgid "Misago User ACL"
 msgid "Misago User ACL"
-msgstr ""
+msgstr "Misago User ACL"
 
 
 #: acl/panels.py:17
 #: acl/panels.py:17
 msgid "Anonymous user"
 msgid "Anonymous user"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymous user"
 
 
 #: admin/admin.py:6 templates/misago/admin/dashboard/index.html:5
 #: admin/admin.py:6 templates/misago/admin/dashboard/index.html:5
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:11
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:11
 msgid "Dashboard"
 msgid "Dashboard"
-msgstr ""
+msgstr "Dashboard"
 
 
 #: admin/auth.py:29
 #: admin/auth.py:29
 msgid "Your admin session has expired."
 msgid "Your admin session has expired."
-msgstr ""
+msgstr "Your admin session has expired."
 
 
 #: admin/forms.py:46
 #: admin/forms.py:46
 msgid ""
 msgid ""
 "Value must be a 7-character string specifying an RGB color in a hexadecimal "
 "Value must be a 7-character string specifying an RGB color in a hexadecimal "
 "format."
 "format."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Value must be a 7-character string specifying an RGB color in a hexadecimal "
+"format."
 
 
 #: admin/forms.py:67 templates/misago/admin/users/edit.html:145
 #: admin/forms.py:67 templates/misago/admin/users/edit.html:145
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:163
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:163
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:265 users/admin/forms.py:582
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:265 users/admin/forms.py:582
 msgid "Yes"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Yes"
 
 
 #: admin/forms.py:68 templates/misago/admin/users/edit.html:149
 #: admin/forms.py:68 templates/misago/admin/users/edit.html:149
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:167
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:167
@@ -141,27 +143,27 @@ msgstr ""
 #: threads/permissions/threads.py:188 threads/permissions/threads.py:218
 #: threads/permissions/threads.py:188 threads/permissions/threads.py:218
 #: users/admin/forms.py:582 users/models/user.py:105
 #: users/admin/forms.py:582 users/models/user.py:105
 msgid "No"
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 
 #: admin/views/auth.py:39
 #: admin/views/auth.py:39
 msgid "Your admin session has been closed."
 msgid "Your admin session has been closed."
-msgstr ""
+msgstr "Your admin session has been closed."
 
 
 #: admin/views/generic/list.py:39
 #: admin/views/generic/list.py:39
 msgid "Selected: 0"
 msgid "Selected: 0"
-msgstr ""
+msgstr "Selected: 0"
 
 
 #: admin/views/generic/list.py:40
 #: admin/views/generic/list.py:40
 msgid "Select items"
 msgid "Select items"
-msgstr ""
+msgstr "Select items"
 
 
 #: admin/views/generic/list.py:288 admin/views/generic/list.py:293
 #: admin/views/generic/list.py:288 admin/views/generic/list.py:293
 msgid "You have to select one or more items."
 msgid "You have to select one or more items."
-msgstr ""
+msgstr "You have to select one or more items."
 
 
 #: admin/views/generic/list.py:307
 #: admin/views/generic/list.py:307
 msgid "Action is not allowed."
 msgid "Action is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Action is not allowed."
 
 
 #: categories/admin/__init__.py:65 templates/misago/categories/base.html:7
 #: categories/admin/__init__.py:65 templates/misago/categories/base.html:7
 #: templates/misago/categories/base.html:29
 #: templates/misago/categories/base.html:29
@@ -169,46 +171,48 @@ msgstr ""
 #: templates/misago/categories/header.html:8 templates/misago/navbar.html:25
 #: templates/misago/categories/header.html:8 templates/misago/navbar.html:25
 #: templates/misago/navbar.html:31
 #: templates/misago/navbar.html:31
 msgid "Categories"
 msgid "Categories"
-msgstr ""
+msgstr "Categories"
 
 
 #: categories/admin/__init__.py:72
 #: categories/admin/__init__.py:72
 msgid "Category permissions"
 msgid "Category permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Category permissions"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:46
 #: categories/admin/forms.py:46
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:31
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:31
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:21 themes/admin/forms.py:26
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:21 themes/admin/forms.py:26
 #: themes/admin/forms.py:53 themes/admin/forms.py:174 users/admin/forms.py:386
 #: themes/admin/forms.py:53 themes/admin/forms.py:174 users/admin/forms.py:386
 msgid "Name"
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Name"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:48 users/admin/forms.py:402
 #: categories/admin/forms.py:48 users/admin/forms.py:402
 msgid "Description"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:52
 #: categories/admin/forms.py:52
 msgid "Optional description explaining category intented purpose."
 msgid "Optional description explaining category intented purpose."
-msgstr ""
+msgstr "Optional description explaining category intented purpose."
 
 
 #: categories/admin/forms.py:55 menus/admin/forms.py:20
 #: categories/admin/forms.py:55 menus/admin/forms.py:20
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:18
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:18
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:20 users/admin/forms.py:419
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:20 users/admin/forms.py:419
 msgid "CSS class"
 msgid "CSS class"
-msgstr ""
+msgstr "CSS class"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:58
 #: categories/admin/forms.py:58
 msgid ""
 msgid ""
 "Optional CSS class used to customize this category's appearance from "
 "Optional CSS class used to customize this category's appearance from "
 "templates."
 "templates."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Optional CSS class used to customize this category's appearance from "
+"templates."
 
 
 #: categories/admin/forms.py:63
 #: categories/admin/forms.py:63
 msgid "Closed category"
 msgid "Closed category"
-msgstr ""
+msgstr "Closed category"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:66
 #: categories/admin/forms.py:66
 msgid "Only members with valid permissions can post in closed categories."
 msgid "Only members with valid permissions can post in closed categories."
-msgstr ""
+msgstr "Only members with valid permissions can post in closed categories."
 
 
 #: categories/admin/forms.py:70 conf/admin/__init__.py:93
 #: categories/admin/forms.py:70 conf/admin/__init__.py:93
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:19
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:19
@@ -226,234 +230,248 @@ msgstr ""
 #: threads/permissions/threads.py:73 threads/permissions/threads.py:104
 #: threads/permissions/threads.py:73 threads/permissions/threads.py:104
 #: threads/search.py:16 threads/viewmodels/thread.py:122 users/apps.py:106
 #: threads/search.py:16 threads/viewmodels/thread.py:122 users/apps.py:106
 msgid "Threads"
 msgid "Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Threads"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:73
 #: categories/admin/forms.py:73
 msgid "All threads started in this category will require moderator approval."
 msgid "All threads started in this category will require moderator approval."
-msgstr ""
+msgstr "All threads started in this category will require moderator approval."
 
 
 #: categories/admin/forms.py:77
 #: categories/admin/forms.py:77
 msgid "Replies"
 msgid "Replies"
-msgstr ""
+msgstr "Replies"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:80
 #: categories/admin/forms.py:80
 msgid "All replies posted in this category will require moderator approval."
 msgid "All replies posted in this category will require moderator approval."
-msgstr ""
+msgstr "All replies posted in this category will require moderator approval."
 
 
 #: categories/admin/forms.py:84
 #: categories/admin/forms.py:84
 msgid "Edits"
 msgid "Edits"
-msgstr ""
+msgstr "Edits"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:87
 #: categories/admin/forms.py:87
 msgid ""
 msgid ""
 "Will make all edited replies return to unapproved state for moderator to "
 "Will make all edited replies return to unapproved state for moderator to "
 "review."
 "review."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Will make all edited replies return to unapproved state for moderator to "
+"review."
 
 
 #: categories/admin/forms.py:92
 #: categories/admin/forms.py:92
 msgid "Thread age"
 msgid "Thread age"
-msgstr ""
+msgstr "Thread age"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:95
 #: categories/admin/forms.py:95
 msgid ""
 msgid ""
-"Prune thread if number of days since its creation is greater than specified. "
-"Enter 0 to disable this pruning criteria."
+"Prune thread if number of days since its creation is greater than specified."
+" Enter 0 to disable this pruning criteria."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Prune thread if number of days since its creation is greater than specified."
+" Enter 0 to disable this pruning criteria."
 
 
 #: categories/admin/forms.py:100
 #: categories/admin/forms.py:100
 msgid "Last reply"
 msgid "Last reply"
-msgstr ""
+msgstr "Last reply"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:103
 #: categories/admin/forms.py:103
 msgid ""
 msgid ""
 "Prune thread if number of days since last reply is greater than specified. "
 "Prune thread if number of days since last reply is greater than specified. "
 "Enter 0 to disable this pruning criteria."
 "Enter 0 to disable this pruning criteria."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Prune thread if number of days since last reply is greater than specified. "
+"Enter 0 to disable this pruning criteria."
 
 
 #: categories/admin/forms.py:126
 #: categories/admin/forms.py:126
 msgid "Permissions cannot be copied from category into itself."
 msgid "Permissions cannot be copied from category into itself."
-msgstr ""
+msgstr "Permissions cannot be copied from category into itself."
 
 
 #: categories/admin/forms.py:133
 #: categories/admin/forms.py:133
 msgid "Category cannot act as archive for itself."
 msgid "Category cannot act as archive for itself."
-msgstr ""
+msgstr "Category cannot act as archive for itself."
 
 
 #: categories/admin/forms.py:155
 #: categories/admin/forms.py:155
 msgid "Parent category"
 msgid "Parent category"
-msgstr ""
+msgstr "Parent category"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:161
 #: categories/admin/forms.py:161
 msgid "Copy permissions"
 msgid "Copy permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Copy permissions"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:163
 #: categories/admin/forms.py:163
 msgid ""
 msgid ""
 "You can replace this category permissions with permissions copied from "
 "You can replace this category permissions with permissions copied from "
 "category selected here."
 "category selected here."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can replace this category permissions with permissions copied from "
+"category selected here."
 
 
 #: categories/admin/forms.py:167
 #: categories/admin/forms.py:167
 msgid "Don't copy permissions"
 msgid "Don't copy permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Don't copy permissions"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:171
 #: categories/admin/forms.py:171
 msgid "Archive"
 msgid "Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Archive"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:173
 #: categories/admin/forms.py:173
 msgid ""
 msgid ""
-"Instead of being deleted, pruned threads can be moved to designated category."
+"Instead of being deleted, pruned threads can be moved to designated "
+"category."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Instead of being deleted, pruned threads can be moved to designated "
+"category."
 
 
 #: categories/admin/forms.py:177
 #: categories/admin/forms.py:177
 msgid "Don't archive pruned threads"
 msgid "Don't archive pruned threads"
-msgstr ""
+msgstr "Don't archive pruned threads"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:194
 #: categories/admin/forms.py:194
 msgid "You are trying to move this category threads to itself."
 msgid "You are trying to move this category threads to itself."
-msgstr ""
+msgstr "You are trying to move this category threads to itself."
 
 
 #: categories/admin/forms.py:200
 #: categories/admin/forms.py:200
 msgid ""
 msgid ""
 "You are trying to move this category threads to a child category that will "
 "You are trying to move this category threads to a child category that will "
 "be deleted together with this category."
 "be deleted together with this category."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You are trying to move this category threads to a child category that will "
+"be deleted together with this category."
 
 
 #: categories/admin/forms.py:213
 #: categories/admin/forms.py:213
 msgid "Move category threads to"
 msgid "Move category threads to"
-msgstr ""
+msgstr "Move category threads to"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:216 categories/admin/forms.py:230
 #: categories/admin/forms.py:216 categories/admin/forms.py:230
 msgid "Delete with category"
 msgid "Delete with category"
-msgstr ""
+msgstr "Delete with category"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:228
 #: categories/admin/forms.py:228
 msgid "Move child categories to"
 msgid "Move child categories to"
-msgstr ""
+msgstr "Move child categories to"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:249 categories/admin/forms.py:264
 #: categories/admin/forms.py:249 categories/admin/forms.py:264
-#: templates/misago/acl_debug.html:15 templates/misago/admin/roles/list.html:16
+#: templates/misago/acl_debug.html:15
+#: templates/misago/admin/roles/list.html:16
 msgid "Role"
 msgid "Role"
-msgstr ""
+msgstr "Role"
 
 
 #: categories/admin/forms.py:253 categories/admin/forms.py:268
 #: categories/admin/forms.py:253 categories/admin/forms.py:268
 msgid "No access"
 msgid "No access"
-msgstr ""
+msgstr "No access"
 
 
 #: categories/admin/views/categories.py:17
 #: categories/admin/views/categories.py:17
 msgid "Requested category does not exist."
 msgid "Requested category does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Requested category does not exist."
 
 
 #: categories/admin/views/categories.py:96
 #: categories/admin/views/categories.py:96
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "New category \"%(name)s\" has been saved."
 msgid "New category \"%(name)s\" has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "New category \"%(name)s\" has been saved."
 
 
 #: categories/admin/views/categories.py:100
 #: categories/admin/views/categories.py:100
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Category \"%(name)s\" has been edited."
 msgid "Category \"%(name)s\" has been edited."
-msgstr ""
+msgstr "Category \"%(name)s\" has been edited."
 
 
 #: categories/admin/views/categories.py:104
 #: categories/admin/views/categories.py:104
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Category \"%(name)s\" has been deleted."
 msgid "Category \"%(name)s\" has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Category \"%(name)s\" has been deleted."
 
 
 #: categories/admin/views/categories.py:154
 #: categories/admin/views/categories.py:154
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Category \"%(name)s\" has been moved below \"%(other)s\"."
 msgid "Category \"%(name)s\" has been moved below \"%(other)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Category \"%(name)s\" has been moved below \"%(other)s\"."
 
 
 #: categories/admin/views/categories.py:170
 #: categories/admin/views/categories.py:170
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Category \"%(name)s\" has been moved above \"%(other)s\"."
 msgid "Category \"%(name)s\" has been moved above \"%(other)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Category \"%(name)s\" has been moved above \"%(other)s\"."
 
 
 #: categories/admin/views/perms.py:134
 #: categories/admin/views/perms.py:134
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Category %(name)s permissions have been changed."
 msgid "Category %(name)s permissions have been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Category %(name)s permissions have been changed."
 
 
 #: categories/admin/views/perms.py:145
 #: categories/admin/views/perms.py:145
 #: templates/misago/admin/categoryroles/categoryroles.html:37
 #: templates/misago/admin/categoryroles/categoryroles.html:37
 #: templates/misago/admin/categoryroles/rolecategories.html:31
 #: templates/misago/admin/categoryroles/rolecategories.html:31
 msgid "Change permissions"
 msgid "Change permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Change permissions"
 
 
 #: categories/admin/views/perms.py:158
 #: categories/admin/views/perms.py:158
 msgid "No categories exist."
 msgid "No categories exist."
-msgstr ""
+msgstr "No categories exist."
 
 
 #: categories/admin/views/perms.py:197
 #: categories/admin/views/perms.py:197
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Category permissions for role %(name)s have been changed."
 msgid "Category permissions for role %(name)s have been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Category permissions for role %(name)s have been changed."
 
 
 #: categories/admin/views/perms.py:208
 #: categories/admin/views/perms.py:208
 msgid "Categories permissions"
 msgid "Categories permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Categories permissions"
 
 
 #: categories/migrations/0002_default_categories.py:31
 #: categories/migrations/0002_default_categories.py:31
 msgid "First category"
 msgid "First category"
-msgstr ""
+msgstr "First category"
 
 
 #: categories/migrations/0003_categories_roles.py:10
 #: categories/migrations/0003_categories_roles.py:10
 msgid "See only"
 msgid "See only"
-msgstr ""
+msgstr "See only"
 
 
 #: categories/migrations/0003_categories_roles.py:18
 #: categories/migrations/0003_categories_roles.py:18
 msgid "Read only"
 msgid "Read only"
-msgstr ""
+msgstr "Read only"
 
 
 #: categories/migrations/0003_categories_roles.py:33
 #: categories/migrations/0003_categories_roles.py:33
 msgid "Reply to threads"
 msgid "Reply to threads"
-msgstr ""
+msgstr "Reply to threads"
 
 
 #: categories/migrations/0003_categories_roles.py:51
 #: categories/migrations/0003_categories_roles.py:51
 msgid "Start and reply threads"
 msgid "Start and reply threads"
-msgstr ""
+msgstr "Start and reply threads"
 
 
 #: categories/migrations/0006_moderation_queue_roles.py:10
 #: categories/migrations/0006_moderation_queue_roles.py:10
 msgid "In moderation queue"
 msgid "In moderation queue"
-msgstr ""
+msgstr "In moderation queue"
 
 
 #: categories/migrations/0007_best_answers_roles.py:11
 #: categories/migrations/0007_best_answers_roles.py:11
 msgid "Q&A user"
 msgid "Q&A user"
-msgstr ""
+msgstr "Q&A user"
 
 
 #: categories/migrations/0007_best_answers_roles.py:23
 #: categories/migrations/0007_best_answers_roles.py:23
 msgid "Q&A moderator"
 msgid "Q&A moderator"
-msgstr ""
+msgstr "Q&A moderator"
 
 
 #: categories/permissions.py:13
 #: categories/permissions.py:13
 msgid "Category access"
 msgid "Category access"
-msgstr ""
+msgstr "Category access"
 
 
 #: categories/permissions.py:15
 #: categories/permissions.py:15
 msgid "Can see category"
 msgid "Can see category"
-msgstr ""
+msgstr "Can see category"
 
 
 #: categories/permissions.py:16
 #: categories/permissions.py:16
 msgid "Can see category contents"
 msgid "Can see category contents"
-msgstr ""
+msgstr "Can see category contents"
 
 
 #: categories/permissions.py:119
 #: categories/permissions.py:119
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You don't have permission to browse \"%(category)s\" contents."
 msgid "You don't have permission to browse \"%(category)s\" contents."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to browse \"%(category)s\" contents."
 
 
 #: conf/admin/__init__.py:45 templates/misago/admin/conf/index.html:5
 #: conf/admin/__init__.py:45 templates/misago/admin/conf/index.html:5
 #: templates/misago/admin/themes/form.html:48
 #: templates/misago/admin/themes/form.html:48
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Settings"
 
 
 #: conf/admin/__init__.py:52 templates/misago/admin/socialauth/form.html:27
 #: conf/admin/__init__.py:52 templates/misago/admin/socialauth/form.html:27
 msgid "General"
 msgid "General"
-msgstr ""
+msgstr "General"
 
 
 #: conf/admin/__init__.py:53
 #: conf/admin/__init__.py:53
 msgid "Change forum details like name, description or footer."
 msgid "Change forum details like name, description or footer."
-msgstr ""
+msgstr "Change forum details like name, description or footer."
 
 
 #: conf/admin/__init__.py:58 templates/misago/admin/dashboard/totals.html:7
 #: conf/admin/__init__.py:58 templates/misago/admin/dashboard/totals.html:7
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:22 templates/misago/navbar.html:42
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:22 templates/misago/navbar.html:42
@@ -461,135 +479,145 @@ msgstr ""
 #: templates/misago/userslists/base.html:14 users/admin/__init__.py:74
 #: templates/misago/userslists/base.html:14 users/admin/__init__.py:74
 #: users/search.py:16
 #: users/search.py:16
 msgid "Users"
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Users"
 
 
 #: conf/admin/__init__.py:60
 #: conf/admin/__init__.py:60
 msgid "Customize user accounts default behavior and features availability."
 msgid "Customize user accounts default behavior and features availability."
-msgstr ""
+msgstr "Customize user accounts default behavior and features availability."
 
 
 #: conf/admin/__init__.py:67
 #: conf/admin/__init__.py:67
 msgid "Captcha"
 msgid "Captcha"
-msgstr ""
+msgstr "Captcha"
 
 
 #: conf/admin/__init__.py:69
 #: conf/admin/__init__.py:69
 msgid "Setup protection against automatic registrations on the site."
 msgid "Setup protection against automatic registrations on the site."
-msgstr ""
+msgstr "Setup protection against automatic registrations on the site."
 
 
 #: conf/admin/__init__.py:76
 #: conf/admin/__init__.py:76
 msgid "Single Sign-On"
 msgid "Single Sign-On"
-msgstr ""
+msgstr "Single Sign-On"
 
 
 #: conf/admin/__init__.py:78
 #: conf/admin/__init__.py:78
 msgid ""
 msgid ""
 "SSO enables you to delegate user login and registration from Misago tothe "
 "SSO enables you to delegate user login and registration from Misago tothe "
 "third party site."
 "third party site."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"SSO enables you to delegate user login and registration from Misago tothe "
+"third party site."
 
 
 #: conf/admin/__init__.py:86 templates/misago/admin/dashboard/analytics.html:7
 #: conf/admin/__init__.py:86 templates/misago/admin/dashboard/analytics.html:7
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:40
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:40
 msgid "Analytics"
 msgid "Analytics"
-msgstr ""
+msgstr "Analytics"
 
 
 #: conf/admin/__init__.py:87
 #: conf/admin/__init__.py:87
 msgid "Enable Google Analytics or setup Google Site Verification."
 msgid "Enable Google Analytics or setup Google Site Verification."
-msgstr ""
+msgstr "Enable Google Analytics or setup Google Site Verification."
 
 
 #: conf/admin/__init__.py:94
 #: conf/admin/__init__.py:94
 msgid "Threads, posts, polls and attachments options."
 msgid "Threads, posts, polls and attachments options."
-msgstr ""
+msgstr "Threads, posts, polls and attachments options."
 
 
 #: conf/admin/forms/analytics.py:17
 #: conf/admin/forms/analytics.py:17
 msgid "Tracking ID"
 msgid "Tracking ID"
-msgstr ""
+msgstr "Tracking ID"
 
 
 #: conf/admin/forms/analytics.py:19
 #: conf/admin/forms/analytics.py:19
 msgid ""
 msgid ""
 "Setting the Tracking ID will result in gtag.js file being included in your "
 "Setting the Tracking ID will result in gtag.js file being included in your "
 "site's HTML markup, enabling Google Analytics integration."
 "site's HTML markup, enabling Google Analytics integration."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Setting the Tracking ID will result in gtag.js file being included in your "
+"site's HTML markup, enabling Google Analytics integration."
 
 
 #: conf/admin/forms/analytics.py:25
 #: conf/admin/forms/analytics.py:25
 msgid "Site verification token"
 msgid "Site verification token"
-msgstr ""
+msgstr "Site verification token"
 
 
 #: conf/admin/forms/analytics.py:27
 #: conf/admin/forms/analytics.py:27
 msgid ""
 msgid ""
-"This token was extracted from uploaded site verification file. To change it, "
-"upload new verification file."
+"This token was extracted from uploaded site verification file. To change it,"
+" upload new verification file."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This token was extracted from uploaded site verification file. To change it,"
+" upload new verification file."
 
 
 #: conf/admin/forms/analytics.py:34
 #: conf/admin/forms/analytics.py:34
 msgid "Upload site verification file"
 msgid "Upload site verification file"
-msgstr ""
+msgstr "Upload site verification file"
 
 
 #: conf/admin/forms/analytics.py:36
 #: conf/admin/forms/analytics.py:36
 msgid ""
 msgid ""
 "Site verification file can be downloaded from Search Console's \"Ownership "
 "Site verification file can be downloaded from Search Console's \"Ownership "
 "verification\" page."
 "verification\" page."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Site verification file can be downloaded from Search Console's \"Ownership "
+"verification\" page."
 
 
 #: conf/admin/forms/analytics.py:48
 #: conf/admin/forms/analytics.py:48
 msgid "Submitted file type is not HTML."
 msgid "Submitted file type is not HTML."
-msgstr ""
+msgstr "Submitted file type is not HTML."
 
 
 #: conf/admin/forms/analytics.py:54
 #: conf/admin/forms/analytics.py:54
 msgid "Submitted file doesn't contain a verification code."
 msgid "Submitted file doesn't contain a verification code."
-msgstr ""
+msgstr "Submitted file doesn't contain a verification code."
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:21
 #: conf/admin/forms/captcha.py:21
 msgid "Enable CAPTCHA"
 msgid "Enable CAPTCHA"
-msgstr ""
+msgstr "Enable CAPTCHA"
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:23
 #: conf/admin/forms/captcha.py:23
 msgid "No CAPTCHA"
 msgid "No CAPTCHA"
-msgstr ""
+msgstr "No CAPTCHA"
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:24
 #: conf/admin/forms/captcha.py:24
 msgid "reCaptcha"
 msgid "reCaptcha"
-msgstr ""
+msgstr "reCaptcha"
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:25
 #: conf/admin/forms/captcha.py:25
 #: templates/misago/admin/conf/captcha_settings.html:25
 #: templates/misago/admin/conf/captcha_settings.html:25
 msgid "Question and answer"
 msgid "Question and answer"
-msgstr ""
+msgstr "Question and answer"
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:31
 #: conf/admin/forms/captcha.py:31
 msgid "Site key"
 msgid "Site key"
-msgstr ""
+msgstr "Site key"
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:34
 #: conf/admin/forms/captcha.py:34
 msgid "Secret key"
 msgid "Secret key"
-msgstr ""
+msgstr "Secret key"
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:38
 #: conf/admin/forms/captcha.py:38
 msgid "Test question"
 msgid "Test question"
-msgstr ""
+msgstr "Test question"
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:41
 #: conf/admin/forms/captcha.py:41
 msgid "Question help text"
 msgid "Question help text"
-msgstr ""
+msgstr "Question help text"
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:44
 #: conf/admin/forms/captcha.py:44
 msgid "Valid answers"
 msgid "Valid answers"
-msgstr ""
+msgstr "Valid answers"
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:45
 #: conf/admin/forms/captcha.py:45
 msgid "Enter each answer in new line. Answers are case-insensitive."
 msgid "Enter each answer in new line. Answers are case-insensitive."
-msgstr ""
+msgstr "Enter each answer in new line. Answers are case-insensitive."
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:52
 #: conf/admin/forms/captcha.py:52
 msgid "Validate new registrations against SFS database"
 msgid "Validate new registrations against SFS database"
-msgstr ""
+msgstr "Validate new registrations against SFS database"
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:54
 #: conf/admin/forms/captcha.py:54
 msgid ""
 msgid ""
 "Turning this option on will result in Misago validating new user's e-mail "
 "Turning this option on will result in Misago validating new user's e-mail "
 "and IP address against SFS database."
 "and IP address against SFS database."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Turning this option on will result in Misago validating new user's e-mail "
+"and IP address against SFS database."
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:59
 #: conf/admin/forms/captcha.py:59
 msgid "Minimum SFS confidence required"
 msgid "Minimum SFS confidence required"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum SFS confidence required"
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:61
 #: conf/admin/forms/captcha.py:61
 msgid ""
 msgid ""
@@ -598,93 +626,103 @@ msgid ""
 "themselves. If this score is equal or higher than specified, Misago will "
 "themselves. If this score is equal or higher than specified, Misago will "
 "block user from registering and ban their IP address for 24 hours."
 "block user from registering and ban their IP address for 24 hours."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"SFS compares user e-mail and IP address with database of known spammers and "
+"assigns the confidence score in range of 0 to 100 that user is a spammer "
+"themselves. If this score is equal or higher than specified, Misago will "
+"block user from registering and ban their IP address for 24 hours."
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:79
 #: conf/admin/forms/captcha.py:79
 msgid "You need to enter site key if selected CAPTCHA type is reCaptcha."
 msgid "You need to enter site key if selected CAPTCHA type is reCaptcha."
-msgstr ""
+msgstr "You need to enter site key if selected CAPTCHA type is reCaptcha."
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:88
 #: conf/admin/forms/captcha.py:88
 msgid "You need to enter secret key if selected CAPTCHA type is reCaptcha."
 msgid "You need to enter secret key if selected CAPTCHA type is reCaptcha."
-msgstr ""
+msgstr "You need to enter secret key if selected CAPTCHA type is reCaptcha."
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:97
 #: conf/admin/forms/captcha.py:97
 msgid "You need to set question if selected CAPTCHA type is Q&A."
 msgid "You need to set question if selected CAPTCHA type is Q&A."
-msgstr ""
+msgstr "You need to set question if selected CAPTCHA type is Q&A."
 
 
 #: conf/admin/forms/captcha.py:104
 #: conf/admin/forms/captcha.py:104
 msgid "You need to set question answers if selected CAPTCHA type is Q&A."
 msgid "You need to set question answers if selected CAPTCHA type is Q&A."
-msgstr ""
+msgstr "You need to set question answers if selected CAPTCHA type is Q&A."
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:25
 #: conf/admin/forms/general.py:25
 msgid "Forum name"
 msgid "Forum name"
-msgstr ""
+msgstr "Forum name"
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:26
 #: conf/admin/forms/general.py:26
 msgid "Forum address"
 msgid "Forum address"
-msgstr ""
+msgstr "Forum address"
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:29
 #: conf/admin/forms/general.py:29
 msgid "Header text"
 msgid "Header text"
-msgstr ""
+msgstr "Header text"
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:30
 #: conf/admin/forms/general.py:30
 msgid "This text will replace forum name in page header."
 msgid "This text will replace forum name in page header."
-msgstr ""
+msgstr "This text will replace forum name in page header."
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:34
 #: conf/admin/forms/general.py:34
 msgid "Page title"
 msgid "Page title"
-msgstr ""
+msgstr "Page title"
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:36
 #: conf/admin/forms/general.py:36
 msgid "Meta Description"
 msgid "Meta Description"
-msgstr ""
+msgstr "Meta Description"
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:38
 #: conf/admin/forms/general.py:38
 msgid ""
 msgid ""
 "Short description of your forum that search and social sites may display "
 "Short description of your forum that search and social sites may display "
 "next to link to your forum's index."
 "next to link to your forum's index."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Short description of your forum that search and social sites may display "
+"next to link to your forum's index."
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:46
 #: conf/admin/forms/general.py:46
 #: templates/misago/admin/conf/general_settings.html:17
 #: templates/misago/admin/conf/general_settings.html:17
 msgid "Logo"
 msgid "Logo"
-msgstr ""
+msgstr "Logo"
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:47
 #: conf/admin/forms/general.py:47
 msgid "Image that will displayed in forum navbar."
 msgid "Image that will displayed in forum navbar."
-msgstr ""
+msgstr "Image that will displayed in forum navbar."
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:50
 #: conf/admin/forms/general.py:50
 msgid "Delete logo image"
 msgid "Delete logo image"
-msgstr ""
+msgstr "Delete logo image"
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:52
 #: conf/admin/forms/general.py:52
 msgid "Small logo"
 msgid "Small logo"
-msgstr ""
+msgstr "Small logo"
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:54
 #: conf/admin/forms/general.py:54
 msgid ""
 msgid ""
 "Image that will be displayed in compact forum navbar. When set, it will "
 "Image that will be displayed in compact forum navbar. When set, it will "
 "replace icon pointing to forum index."
 "replace icon pointing to forum index."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Image that will be displayed in compact forum navbar. When set, it will "
+"replace icon pointing to forum index."
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:60
 #: conf/admin/forms/general.py:60
 msgid "Delete small logo image"
 msgid "Delete small logo image"
-msgstr ""
+msgstr "Delete small logo image"
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:63 legal/admin/forms.py:34
 #: conf/admin/forms/general.py:63 legal/admin/forms.py:34
 msgid "Text"
 msgid "Text"
-msgstr ""
+msgstr "Text"
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:65
 #: conf/admin/forms/general.py:65
 msgid ""
 msgid ""
 "Text displayed in forum navbar. If logo image was uploaded, text will be "
 "Text displayed in forum navbar. If logo image was uploaded, text will be "
 "displayed right next to it. Never displayed by the compact navbar."
 "displayed right next to it. Never displayed by the compact navbar."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Text displayed in forum navbar. If logo image was uploaded, text will be "
+"displayed right next to it. Never displayed by the compact navbar."
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:73
 #: conf/admin/forms/general.py:73
 msgid "Image"
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "Image"
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:75
 #: conf/admin/forms/general.py:75
 msgid ""
 msgid ""
@@ -692,35 +730,38 @@ msgid ""
 "sites. Facebook recommends that this image should be 1200 pixels wide and "
 "sites. Facebook recommends that this image should be 1200 pixels wide and "
 "630 pixels tall."
 "630 pixels tall."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Custom image that will appear next to links to your forum posted on social "
+"sites. Facebook recommends that this image should be 1200 pixels wide and "
+"630 pixels tall."
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:81
 #: conf/admin/forms/general.py:81
 msgid "Delete image"
 msgid "Delete image"
-msgstr ""
+msgstr "Delete image"
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:83
 #: conf/admin/forms/general.py:83
 msgid "Replace image with avatar on user profiles"
 msgid "Replace image with avatar on user profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Replace image with avatar on user profiles"
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:86
 #: conf/admin/forms/general.py:86
 msgid "Replace image with avatar on threads"
 msgid "Replace image with avatar on threads"
-msgstr ""
+msgstr "Replace image with avatar on threads"
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:90
 #: conf/admin/forms/general.py:90
 #: templates/misago/admin/conf/general_settings.html:59
 #: templates/misago/admin/conf/general_settings.html:59
 msgid "Forum footnote"
 msgid "Forum footnote"
-msgstr ""
+msgstr "Forum footnote"
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:91
 #: conf/admin/forms/general.py:91
 msgid "Short message displayed in forum footer."
 msgid "Short message displayed in forum footer."
-msgstr ""
+msgstr "Short message displayed in forum footer."
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:96
 #: conf/admin/forms/general.py:96
 msgid "E-mails footer"
 msgid "E-mails footer"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails footer"
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:98
 #: conf/admin/forms/general.py:98
 msgid "Optional short message included at the end of e-mails sent by forum."
 msgid "Optional short message included at the end of e-mails sent by forum."
-msgstr ""
+msgstr "Optional short message included at the end of e-mails sent by forum."
 
 
 #: conf/admin/forms/general.py:109
 #: conf/admin/forms/general.py:109
 #, python-format
 #, python-format
@@ -728,10 +769,12 @@ msgid ""
 "Misago uses this setting to build links in e-mails sent to site users. "
 "Misago uses this setting to build links in e-mails sent to site users. "
 "Address under which site is running appears to be \"%(address)s\"."
 "Address under which site is running appears to be \"%(address)s\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Misago uses this setting to build links in e-mails sent to site users. "
+"Address under which site is running appears to be \"%(address)s\"."
 
 
 #: conf/admin/forms/sso.py:13
 #: conf/admin/forms/sso.py:13
 msgid "Enable Single Sign-On"
 msgid "Enable Single Sign-On"
-msgstr ""
+msgstr "Enable Single Sign-On"
 
 
 #: conf/admin/forms/sso.py:15
 #: conf/admin/forms/sso.py:15
 msgid ""
 msgid ""
@@ -740,31 +783,36 @@ msgid ""
 "username, email or passward, as those features will be delegated to the 3rd "
 "username, email or passward, as those features will be delegated to the 3rd "
 "party site."
 "party site."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Enabling SSO will make login option redirect users to the server URL "
+"configured below. It will also disable option to register on forum, change "
+"username, email or passward, as those features will be delegated to the 3rd "
+"party site."
 
 
 #: conf/admin/forms/sso.py:22
 #: conf/admin/forms/sso.py:22
 msgid "Public key"
 msgid "Public key"
-msgstr ""
+msgstr "Public key"
 
 
 #: conf/admin/forms/sso.py:24 conf/admin/forms/sso.py:32
 #: conf/admin/forms/sso.py:24 conf/admin/forms/sso.py:32
 msgid ""
 msgid ""
 "Leave this field empty for Misago to generate this key on form submission."
 "Leave this field empty for Misago to generate this key on form submission."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Leave this field empty for Misago to generate this key on form submission."
 
 
 #: conf/admin/forms/sso.py:30
 #: conf/admin/forms/sso.py:30
 msgid "Private key"
 msgid "Private key"
-msgstr ""
+msgstr "Private key"
 
 
 #: conf/admin/forms/sso.py:37
 #: conf/admin/forms/sso.py:37
 msgid "Server URL"
 msgid "Server URL"
-msgstr ""
+msgstr "Server URL"
 
 
 #: conf/admin/forms/sso.py:50
 #: conf/admin/forms/sso.py:50
 msgid "You need to enter server URL to enable SSO."
 msgid "You need to enter server URL to enable SSO."
-msgstr ""
+msgstr "You need to enter server URL to enable SSO."
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:27
 #: conf/admin/forms/threads.py:27
 msgid "Daily post limit per user"
 msgid "Daily post limit per user"
-msgstr ""
+msgstr "Daily post limit per user"
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:29
 #: conf/admin/forms/threads.py:29
 msgid ""
 msgid ""
@@ -772,10 +820,13 @@ msgid ""
 "situations when forum is flooded by spam bots. Change to 0 to remove the "
 "situations when forum is flooded by spam bots. Change to 0 to remove the "
 "limit."
 "limit."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Daily limit of posts that may be posted by single user. Fail-safe for "
+"situations when forum is flooded by spam bots. Change to 0 to remove the "
+"limit."
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:36
 #: conf/admin/forms/threads.py:36
 msgid "Hourly post limit per user"
 msgid "Hourly post limit per user"
-msgstr ""
+msgstr "Hourly post limit per user"
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:38
 #: conf/admin/forms/threads.py:38
 msgid ""
 msgid ""
@@ -783,60 +834,69 @@ msgid ""
 "situations when forum is flooded by spam bots. Change to 0 to remove the "
 "situations when forum is flooded by spam bots. Change to 0 to remove the "
 "limit."
 "limit."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Hourly limit of posts that may be posted by single user. Fail-safe for "
+"situations when forum is flooded by spam bots. Change to 0 to remove the "
+"limit."
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:45
 #: conf/admin/forms/threads.py:45
 msgid "Maximum number of attachments per post"
 msgid "Maximum number of attachments per post"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum number of attachments per post"
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:48
 #: conf/admin/forms/threads.py:48
 msgid "Maximum allowed post length"
 msgid "Maximum allowed post length"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum allowed post length"
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:51
 #: conf/admin/forms/threads.py:51
 msgid "Minimum required post length"
 msgid "Minimum required post length"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum required post length"
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:54
 #: conf/admin/forms/threads.py:54
 msgid "Maximum allowed thread title length"
 msgid "Maximum allowed thread title length"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum allowed thread title length"
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:57
 #: conf/admin/forms/threads.py:57
 msgid "Minimum required thread title length"
 msgid "Minimum required thread title length"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum required thread title length"
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:60
 #: conf/admin/forms/threads.py:60
 msgid "Unused attachments lifetime"
 msgid "Unused attachments lifetime"
-msgstr ""
+msgstr "Unused attachments lifetime"
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:62
 #: conf/admin/forms/threads.py:62
 msgid ""
 msgid ""
 "Period of time (in hours) after which user-uploaded files that weren't "
 "Period of time (in hours) after which user-uploaded files that weren't "
 "attached to any post are deleted from disk."
 "attached to any post are deleted from disk."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Period of time (in hours) after which user-uploaded files that weren't "
+"attached to any post are deleted from disk."
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:69
 #: conf/admin/forms/threads.py:69
 msgid "Read-tracker cutoff"
 msgid "Read-tracker cutoff"
-msgstr ""
+msgstr "Read-tracker cutoff"
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:71
 #: conf/admin/forms/threads.py:71
 msgid ""
 msgid ""
-"Controls amount of data used by read-tracking system. All content older than "
-"number of days specified in this setting is considered old and read, even if "
-"the opposite is true for the user. Active forums can try lowering this value "
-"while less active ones may wish to increase it instead. "
+"Controls amount of data used by read-tracking system. All content older than"
+" number of days specified in this setting is considered old and read, even "
+"if the opposite is true for the user. Active forums can try lowering this "
+"value while less active ones may wish to increase it instead. "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Controls amount of data used by read-tracking system. All content older than"
+" number of days specified in this setting is considered old and read, even "
+"if the opposite is true for the user. Active forums can try lowering this "
+"value while less active ones may wish to increase it instead. "
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:80
 #: conf/admin/forms/threads.py:80
 msgid "Number of threads displayed on a single page"
 msgid "Number of threads displayed on a single page"
-msgstr ""
+msgstr "Number of threads displayed on a single page"
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:84
 #: conf/admin/forms/threads.py:84
 msgid "Number of posts displayed on a single page"
 msgid "Number of posts displayed on a single page"
-msgstr ""
+msgstr "Number of posts displayed on a single page"
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:87 conf/admin/forms/users.py:141
 #: conf/admin/forms/threads.py:87 conf/admin/forms/users.py:141
 msgid "Maximum orphans"
 msgid "Maximum orphans"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum orphans"
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:89
 #: conf/admin/forms/threads.py:89
 msgid ""
 msgid ""
@@ -844,128 +904,141 @@ msgid ""
 "number specified in this setting, those posts will instead be displayed on "
 "number specified in this setting, those posts will instead be displayed on "
 "previous page, reducing the total number of pages in thread."
 "previous page, reducing the total number of pages in thread."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If number of posts to be displayed on the last page is less or equal to "
+"number specified in this setting, those posts will instead be displayed on "
+"previous page, reducing the total number of pages in thread."
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:96
 #: conf/admin/forms/threads.py:96
 msgid "Maximum number of events displayed on a single page"
 msgid "Maximum number of events displayed on a single page"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum number of events displayed on a single page"
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:100
 #: conf/admin/forms/threads.py:100
 msgid "Permission denied"
 msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Permission denied"
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:102
 #: conf/admin/forms/threads.py:102
 msgid ""
 msgid ""
 "Attachments proxy will display this image in place of default one when user "
 "Attachments proxy will display this image in place of default one when user "
 "tries to access attachment they have no permission to see."
 "tries to access attachment they have no permission to see."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Attachments proxy will display this image in place of default one when user "
+"tries to access attachment they have no permission to see."
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:108
 #: conf/admin/forms/threads.py:108
 msgid "Delete custom permission denied image"
 msgid "Delete custom permission denied image"
-msgstr ""
+msgstr "Delete custom permission denied image"
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:111
 #: conf/admin/forms/threads.py:111
 msgid "Not found"
 msgid "Not found"
-msgstr ""
+msgstr "Not found"
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:113
 #: conf/admin/forms/threads.py:113
 msgid ""
 msgid ""
 "Attachments proxy will display this image in place of default one when user "
 "Attachments proxy will display this image in place of default one when user "
 "tries to access attachment that doesn't exist."
 "tries to access attachment that doesn't exist."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Attachments proxy will display this image in place of default one when user "
+"tries to access attachment that doesn't exist."
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:119
 #: conf/admin/forms/threads.py:119
 msgid "Delete custom not found image"
 msgid "Delete custom not found image"
-msgstr ""
+msgstr "Delete custom not found image"
 
 
 #: conf/admin/forms/threads.py:129
 #: conf/admin/forms/threads.py:129
 msgid "This value must be lower than number of posts per page."
 msgid "This value must be lower than number of posts per page."
-msgstr ""
+msgstr "This value must be lower than number of posts per page."
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:37
 #: conf/admin/forms/users.py:37
 msgid "Require new accounts activation"
 msgid "Require new accounts activation"
-msgstr ""
+msgstr "Require new accounts activation"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:39
 #: conf/admin/forms/users.py:39
 msgid "No activation required"
 msgid "No activation required"
-msgstr ""
+msgstr "No activation required"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:40
 #: conf/admin/forms/users.py:40
 msgid "Activation token sent to user e-mail"
 msgid "Activation token sent to user e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Activation token sent to user e-mail"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:41
 #: conf/admin/forms/users.py:41
 msgid "Activation by administrator"
 msgid "Activation by administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Activation by administrator"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:42
 #: conf/admin/forms/users.py:42
 msgid "Disable new registrations"
 msgid "Disable new registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Disable new registrations"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:48
 #: conf/admin/forms/users.py:48
 msgid ""
 msgid ""
-"Delete new inactive accounts if they weren't activated within this number of "
-"days"
+"Delete new inactive accounts if they weren't activated within this number of"
+" days"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Delete new inactive accounts if they weren't activated within this number of"
+" days"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:51
 #: conf/admin/forms/users.py:51
 msgid "Enter 0 to never delete inactive new accounts."
 msgid "Enter 0 to never delete inactive new accounts."
-msgstr ""
+msgstr "Enter 0 to never delete inactive new accounts."
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:56
 #: conf/admin/forms/users.py:56
 msgid "Minimum allowed username length"
 msgid "Minimum allowed username length"
-msgstr ""
+msgstr "Minimum allowed username length"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:59
 #: conf/admin/forms/users.py:59
 msgid "Maximum allowed username length"
 msgid "Maximum allowed username length"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum allowed username length"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:63
 #: conf/admin/forms/users.py:63
 msgid "Allow custom avatar uploads"
 msgid "Allow custom avatar uploads"
-msgstr ""
+msgstr "Allow custom avatar uploads"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:65
 #: conf/admin/forms/users.py:65
 msgid ""
 msgid ""
 "Turning this option off will forbid forum users from uploading custom "
 "Turning this option off will forbid forum users from uploading custom "
 "avatars. Good for forums adressed at young users."
 "avatars. Good for forums adressed at young users."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Turning this option off will forbid forum users from uploading custom "
+"avatars. Good for forums adressed at young users."
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:70
 #: conf/admin/forms/users.py:70
 msgid "Maximum size of uploaded avatar"
 msgid "Maximum size of uploaded avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum size of uploaded avatar"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:71
 #: conf/admin/forms/users.py:71
 msgid "Enter maximum allowed file size (in KB) for avatar uploads."
 msgid "Enter maximum allowed file size (in KB) for avatar uploads."
-msgstr ""
+msgstr "Enter maximum allowed file size (in KB) for avatar uploads."
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:75
 #: conf/admin/forms/users.py:75
 msgid "Default avatar"
 msgid "Default avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Default avatar"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:77 conf/admin/forms/users.py:90
 #: conf/admin/forms/users.py:77 conf/admin/forms/users.py:90
 msgid "Individual"
 msgid "Individual"
-msgstr ""
+msgstr "Individual"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:78
 #: conf/admin/forms/users.py:78
 msgid "Gravatar"
 msgid "Gravatar"
-msgstr ""
+msgstr "Gravatar"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:79 conf/admin/forms/users.py:91
 #: conf/admin/forms/users.py:79 conf/admin/forms/users.py:91
 msgid "Random avatar from gallery"
 msgid "Random avatar from gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Random avatar from gallery"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:84
 #: conf/admin/forms/users.py:84
 msgid "Fallback for default gravatar"
 msgid "Fallback for default gravatar"
-msgstr ""
+msgstr "Fallback for default gravatar"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:86
 #: conf/admin/forms/users.py:86
 msgid ""
 msgid ""
-"Select which avatar to use when user has no gravatar associated with their e-"
-"mail address."
+"Select which avatar to use when user has no gravatar associated with their "
+"e-mail address."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Select which avatar to use when user has no gravatar associated with their "
+"e-mail address."
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:96
 #: conf/admin/forms/users.py:96
 msgid "Blank avatar"
 msgid "Blank avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Blank avatar"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:98
 #: conf/admin/forms/users.py:98
 msgid ""
 msgid ""
@@ -973,39 +1046,42 @@ msgid ""
 "available: when user was deleted or is guest. Uploaded image should be a "
 "available: when user was deleted or is guest. Uploaded image should be a "
 "square."
 "square."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Blank avatar is displayed in the interface when user's avatar is not "
+"available: when user was deleted or is guest. Uploaded image should be a "
+"square."
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:105
 #: conf/admin/forms/users.py:105
 msgid "Delete custom blank avatar"
 msgid "Delete custom blank avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Delete custom blank avatar"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:109
 #: conf/admin/forms/users.py:109
 msgid "Maximum allowed signature length"
 msgid "Maximum allowed signature length"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum allowed signature length"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:113 threads/permissions/threads.py:110
 #: conf/admin/forms/users.py:113 threads/permissions/threads.py:110
 #: users/admin/forms.py:175
 #: users/admin/forms.py:175
 msgid "Started threads"
 msgid "Started threads"
-msgstr ""
+msgstr "Started threads"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:115 conf/admin/forms/users.py:127
 #: conf/admin/forms/users.py:115 conf/admin/forms/users.py:127
 msgid "Don't watch"
 msgid "Don't watch"
-msgstr ""
+msgstr "Don't watch"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:116 conf/admin/forms/users.py:128
 #: conf/admin/forms/users.py:116 conf/admin/forms/users.py:128
 msgid "Put on watched threads list"
 msgid "Put on watched threads list"
-msgstr ""
+msgstr "Put on watched threads list"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:119 conf/admin/forms/users.py:131
 #: conf/admin/forms/users.py:119 conf/admin/forms/users.py:131
 msgid "Put on watched threads list and e-mail user when somebody replies"
 msgid "Put on watched threads list and e-mail user when somebody replies"
-msgstr ""
+msgstr "Put on watched threads list and e-mail user when somebody replies"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:125
 #: conf/admin/forms/users.py:125
 msgid "Replied threads"
 msgid "Replied threads"
-msgstr ""
+msgstr "Replied threads"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:138
 #: conf/admin/forms/users.py:138
 msgid "Number of users displayed on a single page"
 msgid "Number of users displayed on a single page"
-msgstr ""
+msgstr "Number of users displayed on a single page"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:143
 #: conf/admin/forms/users.py:143
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1013,36 +1089,41 @@ msgid ""
 "number specified in this setting, those users will instead be displayed on "
 "number specified in this setting, those users will instead be displayed on "
 "previous page, reducing the total number of pages on the list."
 "previous page, reducing the total number of pages on the list."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If number of users to be displayed on the last page is less or equal to "
+"number specified in this setting, those users will instead be displayed on "
+"previous page, reducing the total number of pages on the list."
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:151
 #: conf/admin/forms/users.py:151
 msgid "Maximum age in days of posts that should count to the ranking"
 msgid "Maximum age in days of posts that should count to the ranking"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum age in days of posts that should count to the ranking"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:155
 #: conf/admin/forms/users.py:155
 msgid "Maximum number of ranked users"
 msgid "Maximum number of ranked users"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum number of ranked users"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:158
 #: conf/admin/forms/users.py:158
 msgid "Allow users to download their data"
 msgid "Allow users to download their data"
-msgstr ""
+msgstr "Allow users to download their data"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:160
 #: conf/admin/forms/users.py:160
 msgid "Maximum age in hours of data downloads before they expire"
 msgid "Maximum age in hours of data downloads before they expire"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum age in hours of data downloads before they expire"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:162
 #: conf/admin/forms/users.py:162
 msgid ""
 msgid ""
 "Data downloads older than specified will have their files deleted and will "
 "Data downloads older than specified will have their files deleted and will "
 "be marked as expired."
 "be marked as expired."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Data downloads older than specified will have their files deleted and will "
+"be marked as expired."
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:169
 #: conf/admin/forms/users.py:169
 msgid "Allow users to delete their own accounts"
 msgid "Allow users to delete their own accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Allow users to delete their own accounts"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:173
 #: conf/admin/forms/users.py:173
 msgid "IP storage time"
 msgid "IP storage time"
-msgstr ""
+msgstr "IP storage time"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:175
 #: conf/admin/forms/users.py:175
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1050,126 +1131,141 @@ msgid ""
 "Enter zero to store registered IP addresses forever. Deleting user account "
 "Enter zero to store registered IP addresses forever. Deleting user account "
 "always deletes the IP addresses associated with it."
 "always deletes the IP addresses associated with it."
 msgstr ""
 msgstr ""
-
+"Number of days for which users IP addresses are stored in forum database. "
+"Enter zero to store registered IP addresses forever. Deleting user account "
+"always deletes the IP addresses associated with it."
+
 #: conf/admin/forms/users.py:183
 #: conf/admin/forms/users.py:183
 msgid "Anonymous username"
 msgid "Anonymous username"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymous username"
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:185
 #: conf/admin/forms/users.py:185
 msgid ""
 msgid ""
 "This username is displayed instead of delete user's actual name next to "
 "This username is displayed instead of delete user's actual name next to "
 "their content."
 "their content."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This username is displayed instead of delete user's actual name next to "
+"their content."
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:202 icons/admin/forms.py:117
 #: conf/admin/forms/users.py:202 icons/admin/forms.py:117
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Uploaded image's edge should be at least %(size)s pixels long."
 msgid "Uploaded image's edge should be at least %(size)s pixels long."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded image's edge should be at least %(size)s pixels long."
 
 
 #: conf/admin/forms/users.py:215
 #: conf/admin/forms/users.py:215
 msgid "This value must be lower than number of users per page."
 msgid "This value must be lower than number of users per page."
-msgstr ""
+msgstr "This value must be lower than number of users per page."
 
 
 #: conf/admin/views.py:40
 #: conf/admin/views.py:40
 msgid "Settings have been saved."
 msgid "Settings have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Settings have been saved."
 
 
 #: core/errorpages.py:42
 #: core/errorpages.py:42
 msgid "Permission denied."
 msgid "Permission denied."
-msgstr ""
+msgstr "Permission denied."
 
 
 #: core/errorpages.py:71
 #: core/errorpages.py:71
 msgid ""
 msgid ""
 "A problem was encountered when disconnecting your account from the remote "
 "A problem was encountered when disconnecting your account from the remote "
 "site."
 "site."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"A problem was encountered when disconnecting your account from the remote "
+"site."
 
 
 #: core/errorpages.py:75
 #: core/errorpages.py:75
 msgid ""
 msgid ""
 "You are not allowed to disconnect your account from the other site, because "
 "You are not allowed to disconnect your account from the other site, because "
 "currently it's the only way to sign in to your account."
 "currently it's the only way to sign in to your account."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You are not allowed to disconnect your account from the other site, because "
+"currently it's the only way to sign in to your account."
 
 
 #: core/errorpages.py:80
 #: core/errorpages.py:80
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "A problem was encountered when signing you in using %(backend)s."
 msgid "A problem was encountered when signing you in using %(backend)s."
-msgstr ""
+msgstr "A problem was encountered when signing you in using %(backend)s."
 
 
 #: core/errorpages.py:84
 #: core/errorpages.py:84
 msgid "The sign in process has been canceled by user."
 msgid "The sign in process has been canceled by user."
-msgstr ""
+msgstr "The sign in process has been canceled by user."
 
 
 #: core/errorpages.py:86
 #: core/errorpages.py:86
 msgid "The other service could not be reached."
 msgid "The other service could not be reached."
-msgstr ""
+msgstr "The other service could not be reached."
 
 
 #: core/errorpages.py:92
 #: core/errorpages.py:92
 msgid "Unexpected problem has been encountered during sign in process."
 msgid "Unexpected problem has been encountered during sign in process."
-msgstr ""
+msgstr "Unexpected problem has been encountered during sign in process."
 
 
 #: core/errorpages.py:113
 #: core/errorpages.py:113
 msgid ""
 msgid ""
 "Your request was rejected because your browser didn't send the CSRF cookie, "
 "Your request was rejected because your browser didn't send the CSRF cookie, "
 "or the cookie sent was invalid."
 "or the cookie sent was invalid."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Your request was rejected because your browser didn't send the CSRF cookie, "
+"or the cookie sent was invalid."
 
 
 #: core/rest_permissions.py:9
 #: core/rest_permissions.py:9
 msgid "This action is not available to guests."
 msgid "This action is not available to guests."
-msgstr ""
+msgstr "This action is not available to guests."
 
 
 #: core/templatetags/misago_pagetitle.py:10
 #: core/templatetags/misago_pagetitle.py:10
 #: templates/misago/thread/private_thread.html:7
 #: templates/misago/thread/private_thread.html:7
 #: templates/misago/thread/thread.html:7
 #: templates/misago/thread/thread.html:7
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "page: %(page)s"
 msgid "page: %(page)s"
-msgstr ""
+msgstr "page: %(page)s"
 
 
 #: core/validators.py:10
 #: core/validators.py:10
 msgid "Value has to contain alpha-numerical characters."
 msgid "Value has to contain alpha-numerical characters."
-msgstr ""
+msgstr "Value has to contain alpha-numerical characters."
 
 
 #: core/validators.py:12
 #: core/validators.py:12
 msgid "Value is too long."
 msgid "Value is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Value is too long."
 
 
 #: core/validators.py:26
 #: core/validators.py:26
 msgid "Uploaded image is not a square."
 msgid "Uploaded image is not a square."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded image is not a square."
 
 
 #: graphql/admin/versioncheck.py:27
 #: graphql/admin/versioncheck.py:27
 msgid "The site is running using unreleased version of Misago."
 msgid "The site is running using unreleased version of Misago."
-msgstr ""
+msgstr "The site is running using unreleased version of Misago."
 
 
 #: graphql/admin/versioncheck.py:29
 #: graphql/admin/versioncheck.py:29
 msgid ""
 msgid ""
 "Unreleased versions of Misago can lack security features and there is no "
 "Unreleased versions of Misago can lack security features and there is no "
 "supported way to upgrade them to release versions later."
 "supported way to upgrade them to release versions later."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Unreleased versions of Misago can lack security features and there is no "
+"supported way to upgrade them to release versions later."
 
 
 #: graphql/admin/versioncheck.py:42
 #: graphql/admin/versioncheck.py:42
 msgid "Failed to connect to pypi.org API. Try again later."
 msgid "Failed to connect to pypi.org API. Try again later."
-msgstr ""
+msgstr "Failed to connect to pypi.org API. Try again later."
 
 
 #: graphql/admin/versioncheck.py:44
 #: graphql/admin/versioncheck.py:44
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:17
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:17
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:33
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:33
 msgid ""
 msgid ""
-"Version check feature relies on the API operated by the Python Package Index "
-"(pypi.org) API to retrieve latest Misago release version."
+"Version check feature relies on the API operated by the Python Package Index"
+" (pypi.org) API to retrieve latest Misago release version."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Version check feature relies on the API operated by the Python Package Index"
+" (pypi.org) API to retrieve latest Misago release version."
 
 
 #: graphql/admin/versioncheck.py:70
 #: graphql/admin/versioncheck.py:70
 msgid "The site is running updated version of Misago."
 msgid "The site is running updated version of Misago."
-msgstr ""
+msgstr "The site is running updated version of Misago."
 
 
 #: graphql/admin/versioncheck.py:71
 #: graphql/admin/versioncheck.py:71
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Misago %(version)s is latest release."
 msgid "Misago %(version)s is latest release."
-msgstr ""
+msgstr "Misago %(version)s is latest release."
 
 
 #: graphql/admin/versioncheck.py:77
 #: graphql/admin/versioncheck.py:77
 msgid "The site is running outdated version of Misago."
 msgid "The site is running outdated version of Misago."
-msgstr ""
+msgstr "The site is running outdated version of Misago."
 
 
 #: graphql/admin/versioncheck.py:79
 #: graphql/admin/versioncheck.py:79
 #, python-format
 #, python-format
@@ -1177,46 +1273,48 @@ msgid ""
 "The site is running Misago version %(version)s while version %(latest)s is "
 "The site is running Misago version %(version)s while version %(latest)s is "
 "available."
 "available."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"The site is running Misago version %(version)s while version %(latest)s is "
+"available."
 
 
 #: icons/admin/__init__.py:15
 #: icons/admin/__init__.py:15
 msgid "Icons"
 msgid "Icons"
-msgstr ""
+msgstr "Icons"
 
 
 #: icons/admin/__init__.py:16
 #: icons/admin/__init__.py:16
 msgid "Upload favicon and application icon for the site."
 msgid "Upload favicon and application icon for the site."
-msgstr ""
+msgstr "Upload favicon and application icon for the site."
 
 
 #: icons/admin/forms.py:21 icons/admin/forms.py:28
 #: icons/admin/forms.py:21 icons/admin/forms.py:28
 msgid "Upload image"
 msgid "Upload image"
-msgstr ""
+msgstr "Upload image"
 
 
 #: icons/admin/forms.py:22
 #: icons/admin/forms.py:22
 msgid "Uploaded image should be a square that is 48px wide and tall."
 msgid "Uploaded image should be a square that is 48px wide and tall."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded image should be a square that is 48px wide and tall."
 
 
 #: icons/admin/forms.py:25 icons/admin/forms.py:33
 #: icons/admin/forms.py:25 icons/admin/forms.py:33
 msgid "Delete custom icon"
 msgid "Delete custom icon"
-msgstr ""
+msgstr "Delete custom icon"
 
 
 #: icons/admin/forms.py:29
 #: icons/admin/forms.py:29
 msgid "Uploaded image should be square at least 180px wide and tall."
 msgid "Uploaded image should be square at least 180px wide and tall."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded image should be square at least 180px wide and tall."
 
 
 #: icons/admin/forms.py:124
 #: icons/admin/forms.py:124
 msgid "Uploaded image was not gif, jpeg or png."
 msgid "Uploaded image was not gif, jpeg or png."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded image was not gif, jpeg or png."
 
 
 #: icons/admin/views.py:17
 #: icons/admin/views.py:17
 msgid "Icons have been updated."
 msgid "Icons have been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Icons have been updated."
 
 
 #: legal/admin/__init__.py:35
 #: legal/admin/__init__.py:35
 msgid "Legal agreements"
 msgid "Legal agreements"
-msgstr ""
+msgstr "Legal agreements"
 
 
 #: legal/admin/__init__.py:36
 #: legal/admin/__init__.py:36
 msgid "Set terms of service and privacy policy contents."
 msgid "Set terms of service and privacy policy contents."
-msgstr ""
+msgstr "Set terms of service and privacy policy contents."
 
 
 #: legal/admin/forms.py:11 legal/admin/forms.py:64
 #: legal/admin/forms.py:11 legal/admin/forms.py:64
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:19
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:19
@@ -1225,20 +1323,20 @@ msgstr ""
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:24
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:24
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:300 users/admin/forms.py:569
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:300 users/admin/forms.py:569
 msgid "Type"
 msgid "Type"
-msgstr ""
+msgstr "Type"
 
 
 #: legal/admin/forms.py:13 menus/admin/forms.py:10
 #: legal/admin/forms.py:13 menus/admin/forms.py:10
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:19
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:19
 msgid "Title"
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "Title"
 
 
 #: legal/admin/forms.py:14
 #: legal/admin/forms.py:14
 msgid "Optional, leave empty for agreement to be named after its type."
 msgid "Optional, leave empty for agreement to be named after its type."
-msgstr ""
+msgstr "Optional, leave empty for agreement to be named after its type."
 
 
 #: legal/admin/forms.py:18
 #: legal/admin/forms.py:18
 msgid "Active for its type"
 msgid "Active for its type"
-msgstr ""
+msgstr "Active for its type"
 
 
 #: legal/admin/forms.py:20
 #: legal/admin/forms.py:20
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1246,333 +1344,344 @@ msgid ""
 "replaced with this one. Misago will ask users who didn't accept this "
 "replaced with this one. Misago will ask users who didn't accept this "
 "agreement to do so before allowing them to continue using the site."
 "agreement to do so before allowing them to continue using the site."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If other agreement is already active for this type, it will be unset and "
+"replaced with this one. Misago will ask users who didn't accept this "
+"agreement to do so before allowing them to continue using the site."
 
 
 #: legal/admin/forms.py:27 templates/misago/admin/themes/assets/css.html:17
 #: legal/admin/forms.py:27 templates/misago/admin/themes/assets/css.html:17
 msgid "Link"
 msgid "Link"
-msgstr ""
+msgstr "Link"
 
 
 #: legal/admin/forms.py:29
 #: legal/admin/forms.py:29
 msgid "If your agreement is located on other page, enter here a link to it."
 msgid "If your agreement is located on other page, enter here a link to it."
-msgstr ""
+msgstr "If your agreement is located on other page, enter here a link to it."
 
 
 #: legal/admin/forms.py:35
 #: legal/admin/forms.py:35
 msgid "You can use Markdown syntax for rich text elements."
 msgid "You can use Markdown syntax for rich text elements."
-msgstr ""
+msgstr "You can use Markdown syntax for rich text elements."
 
 
 #: legal/admin/forms.py:48
 #: legal/admin/forms.py:48
 msgid "Please fill in agreement link or text."
 msgid "Please fill in agreement link or text."
-msgstr ""
+msgstr "Please fill in agreement link or text."
 
 
 #: legal/admin/forms.py:66 threads/admin/forms.py:8
 #: legal/admin/forms.py:66 threads/admin/forms.py:8
 msgid "All types"
 msgid "All types"
-msgstr ""
+msgstr "All types"
 
 
 #: legal/admin/forms.py:68
 #: legal/admin/forms.py:68
 msgid "Content"
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Content"
 
 
 #: legal/admin/views.py:16
 #: legal/admin/views.py:16
 msgid "Requested agreement does not exist."
 msgid "Requested agreement does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Requested agreement does not exist."
 
 
 #: legal/admin/views.py:29 threads/admin/views/attachments.py:26
 #: legal/admin/views.py:29 threads/admin/views/attachments.py:26
 #: users/admin/views/bans.py:24 users/admin/views/datadownloads.py:22
 #: users/admin/views/bans.py:24 users/admin/views/datadownloads.py:22
 #: users/admin/views/users.py:63
 #: users/admin/views/users.py:63
 msgid "From newest"
 msgid "From newest"
-msgstr ""
+msgstr "From newest"
 
 
 #: legal/admin/views.py:29 threads/admin/views/attachments.py:27
 #: legal/admin/views.py:29 threads/admin/views/attachments.py:27
 #: users/admin/views/bans.py:25 users/admin/views/datadownloads.py:22
 #: users/admin/views/bans.py:25 users/admin/views/datadownloads.py:22
 #: users/admin/views/users.py:64
 #: users/admin/views/users.py:64
 msgid "From oldest"
 msgid "From oldest"
-msgstr ""
+msgstr "From oldest"
 
 
 #: legal/admin/views.py:31
 #: legal/admin/views.py:31
 msgid "With agreements: 0"
 msgid "With agreements: 0"
-msgstr ""
+msgstr "With agreements: 0"
 
 
 #: legal/admin/views.py:32
 #: legal/admin/views.py:32
 msgid "Select agreements"
 msgid "Select agreements"
-msgstr ""
+msgstr "Select agreements"
 
 
 #: legal/admin/views.py:36
 #: legal/admin/views.py:36
 msgid "Delete agreements"
 msgid "Delete agreements"
-msgstr ""
+msgstr "Delete agreements"
 
 
 #: legal/admin/views.py:37
 #: legal/admin/views.py:37
 msgid "Are you sure you want to delete those agreements?"
 msgid "Are you sure you want to delete those agreements?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to delete those agreements?"
 
 
 #: legal/admin/views.py:48
 #: legal/admin/views.py:48
 msgid "Selected agreements have been deleted."
 msgid "Selected agreements have been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Selected agreements have been deleted."
 
 
 #: legal/admin/views.py:52
 #: legal/admin/views.py:52
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "New agreement \"%(title)s\" has been saved."
 msgid "New agreement \"%(title)s\" has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "New agreement \"%(title)s\" has been saved."
 
 
 #: legal/admin/views.py:63
 #: legal/admin/views.py:63
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Agreement \"%(title)s\" has been edited."
 msgid "Agreement \"%(title)s\" has been edited."
-msgstr ""
+msgstr "Agreement \"%(title)s\" has been edited."
 
 
 #: legal/admin/views.py:78
 #: legal/admin/views.py:78
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Agreement \"%(title)s\" has been deleted."
 msgid "Agreement \"%(title)s\" has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Agreement \"%(title)s\" has been deleted."
 
 
 #: legal/admin/views.py:86
 #: legal/admin/views.py:86
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Agreement \"%(title)s\" has been set as active for type \"%(type)s\"."
 msgid "Agreement \"%(title)s\" has been set as active for type \"%(type)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Agreement \"%(title)s\" has been set as active for type \"%(type)s\"."
 
 
 #: legal/admin/views.py:98
 #: legal/admin/views.py:98
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Agreement \"%(title)s\" has been disabled."
 msgid "Agreement \"%(title)s\" has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Agreement \"%(title)s\" has been disabled."
 
 
 #: legal/api.py:17
 #: legal/api.py:17
 msgid "You have already accepted this agreement."
 msgid "You have already accepted this agreement."
-msgstr ""
+msgstr "You have already accepted this agreement."
 
 
 #: legal/api.py:26
 #: legal/api.py:26
 msgid "You need to submit a valid choice."
 msgid "You need to submit a valid choice."
-msgstr ""
+msgstr "You need to submit a valid choice."
 
 
 #: legal/models.py:42 templates/misago/footer.html:29
 #: legal/models.py:42 templates/misago/footer.html:29
 msgid "Terms of service"
 msgid "Terms of service"
-msgstr ""
+msgstr "Terms of service"
 
 
 #: legal/models.py:43 templates/misago/footer.html:34
 #: legal/models.py:43 templates/misago/footer.html:34
 msgid "Privacy policy"
 msgid "Privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "Privacy policy"
 
 
 #: markup/finalize.py:24
 #: markup/finalize.py:24
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(title)s has written:"
 msgid "%(title)s has written:"
-msgstr ""
+msgstr "%(title)s has written:"
 
 
 #: markup/finalize.py:26
 #: markup/finalize.py:26
 msgid "Quoted message:"
 msgid "Quoted message:"
-msgstr ""
+msgstr "Quoted message:"
 
 
 #: markup/finalize.py:33
 #: markup/finalize.py:33
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(title)s:"
 msgid "%(title)s:"
-msgstr ""
+msgstr "%(title)s:"
 
 
 #: markup/finalize.py:35
 #: markup/finalize.py:35
 msgid "Spoiler:"
 msgid "Spoiler:"
-msgstr ""
+msgstr "Spoiler:"
 
 
 #: markup/finalize.py:40
 #: markup/finalize.py:40
 msgid "Reveal spoiler"
 msgid "Reveal spoiler"
-msgstr ""
+msgstr "Reveal spoiler"
 
 
 #: menus/admin/__init__.py:31
 #: menus/admin/__init__.py:31
 msgid "Menu items"
 msgid "Menu items"
-msgstr ""
+msgstr "Menu items"
 
 
 #: menus/admin/__init__.py:33
 #: menus/admin/__init__.py:33
 msgid "Use those options to add custom items to the navbar and footer menus."
 msgid "Use those options to add custom items to the navbar and footer menus."
-msgstr ""
+msgstr "Use those options to add custom items to the navbar and footer menus."
 
 
 #: menus/admin/forms.py:12
 #: menus/admin/forms.py:12
 msgid "URL"
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 
 #: menus/admin/forms.py:12
 #: menus/admin/forms.py:12
 msgid "URL where this item will point to."
 msgid "URL where this item will point to."
-msgstr ""
+msgstr "URL where this item will point to."
 
 
 #: menus/admin/forms.py:15
 #: menus/admin/forms.py:15
 msgid "Menu"
 msgid "Menu"
-msgstr ""
+msgstr "Menu"
 
 
 #: menus/admin/forms.py:17
 #: menus/admin/forms.py:17
 msgid "Menu in which this item will be displayed."
 msgid "Menu in which this item will be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "Menu in which this item will be displayed."
 
 
 #: menus/admin/forms.py:21
 #: menus/admin/forms.py:21
 msgid "If you want to set custom value for link's \"class\"."
 msgid "If you want to set custom value for link's \"class\"."
-msgstr ""
+msgstr "If you want to set custom value for link's \"class\"."
 
 
 #: menus/admin/forms.py:25
 #: menus/admin/forms.py:25
 msgid "Open this link in new window"
 msgid "Open this link in new window"
-msgstr ""
+msgstr "Open this link in new window"
 
 
 #: menus/admin/forms.py:27
 #: menus/admin/forms.py:27
 msgid ""
 msgid ""
 "Enabling this option will result in the target=\"_blank\" attribute being "
 "Enabling this option will result in the target=\"_blank\" attribute being "
 "added to this link's HTML element."
 "added to this link's HTML element."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Enabling this option will result in the target=\"_blank\" attribute being "
+"added to this link's HTML element."
 
 
 #: menus/admin/forms.py:33
 #: menus/admin/forms.py:33
 msgid "Rel attribute"
 msgid "Rel attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Rel attribute"
 
 
 #: menus/admin/forms.py:35
 #: menus/admin/forms.py:35
 msgid "Optional \"rel\" attribute that this item will use (ex. \"nofollow\")."
 msgid "Optional \"rel\" attribute that this item will use (ex. \"nofollow\")."
-msgstr ""
+msgstr "Optional \"rel\" attribute that this item will use (ex. \"nofollow\")."
 
 
 #: menus/admin/views.py:16
 #: menus/admin/views.py:16
 msgid "Requested menu item does not exist."
 msgid "Requested menu item does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Requested menu item does not exist."
 
 
 #: menus/admin/views.py:30
 #: menus/admin/views.py:30
 msgid "Delete items"
 msgid "Delete items"
-msgstr ""
+msgstr "Delete items"
 
 
 #: menus/admin/views.py:31
 #: menus/admin/views.py:31
 msgid "Are you sure you want to delete those menu items?"
 msgid "Are you sure you want to delete those menu items?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to delete those menu items?"
 
 
 #: menus/admin/views.py:38
 #: menus/admin/views.py:38
 msgid "Selected menu items have been deleted."
 msgid "Selected menu items have been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Selected menu items have been deleted."
 
 
 #: menus/admin/views.py:42
 #: menus/admin/views.py:42
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "New menu item %(item)s has been saved."
 msgid "New menu item %(item)s has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "New menu item %(item)s has been saved."
 
 
 #: menus/admin/views.py:52
 #: menus/admin/views.py:52
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Menu item %(item)s has been edited."
 msgid "Menu item %(item)s has been edited."
-msgstr ""
+msgstr "Menu item %(item)s has been edited."
 
 
 #: menus/admin/views.py:64
 #: menus/admin/views.py:64
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Menu item %(item)s has been deleted."
 msgid "Menu item %(item)s has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Menu item %(item)s has been deleted."
 
 
 #: menus/admin/views.py:82
 #: menus/admin/views.py:82
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Menu item %(item)s has been moved after %(other)s."
 msgid "Menu item %(item)s has been moved after %(other)s."
-msgstr ""
+msgstr "Menu item %(item)s has been moved after %(other)s."
 
 
 #: menus/admin/views.py:101
 #: menus/admin/views.py:101
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Menu item %(item)s has been moved before %(other)s."
 msgid "Menu item %(item)s has been moved before %(other)s."
-msgstr ""
+msgstr "Menu item %(item)s has been moved before %(other)s."
 
 
 #: menus/models.py:10
 #: menus/models.py:10
 msgid "Navbar and footer"
 msgid "Navbar and footer"
-msgstr ""
+msgstr "Navbar and footer"
 
 
 #: menus/models.py:11 templates/misago/admin/menuitems/list.html:41
 #: menus/models.py:11 templates/misago/admin/menuitems/list.html:41
 msgid "Navbar"
 msgid "Navbar"
-msgstr ""
+msgstr "Navbar"
 
 
 #: menus/models.py:12 templates/misago/admin/menuitems/list.html:46
 #: menus/models.py:12 templates/misago/admin/menuitems/list.html:46
 msgid "Footer"
 msgid "Footer"
-msgstr ""
+msgstr "Footer"
 
 
 #: search/api.py:17 search/views.py:12 search/views.py:21
 #: search/api.py:17 search/views.py:12 search/views.py:21
 msgid "You don't have permission to search site."
 msgid "You don't have permission to search site."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to search site."
 
 
 #: search/permissions.py:10 templates/misago/search.html:23
 #: search/permissions.py:10 templates/misago/search.html:23
 #: templates/misago/search.html:34
 #: templates/misago/search.html:34
 msgid "Search"
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Search"
 
 
 #: search/permissions.py:12
 #: search/permissions.py:12
 msgid "Can search site"
 msgid "Can search site"
-msgstr ""
+msgstr "Can search site"
 
 
 #: socialauth/admin/__init__.py:42
 #: socialauth/admin/__init__.py:42
 msgid "Social login"
 msgid "Social login"
-msgstr ""
+msgstr "Social login"
 
 
 #: socialauth/admin/__init__.py:44
 #: socialauth/admin/__init__.py:44
 msgid "Enable users to sign on and login using their social profile."
 msgid "Enable users to sign on and login using their social profile."
-msgstr ""
+msgstr "Enable users to sign on and login using their social profile."
 
 
 #: socialauth/admin/forms/base.py:10
 #: socialauth/admin/forms/base.py:10
 msgid "Button text"
 msgid "Button text"
-msgstr ""
+msgstr "Button text"
 
 
 #: socialauth/admin/forms/base.py:11
 #: socialauth/admin/forms/base.py:11
 msgid "Button color"
 msgid "Button color"
-msgstr ""
+msgstr "Button color"
 
 
 #: socialauth/admin/forms/base.py:12
 #: socialauth/admin/forms/base.py:12
 msgid "Enable this provider"
 msgid "Enable this provider"
-msgstr ""
+msgstr "Enable this provider"
 
 
 #: socialauth/admin/forms/base.py:37
 #: socialauth/admin/forms/base.py:37
 msgid "Associate existing users by email"
 msgid "Associate existing users by email"
-msgstr ""
+msgstr "Associate existing users by email"
 
 
 #: socialauth/admin/forms/base.py:39
 #: socialauth/admin/forms/base.py:39
 msgid ""
 msgid ""
 "Enabling this option will result in the user being signed in if their forum "
 "Enabling this option will result in the user being signed in if their forum "
-"account was registered using same e-mail address as used on the social site. "
-"Otherwise they will be asked to specify a different e-mail to continue sign "
-"in using social site."
+"account was registered using same e-mail address as used on the social site."
+" Otherwise they will be asked to specify a different e-mail to continue sign"
+" in using social site."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Enabling this option will result in the user being signed in if their forum "
+"account was registered using same e-mail address as used on the social site."
+" Otherwise they will be asked to specify a different e-mail to continue sign"
+" in using social site."
 
 
 #: socialauth/admin/forms/base.py:51 socialauth/admin/forms/base.py:53
 #: socialauth/admin/forms/base.py:51 socialauth/admin/forms/base.py:53
 #: threads/admin/forms.py:97
 #: threads/admin/forms.py:97
 msgid "This field is required."
 msgid "This field is required."
-msgstr ""
+msgstr "This field is required."
 
 
 #: socialauth/admin/forms/facebook.py:8
 #: socialauth/admin/forms/facebook.py:8
 msgid "App ID"
 msgid "App ID"
-msgstr ""
+msgstr "App ID"
 
 
 #: socialauth/admin/forms/facebook.py:9
 #: socialauth/admin/forms/facebook.py:9
 msgid "App Secret"
 msgid "App Secret"
-msgstr ""
+msgstr "App Secret"
 
 
 #: socialauth/admin/forms/github.py:8 socialauth/admin/forms/google.py:8
 #: socialauth/admin/forms/github.py:8 socialauth/admin/forms/google.py:8
 msgid "Client ID"
 msgid "Client ID"
-msgstr ""
+msgstr "Client ID"
 
 
 #: socialauth/admin/forms/github.py:9 socialauth/admin/forms/google.py:9
 #: socialauth/admin/forms/github.py:9 socialauth/admin/forms/google.py:9
 msgid "Client Secret"
 msgid "Client Secret"
-msgstr ""
+msgstr "Client Secret"
 
 
 #: socialauth/admin/forms/twitter.py:8
 #: socialauth/admin/forms/twitter.py:8
 msgid "Consumer API key"
 msgid "Consumer API key"
-msgstr ""
+msgstr "Consumer API key"
 
 
 #: socialauth/admin/forms/twitter.py:9
 #: socialauth/admin/forms/twitter.py:9
 msgid "Consumer API secret key"
 msgid "Consumer API secret key"
-msgstr ""
+msgstr "Consumer API secret key"
 
 
 #: socialauth/admin/views.py:15
 #: socialauth/admin/views.py:15
 msgid "Requested social login provider does not exist."
 msgid "Requested social login provider does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Requested social login provider does not exist."
 
 
 #: socialauth/admin/views.py:61
 #: socialauth/admin/views.py:61
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Login with %(provider)s has been updated."
 msgid "Login with %(provider)s has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Login with %(provider)s has been updated."
 
 
 #: socialauth/admin/views.py:71
 #: socialauth/admin/views.py:71
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Login with %(provider)s has been disabled."
 msgid "Login with %(provider)s has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Login with %(provider)s has been disabled."
 
 
 #: socialauth/admin/views.py:91
 #: socialauth/admin/views.py:91
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Login with %(provider)s has been moved after %(other)s."
 msgid "Login with %(provider)s has been moved after %(other)s."
-msgstr ""
+msgstr "Login with %(provider)s has been moved after %(other)s."
 
 
 #: socialauth/admin/views.py:112
 #: socialauth/admin/views.py:112
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Login with %(provider)s has been moved before %(other)s."
 msgid "Login with %(provider)s has been moved before %(other)s."
-msgstr ""
+msgstr "Login with %(provider)s has been moved before %(other)s."
 
 
 #: socialauth/pipeline.py:88
 #: socialauth/pipeline.py:88
 #, python-format
 #, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"The e-mail address associated with your %(backend)s account is not available "
-"for use on this site."
+"The e-mail address associated with your %(backend)s account is not available"
+" for use on this site."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"The e-mail address associated with your %(backend)s account is not available"
+" for use on this site."
 
 
 #: socialauth/pipeline.py:98
 #: socialauth/pipeline.py:98
 #, python-format
 #, python-format
@@ -1580,22 +1689,24 @@ msgid ""
 "Your account has to be activated by site administrator before you will be "
 "Your account has to be activated by site administrator before you will be "
 "able to sign in with %(backend)s."
 "able to sign in with %(backend)s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Your account has to be activated by site administrator before you will be "
+"able to sign in with %(backend)s."
 
 
 #: socialauth/pipeline.py:223 users/api/userendpoints/create.py:60
 #: socialauth/pipeline.py:223 users/api/userendpoints/create.py:60
 msgid "Please try resubmitting the form."
 msgid "Please try resubmitting the form."
-msgstr ""
+msgstr "Please try resubmitting the form."
 
 
 #: socialauth/views.py:23
 #: socialauth/views.py:23
 msgid "Please use the 3rd party site to login."
 msgid "Please use the 3rd party site to login."
-msgstr ""
+msgstr "Please use the 3rd party site to login."
 
 
 #: sso/validators.py:24 users/forms/register.py:34 users/validators.py:80
 #: sso/validators.py:24 users/forms/register.py:34 users/validators.py:80
 msgid "This username is not allowed."
 msgid "This username is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "This username is not allowed."
 
 
 #: sso/validators.py:33 users/forms/register.py:45 users/validators.py:52
 #: sso/validators.py:33 users/forms/register.py:45 users/validators.py:52
 msgid "This e-mail address is not allowed."
 msgid "This e-mail address is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "This e-mail address is not allowed."
 
 
 #: templates/misago/acl_debug.html:5
 #: templates/misago/acl_debug.html:5
 #, python-format
 #, python-format
@@ -1604,51 +1715,58 @@ msgid ""
 "    %(user)s roles\n"
 "    %(user)s roles\n"
 "    "
 "    "
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\n"
+"    %(user)s roles\n"
+"    "
 
 
 #: templates/misago/acl_debug.html:9
 #: templates/misago/acl_debug.html:9
 msgid "Anonymous roles"
 msgid "Anonymous roles"
-msgstr ""
+msgstr "Anonymous roles"
 
 
 #: templates/misago/acl_debug.html:30
 #: templates/misago/acl_debug.html:30
 msgid "Current ACL"
 msgid "Current ACL"
-msgstr ""
+msgstr "Current ACL"
 
 
 #: templates/misago/acl_debug.html:34
 #: templates/misago/acl_debug.html:34
 msgid "Key"
 msgid "Key"
-msgstr ""
+msgstr "Key"
 
 
 #: templates/misago/acl_debug.html:35
 #: templates/misago/acl_debug.html:35
 msgid "Value"
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "Value"
 
 
 #: templates/misago/activation/done.html:5
 #: templates/misago/activation/done.html:5
 msgid "Account activated"
 msgid "Account activated"
-msgstr ""
+msgstr "Account activated"
 
 
 #: templates/misago/activation/done.html:20
 #: templates/misago/activation/done.html:20
 msgid ""
 msgid ""
 "You can now sign in to finish setting up your account and to participate in "
 "You can now sign in to finish setting up your account and to participate in "
 "or start new discussions."
 "or start new discussions."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can now sign in to finish setting up your account and to participate in "
+"or start new discussions."
 
 
 #: templates/misago/activation/error.html:5
 #: templates/misago/activation/error.html:5
 msgid "Activation error"
 msgid "Activation error"
-msgstr ""
+msgstr "Activation error"
 
 
 #: templates/misago/activation/error.html:19
 #: templates/misago/activation/error.html:19
 msgid "Can't activate account."
 msgid "Can't activate account."
-msgstr ""
+msgstr "Can't activate account."
 
 
 #: templates/misago/activation/request.html:5
 #: templates/misago/activation/request.html:5
 #: templates/misago/activation/request.html:13
 #: templates/misago/activation/request.html:13
 msgid "Request activation link"
 msgid "Request activation link"
-msgstr ""
+msgstr "Request activation link"
 
 
 #: templates/misago/activation/request.html:25
 #: templates/misago/activation/request.html:25
 msgid ""
 msgid ""
-"The site administrator may impose a requirement on newly registered accounts "
-"to be activated before users will be able to sign in."
+"The site administrator may impose a requirement on newly registered accounts"
+" to be activated before users will be able to sign in."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"The site administrator may impose a requirement on newly registered accounts"
+" to be activated before users will be able to sign in."
 
 
 #: templates/misago/activation/request.html:28
 #: templates/misago/activation/request.html:28
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1656,30 +1774,35 @@ msgid ""
 "account by clicking a special activation link. This link will be valid only "
 "account by clicking a special activation link. This link will be valid only "
 "for your browser, for seven days or until your account is activated."
 "for your browser, for seven days or until your account is activated."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Depending on the time of registration, you will be able to activate your "
+"account by clicking a special activation link. This link will be valid only "
+"for your browser, for seven days or until your account is activated."
 
 
 #: templates/misago/activation/request.html:31
 #: templates/misago/activation/request.html:31
 msgid ""
 msgid ""
 "To receive this link, enter your account's e-mail address in the form and "
 "To receive this link, enter your account's e-mail address in the form and "
 "press the \"Send link\" button."
 "press the \"Send link\" button."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"To receive this link, enter your account's e-mail address in the form and "
+"press the \"Send link\" button."
 
 
 #: templates/misago/activation/request.html:49
 #: templates/misago/activation/request.html:49
 msgid "To request a new activation link please enable JavaScript."
 msgid "To request a new activation link please enable JavaScript."
-msgstr ""
+msgstr "To request a new activation link please enable JavaScript."
 
 
 #: templates/misago/activation/stopped.html:5
 #: templates/misago/activation/stopped.html:5
 msgid "Activation failed"
 msgid "Activation failed"
-msgstr ""
+msgstr "Activation failed"
 
 
 #: templates/misago/activation/stopped.html:20
 #: templates/misago/activation/stopped.html:20
 msgid "Your account can't be activated at this time."
 msgid "Your account can't be activated at this time."
-msgstr ""
+msgstr "Your account can't be activated at this time."
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/form.html:9
 #: templates/misago/admin/agreements/form.html:9
 #: templates/misago/admin/agreements/form.html:40
 #: templates/misago/admin/agreements/form.html:40
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:9
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:9
 msgid "New agreement"
 msgid "New agreement"
-msgstr ""
+msgstr "New agreement"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/form.html:29
 #: templates/misago/admin/agreements/form.html:29
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:35
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:35
@@ -1687,12 +1810,12 @@ msgstr ""
 #: templates/misago/admin/ranks/form.html:29
 #: templates/misago/admin/ranks/form.html:29
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:23
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:23
 msgid "View on site"
 msgid "View on site"
-msgstr ""
+msgstr "View on site"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/form.html:38
 #: templates/misago/admin/agreements/form.html:38
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:107
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:107
 msgid "Edit agreement"
 msgid "Edit agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Edit agreement"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/form.html:48
 #: templates/misago/admin/agreements/form.html:48
 #: templates/misago/admin/categoryroles/form.html:36
 #: templates/misago/admin/categoryroles/form.html:36
@@ -1700,174 +1823,174 @@ msgstr ""
 #: templates/misago/admin/menuitems/form.html:41
 #: templates/misago/admin/menuitems/form.html:41
 #: templates/misago/admin/roles/form.html:36
 #: templates/misago/admin/roles/form.html:36
 msgid "Basic settings"
 msgid "Basic settings"
-msgstr ""
+msgstr "Basic settings"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/form.html:58
 #: templates/misago/admin/agreements/form.html:58
 msgid "Agreement contents"
 msgid "Agreement contents"
-msgstr ""
+msgstr "Agreement contents"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/form.html:61
 #: templates/misago/admin/agreements/form.html:61
 msgid "Fill in one of the fields."
 msgid "Fill in one of the fields."
-msgstr ""
+msgstr "Fill in one of the fields."
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:17
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:17
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:299
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:299
 msgid "Agreement"
 msgid "Agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Agreement"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:20
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:20
 msgid "Created"
 msgid "Created"
-msgstr ""
+msgstr "Created"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:21
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:21
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:32
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:32
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:22
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:22
 msgid "Modified"
 msgid "Modified"
-msgstr ""
+msgstr "Modified"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:41
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:41
 msgid "Users are required to accept this agreement to use the site"
 msgid "Users are required to accept this agreement to use the site"
-msgstr ""
+msgstr "Users are required to accept this agreement to use the site"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:42
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:42
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:51 users/admin/forms.py:587
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:51 users/admin/forms.py:587
 msgid "Active"
 msgid "Active"
-msgstr ""
+msgstr "Active"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:60
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:60
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(created_on)s by %(created_by)s"
 msgid "%(created_on)s by %(created_by)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(created_on)s by %(created_by)s"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:78
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:78
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(last_modified_on)s by %(last_modified_by)s"
 msgid "%(last_modified_on)s by %(last_modified_by)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(last_modified_on)s by %(last_modified_by)s"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:82
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:82
 msgid "never"
 msgid "never"
-msgstr ""
+msgstr "never"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:95
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:95
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:78
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:78
 msgid "Set as active"
 msgid "Set as active"
-msgstr ""
+msgstr "Set as active"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:102
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:102
 msgid "Disable agreement"
 msgid "Disable agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Disable agreement"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:112
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:112
 msgid "Remove agreement"
 msgid "Remove agreement"
-msgstr ""
+msgstr "Remove agreement"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:124
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:124
 msgid "No agreements matching criteria exist."
 msgid "No agreements matching criteria exist."
-msgstr ""
+msgstr "No agreements matching criteria exist."
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:126
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:126
 msgid "No agreements are set."
 msgid "No agreements are set."
-msgstr ""
+msgstr "No agreements are set."
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:137
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:137
 msgid "Are you sure you want to set this agreement as active for its type?"
 msgid "Are you sure you want to set this agreement as active for its type?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to set this agreement as active for its type?"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:141
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:141
 msgid "Are you sure you want to disable this agreement?"
 msgid "Are you sure you want to disable this agreement?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to disable this agreement?"
 
 
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:145
 #: templates/misago/admin/agreements/list.html:145
 msgid "Are you sure you want to remove this agreement?"
 msgid "Are you sure you want to remove this agreement?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to remove this agreement?"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachments/list.html:7
 #: templates/misago/admin/attachments/list.html:7
 msgid "Attachment"
 msgid "Attachment"
-msgstr ""
+msgstr "Attachment"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachments/list.html:8
 #: templates/misago/admin/attachments/list.html:8
 msgid "Thread"
 msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Thread"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachments/list.html:48
 #: templates/misago/admin/attachments/list.html:48
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(filetype)s, %(size)s, uploaded by %(uploader)s %(uploaded_on)s."
 msgid "%(filetype)s, %(size)s, uploaded by %(uploader)s %(uploaded_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "%(filetype)s, %(size)s, uploaded by %(uploader)s %(uploaded_on)s."
 
 
 #: templates/misago/admin/attachments/list.html:59
 #: templates/misago/admin/attachments/list.html:59
 msgid "None"
 msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "None"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachments/list.html:66
 #: templates/misago/admin/attachments/list.html:66
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:112
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:112
 #: templates/misago/poll/results.html:76
 #: templates/misago/poll/results.html:76
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Delete"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachments/list.html:76
 #: templates/misago/admin/attachments/list.html:76
 msgid "No attachments matching criteria exist."
 msgid "No attachments matching criteria exist."
-msgstr ""
+msgstr "No attachments matching criteria exist."
 
 
 #: templates/misago/admin/attachments/list.html:78
 #: templates/misago/admin/attachments/list.html:78
 msgid "No attachments exist."
 msgid "No attachments exist."
-msgstr ""
+msgstr "No attachments exist."
 
 
 #: templates/misago/admin/attachments/list.html:113
 #: templates/misago/admin/attachments/list.html:113
 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
 msgid "Are you sure you want to delete this attachment?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to delete this attachment?"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/form.html:9
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/form.html:9
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:9
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:9
 msgid "New type"
 msgid "New type"
-msgstr ""
+msgstr "New type"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/form.html:26
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/form.html:26
 msgid "Edit attachment type"
 msgid "Edit attachment type"
-msgstr ""
+msgstr "Edit attachment type"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/form.html:28
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/form.html:28
 msgid "New attachment type"
 msgid "New attachment type"
-msgstr ""
+msgstr "New attachment type"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/form.html:36
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/form.html:36
 #: templates/misago/admin/warnings/form.html:34
 #: templates/misago/admin/warnings/form.html:34
 msgid "Basic options"
 msgid "Basic options"
-msgstr ""
+msgstr "Basic options"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/form.html:47
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/form.html:47
 msgid "Availability"
 msgid "Availability"
-msgstr ""
+msgstr "Availability"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:18
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:18
 msgid "Extensions"
 msgid "Extensions"
-msgstr ""
+msgstr "Extensions"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:19
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:19
 #: threads/admin/forms.py:56
 #: threads/admin/forms.py:56
 msgid "Mimetypes"
 msgid "Mimetypes"
-msgstr ""
+msgstr "Mimetypes"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:20
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:20
 msgid "Files"
 msgid "Files"
-msgstr ""
+msgstr "Files"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:33
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:33
 msgid "Uploading new files of this type is disabled"
 msgid "Uploading new files of this type is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Uploading new files of this type is disabled"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:34
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:34
 msgid "Limited"
 msgid "Limited"
-msgstr ""
+msgstr "Limited"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:37
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:37
 msgid "Uploading and downloading files of this type is disabled"
 msgid "Uploading and downloading files of this type is disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Uploading and downloading files of this type is disabled"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:38
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:38
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:67
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:67
 #: templates/misago/admin/users/list.html:70
 #: templates/misago/admin/users/list.html:70
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Disabled"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:57
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:57
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:45
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:45
@@ -1875,143 +1998,143 @@ msgstr ""
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:59
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:59
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:66
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:66
 msgid "Not set"
 msgid "Not set"
-msgstr ""
+msgstr "Not set"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:70
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:70
 msgid "Edit type"
 msgid "Edit type"
-msgstr ""
+msgstr "Edit type"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:75
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:75
 msgid "Delete type"
 msgid "Delete type"
-msgstr ""
+msgstr "Delete type"
 
 
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:86
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:86
 msgid "No attachment types are set."
 msgid "No attachment types are set."
-msgstr ""
+msgstr "No attachment types are set."
 
 
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:95
 #: templates/misago/admin/attachmenttypes/list.html:95
 msgid "Are you sure you want to delete this attachment type?"
 msgid "Are you sure you want to delete this attachment type?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to delete this attachment type?"
 
 
 #: templates/misago/admin/bans/form.html:9
 #: templates/misago/admin/bans/form.html:9
 #: templates/misago/admin/bans/form.html:28
 #: templates/misago/admin/bans/form.html:28
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:9
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:9
 msgid "New ban"
 msgid "New ban"
-msgstr ""
+msgstr "New ban"
 
 
 #: templates/misago/admin/bans/form.html:26
 #: templates/misago/admin/bans/form.html:26
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:65
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:65
 msgid "Edit ban"
 msgid "Edit ban"
-msgstr ""
+msgstr "Edit ban"
 
 
 #: templates/misago/admin/bans/form.html:36
 #: templates/misago/admin/bans/form.html:36
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:62
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:62
 msgid "Ban settings"
 msgid "Ban settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ban settings"
 
 
 #: templates/misago/admin/bans/form.html:47
 #: templates/misago/admin/bans/form.html:47
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:71
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:71
 msgid "Messages"
 msgid "Messages"
-msgstr ""
+msgstr "Messages"
 
 
 #: templates/misago/admin/bans/form.html:61
 #: templates/misago/admin/bans/form.html:61
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:54
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:54
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:90
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:90
 msgid "Never"
 msgid "Never"
-msgstr ""
+msgstr "Never"
 
 
 #: templates/misago/admin/bans/form.html:62
 #: templates/misago/admin/bans/form.html:62
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:91
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:91
 msgid "Set date"
 msgid "Set date"
-msgstr ""
+msgstr "Set date"
 
 
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:16
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:16
 msgid "Ban"
 msgid "Ban"
-msgstr ""
+msgstr "Ban"
 
 
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:19
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:19
 msgid "Expires on"
 msgid "Expires on"
-msgstr ""
+msgstr "Expires on"
 
 
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:36 users/admin/forms.py:580
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:36 users/admin/forms.py:580
 msgid "Registration only"
 msgid "Registration only"
-msgstr ""
+msgstr "Registration only"
 
 
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:41 users/admin/forms.py:587
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:41 users/admin/forms.py:587
 #: users/models/datadownload.py:29
 #: users/models/datadownload.py:29
 msgid "Expired"
 msgid "Expired"
-msgstr ""
+msgstr "Expired"
 
 
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:70
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:70
 msgid "Remove ban"
 msgid "Remove ban"
-msgstr ""
+msgstr "Remove ban"
 
 
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:82
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:82
 msgid "No bans matching criteria exist."
 msgid "No bans matching criteria exist."
-msgstr ""
+msgstr "No bans matching criteria exist."
 
 
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:84
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:84
 msgid "No bans are set."
 msgid "No bans are set."
-msgstr ""
+msgstr "No bans are set."
 
 
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:95
 #: templates/misago/admin/bans/list.html:95
 msgid "Are you sure you want to remove this ban?"
 msgid "Are you sure you want to remove this ban?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to remove this ban?"
 
 
 #: templates/misago/admin/base.html:7 templates/misago/admin/login.html:6
 #: templates/misago/admin/base.html:7 templates/misago/admin/login.html:6
 msgid "Misago Administration"
 msgid "Misago Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Misago Administration"
 
 
 #: templates/misago/admin/categories/delete.html:6
 #: templates/misago/admin/categories/delete.html:6
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Delete category: %(category)s"
 msgid "Delete category: %(category)s"
-msgstr ""
+msgstr "Delete category: %(category)s"
 
 
 #: templates/misago/admin/categories/delete.html:21
 #: templates/misago/admin/categories/delete.html:21
 #: templates/misago/admin/categories/delete.html:39
 #: templates/misago/admin/categories/delete.html:39
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:97
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:97
 msgid "Delete category"
 msgid "Delete category"
-msgstr ""
+msgstr "Delete category"
 
 
 #: templates/misago/admin/categories/delete.html:27
 #: templates/misago/admin/categories/delete.html:27
 msgid "Category contents"
 msgid "Category contents"
-msgstr ""
+msgstr "Category contents"
 
 
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:9
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:9
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:46
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:46
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:9
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:9
 msgid "New category"
 msgid "New category"
-msgstr ""
+msgstr "New category"
 
 
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:29
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:29
 msgid "Edit permissions"
 msgid "Edit permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Edit permissions"
 
 
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:44
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:44
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:94
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:94
 #: templates/misago/admin/categoryroles/categoryroles.html:24
 #: templates/misago/admin/categoryroles/categoryroles.html:24
 msgid "Edit category"
 msgid "Edit category"
-msgstr ""
+msgstr "Edit category"
 
 
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:54
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:54
 msgid "Display and position"
 msgid "Display and position"
-msgstr ""
+msgstr "Display and position"
 
 
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:65
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:65
 msgid "Behaviour"
 msgid "Behaviour"
-msgstr ""
+msgstr "Behaviour"
 
 
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:74
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:74
 msgid "Content approval"
 msgid "Content approval"
-msgstr ""
+msgstr "Content approval"
 
 
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:84
 #: templates/misago/admin/categories/form.html:84
 msgid "Prune threads"
 msgid "Prune threads"
-msgstr ""
+msgstr "Prune threads"
 
 
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:17
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:17
 msgid "Category"
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Category"
 
 
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:20
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:20
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:45
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:45
@@ -2020,7 +2143,7 @@ msgstr ""
 #: templates/misago/profile/posts.html:5 templates/misago/profile/posts.html:8
 #: templates/misago/profile/posts.html:5 templates/misago/profile/posts.html:8
 #: templates/misago/profile/posts.html:9 users/apps.py:102
 #: templates/misago/profile/posts.html:9 users/apps.py:102
 msgid "Posts"
 msgid "Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Posts"
 
 
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:58
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:58
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:72
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:72
@@ -2029,7 +2152,7 @@ msgstr ""
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:68
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:68
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:84
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:84
 msgid "Move down"
 msgid "Move down"
-msgstr ""
+msgstr "Move down"
 
 
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:72
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:72
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:86
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:86
@@ -2038,89 +2161,89 @@ msgstr ""
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:73
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:73
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:96
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:96
 msgid "Move up"
 msgid "Move up"
-msgstr ""
+msgstr "Move up"
 
 
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:107
 #: templates/misago/admin/categories/list.html:107
 msgid "No categories are set."
 msgid "No categories are set."
-msgstr ""
+msgstr "No categories are set."
 
 
 #: templates/misago/admin/categoryroles/categoryroles.html:6
 #: templates/misago/admin/categoryroles/categoryroles.html:6
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(category)s: Permissions"
 msgid "%(category)s: Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "%(category)s: Permissions"
 
 
 #: templates/misago/admin/categoryroles/categoryroles.html:59
 #: templates/misago/admin/categoryroles/categoryroles.html:59
 #: templates/misago/admin/categoryroles/rolecategories.html:56
 #: templates/misago/admin/categoryroles/rolecategories.html:56
 msgid "Are you sure you want to abandon changes?"
 msgid "Are you sure you want to abandon changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to abandon changes?"
 
 
 #: templates/misago/admin/categoryroles/form.html:9
 #: templates/misago/admin/categoryroles/form.html:9
 #: templates/misago/admin/categoryroles/form.html:28
 #: templates/misago/admin/categoryroles/form.html:28
 msgid "New category role"
 msgid "New category role"
-msgstr ""
+msgstr "New category role"
 
 
 #: templates/misago/admin/categoryroles/form.html:26
 #: templates/misago/admin/categoryroles/form.html:26
 msgid "Edit category role"
 msgid "Edit category role"
-msgstr ""
+msgstr "Edit category role"
 
 
 #: templates/misago/admin/categoryroles/list.html:9
 #: templates/misago/admin/categoryroles/list.html:9
 #: templates/misago/admin/roles/form.html:9
 #: templates/misago/admin/roles/form.html:9
 #: templates/misago/admin/roles/form.html:28
 #: templates/misago/admin/roles/form.html:28
 #: templates/misago/admin/roles/list.html:9
 #: templates/misago/admin/roles/list.html:9
 msgid "New role"
 msgid "New role"
-msgstr ""
+msgstr "New role"
 
 
 #: templates/misago/admin/categoryroles/list.html:16 users/admin/forms.py:250
 #: templates/misago/admin/categoryroles/list.html:16 users/admin/forms.py:250
 msgid "Roles"
 msgid "Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Roles"
 
 
 #: templates/misago/admin/categoryroles/list.html:34
 #: templates/misago/admin/categoryroles/list.html:34
 #: templates/misago/admin/categoryroles/rolecategories.html:24
 #: templates/misago/admin/categoryroles/rolecategories.html:24
 #: templates/misago/admin/roles/form.html:26
 #: templates/misago/admin/roles/form.html:26
 #: templates/misago/admin/roles/list.html:42
 #: templates/misago/admin/roles/list.html:42
 msgid "Edit role"
 msgid "Edit role"
-msgstr ""
+msgstr "Edit role"
 
 
 #: templates/misago/admin/categoryroles/list.html:39
 #: templates/misago/admin/categoryroles/list.html:39
 #: templates/misago/admin/roles/list.html:47
 #: templates/misago/admin/roles/list.html:47
 msgid "Delete role"
 msgid "Delete role"
-msgstr ""
+msgstr "Delete role"
 
 
 #: templates/misago/admin/categoryroles/list.html:50
 #: templates/misago/admin/categoryroles/list.html:50
 msgid "No category roles are set."
 msgid "No category roles are set."
-msgstr ""
+msgstr "No category roles are set."
 
 
 #: templates/misago/admin/categoryroles/list.html:59
 #: templates/misago/admin/categoryroles/list.html:59
 #: templates/misago/admin/roles/list.html:67
 #: templates/misago/admin/roles/list.html:67
 msgid "Are you sure you want to delete this role?"
 msgid "Are you sure you want to delete this role?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to delete this role?"
 
 
 #: templates/misago/admin/categoryroles/rolecategories.html:6
 #: templates/misago/admin/categoryroles/rolecategories.html:6
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(role)s: Category permissions"
 msgid "%(role)s: Category permissions"
-msgstr ""
+msgstr "%(role)s: Category permissions"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/analytics_settings.html:8
 #: templates/misago/admin/conf/analytics_settings.html:8
 msgid "Google Analytics and Search Console"
 msgid "Google Analytics and Search Console"
-msgstr ""
+msgstr "Google Analytics and Search Console"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/captcha_settings.html:16
 #: templates/misago/admin/conf/captcha_settings.html:16
 msgid "reCAPTCHA"
 msgid "reCAPTCHA"
-msgstr ""
+msgstr "reCAPTCHA"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/captcha_settings.html:35
 #: templates/misago/admin/conf/captcha_settings.html:35
 msgid "Stop Forum Spam"
 msgid "Stop Forum Spam"
-msgstr ""
+msgstr "Stop Forum Spam"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/form.html:16
 #: templates/misago/admin/conf/form.html:16
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:63
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:63
 msgid "Change settings"
 msgid "Change settings"
-msgstr ""
+msgstr "Change settings"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/form.html:27
 #: templates/misago/admin/conf/form.html:27
 #: templates/misago/admin/generic/form.html:25
 #: templates/misago/admin/generic/form.html:25
 msgid "Form was completed with errors."
 msgid "Form was completed with errors."
-msgstr ""
+msgstr "Form was completed with errors."
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/form.html:37
 #: templates/misago/admin/conf/form.html:37
 #: templates/misago/admin/generic/form.html:45
 #: templates/misago/admin/generic/form.html:45
@@ -2128,123 +2251,127 @@ msgstr ""
 #: templates/misago/emails/change_email.html:16
 #: templates/misago/emails/change_email.html:16
 #: templates/misago/emails/change_password.html:16
 #: templates/misago/emails/change_password.html:16
 msgid "Save changes"
 msgid "Save changes"
-msgstr ""
+msgstr "Save changes"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/general_settings.html:8
 #: templates/misago/admin/conf/general_settings.html:8
 msgid "Site details"
 msgid "Site details"
-msgstr ""
+msgstr "Site details"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/general_settings.html:35
 #: templates/misago/admin/conf/general_settings.html:35
 msgid "Open Graph image"
 msgid "Open Graph image"
-msgstr ""
+msgstr "Open Graph image"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/general_settings.html:49
 #: templates/misago/admin/conf/general_settings.html:49
 msgid "Forum index"
 msgid "Forum index"
-msgstr ""
+msgstr "Forum index"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/threads_settings.html:8
 #: templates/misago/admin/conf/threads_settings.html:8
 msgid "Posting"
 msgid "Posting"
-msgstr ""
+msgstr "Posting"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/threads_settings.html:26
 #: templates/misago/admin/conf/threads_settings.html:26
 msgid "Threads lists"
 msgid "Threads lists"
-msgstr ""
+msgstr "Threads lists"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/threads_settings.html:34
 #: templates/misago/admin/conf/threads_settings.html:34
 msgid "Thread pages"
 msgid "Thread pages"
-msgstr ""
+msgstr "Thread pages"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/threads_settings.html:44
 #: templates/misago/admin/conf/threads_settings.html:44
 msgid "Read-tracker"
 msgid "Read-tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Read-tracker"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/threads_settings.html:52
 #: templates/misago/admin/conf/threads_settings.html:52
 msgid "Attachment error images"
 msgid "Attachment error images"
-msgstr ""
+msgstr "Attachment error images"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:9
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:9
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:97
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:97
 msgid "Note"
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Note"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:9
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:9
 msgid ""
 msgid ""
 "Single Sign-On is enabled. Site's registration, password and deletion "
 "Single Sign-On is enabled. Site's registration, password and deletion "
 "features have been disabled and delegated to the third-party site."
 "features have been disabled and delegated to the third-party site."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Single Sign-On is enabled. Site's registration, password and deletion "
+"features have been disabled and delegated to the third-party site."
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:14
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:14
 msgid "New accounts"
 msgid "New accounts"
-msgstr ""
+msgstr "New accounts"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:23 users/admin/forms.py:484
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:23 users/admin/forms.py:484
 #: users/admin/forms.py:573
 #: users/admin/forms.py:573
 msgid "Usernames"
 msgid "Usernames"
-msgstr ""
+msgstr "Usernames"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:33
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:33
 msgid "Avatars"
 msgid "Avatars"
-msgstr ""
+msgstr "Avatars"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:49
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:49
 msgid "Signatures"
 msgid "Signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Signatures"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:57
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:57
 #: users/admin/__init__.py:80
 #: users/admin/__init__.py:80
 msgid "Data downloads"
 msgid "Data downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Data downloads"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:66
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:66
 msgid "Own account deletion"
 msgid "Own account deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Own account deletion"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:74 users/admin/forms.py:492
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:74 users/admin/forms.py:492
 msgid "IP addresses"
 msgid "IP addresses"
-msgstr ""
+msgstr "IP addresses"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:82
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:82
 msgid "Default subscription preferences"
 msgid "Default subscription preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Default subscription preferences"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:91
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:91
 msgid "Users lists"
 msgid "Users lists"
-msgstr ""
+msgstr "Users lists"
 
 
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:100
 #: templates/misago/admin/conf/users_settings.html:100
 msgid "Top posters ranking"
 msgid "Top posters ranking"
-msgstr ""
+msgstr "Top posters ranking"
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:5
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:5
 msgid "System checks"
 msgid "System checks"
-msgstr ""
+msgstr "System checks"
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:16
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:16
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:32
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:32
 msgid "Checking Misago version used by the site..."
 msgid "Checking Misago version used by the site..."
-msgstr ""
+msgstr "Checking Misago version used by the site..."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:30
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:30
 msgid "The site is running in DEBUG mode."
 msgid "The site is running in DEBUG mode."
-msgstr ""
+msgstr "The site is running in DEBUG mode."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:31
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:31
 msgid ""
 msgid ""
 "Error pages displayed in DEBUG mode will expose site configuration details "
 "Error pages displayed in DEBUG mode will expose site configuration details "
 "like secrets and tokens to all visitors. This is MAJOR security risk."
 "like secrets and tokens to all visitors. This is MAJOR security risk."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Error pages displayed in DEBUG mode will expose site configuration details "
+"like secrets and tokens to all visitors. This is MAJOR security risk."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:48
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:48
 msgid "Forum address is not configured."
 msgid "Forum address is not configured."
-msgstr ""
+msgstr "Forum address is not configured."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:49
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:49
 msgid "Links in e-mails sent by Misago will be broken."
 msgid "Links in e-mails sent by Misago will be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Links in e-mails sent by Misago will be broken."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:69
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:69
 msgid "Configured forum address appears to be incorrect."
 msgid "Configured forum address appears to be incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Configured forum address appears to be incorrect."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:77
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:77
 #, python-format
 #, python-format
@@ -2252,120 +2379,130 @@ msgid ""
 "Your forum address is set to %(configured_address)s while correct value "
 "Your forum address is set to %(configured_address)s while correct value "
 "appears to be %(correct_address)s."
 "appears to be %(correct_address)s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Your forum address is set to %(configured_address)s while correct value "
+"appears to be %(correct_address)s."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:82
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:82
 msgid "Links in e-mails sentby Misagoill be broken."
 msgid "Links in e-mails sentby Misagoill be broken."
-msgstr ""
+msgstr "Links in e-mails sentby Misagoill be broken."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:102
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:102
 msgid "The site is not running over HTTPS."
 msgid "The site is not running over HTTPS."
-msgstr ""
+msgstr "The site is not running over HTTPS."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:103
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:103
 msgid ""
 msgid ""
 "Browsers may warn users visiting the site about it being insecure. Search "
 "Browsers may warn users visiting the site about it being insecure. Search "
 "engines will lower its position in search results."
 "engines will lower its position in search results."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Browsers may warn users visiting the site about it being insecure. Search "
+"engines will lower its position in search results."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:117
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:117
 msgid "Cache is disabled."
 msgid "Cache is disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Cache is disabled."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:118
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:118
 msgid ""
 msgid ""
 "This will cause degraded performance and increased CPU usage by the site, "
 "This will cause degraded performance and increased CPU usage by the site, "
 "possibly leading to increased hosting costs."
 "possibly leading to increased hosting costs."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This will cause degraded performance and increased CPU usage by the site, "
+"possibly leading to increased hosting costs."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:133
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:133
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "There is %(downloads)s unprocessed data download request."
 msgid "There is %(downloads)s unprocessed data download request."
 msgid_plural "There are %(downloads)s unprocessed data download requests."
 msgid_plural "There are %(downloads)s unprocessed data download requests."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "There is %(downloads)s unprocessed data download request."
+msgstr[1] "There are %(downloads)s unprocessed data download requests."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:139
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:139
 msgid ""
 msgid ""
 "Cron task that should process user data download requests is not running."
 "Cron task that should process user data download requests is not running."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Cron task that should process user data download requests is not running."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:156
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:156
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "There is %(users)s inactive user accounts."
 msgid "There is %(users)s inactive user accounts."
 msgid_plural "There are %(users)s inactive users accounts."
 msgid_plural "There are %(users)s inactive users accounts."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "There is %(users)s inactive user accounts."
+msgstr[1] "There are %(users)s inactive users accounts."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:162
 #: templates/misago/admin/dashboard/checks.html:162
 msgid ""
 msgid ""
 "The site may be targeted by bots, is not sending activation e-mails, or is "
 "The site may be targeted by bots, is not sending activation e-mails, or is "
 "not configured to delete inactive user accounts."
 "not configured to delete inactive user accounts."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"The site may be targeted by bots, is not sending activation e-mails, or is "
+"not configured to delete inactive user accounts."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:28
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:28
 msgid "Version check is currently unavailable due to an error."
 msgid "Version check is currently unavailable due to an error."
-msgstr ""
+msgstr "Version check is currently unavailable due to an error."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:29
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:29
 msgid "Misago admin API did not answer or answered with an error."
 msgid "Misago admin API did not answer or answered with an error."
-msgstr ""
+msgstr "Misago admin API did not answer or answered with an error."
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:42
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:42
 msgid "User registrations"
 msgid "User registrations"
-msgstr ""
+msgstr "User registrations"
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:43
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:43
 msgid "User deletions"
 msgid "User deletions"
-msgstr ""
+msgstr "User deletions"
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:44
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:44
 msgid "Threads started"
 msgid "Threads started"
-msgstr ""
+msgstr "Threads started"
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:46
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:46
 msgid "Attachments uploaded"
 msgid "Attachments uploaded"
-msgstr ""
+msgstr "Attachments uploaded"
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:47
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:47
 msgid "Data download requests"
 msgid "Data download requests"
-msgstr ""
+msgstr "Data download requests"
 
 
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:49
 #: templates/misago/admin/dashboard/index.html:49
 msgid "Site analytics are currently unavailable due to an error."
 msgid "Site analytics are currently unavailable due to an error."
-msgstr ""
+msgstr "Site analytics are currently unavailable due to an error."
 
 
-#: templates/misago/admin/dashboard/totals.html:43 threads/admin/__init__.py:38
-#: threads/permissions/attachments.py:11 threads/permissions/attachments.py:29
+#: templates/misago/admin/dashboard/totals.html:43
+#: threads/admin/__init__.py:38 threads/permissions/attachments.py:11
+#: threads/permissions/attachments.py:29
 msgid "Attachments"
 msgid "Attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Attachments"
 
 
 #: templates/misago/admin/datadownloads/form.html:6
 #: templates/misago/admin/datadownloads/form.html:6
 #: templates/misago/admin/datadownloads/form.html:11
 #: templates/misago/admin/datadownloads/form.html:11
 msgid "Request new data downloads"
 msgid "Request new data downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Request new data downloads"
 
 
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:9
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:9
 msgid "New downloads"
 msgid "New downloads"
-msgstr ""
+msgstr "New downloads"
 
 
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:17
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:17
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:28
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:28
 #: templates/misago/admin/users/list.html:17 users/admin/forms.py:670
 #: templates/misago/admin/users/list.html:17 users/admin/forms.py:670
 msgid "User"
 msgid "User"
-msgstr ""
+msgstr "User"
 
 
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:18 threads/admin/forms.py:58
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:18 threads/admin/forms.py:58
 #: users/admin/forms.py:668
 #: users/admin/forms.py:668
 msgid "Status"
 msgid "Status"
-msgstr ""
+msgstr "Status"
 
 
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:19
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:19
 msgid "Requested on"
 msgid "Requested on"
-msgstr ""
+msgstr "Requested on"
 
 
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:21 users/admin/forms.py:671
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:21 users/admin/forms.py:671
 msgid "Requested by"
 msgid "Requested by"
-msgstr ""
+msgstr "Requested by"
 
 
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:32
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:32
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:51
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:51
@@ -2376,29 +2513,29 @@ msgstr ""
 #: templates/misago/admin/users/list.html:32
 #: templates/misago/admin/users/list.html:32
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:83
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:83
 msgid "Avatar"
 msgid "Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar"
 
 
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:70
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:70
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:74
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:74
 msgid "Download"
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
 
 
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:84
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:84
 msgid "No data downloads matching criteria exist."
 msgid "No data downloads matching criteria exist."
-msgstr ""
+msgstr "No data downloads matching criteria exist."
 
 
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:86
 #: templates/misago/admin/datadownloads/list.html:86
 msgid "No data downloads exist."
 msgid "No data downloads exist."
-msgstr ""
+msgstr "No data downloads exist."
 
 
 #: templates/misago/admin/errorpages/403.html:5
 #: templates/misago/admin/errorpages/403.html:5
 #: templates/misago/errorpages/403.html:5
 #: templates/misago/errorpages/403.html:5
 msgid "Page not available"
 msgid "Page not available"
-msgstr ""
+msgstr "Page not available"
 
 
 #: templates/misago/admin/errorpages/403.html:12
 #: templates/misago/admin/errorpages/403.html:12
 msgid "Requested page is not available"
 msgid "Requested page is not available"
-msgstr ""
+msgstr "Requested page is not available"
 
 
 #: templates/misago/admin/errorpages/403.html:18
 #: templates/misago/admin/errorpages/403.html:18
 #: templates/misago/errorpages/403.html:12
 #: templates/misago/errorpages/403.html:12
@@ -2406,7 +2543,7 @@ msgstr ""
 #: templates/misago/errorpages/403.html:34
 #: templates/misago/errorpages/403.html:34
 #: templates/misago/errorpages/403.html:54
 #: templates/misago/errorpages/403.html:54
 msgid "You don't have permission to access this page."
 msgid "You don't have permission to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to access this page."
 
 
 #: templates/misago/admin/errorpages/404.html:5
 #: templates/misago/admin/errorpages/404.html:5
 #: templates/misago/errorpages/403.html:17
 #: templates/misago/errorpages/403.html:17
@@ -2415,11 +2552,11 @@ msgstr ""
 #: templates/misago/errorpages/404.html:13
 #: templates/misago/errorpages/404.html:13
 #: templates/misago/errorpages/404.html:14
 #: templates/misago/errorpages/404.html:14
 msgid "Page not found"
 msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Page not found"
 
 
 #: templates/misago/admin/errorpages/404.html:12
 #: templates/misago/admin/errorpages/404.html:12
 msgid "Requested page could not be found"
 msgid "Requested page could not be found"
-msgstr ""
+msgstr "Requested page could not be found"
 
 
 #: templates/misago/admin/errorpages/404.html:16
 #: templates/misago/admin/errorpages/404.html:16
 #: templates/misago/errorpages/404.html:9
 #: templates/misago/errorpages/404.html:9
@@ -2428,53 +2565,62 @@ msgstr ""
 msgid ""
 msgid ""
 "The link you clicked was incorrect or the page has been moved or deleted."
 "The link you clicked was incorrect or the page has been moved or deleted."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"The link you clicked was incorrect or the page has been moved or deleted."
 
 
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure.html:5
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure.html:5
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure.html:14
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure.html:14
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure_authenticated.html:5
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure_authenticated.html:5
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure_authenticated.html:12
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure_authenticated.html:12
 msgid "Form submission rejected"
 msgid "Form submission rejected"
-msgstr ""
+msgstr "Form submission rejected"
 
 
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure_message.html:3
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure_message.html:3
 msgid ""
 msgid ""
 "Your form submission was rejected because your browser didn't send the CSRF "
 "Your form submission was rejected because your browser didn't send the CSRF "
 "cookie, or the cookie sent was invalid."
 "cookie, or the cookie sent was invalid."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Your form submission was rejected because your browser didn't send the CSRF "
+"cookie, or the cookie sent was invalid."
 
 
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure_message.html:6
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure_message.html:6
 msgid "This is usually a result of one of following problems:"
 msgid "This is usually a result of one of following problems:"
-msgstr ""
+msgstr "This is usually a result of one of following problems:"
 
 
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure_message.html:9
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure_message.html:9
 msgid "Your browser is configured to don't accept or send any cookies."
 msgid "Your browser is configured to don't accept or send any cookies."
-msgstr ""
+msgstr "Your browser is configured to don't accept or send any cookies."
 
 
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure_message.html:12
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure_message.html:12
 msgid ""
 msgid ""
-"The form was sent after being opened in the browser for a long time (eg. few "
-"days) and cookie token has expired."
+"The form was sent after being opened in the browser for a long time (eg. few"
+" days) and cookie token has expired."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"The form was sent after being opened in the browser for a long time (eg. few"
+" days) and cookie token has expired."
 
 
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure_message.html:15
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure_message.html:15
 msgid ""
 msgid ""
-"The site is configured to use the HTTPS, but this form was sent over the the "
-"HTTP."
+"The site is configured to use the HTTPS, but this form was sent over the the"
+" HTTP."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"The site is configured to use the HTTPS, but this form was sent over the the"
+" HTTP."
 
 
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure_message.html:16
 #: templates/misago/admin/errorpages/csrf_failure_message.html:16
 msgid ""
 msgid ""
-"If you are an owner of this site, please check if the HTTPS certificate used "
-"by the site is valid and accepted by the browser."
+"If you are an owner of this site, please check if the HTTPS certificate used"
+" by the site is valid and accepted by the browser."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If you are an owner of this site, please check if the HTTPS certificate used"
+" by the site is valid and accepted by the browser."
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/filter_form.html:7
 #: templates/misago/admin/generic/filter_form.html:7
 msgid "Filter"
 msgid "Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filter"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/filter_form.html:17
 #: templates/misago/admin/generic/filter_form.html:17
 msgid "Clear filters"
 msgid "Clear filters"
-msgstr ""
+msgstr "Clear filters"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/form.html:36
 #: templates/misago/admin/generic/form.html:36
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-editor-form.html:69
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-editor-form.html:69
@@ -2482,58 +2628,58 @@ msgstr ""
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-css.html:20
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-css.html:20
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-media.html:26
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-media.html:26
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/form.html:42
 #: templates/misago/admin/generic/form.html:42
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-editor-form.html:58
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-editor-form.html:58
 msgid "Save and keep editing"
 msgid "Save and keep editing"
-msgstr ""
+msgstr "Save and keep editing"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/form.html:49
 #: templates/misago/admin/generic/form.html:49
 msgid "Save and add another"
 msgid "Save and add another"
-msgstr ""
+msgstr "Save and add another"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/form.html:52
 #: templates/misago/admin/generic/form.html:52
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-editor-form.html:62
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-editor-form.html:62
 msgid "Save"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Save"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/list.html:87
 #: templates/misago/admin/generic/list.html:87
 msgid "Filters"
 msgid "Filters"
-msgstr ""
+msgstr "Filters"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/list.html:90
 #: templates/misago/admin/generic/list.html:90
 #: templates/misago/admin/generic/list.html:105
 #: templates/misago/admin/generic/list.html:105
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-css.html:7
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-css.html:7
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-media.html:7
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-media.html:7
 msgid "Close"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Close"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/list.html:108
 #: templates/misago/admin/generic/list.html:108
 msgid "Done"
 msgid "Done"
-msgstr ""
+msgstr "Done"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/mass_actions.html:10
 #: templates/misago/admin/generic/mass_actions.html:10
 msgid "With selected:"
 msgid "With selected:"
-msgstr ""
+msgstr "With selected:"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/order_by.html:5
 #: templates/misago/admin/generic/order_by.html:5
 msgid "Sort:"
 msgid "Sort:"
-msgstr ""
+msgstr "Sort:"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/order_by.html:10
 #: templates/misago/admin/generic/order_by.html:10
 msgid "Change sorting to:"
 msgid "Change sorting to:"
-msgstr ""
+msgstr "Change sorting to:"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:4
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:4
 #: templates/misago/thread/paginator.html:7
 #: templates/misago/thread/paginator.html:7
 msgid "Go to first page"
 msgid "Go to first page"
-msgstr ""
+msgstr "Go to first page"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:5
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:5
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:9
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:9
 msgid "First"
 msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "First"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:13
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:13
 #: templates/misago/thread/paginator.html:13
 #: templates/misago/thread/paginator.html:13
@@ -2541,327 +2687,334 @@ msgstr ""
 #: templates/misago/userslists/rank.html:99
 #: templates/misago/userslists/rank.html:99
 #: templates/misago/userslists/rank.html:107
 #: templates/misago/userslists/rank.html:107
 msgid "Go to previous page"
 msgid "Go to previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Go to previous page"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:22
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:22
 #: templates/misago/thread/paginator.html:27
 #: templates/misago/thread/paginator.html:27
 #: templates/misago/userslists/rank.html:116
 #: templates/misago/userslists/rank.html:116
 msgid "Go to next page"
 msgid "Go to next page"
-msgstr ""
+msgstr "Go to next page"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:31
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:31
 #: templates/misago/thread/paginator.html:32
 #: templates/misago/thread/paginator.html:32
 msgid "Go to last page"
 msgid "Go to last page"
-msgstr ""
+msgstr "Go to last page"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:32
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:32
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:36
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:36
 #: templates/misago/thread/toolbar-top.html:20
 #: templates/misago/thread/toolbar-top.html:20
 msgid "Last"
 msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Last"
 
 
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:41
 #: templates/misago/admin/generic/paginator.html:41
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Page %(page)s of %(pages)s"
 msgid "Page %(page)s of %(pages)s"
-msgstr ""
+msgstr "Page %(page)s of %(pages)s"
 
 
 #: templates/misago/admin/icons.html:8
 #: templates/misago/admin/icons.html:8
 msgid "Favicon"
 msgid "Favicon"
-msgstr ""
+msgstr "Favicon"
 
 
 #: templates/misago/admin/icons.html:11
 #: templates/misago/admin/icons.html:11
 msgid ""
 msgid ""
 "Favicon is small icon that internet browsers display next to your site in "
 "Favicon is small icon that internet browsers display next to your site in "
 "its interface."
 "its interface."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Favicon is small icon that internet browsers display next to your site in "
+"its interface."
 
 
 #: templates/misago/admin/icons.html:68
 #: templates/misago/admin/icons.html:68
 msgid "Apple Touch Icon"
 msgid "Apple Touch Icon"
-msgstr ""
+msgstr "Apple Touch Icon"
 
 
 #: templates/misago/admin/icons.html:71
 #: templates/misago/admin/icons.html:71
 msgid ""
 msgid ""
 "Apple devices and Safari web browser will use this image to represent the "
 "Apple devices and Safari web browser will use this image to represent the "
 "site in its interfaces."
 "site in its interfaces."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Apple devices and Safari web browser will use this image to represent the "
+"site in its interfaces."
 
 
 #: templates/misago/admin/login.html:6
 #: templates/misago/admin/login.html:6
 msgid "Log in"
 msgid "Log in"
-msgstr ""
+msgstr "Log in"
 
 
 #: templates/misago/admin/login.html:6
 #: templates/misago/admin/login.html:6
 msgid "Django Administration"
 msgid "Django Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Django Administration"
 
 
 #: templates/misago/admin/login.html:24
 #: templates/misago/admin/login.html:24
 msgid "Administration"
 msgid "Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administration"
 
 
 #: templates/misago/admin/login.html:29 users/captcha.py:19
 #: templates/misago/admin/login.html:29 users/captcha.py:19
 msgid "Please try again."
 msgid "Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Please try again."
 
 
 #: templates/misago/admin/login.html:48 users/forms/auth.py:60
 #: templates/misago/admin/login.html:48 users/forms/auth.py:60
 msgid "Username or e-mail"
 msgid "Username or e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Username or e-mail"
 
 
 #: templates/misago/admin/login.html:53 users/admin/forms.py:67
 #: templates/misago/admin/login.html:53 users/admin/forms.py:67
 #: users/forms/auth.py:63
 #: users/forms/auth.py:63
 msgid "Password"
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
 
 
 #: templates/misago/admin/login.html:57 templates/misago/auth.html:5
 #: templates/misago/admin/login.html:57 templates/misago/auth.html:5
 msgid "Sign in"
 msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Sign in"
 
 
 #: templates/misago/admin/login.html:60
 #: templates/misago/admin/login.html:60
 msgid "Return to site"
 msgid "Return to site"
-msgstr ""
+msgstr "Return to site"
 
 
 #: templates/misago/admin/menuitems/form.html:9
 #: templates/misago/admin/menuitems/form.html:9
 #: templates/misago/admin/menuitems/form.html:33
 #: templates/misago/admin/menuitems/form.html:33
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:9
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:9
 msgid "New menu item"
 msgid "New menu item"
-msgstr ""
+msgstr "New menu item"
 
 
 #: templates/misago/admin/menuitems/form.html:31
 #: templates/misago/admin/menuitems/form.html:31
 msgid "Edit menu item"
 msgid "Edit menu item"
-msgstr ""
+msgstr "Edit menu item"
 
 
 #: templates/misago/admin/menuitems/form.html:50
 #: templates/misago/admin/menuitems/form.html:50
 msgid "Behavior and appearance"
 msgid "Behavior and appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Behavior and appearance"
 
 
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:16
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:16
 msgid "Item"
 msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "Item"
 
 
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:18
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:18
 msgid "CSS Class"
 msgid "CSS Class"
-msgstr ""
+msgstr "CSS Class"
 
 
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:19
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:19
 msgid "Target"
 msgid "Target"
-msgstr ""
+msgstr "Target"
 
 
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:20
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:20
 msgid "Rel"
 msgid "Rel"
-msgstr ""
+msgstr "Rel"
 
 
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:40
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:40
 msgid "Is displayed on the forum navbar."
 msgid "Is displayed on the forum navbar."
-msgstr ""
+msgstr "Is displayed on the forum navbar."
 
 
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:45
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:45
 msgid "Is displayed on the forum footer."
 msgid "Is displayed on the forum footer."
-msgstr ""
+msgstr "Is displayed on the forum footer."
 
 
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:103
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:103
 msgid "Edit item"
 msgid "Edit item"
-msgstr ""
+msgstr "Edit item"
 
 
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:108
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:108
 msgid "Remove item"
 msgid "Remove item"
-msgstr ""
+msgstr "Remove item"
 
 
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:119
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:119
 msgid "No menu items are set."
 msgid "No menu items are set."
-msgstr ""
+msgstr "No menu items are set."
 
 
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:129
 #: templates/misago/admin/menuitems/list.html:129
 msgid "Are you sure you want to remove this menu item?"
 msgid "Are you sure you want to remove this menu item?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to remove this menu item?"
 
 
 #: templates/misago/admin/navbar.html:12
 #: templates/misago/admin/navbar.html:12
 msgid "GitHub"
 msgid "GitHub"
-msgstr ""
+msgstr "GitHub"
 
 
 #: templates/misago/admin/navbar.html:16
 #: templates/misago/admin/navbar.html:16
 msgid "Support forum"
 msgid "Support forum"
-msgstr ""
+msgstr "Support forum"
 
 
 #: templates/misago/admin/navbar.html:20
 #: templates/misago/admin/navbar.html:20
 msgid "Site index"
 msgid "Site index"
-msgstr ""
+msgstr "Site index"
 
 
 #: templates/misago/admin/navbar.html:24
 #: templates/misago/admin/navbar.html:24
 msgid "Your avatar"
 msgid "Your avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Your avatar"
 
 
 #: templates/misago/admin/navbar.html:29
 #: templates/misago/admin/navbar.html:29
 msgid "Edit your account"
 msgid "Edit your account"
-msgstr ""
+msgstr "Edit your account"
 
 
 #: templates/misago/admin/navbar.html:35
 #: templates/misago/admin/navbar.html:35
 msgid "Close admin session"
 msgid "Close admin session"
-msgstr ""
+msgstr "Close admin session"
 
 
 #: templates/misago/admin/navbar.html:41
 #: templates/misago/admin/navbar.html:41
 msgid "Log out completely"
 msgid "Log out completely"
-msgstr ""
+msgstr "Log out completely"
 
 
 #: templates/misago/admin/ranks/form.html:9
 #: templates/misago/admin/ranks/form.html:9
 #: templates/misago/admin/ranks/form.html:40
 #: templates/misago/admin/ranks/form.html:40
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:9
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:9
 msgid "New rank"
 msgid "New rank"
-msgstr ""
+msgstr "New rank"
 
 
 #: templates/misago/admin/ranks/form.html:38
 #: templates/misago/admin/ranks/form.html:38
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:116
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:116
 msgid "Edit rank"
 msgid "Edit rank"
-msgstr ""
+msgstr "Edit rank"
 
 
 #: templates/misago/admin/ranks/form.html:48
 #: templates/misago/admin/ranks/form.html:48
 msgid "Name and description"
 msgid "Name and description"
-msgstr ""
+msgstr "Name and description"
 
 
 #: templates/misago/admin/ranks/form.html:66
 #: templates/misago/admin/ranks/form.html:66
 msgid "Display and visibility"
 msgid "Display and visibility"
-msgstr ""
+msgstr "Display and visibility"
 
 
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:17
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:17
 #: templates/misago/admin/users/list.html:19
 #: templates/misago/admin/users/list.html:19
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:112
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:112
-#: templates/misago/userslists/active_posters.html:123 users/admin/forms.py:238
+#: templates/misago/userslists/active_posters.html:123
+#: users/admin/forms.py:238
 msgid "Rank"
 msgid "Rank"
-msgstr ""
+msgstr "Rank"
 
 
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:45
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:45
 msgid "Has dedicated page on users list"
 msgid "Has dedicated page on users list"
-msgstr ""
+msgstr "Has dedicated page on users list"
 
 
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:46
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:46
 msgid "Tab"
 msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Tab"
 
 
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:50
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:50
 msgid "This is default rank assigned to new members"
 msgid "This is default rank assigned to new members"
-msgstr ""
+msgstr "This is default rank assigned to new members"
 
 
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:51
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:51
 msgid "Default"
 msgid "Default"
-msgstr ""
+msgstr "Default"
 
 
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:105
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:105
 msgid "List users"
 msgid "List users"
-msgstr ""
+msgstr "List users"
 
 
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:111
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:111
 msgid "Set as default"
 msgid "Set as default"
-msgstr ""
+msgstr "Set as default"
 
 
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:121
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:121
 msgid "Delete rank"
 msgid "Delete rank"
-msgstr ""
+msgstr "Delete rank"
 
 
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:132
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:132
 msgid "No user ranks are set."
 msgid "No user ranks are set."
-msgstr ""
+msgstr "No user ranks are set."
 
 
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:141
 #: templates/misago/admin/ranks/list.html:141
 msgid "Are you sure you want to delete this rank?"
 msgid "Are you sure you want to delete this rank?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to delete this rank?"
 
 
 #: templates/misago/admin/roles/list.html:39
 #: templates/misago/admin/roles/list.html:39
 msgid "Users with role"
 msgid "Users with role"
-msgstr ""
+msgstr "Users with role"
 
 
 #: templates/misago/admin/roles/list.html:58
 #: templates/misago/admin/roles/list.html:58
 msgid "No user roles are set."
 msgid "No user roles are set."
-msgstr ""
+msgstr "No user roles are set."
 
 
 #: templates/misago/admin/socialauth/form.html:17
 #: templates/misago/admin/socialauth/form.html:17
 msgid "Edit social login"
 msgid "Edit social login"
-msgstr ""
+msgstr "Edit social login"
 
 
 #: templates/misago/admin/socialauth/form.html:19
 #: templates/misago/admin/socialauth/form.html:19
 msgid "Setup social login"
 msgid "Setup social login"
-msgstr ""
+msgstr "Setup social login"
 
 
 #: templates/misago/admin/socialauth/form.html:40
 #: templates/misago/admin/socialauth/form.html:40
 msgid "Button appearance"
 msgid "Button appearance"
-msgstr ""
+msgstr "Button appearance"
 
 
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:8
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:8
 msgid "Enabled login methods"
 msgid "Enabled login methods"
-msgstr ""
+msgstr "Enabled login methods"
 
 
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:15
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:15
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:112
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:112
 msgid "Provider"
 msgid "Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Provider"
 
 
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:68
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:68
 msgid "Disable login"
 msgid "Disable login"
-msgstr ""
+msgstr "Disable login"
 
 
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:79
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:79
 msgid "No social login methods are enabled."
 msgid "No social login methods are enabled."
-msgstr ""
+msgstr "No social login methods are enabled."
 
 
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:88
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:88
 msgid "Are you sure you want to disable this social login provider?"
 msgid "Are you sure you want to disable this social login provider?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to disable this social login provider?"
 
 
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:97
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:97
 msgid ""
 msgid ""
 "Single Sign-On is enabled. Social authentication has been disabled and "
 "Single Sign-On is enabled. Social authentication has been disabled and "
 "delegated to the third-party site."
 "delegated to the third-party site."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Single Sign-On is enabled. Social authentication has been disabled and "
+"delegated to the third-party site."
 
 
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:106
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:106
 msgid "Setup new login method"
 msgid "Setup new login method"
-msgstr ""
+msgstr "Setup new login method"
 
 
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:125
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:125
 msgid "Setup login with this provider"
 msgid "Setup login with this provider"
-msgstr ""
+msgstr "Setup login with this provider"
 
 
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:126
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:126
 msgid "Setup"
 msgid "Setup"
-msgstr ""
+msgstr "Setup"
 
 
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:133
 #: templates/misago/admin/socialauth/list.html:133
 msgid "No new login providers are available for setup at this time."
 msgid "No new login providers are available for setup at this time."
-msgstr ""
+msgstr "No new login providers are available for setup at this time."
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-editor-form.html:9
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-editor-form.html:9
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-editor-form.html:41
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-editor-form.html:41
 msgid "New CSS"
 msgid "New CSS"
-msgstr ""
+msgstr "New CSS"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-editor-form.html:39
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-editor-form.html:39
 msgid "Edit CSS"
 msgid "Edit CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Edit CSS"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-link-form.html:9
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-link-form.html:9
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-link-form.html:31
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-link-form.html:31
 msgid "New CSS link"
 msgid "New CSS link"
-msgstr ""
+msgstr "New CSS link"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-link-form.html:29
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css-link-form.html:29
 msgid "Edit CSS link"
 msgid "Edit CSS link"
-msgstr ""
+msgstr "Edit CSS link"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:7
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:7
 msgid "CSS files"
 msgid "CSS files"
-msgstr ""
+msgstr "CSS files"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:12
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:12
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:12
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:12
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-css.html:21
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-css.html:21
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-media.html:27
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-media.html:27
 msgid "Upload"
 msgid "Upload"
-msgstr ""
+msgstr "Upload"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:22
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:22
 msgid "Create"
 msgid "Create"
-msgstr ""
+msgstr "Create"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:33
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:33
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:23
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:23
 msgid "Size"
 msgid "Size"
-msgstr ""
+msgstr "Size"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:80
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:80
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:84
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:84
@@ -2872,203 +3025,209 @@ msgstr ""
 #: templates/misago/thread/posts/post/footer.html:31
 #: templates/misago/thread/posts/post/footer.html:31
 #: users/admin/djangoadmin.py:72
 #: users/admin/djangoadmin.py:72
 msgid "Edit"
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:94
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:94
 msgid "This theme has no CSS files."
 msgid "This theme has no CSS files."
-msgstr ""
+msgstr "This theme has no CSS files."
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:103
 #: templates/misago/admin/themes/assets/css.html:103
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:79
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:79
 msgid "Delete selected"
 msgid "Delete selected"
-msgstr ""
+msgstr "Delete selected"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/list.html:6
 #: templates/misago/admin/themes/assets/list.html:6
 msgid "Assets"
 msgid "Assets"
-msgstr ""
+msgstr "Assets"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/list.html:22
 #: templates/misago/admin/themes/assets/list.html:22
 #: templates/misago/admin/themes/form.html:38
 #: templates/misago/admin/themes/form.html:38
 msgid "Edit theme"
 msgid "Edit theme"
-msgstr ""
+msgstr "Edit theme"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/list.html:44
 #: templates/misago/admin/themes/assets/list.html:44
 msgid "Are you sure you want to delete selected items?"
 msgid "Are you sure you want to delete selected items?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to delete selected items?"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:7
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:7
 msgid "Media"
 msgid "Media"
-msgstr ""
+msgstr "Media"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:25
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:25
 msgid "Dimensions"
 msgid "Dimensions"
-msgstr ""
+msgstr "Dimensions"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:70
 #: templates/misago/admin/themes/assets/media.html:70
 msgid "This theme has no media."
 msgid "This theme has no media."
-msgstr ""
+msgstr "This theme has no media."
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-css.html:6
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-css.html:6
 msgid "Upload CSS"
 msgid "Upload CSS"
-msgstr ""
+msgstr "Upload CSS"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-css.html:15
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-css.html:15
 msgid "Select CSS files to upload"
 msgid "Select CSS files to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Select CSS files to upload"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-media.html:6
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-media.html:6
 msgid "Upload media"
 msgid "Upload media"
-msgstr ""
+msgstr "Upload media"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-media.html:15
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-media.html:15
 msgid "Select media files to upload"
 msgid "Select media files to upload"
-msgstr ""
+msgstr "Select media files to upload"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-media.html:18
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-media.html:18
 msgid ""
 msgid ""
 "Media files are primarily image and font files that can be linked to from "
 "Media files are primarily image and font files that can be linked to from "
 "the CSS, but files of any type can be uploaded using this option."
 "the CSS, but files of any type can be uploaded using this option."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Media files are primarily image and font files that can be linked to from "
+"the CSS, but files of any type can be uploaded using this option."
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-media.html:21
 #: templates/misago/admin/themes/assets/upload-media.html:21
 msgid ""
 msgid ""
 "Theme CSS that use the \"url()\" to point to media files will be updated "
 "Theme CSS that use the \"url()\" to point to media files will be updated "
 "automatically."
 "automatically."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Theme CSS that use the \"url()\" to point to media files will be updated "
+"automatically."
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/form.html:9
 #: templates/misago/admin/themes/form.html:9
 #: templates/misago/admin/themes/form.html:40
 #: templates/misago/admin/themes/form.html:40
 msgid "New theme"
 msgid "New theme"
-msgstr ""
+msgstr "New theme"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/form.html:29
 #: templates/misago/admin/themes/form.html:29
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:63
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:63
 msgid "Edit assets"
 msgid "Edit assets"
-msgstr ""
+msgstr "Edit assets"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/form.html:57
 #: templates/misago/admin/themes/form.html:57
 msgid "Additional information (optional)"
 msgid "Additional information (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Additional information (optional)"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/import.html:6
 #: templates/misago/admin/themes/import.html:6
 #: templates/misago/admin/themes/import.html:11
 #: templates/misago/admin/themes/import.html:11
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:9
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:9
 msgid "Import theme"
 msgid "Import theme"
-msgstr ""
+msgstr "Import theme"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/import.html:23
 #: templates/misago/admin/themes/import.html:23
 msgid "Import"
 msgid "Import"
-msgstr ""
+msgstr "Import"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:15
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:15
 msgid "Create theme"
 msgid "Create theme"
-msgstr ""
+msgstr "Create theme"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:22
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:22
 msgid "Theme"
 msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Theme"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:68
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:68
 msgid "Edit information"
 msgid "Edit information"
-msgstr ""
+msgstr "Edit information"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:72
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:72
 msgid "Create child theme"
 msgid "Create child theme"
-msgstr ""
+msgstr "Create child theme"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:86
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:86
 msgid "Export theme"
 msgid "Export theme"
-msgstr ""
+msgstr "Export theme"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:94
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:94
 msgid "Delete theme"
 msgid "Delete theme"
-msgstr ""
+msgstr "Delete theme"
 
 
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:109
 #: templates/misago/admin/themes/list.html:109
 msgid ""
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this theme? Deleting theme will also delete "
 "Are you sure you want to delete this theme? Deleting theme will also delete "
 "its child themes."
 "its child themes."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Are you sure you want to delete this theme? Deleting theme will also delete "
+"its child themes."
 
 
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:6
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:6
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:82 users/admin/views/users.py:74
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:82 users/admin/views/users.py:74
 msgid "Ban users"
 msgid "Ban users"
-msgstr ""
+msgstr "Ban users"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:11
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:11
 msgid "Ban selected users"
 msgid "Ban selected users"
-msgstr ""
+msgstr "Ban selected users"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:29 users/admin/forms.py:314
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:29 users/admin/forms.py:314
 #: users/signals.py:30
 #: users/signals.py:30
 msgid "E-mail"
 msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:30 users/models/ban.py:73
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:30 users/models/ban.py:73
 msgid "IP address"
 msgid "IP address"
-msgstr ""
+msgstr "IP address"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:51
 #: templates/misago/admin/users/ban.html:51
 #: templates/misago/admin/users/list.html:85
 #: templates/misago/admin/users/list.html:85
 msgid "IP removed"
 msgid "IP removed"
-msgstr ""
+msgstr "IP removed"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:31
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:31
 #: templates/misago/admin/users/list.html:94
 #: templates/misago/admin/users/list.html:94
 msgid "Edit user"
 msgid "Edit user"
-msgstr ""
+msgstr "Edit user"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:44
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:44
 #: templates/misago/admin/users/list.html:47
 #: templates/misago/admin/users/list.html:47
 msgid "Can use admin control panel and manage other administrators"
 msgid "Can use admin control panel and manage other administrators"
-msgstr ""
+msgstr "Can use admin control panel and manage other administrators"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:45
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:45
 #: templates/misago/admin/users/list.html:48
 #: templates/misago/admin/users/list.html:48
 msgid "Super Admin"
 msgid "Super Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Super Admin"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:48
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:48
 #: templates/misago/admin/users/list.html:51
 #: templates/misago/admin/users/list.html:51
 msgid "Can use admin control panel"
 msgid "Can use admin control panel"
-msgstr ""
+msgstr "Can use admin control panel"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:49
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:49
 #: templates/misago/admin/users/list.html:52
 #: templates/misago/admin/users/list.html:52
 msgid "Admin"
 msgid "Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Admin"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:53
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:53
 #: templates/misago/admin/users/list.html:56
 #: templates/misago/admin/users/list.html:56
 msgid "Requires activation by administrator"
 msgid "Requires activation by administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Requires activation by administrator"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:54
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:54
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:58
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:58
 #: templates/misago/admin/users/list.html:57
 #: templates/misago/admin/users/list.html:57
 #: templates/misago/admin/users/list.html:61
 #: templates/misago/admin/users/list.html:61
 msgid "Inactive"
 msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Inactive"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:57
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:57
 #: templates/misago/admin/users/list.html:60
 #: templates/misago/admin/users/list.html:60
 msgid "Has to activate their account"
 msgid "Has to activate their account"
-msgstr ""
+msgstr "Has to activate their account"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:62
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:62
 #: templates/misago/admin/users/list.html:65
 #: templates/misago/admin/users/list.html:65
 msgid "Account scheduled for deletion"
 msgid "Account scheduled for deletion"
-msgstr ""
+msgstr "Account scheduled for deletion"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:63
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:63
 #: templates/misago/admin/users/list.html:66
 #: templates/misago/admin/users/list.html:66
 msgid "Deleted"
 msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Deleted"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:66
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:66
 #: templates/misago/admin/users/list.html:69 users/admin/forms.py:317
 #: templates/misago/admin/users/list.html:69 users/admin/forms.py:317
 msgid "Account disabled"
 msgid "Account disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Account disabled"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:92
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:92
 #: templates/misago/categories/stats.html:12
 #: templates/misago/categories/stats.html:12
@@ -3078,8 +3237,8 @@ msgstr ""
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(posts)s post"
 msgid "%(posts)s post"
 msgid_plural "%(posts)s posts"
 msgid_plural "%(posts)s posts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(posts)s post"
+msgstr[1] "%(posts)s posts"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:99
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:99
 #: templates/misago/categories/stats.html:5
 #: templates/misago/categories/stats.html:5
@@ -3087,162 +3246,169 @@ msgstr[1] ""
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(threads)s thread"
 msgid "%(threads)s thread"
 msgid_plural "%(threads)s threads"
 msgid_plural "%(threads)s threads"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(threads)s thread"
+msgstr[1] "%(threads)s threads"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:110
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:110
 #: templates/misago/admin/users/new.html:18
 #: templates/misago/admin/users/new.html:18
 msgid "Basic account settings"
 msgid "Basic account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Basic account settings"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:129
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:129
 msgid "Administrator status"
 msgid "Administrator status"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator status"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:136
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:136
 msgid "Only superusers can change other users administrator status."
 msgid "Only superusers can change other users administrator status."
-msgstr ""
+msgstr "Only superusers can change other users administrator status."
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:180
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:180
 #: templates/misago/admin/users/new.html:37
 #: templates/misago/admin/users/new.html:37
 msgid "Sign-in credentials"
 msgid "Sign-in credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Sign-in credentials"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:184
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:184
 msgid ""
 msgid ""
 "This user has not set account password and uses other service to "
 "This user has not set account password and uses other service to "
 "authenticate."
 "authenticate."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This user has not set account password and uses other service to "
+"authenticate."
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:205
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:205
 msgid "Signature"
 msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Signature"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:228 users/apps.py:27
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:228 users/apps.py:27
 msgid "Forum options"
 msgid "Forum options"
-msgstr ""
+msgstr "Forum options"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:237
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:237
 msgid "Automatic subscription preferences"
 msgid "Automatic subscription preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic subscription preferences"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:246
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:246
 msgid "Account status"
 msgid "Account status"
-msgstr ""
+msgstr "Account status"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:250
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:250
 msgid ""
 msgid ""
 "This user is deleting their account. It has been deactivated for the "
 "This user is deleting their account. It has been deactivated for the "
 "duration of the process."
 "duration of the process."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This user is deleting their account. It has been deactivated for the "
+"duration of the process."
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:251
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:251
 msgid ""
 msgid ""
-"No additional action is required. This account will be deleted automatically."
+"No additional action is required. This account will be deleted "
+"automatically."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"No additional action is required. This account will be deleted "
+"automatically."
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:294
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:294
 msgid "Agreements"
 msgid "Agreements"
-msgstr ""
+msgstr "Agreements"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:301
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:301
 msgid "Accepted on"
 msgid "Accepted on"
-msgstr ""
+msgstr "Accepted on"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:324
 #: templates/misago/admin/users/edit.html:324
 msgid "This user didn't accept any agreements."
 msgid "This user didn't accept any agreements."
-msgstr ""
+msgstr "This user didn't accept any agreements."
 
 
 #: templates/misago/admin/users/list.html:9
 #: templates/misago/admin/users/list.html:9
 #: templates/misago/admin/users/new.html:6
 #: templates/misago/admin/users/new.html:6
 #: templates/misago/admin/users/new.html:11
 #: templates/misago/admin/users/new.html:11
 msgid "New user"
 msgid "New user"
-msgstr ""
+msgstr "New user"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/list.html:20
 #: templates/misago/admin/users/list.html:20
 msgid "Registration"
 msgid "Registration"
-msgstr ""
+msgstr "Registration"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/list.html:103
 #: templates/misago/admin/users/list.html:103
 msgid "No users matching criteria exist."
 msgid "No users matching criteria exist."
-msgstr ""
+msgstr "No users matching criteria exist."
 
 
 #: templates/misago/admin/users/list.html:111
 #: templates/misago/admin/users/list.html:111
 msgid "You can include wildcard (\"*\") in username and email search:"
 msgid "You can include wildcard (\"*\") in username and email search:"
-msgstr ""
+msgstr "You can include wildcard (\"*\") in username and email search:"
 
 
 #: templates/misago/admin/users/list.html:114
 #: templates/misago/admin/users/list.html:114
 msgid "\"admin*\" will find both \"admin\" and \"administrator\"."
 msgid "\"admin*\" will find both \"admin\" and \"administrator\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"admin*\" will find both \"admin\" and \"administrator\"."
 
 
 #: templates/misago/admin/users/list.html:117
 #: templates/misago/admin/users/list.html:117
 msgid "\"*chan\" will match both \"chan\" and \"marichan\"."
 msgid "\"*chan\" will match both \"chan\" and \"marichan\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"*chan\" will match both \"chan\" and \"marichan\"."
 
 
 #: templates/misago/admin/users/list.html:120
 #: templates/misago/admin/users/list.html:120
 msgid "\"*son*\" will match \"son\", \"song\", \"firstson\" and \"firstsong\"."
 msgid "\"*son*\" will match \"son\", \"song\", \"firstson\" and \"firstsong\"."
-msgstr ""
+msgstr "\"*son*\" will match \"son\", \"song\", \"firstson\" and \"firstsong\"."
 
 
 #: templates/misago/admin/users/new.html:47
 #: templates/misago/admin/users/new.html:47
 msgid "Save user"
 msgid "Save user"
-msgstr ""
+msgstr "Save user"
 
 
 #: templates/misago/admin/warnings/form.html:9
 #: templates/misago/admin/warnings/form.html:9
 #: templates/misago/admin/warnings/form.html:19
 #: templates/misago/admin/warnings/form.html:19
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:9
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:9
 msgid "New warning level"
 msgid "New warning level"
-msgstr ""
+msgstr "New warning level"
 
 
 #: templates/misago/admin/warnings/form.html:41
 #: templates/misago/admin/warnings/form.html:41
 msgid "Restrictions"
 msgid "Restrictions"
-msgstr ""
+msgstr "Restrictions"
 
 
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:16
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:16
 msgid "Warning level"
 msgid "Warning level"
-msgstr ""
+msgstr "Warning level"
 
 
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:17
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:17
 msgid "Length"
 msgid "Length"
-msgstr ""
+msgstr "Length"
 
 
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:18
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:18
 msgid "Replying"
 msgid "Replying"
-msgstr ""
+msgstr "Replying"
 
 
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:19
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:19
 msgid "Starting threads"
 msgid "Starting threads"
-msgstr ""
+msgstr "Starting threads"
 
 
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:40
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:40
 msgid "Permanent"
 msgid "Permanent"
-msgstr ""
+msgstr "Permanent"
 
 
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:47
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:47
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:65
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:65
 msgid "Not restricted"
 msgid "Not restricted"
-msgstr ""
+msgstr "Not restricted"
 
 
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:52
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:52
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:70
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:70
 msgid "Moderated"
 msgid "Moderated"
-msgstr ""
+msgstr "Moderated"
 
 
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:57
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:57
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:75
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:75
 msgid "Forbidden"
 msgid "Forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Forbidden"
 
 
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:122
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:122
 msgid "No warning levels are set."
 msgid "No warning levels are set."
-msgstr ""
+msgstr "No warning levels are set."
 
 
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:131
 #: templates/misago/admin/warnings/list.html:131
 msgid "Are you sure you want to delete this warning level?"
 msgid "Are you sure you want to delete this warning level?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to delete this warning level?"
 
 
 #: templates/misago/auth.html:10
 #: templates/misago/auth.html:10
 msgid "Log out"
 msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Log out"
 
 
 #: templates/misago/categories/base.html:18
 #: templates/misago/categories/base.html:18
 #: templates/misago/categories/base.html:49
 #: templates/misago/categories/base.html:49
@@ -3255,86 +3421,93 @@ msgid_plural ""
 "There are %(categories)s main categories currenty available on the "
 "There are %(categories)s main categories currenty available on the "
 "%(forum_name)s."
 "%(forum_name)s."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"There is %(categories)s main category currenty available on the "
+"%(forum_name)s."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"There are %(categories)s main categories currenty available on the "
+"%(forum_name)s."
 
 
 #: templates/misago/categories/body.html:15
 #: templates/misago/categories/body.html:15
 msgid "No categories exist or you don't have permission to see them."
 msgid "No categories exist or you don't have permission to see them."
-msgstr ""
+msgstr "No categories exist or you don't have permission to see them."
 
 
 #: templates/misago/categories/icon.html:4
 #: templates/misago/categories/icon.html:4
 msgid "This category has no new posts. (closed)"
 msgid "This category has no new posts. (closed)"
-msgstr ""
+msgstr "This category has no new posts. (closed)"
 
 
 #: templates/misago/categories/icon.html:10
 #: templates/misago/categories/icon.html:10
 msgid "This category has new posts. (closed)"
 msgid "This category has new posts. (closed)"
-msgstr ""
+msgstr "This category has new posts. (closed)"
 
 
 #: templates/misago/categories/icon.html:18
 #: templates/misago/categories/icon.html:18
 msgid "This category has no new posts."
 msgid "This category has no new posts."
-msgstr ""
+msgstr "This category has no new posts."
 
 
 #: templates/misago/categories/icon.html:24
 #: templates/misago/categories/icon.html:24
 msgid "This category has new posts."
 msgid "This category has new posts."
-msgstr ""
+msgstr "This category has new posts."
 
 
 #: templates/misago/categories/last_thread.html:54
 #: templates/misago/categories/last_thread.html:54
 msgid "This category is empty. No threads were posted within it so far."
 msgid "This category is empty. No threads were posted within it so far."
-msgstr ""
+msgstr "This category is empty. No threads were posted within it so far."
 
 
 #: templates/misago/categories/last_thread.html:68
 #: templates/misago/categories/last_thread.html:68
 msgid "This category is private. You can see only your own threads within it."
 msgid "This category is private. You can see only your own threads within it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This category is private. You can see only your own threads within it."
 
 
 #: templates/misago/categories/last_thread.html:82
 #: templates/misago/categories/last_thread.html:82
 msgid "This category is protected. You can't browse it's contents."
 msgid "This category is protected. You can't browse it's contents."
-msgstr ""
+msgstr "This category is protected. You can't browse it's contents."
 
 
 #: templates/misago/emails/activation/by_admin.html:6
 #: templates/misago/emails/activation/by_admin.html:6
 #: templates/misago/emails/activation/by_admin.txt:6
 #: templates/misago/emails/activation/by_admin.txt:6
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s, your account has been activated by forum administrator."
 msgid "%(user)s, your account has been activated by forum administrator."
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s, your account has been activated by forum administrator."
 
 
 #: templates/misago/emails/activation/by_admin.html:12
 #: templates/misago/emails/activation/by_admin.html:12
 #: templates/misago/emails/register/complete.html:18
 #: templates/misago/emails/register/complete.html:18
 #: templates/misago/emails/register/inactive.html:31
 #: templates/misago/emails/register/inactive.html:31
 msgid "this form"
 msgid "this form"
-msgstr ""
+msgstr "this form"
 
 
 #: templates/misago/emails/activation/by_admin.html:14
 #: templates/misago/emails/activation/by_admin.html:14
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You can now sign in to it using %(login_form)s."
 msgid "You can now sign in to it using %(login_form)s."
-msgstr ""
+msgstr "You can now sign in to it using %(login_form)s."
 
 
 #: templates/misago/emails/activation/by_admin.txt:10
 #: templates/misago/emails/activation/by_admin.txt:10
 msgid "You can now sign in to it using the form below:"
 msgid "You can now sign in to it using the form below:"
-msgstr ""
+msgstr "You can now sign in to it using the form below:"
 
 
 #: templates/misago/emails/activation/by_user.html:6
 #: templates/misago/emails/activation/by_user.html:6
 #: templates/misago/emails/activation/by_user.txt:6
 #: templates/misago/emails/activation/by_user.txt:6
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s, to activate your account click the below link:"
 msgid "%(user)s, to activate your account click the below link:"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s, to activate your account click the below link:"
 
 
 #: templates/misago/emails/activation/by_user.html:11
 #: templates/misago/emails/activation/by_user.html:11
 #: templates/misago/emails/register/inactive.html:27
 #: templates/misago/emails/register/inactive.html:27
 msgid "Activate my account!"
 msgid "Activate my account!"
-msgstr ""
+msgstr "Activate my account!"
 
 
 #: templates/misago/emails/change_email.html:6
 #: templates/misago/emails/change_email.html:6
 #: templates/misago/emails/change_email.txt:6
 #: templates/misago/emails/change_email.txt:6
 #, python-format
 #, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"%(user)s, you are receiving this message because you have changed your e-"
-"mail address."
+"%(user)s, you are receiving this message because you have changed your "
+"e-mail address."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(user)s, you are receiving this message because you have changed your "
+"e-mail address."
 
 
 #: templates/misago/emails/change_email.html:11
 #: templates/misago/emails/change_email.html:11
 #: templates/misago/emails/change_email.txt:10
 #: templates/misago/emails/change_email.txt:10
 #: templates/misago/emails/change_password.html:11
 #: templates/misago/emails/change_password.html:11
 #: templates/misago/emails/change_password.txt:10
 #: templates/misago/emails/change_password.txt:10
 msgid "To confirm this change, click the link below:"
 msgid "To confirm this change, click the link below:"
-msgstr ""
+msgstr "To confirm this change, click the link below:"
 
 
 #: templates/misago/emails/change_password.html:6
 #: templates/misago/emails/change_password.html:6
 #: templates/misago/emails/change_password.txt:6
 #: templates/misago/emails/change_password.txt:6
@@ -3343,6 +3516,8 @@ msgid ""
 "%(user)s, you are receiving this message because you have changed your "
 "%(user)s, you are receiving this message because you have changed your "
 "password."
 "password."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(user)s, you are receiving this message because you have changed your "
+"password."
 
 
 #: templates/misago/emails/change_password_form_link.html:6
 #: templates/misago/emails/change_password_form_link.html:6
 #: templates/misago/emails/change_password_form_link.txt:6
 #: templates/misago/emails/change_password_form_link.txt:6
@@ -3351,11 +3526,13 @@ msgid ""
 "%(user)s, you are receiving this message because you want to change "
 "%(user)s, you are receiving this message because you want to change "
 "forgotten password for your forum account."
 "forgotten password for your forum account."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(user)s, you are receiving this message because you want to change "
+"forgotten password for your forum account."
 
 
 #: templates/misago/emails/change_password_form_link.html:11
 #: templates/misago/emails/change_password_form_link.html:11
 #: templates/misago/emails/change_password_form_link.txt:10
 #: templates/misago/emails/change_password_form_link.txt:10
 msgid "To change your account password click the link below:"
 msgid "To change your account password click the link below:"
-msgstr ""
+msgstr "To change your account password click the link below:"
 
 
 #: templates/misago/emails/change_password_form_link.html:16
 #: templates/misago/emails/change_password_form_link.html:16
 #: templates/misago/forgottenpassword/form.html:7
 #: templates/misago/forgottenpassword/form.html:7
@@ -3363,7 +3540,7 @@ msgstr ""
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:7
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:7
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:20
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:20
 msgid "Set new password"
 msgid "Set new password"
-msgstr ""
+msgstr "Set new password"
 
 
 #: templates/misago/emails/data_download.html:6
 #: templates/misago/emails/data_download.html:6
 #: templates/misago/emails/data_download.txt:6
 #: templates/misago/emails/data_download.txt:6
@@ -3372,10 +3549,12 @@ msgid ""
 "%(user)s, you are receiving this message because your data is ready for "
 "%(user)s, you are receiving this message because your data is ready for "
 "download."
 "download."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(user)s, you are receiving this message because your data is ready for "
+"download."
 
 
 #: templates/misago/emails/data_download.html:11 users/apps.py:57
 #: templates/misago/emails/data_download.html:11 users/apps.py:57
 msgid "Download data"
 msgid "Download data"
-msgstr ""
+msgstr "Download data"
 
 
 #: templates/misago/emails/data_download.html:14
 #: templates/misago/emails/data_download.html:14
 #: templates/misago/emails/data_download.txt:15
 #: templates/misago/emails/data_download.txt:15
@@ -3387,11 +3566,15 @@ msgid_plural ""
 "This link will remain active for %(expires_in)s hours from the time this "
 "This link will remain active for %(expires_in)s hours from the time this "
 "message has been sent."
 "message has been sent."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"This link will remain active for %(expires_in)s hour from the time this "
+"message has been sent."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"This link will remain active for %(expires_in)s hours from the time this "
+"message has been sent."
 
 
 #: templates/misago/emails/data_download.txt:10
 #: templates/misago/emails/data_download.txt:10
 msgid "To download your data, click the following link:"
 msgid "To download your data, click the following link:"
-msgstr ""
+msgstr "To download your data, click the following link:"
 
 
 #: templates/misago/emails/privatethread/added.html:9
 #: templates/misago/emails/privatethread/added.html:9
 #, python-format
 #, python-format
@@ -3399,11 +3582,13 @@ msgid ""
 "%(user)s, you are receiving this message because %(sender)s has invited you "
 "%(user)s, you are receiving this message because %(sender)s has invited you "
 "to participate in private thread %(thread)s."
 "to participate in private thread %(thread)s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(user)s, you are receiving this message because %(sender)s has invited you "
+"to participate in private thread %(thread)s."
 
 
 #: templates/misago/emails/privatethread/added.html:14
 #: templates/misago/emails/privatethread/added.html:14
 #: templates/misago/emails/privatethread/added.txt:10
 #: templates/misago/emails/privatethread/added.txt:10
 msgid "To read this thread click the link below:"
 msgid "To read this thread click the link below:"
-msgstr ""
+msgstr "To read this thread click the link below:"
 
 
 #: templates/misago/emails/privatethread/added.txt:6
 #: templates/misago/emails/privatethread/added.txt:6
 #, python-format
 #, python-format
@@ -3411,13 +3596,15 @@ msgid ""
 "%(user)s, you are receiving this message because %(sender)s has invited you "
 "%(user)s, you are receiving this message because %(sender)s has invited you "
 "to participate in private thread \"%(thread)s\"."
 "to participate in private thread \"%(thread)s\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(user)s, you are receiving this message because %(sender)s has invited you "
+"to participate in private thread \"%(thread)s\"."
 
 
 #: templates/misago/emails/register/complete.html:6
 #: templates/misago/emails/register/complete.html:6
 #: templates/misago/emails/register/complete.txt:6
 #: templates/misago/emails/register/complete.txt:6
 #: templates/misago/emails/register/inactive.txt:6
 #: templates/misago/emails/register/inactive.txt:6
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s, thank you for joining us!"
 msgid "%(user)s, thank you for joining us!"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s, thank you for joining us!"
 
 
 #: templates/misago/emails/register/complete.html:12
 #: templates/misago/emails/register/complete.html:12
 #: templates/misago/emails/register/complete.txt:10
 #: templates/misago/emails/register/complete.txt:10
@@ -3426,15 +3613,18 @@ msgid ""
 "have a look around and share your opinions and knowledge with rest of "
 "have a look around and share your opinions and knowledge with rest of "
 "community?"
 "community?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You may now join discussion on our forums. Why not spend a minute or two to "
+"have a look around and share your opinions and knowledge with rest of "
+"community?"
 
 
 #: templates/misago/emails/register/complete.html:20
 #: templates/misago/emails/register/complete.html:20
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You can always sign in to your account using %(login_form)s."
 msgid "You can always sign in to your account using %(login_form)s."
-msgstr ""
+msgstr "You can always sign in to your account using %(login_form)s."
 
 
 #: templates/misago/emails/register/complete.txt:14
 #: templates/misago/emails/register/complete.txt:14
 msgid "You can always sign in to your account using the form below:"
 msgid "You can always sign in to your account using the form below:"
-msgstr ""
+msgstr "You can always sign in to your account using the form below:"
 
 
 #: templates/misago/emails/register/inactive.html:7
 #: templates/misago/emails/register/inactive.html:7
 #: templates/misago/emails/register/inactive.txt:10
 #: templates/misago/emails/register/inactive.txt:10
@@ -3442,18 +3632,22 @@ msgid ""
 "Before you will be able to join discussion on our forums, one of our "
 "Before you will be able to join discussion on our forums, one of our "
 "administrators will have to activate your account."
 "administrators will have to activate your account."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Before you will be able to join discussion on our forums, one of our "
+"administrators will have to activate your account."
 
 
 #: templates/misago/emails/register/inactive.html:12
 #: templates/misago/emails/register/inactive.html:12
 #: templates/misago/emails/register/inactive.txt:15
 #: templates/misago/emails/register/inactive.txt:15
 msgid ""
 msgid ""
-"This may take a while, but you will receive e-mail with notification once it "
-"happens."
+"This may take a while, but you will receive e-mail with notification once it"
+" happens."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This may take a while, but you will receive e-mail with notification once it"
+" happens."
 
 
 #: templates/misago/emails/register/inactive.html:17
 #: templates/misago/emails/register/inactive.html:17
 #: templates/misago/emails/register/inactive.txt:20
 #: templates/misago/emails/register/inactive.txt:20
 msgid "Thank you for your patience and see you soon!"
 msgid "Thank you for your patience and see you soon!"
-msgstr ""
+msgstr "Thank you for your patience and see you soon!"
 
 
 #: templates/misago/emails/register/inactive.html:22
 #: templates/misago/emails/register/inactive.html:22
 #: templates/misago/emails/register/inactive.txt:25
 #: templates/misago/emails/register/inactive.txt:25
@@ -3461,6 +3655,8 @@ msgid ""
 "Before you will be able to join discussion on our forums, you have to "
 "Before you will be able to join discussion on our forums, you have to "
 "activate your account. To do so, simply click the link below:"
 "activate your account. To do so, simply click the link below:"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Before you will be able to join discussion on our forums, you have to "
+"activate your account. To do so, simply click the link below:"
 
 
 #: templates/misago/emails/register/inactive.html:33
 #: templates/misago/emails/register/inactive.html:33
 #, python-format
 #, python-format
@@ -3468,12 +3664,16 @@ msgid ""
 "Once your account is activated, you can always sign in to it using "
 "Once your account is activated, you can always sign in to it using "
 "%(login_form)s."
 "%(login_form)s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Once your account is activated, you can always sign in to it using "
+"%(login_form)s."
 
 
 #: templates/misago/emails/register/inactive.txt:30
 #: templates/misago/emails/register/inactive.txt:30
 msgid ""
 msgid ""
 "Once your account is activated, you can always sign in to it using the form "
 "Once your account is activated, you can always sign in to it using the form "
 "below:"
 "below:"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Once your account is activated, you can always sign in to it using the form "
+"below:"
 
 
 #: templates/misago/emails/thread/reply.html:9
 #: templates/misago/emails/thread/reply.html:9
 #, python-format
 #, python-format
@@ -3481,15 +3681,17 @@ msgid ""
 "%(user)s, you are receiving this message because %(sender)s has replied to "
 "%(user)s, you are receiving this message because %(sender)s has replied to "
 "the thread %(thread)s that you are subscribed to."
 "the thread %(thread)s that you are subscribed to."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(user)s, you are receiving this message because %(sender)s has replied to "
+"the thread %(thread)s that you are subscribed to."
 
 
 #: templates/misago/emails/thread/reply.html:14
 #: templates/misago/emails/thread/reply.html:14
 #: templates/misago/emails/thread/reply.txt:10
 #: templates/misago/emails/thread/reply.txt:10
 msgid "To read this reply, click the below link:"
 msgid "To read this reply, click the below link:"
-msgstr ""
+msgstr "To read this reply, click the below link:"
 
 
 #: templates/misago/emails/thread/reply.html:17
 #: templates/misago/emails/thread/reply.html:17
 msgid "Go to reply"
 msgid "Go to reply"
-msgstr ""
+msgstr "Go to reply"
 
 
 #: templates/misago/emails/thread/reply.txt:6
 #: templates/misago/emails/thread/reply.txt:6
 #, python-format
 #, python-format
@@ -3497,69 +3699,74 @@ msgid ""
 "%(user)s, you are receiving this message because %(sender)s has replied to "
 "%(user)s, you are receiving this message because %(sender)s has replied to "
 "the thread \"%(thread)s\" that you are subscribed to."
 "the thread \"%(thread)s\" that you are subscribed to."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(user)s, you are receiving this message because %(sender)s has replied to "
+"the thread \"%(thread)s\" that you are subscribed to."
 
 
 #: templates/misago/errorpages/403.html:50
 #: templates/misago/errorpages/403.html:50
 msgid "This page is not available."
 msgid "This page is not available."
-msgstr ""
+msgstr "This page is not available."
 
 
 #: templates/misago/errorpages/404.html:38
 #: templates/misago/errorpages/404.html:38
 msgid "Requested page could not be found."
 msgid "Requested page could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Requested page could not be found."
 
 
 #: templates/misago/errorpages/404.html:39
 #: templates/misago/errorpages/404.html:39
 msgid ""
 msgid ""
 "The link you followed was incorrect or the page has been moved or deleted."
 "The link you followed was incorrect or the page has been moved or deleted."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"The link you followed was incorrect or the page has been moved or deleted."
 
 
 #: templates/misago/errorpages/405.html:5
 #: templates/misago/errorpages/405.html:5
 #: templates/misago/errorpages/405.html:13
 #: templates/misago/errorpages/405.html:13
 #: templates/misago/errorpages/405.html:14
 #: templates/misago/errorpages/405.html:14
 msgid "Wrong way"
 msgid "Wrong way"
-msgstr ""
+msgstr "Wrong way"
 
 
 #: templates/misago/errorpages/405.html:9
 #: templates/misago/errorpages/405.html:9
 #: templates/misago/errorpages/405.html:18
 #: templates/misago/errorpages/405.html:18
 #: templates/misago/errorpages/405.html:23
 #: templates/misago/errorpages/405.html:23
 #: templates/misago/errorpages/405.html:39
 #: templates/misago/errorpages/405.html:39
 msgid "This page should be reached via form submission or pressing button."
 msgid "This page should be reached via form submission or pressing button."
-msgstr ""
+msgstr "This page should be reached via form submission or pressing button."
 
 
 #: templates/misago/errorpages/405.html:38
 #: templates/misago/errorpages/405.html:38
 msgid "Page reached in wrong way."
 msgid "Page reached in wrong way."
-msgstr ""
+msgstr "Page reached in wrong way."
 
 
 #: templates/misago/errorpages/ban_message.html:15
 #: templates/misago/errorpages/ban_message.html:15
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "This ban expires on %(expires_on)s."
 msgid "This ban expires on %(expires_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "This ban expires on %(expires_on)s."
 
 
 #: templates/misago/errorpages/ban_message.html:19
 #: templates/misago/errorpages/ban_message.html:19
 msgid "This ban is permanent."
 msgid "This ban is permanent."
-msgstr ""
+msgstr "This ban is permanent."
 
 
 #: templates/misago/errorpages/banned.html:5
 #: templates/misago/errorpages/banned.html:5
 msgid "You are banned"
 msgid "You are banned"
-msgstr ""
+msgstr "You are banned"
 
 
 #: templates/misago/errorpages/banned.html:9
 #: templates/misago/errorpages/banned.html:9
 msgid "You are banned from accessing this page."
 msgid "You are banned from accessing this page."
-msgstr ""
+msgstr "You are banned from accessing this page."
 
 
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure.html:5
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure.html:5
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure_authenticated.html:5
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure_authenticated.html:5
 msgid "Request blocked"
 msgid "Request blocked"
-msgstr ""
+msgstr "Request blocked"
 
 
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure.html:9
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure.html:9
 msgid ""
 msgid ""
 "This is usually caused by your browser not accepting or using outdated "
 "This is usually caused by your browser not accepting or using outdated "
 "cookies. Check your browser configuration and try again."
 "cookies. Check your browser configuration and try again."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This is usually caused by your browser not accepting or using outdated "
+"cookies. Check your browser configuration and try again."
 
 
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure.html:24
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure.html:24
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure_authenticated.html:19
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure_authenticated.html:19
 msgid "Suspicious request blocked."
 msgid "Suspicious request blocked."
-msgstr ""
+msgstr "Suspicious request blocked."
 
 
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure.html:25
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure.html:25
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure_authenticated.html:20
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure_authenticated.html:20
@@ -3567,59 +3774,64 @@ msgid ""
 "This is usually caused by your browser not accepting or using outdated "
 "This is usually caused by your browser not accepting or using outdated "
 "cookies."
 "cookies."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This is usually caused by your browser not accepting or using outdated "
+"cookies."
 
 
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure.html:26
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure.html:26
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure_authenticated.html:21
 #: templates/misago/errorpages/csrf_failure_authenticated.html:21
 msgid "Check your browser configuration and try again."
 msgid "Check your browser configuration and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Check your browser configuration and try again."
 
 
 #: templates/misago/errorpages/social.html:5
 #: templates/misago/errorpages/social.html:5
 #: templates/misago/errorpages/social.html:11
 #: templates/misago/errorpages/social.html:11
 #: templates/misago/errorpages/social.html:12
 #: templates/misago/errorpages/social.html:12
 msgid "Problem with sign in"
 msgid "Problem with sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Problem with sign in"
 
 
 #: templates/misago/errorpages/social.html:38
 #: templates/misago/errorpages/social.html:38
 msgid ""
 msgid ""
 "Please try again or use another method to sign in if the problem persists."
 "Please try again or use another method to sign in if the problem persists."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Please try again or use another method to sign in if the problem persists."
 
 
 #: templates/misago/footer.html:9
 #: templates/misago/footer.html:9
 msgid "For complete experience please enable JavaScript."
 msgid "For complete experience please enable JavaScript."
-msgstr ""
+msgstr "For complete experience please enable JavaScript."
 
 
 #: templates/misago/forgottenpassword/error.html:7
 #: templates/misago/forgottenpassword/error.html:7
 msgid "Set new password error"
 msgid "Set new password error"
-msgstr ""
+msgstr "Set new password error"
 
 
 #: templates/misago/forgottenpassword/error.html:9
 #: templates/misago/forgottenpassword/error.html:9
 msgid "Change forgotten password error"
 msgid "Change forgotten password error"
-msgstr ""
+msgstr "Change forgotten password error"
 
 
 #: templates/misago/forgottenpassword/error.html:26
 #: templates/misago/forgottenpassword/error.html:26
 msgid "Can't set new password."
 msgid "Can't set new password."
-msgstr ""
+msgstr "Can't set new password."
 
 
 #: templates/misago/forgottenpassword/error.html:28
 #: templates/misago/forgottenpassword/error.html:28
 msgid "Can't change forgotten password."
 msgid "Can't change forgotten password."
-msgstr ""
+msgstr "Can't change forgotten password."
 
 
 #: templates/misago/forgottenpassword/form.html:9
 #: templates/misago/forgottenpassword/form.html:9
 #: templates/misago/forgottenpassword/form.html:22
 #: templates/misago/forgottenpassword/form.html:22
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:9
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:9
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:22
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:22
 msgid "Change forgotten password"
 msgid "Change forgotten password"
-msgstr ""
+msgstr "Change forgotten password"
 
 
 #: templates/misago/forgottenpassword/form.html:42
 #: templates/misago/forgottenpassword/form.html:42
 msgid "To reset your password please enable JavaScript."
 msgid "To reset your password please enable JavaScript."
-msgstr ""
+msgstr "To reset your password please enable JavaScript."
 
 
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:35
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:35
 msgid ""
 msgid ""
 "Your user account has no password set for it because it was created with "
 "Your user account has no password set for it because it was created with "
 "other service."
 "other service."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Your user account has no password set for it because it was created with "
+"other service."
 
 
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:36
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:36
 msgid ""
 msgid ""
@@ -3627,6 +3839,9 @@ msgid ""
 "be available by special link valid only for your browser, for seven days or "
 "be available by special link valid only for your browser, for seven days or "
 "until your password is set."
 "until your password is set."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"To set password for your account, you can use special secure form that will "
+"be available by special link valid only for your browser, for seven days or "
+"until your password is set."
 
 
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:38
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:38
 msgid ""
 msgid ""
@@ -3634,382 +3849,392 @@ msgid ""
 "saved to database, it is not possible for us to simply send you your "
 "saved to database, it is not possible for us to simply send you your "
 "password."
 "password."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Because user passwords are processed in an irreversible way before being "
+"saved to database, it is not possible for us to simply send you your "
+"password."
 
 
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:39
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:39
 msgid ""
 msgid ""
-"Instead, you can change your password using special secure form that will be "
-"available by special link valid only for your browser, for seven days or "
+"Instead, you can change your password using special secure form that will be"
+" available by special link valid only for your browser, for seven days or "
 "until your password is changed."
 "until your password is changed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Instead, you can change your password using special secure form that will be"
+" available by special link valid only for your browser, for seven days or "
+"until your password is changed."
 
 
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:42
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:42
 msgid ""
 msgid ""
 "To receive this link, enter your account's e-mail addres in form and press "
 "To receive this link, enter your account's e-mail addres in form and press "
 "the \"Send link\" button."
 "the \"Send link\" button."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"To receive this link, enter your account's e-mail addres in form and press "
+"the \"Send link\" button."
 
 
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:60
 #: templates/misago/forgottenpassword/request.html:60
 msgid "To request new password reset link please enable JavaScript."
 msgid "To request new password reset link please enable JavaScript."
-msgstr ""
+msgstr "To request new password reset link please enable JavaScript."
 
 
 #: templates/misago/options/credentials_changed.html:5
 #: templates/misago/options/credentials_changed.html:5
 #: templates/misago/options/credentials_error.html:5
 #: templates/misago/options/credentials_error.html:5
 msgid "Change sign-in credentials"
 msgid "Change sign-in credentials"
-msgstr ""
+msgstr "Change sign-in credentials"
 
 
 #: templates/misago/options/credentials_changed.html:20
 #: templates/misago/options/credentials_changed.html:20
 msgid "From now you will need to use new credentials when signing in."
 msgid "From now you will need to use new credentials when signing in."
-msgstr ""
+msgstr "From now you will need to use new credentials when signing in."
 
 
 #: templates/misago/options/credentials_error.html:19
 #: templates/misago/options/credentials_error.html:19
 msgid "Change confirmation link is invalid."
 msgid "Change confirmation link is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Change confirmation link is invalid."
 
 
 #: templates/misago/options/credentials_error.html:20
 #: templates/misago/options/credentials_error.html:20
 msgid ""
 msgid ""
 "The confirmation link belongs to other user, was already used, or has "
 "The confirmation link belongs to other user, was already used, or has "
 "expired."
 "expired."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"The confirmation link belongs to other user, was already used, or has "
+"expired."
 
 
 #: templates/misago/options/noscript.html:5
 #: templates/misago/options/noscript.html:5
 msgid "Change your options"
 msgid "Change your options"
-msgstr ""
+msgstr "Change your options"
 
 
 #: templates/misago/options/noscript.html:20
 #: templates/misago/options/noscript.html:20
 #: templates/misago/socialauth.html:22
 #: templates/misago/socialauth.html:22
 msgid "Enable JavaScript"
 msgid "Enable JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "Enable JavaScript"
 
 
 #: templates/misago/options/noscript.html:21
 #: templates/misago/options/noscript.html:21
 msgid "You need to enable JavaScript in your browser to change your options."
 msgid "You need to enable JavaScript in your browser to change your options."
-msgstr ""
+msgstr "You need to enable JavaScript in your browser to change your options."
 
 
 #: templates/misago/participants.html:30
 #: templates/misago/participants.html:30
 msgid "Add participant"
 msgid "Add participant"
-msgstr ""
+msgstr "Add participant"
 
 
 #: templates/misago/participants.html:36
 #: templates/misago/participants.html:36
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "This thread has %(users)s participant."
 msgid "This thread has %(users)s participant."
 msgid_plural "This thread has %(users)s participants."
 msgid_plural "This thread has %(users)s participants."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "This thread has %(users)s participant."
+msgstr[1] "This thread has %(users)s participants."
 
 
 #: templates/misago/poll/info.html:4
 #: templates/misago/poll/info.html:4
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(votes)s vote."
 msgid "%(votes)s vote."
 msgid_plural "%(votes)s votes."
 msgid_plural "%(votes)s votes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(votes)s vote."
+msgstr[1] "%(votes)s votes."
 
 
 #: templates/misago/poll/info.html:15
 #: templates/misago/poll/info.html:15
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Voting ends on %(ends_on)s."
 msgid "Voting ends on %(ends_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "Voting ends on %(ends_on)s."
 
 
 #: templates/misago/poll/info.html:22
 #: templates/misago/poll/info.html:22
 msgid "Votes are public."
 msgid "Votes are public."
-msgstr ""
+msgstr "Votes are public."
 
 
 #: templates/misago/poll/info.html:36
 #: templates/misago/poll/info.html:36
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Posted by %(poster)s on %(posted_on)s."
 msgid "Posted by %(poster)s on %(posted_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "Posted by %(poster)s on %(posted_on)s."
 
 
 #: templates/misago/poll/results.html:21 templates/misago/poll/results.html:31
 #: templates/misago/poll/results.html:21 templates/misago/poll/results.html:31
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(votes)s vote, %(proc)s%% of total."
 msgid "%(votes)s vote, %(proc)s%% of total."
 msgid_plural "%(votes)s votes, %(proc)s%% of total."
 msgid_plural "%(votes)s votes, %(proc)s%% of total."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(votes)s vote, %(proc)s%% of total."
+msgstr[1] "%(votes)s votes, %(proc)s%% of total."
 
 
 #: templates/misago/poll/results.html:41
 #: templates/misago/poll/results.html:41
 msgid "Your choice."
 msgid "Your choice."
-msgstr ""
+msgstr "Your choice."
 
 
 #: templates/misago/poll/results.html:55
 #: templates/misago/poll/results.html:55
 msgid "Vote"
 msgid "Vote"
-msgstr ""
+msgstr "Vote"
 
 
 #: templates/misago/poll/results.html:62
 #: templates/misago/poll/results.html:62
 msgid "See votes"
 msgid "See votes"
-msgstr ""
+msgstr "See votes"
 
 
 #: templates/misago/poll/voting.html:24
 #: templates/misago/poll/voting.html:24
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You can select %(choices)s choice."
 msgid "You can select %(choices)s choice."
 msgid_plural "You can select %(choices)s choices."
 msgid_plural "You can select %(choices)s choices."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You can select %(choices)s choice."
+msgstr[1] "You can select %(choices)s choices."
 
 
 #: templates/misago/poll/voting.html:32
 #: templates/misago/poll/voting.html:32
 msgid "You can change your vote later."
 msgid "You can change your vote later."
-msgstr ""
+msgstr "You can change your vote later."
 
 
 #: templates/misago/poll/voting.html:36
 #: templates/misago/poll/voting.html:36
 msgid "Votes are final."
 msgid "Votes are final."
-msgstr ""
+msgstr "Votes are final."
 
 
 #: templates/misago/poll/voting.html:46
 #: templates/misago/poll/voting.html:46
 msgid "Save your vote"
 msgid "Save your vote"
-msgstr ""
+msgstr "Save your vote"
 
 
 #: templates/misago/poll/voting.html:51
 #: templates/misago/poll/voting.html:51
 msgid "See results"
 msgid "See results"
-msgstr ""
+msgstr "See results"
 
 
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:5
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:5
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:8
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:8
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:9
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:9
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:16 users/apps.py:137
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:16 users/apps.py:137
 msgid "Ban details"
 msgid "Ban details"
-msgstr ""
+msgstr "Ban details"
 
 
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:22
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:22
 msgid "User-shown ban message"
 msgid "User-shown ban message"
-msgstr ""
+msgstr "User-shown ban message"
 
 
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:31
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:31
 msgid "Team-shown ban message"
 msgid "Team-shown ban message"
-msgstr ""
+msgstr "Team-shown ban message"
 
 
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:39
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:39
 msgid "Ban expiration"
 msgid "Ban expiration"
-msgstr ""
+msgstr "Ban expiration"
 
 
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:43
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:43
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s's ban expires on %(expires_on)s."
 msgid "%(username)s's ban expires on %(expires_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s's ban expires on %(expires_on)s."
 
 
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:47
 #: templates/misago/profile/ban_details.html:47
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s's ban is permanent."
 msgid "%(username)s's ban is permanent."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s's ban is permanent."
 
 
 #: templates/misago/profile/base.html:9 templates/misago/profile/base.html:20
 #: templates/misago/profile/base.html:9 templates/misago/profile/base.html:20
 #: templates/misago/profile/base.html:35
 #: templates/misago/profile/base.html:35
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(title)s, joined on %(joined_on)s."
 msgid "%(title)s, joined on %(joined_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "%(title)s, joined on %(joined_on)s."
 
 
 #: templates/misago/profile/base.html:22 templates/misago/profile/base.html:37
 #: templates/misago/profile/base.html:22 templates/misago/profile/base.html:37
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Wrote %(posts)s post."
 msgid "Wrote %(posts)s post."
 msgid_plural "Wrote %(posts)s posts."
 msgid_plural "Wrote %(posts)s posts."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Wrote %(posts)s post."
+msgstr[1] "Wrote %(posts)s posts."
 
 
 #: templates/misago/profile/base.html:26 templates/misago/profile/base.html:41
 #: templates/misago/profile/base.html:26 templates/misago/profile/base.html:41
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Started %(threads)s thread."
 msgid "Started %(threads)s thread."
 msgid_plural "Started %(threads)s threads."
 msgid_plural "Started %(threads)s threads."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Started %(threads)s thread."
+msgstr[1] "Started %(threads)s threads."
 
 
 #: templates/misago/profile/details.html:5
 #: templates/misago/profile/details.html:5
 #: templates/misago/profile/details.html:8
 #: templates/misago/profile/details.html:8
 #: templates/misago/profile/details.html:9
 #: templates/misago/profile/details.html:9
 #: templates/misago/profile/details.html:19 users/apps.py:124
 #: templates/misago/profile/details.html:19 users/apps.py:124
 msgid "Details"
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details"
 
 
 #: templates/misago/profile/details.html:75
 #: templates/misago/profile/details.html:75
 msgid "You are not sharing any details with others."
 msgid "You are not sharing any details with others."
-msgstr ""
+msgstr "You are not sharing any details with others."
 
 
 #: templates/misago/profile/details.html:77
 #: templates/misago/profile/details.html:77
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s is not sharing any details with others."
 msgid "%(username)s is not sharing any details with others."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s is not sharing any details with others."
 
 
 #: templates/misago/profile/feed.html:10
 #: templates/misago/profile/feed.html:10
 msgid "See post"
 msgid "See post"
-msgstr ""
+msgstr "See post"
 
 
 #: templates/misago/profile/feed.html:61
 #: templates/misago/profile/feed.html:61
 #: templates/misago/thread/posts/post/body.html:10
 #: templates/misago/thread/posts/post/body.html:10
 msgid "This post's contents cannot be displayed."
 msgid "This post's contents cannot be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "This post's contents cannot be displayed."
 
 
 #: templates/misago/profile/feed.html:62
 #: templates/misago/profile/feed.html:62
 #: templates/misago/thread/posts/post/body.html:11
 #: templates/misago/thread/posts/post/body.html:11
 msgid "This error is caused by invalid post content manipulation."
 msgid "This error is caused by invalid post content manipulation."
-msgstr ""
+msgstr "This error is caused by invalid post content manipulation."
 
 
 #: templates/misago/profile/followers.html:5
 #: templates/misago/profile/followers.html:5
 #: templates/misago/profile/followers.html:8
 #: templates/misago/profile/followers.html:8
 #: templates/misago/profile/followers.html:9 users/apps.py:112
 #: templates/misago/profile/followers.html:9 users/apps.py:112
 msgid "Followers"
 msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Followers"
 
 
 #: templates/misago/profile/followers.html:18
 #: templates/misago/profile/followers.html:18
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You have %(users)s follower."
 msgid "You have %(users)s follower."
 msgid_plural "You have %(users)s followers."
 msgid_plural "You have %(users)s followers."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You have %(users)s follower."
+msgstr[1] "You have %(users)s followers."
 
 
 #: templates/misago/profile/followers.html:24
 #: templates/misago/profile/followers.html:24
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s has %(users)s follower."
 msgid "%(username)s has %(users)s follower."
 msgid_plural "%(username)s has %(users)s followers."
 msgid_plural "%(username)s has %(users)s followers."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(username)s has %(users)s follower."
+msgstr[1] "%(username)s has %(users)s followers."
 
 
 #: templates/misago/profile/followers.html:49
 #: templates/misago/profile/followers.html:49
 msgid "You have no followers."
 msgid "You have no followers."
-msgstr ""
+msgstr "You have no followers."
 
 
 #: templates/misago/profile/followers.html:51
 #: templates/misago/profile/followers.html:51
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s has no followers."
 msgid "%(username)s has no followers."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s has no followers."
 
 
 #: templates/misago/profile/follows.html:5
 #: templates/misago/profile/follows.html:5
 #: templates/misago/profile/follows.html:8
 #: templates/misago/profile/follows.html:8
 #: templates/misago/profile/follows.html:9 users/apps.py:118
 #: templates/misago/profile/follows.html:9 users/apps.py:118
 msgid "Follows"
 msgid "Follows"
-msgstr ""
+msgstr "Follows"
 
 
 #: templates/misago/profile/follows.html:18
 #: templates/misago/profile/follows.html:18
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You are following %(users)s user."
 msgid "You are following %(users)s user."
 msgid_plural "You are following %(users)s users."
 msgid_plural "You are following %(users)s users."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You are following %(users)s user."
+msgstr[1] "You are following %(users)s users."
 
 
 #: templates/misago/profile/follows.html:24
 #: templates/misago/profile/follows.html:24
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s is following %(users)s user."
 msgid "%(username)s is following %(users)s user."
 msgid_plural "%(username)s is following %(users)s users."
 msgid_plural "%(username)s is following %(users)s users."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(username)s is following %(users)s user."
+msgstr[1] "%(username)s is following %(users)s users."
 
 
 #: templates/misago/profile/follows.html:49
 #: templates/misago/profile/follows.html:49
 msgid "You are not following any users."
 msgid "You are not following any users."
-msgstr ""
+msgstr "You are not following any users."
 
 
 #: templates/misago/profile/follows.html:51
 #: templates/misago/profile/follows.html:51
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s is not following any users."
 msgid "%(username)s is not following any users."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s is not following any users."
 
 
 #: templates/misago/profile/header.html:7
 #: templates/misago/profile/header.html:7
 msgid "This user is deleting their account."
 msgid "This user is deleting their account."
-msgstr ""
+msgstr "This user is deleting their account."
 
 
 #: templates/misago/profile/header.html:9
 #: templates/misago/profile/header.html:9
 msgid "This user's account has been disabled by administrator."
 msgid "This user's account has been disabled by administrator."
-msgstr ""
+msgstr "This user's account has been disabled by administrator."
 
 
 #: templates/misago/profile/header.html:46
 #: templates/misago/profile/header.html:46
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Member since %(joined_on)s"
 msgid "Member since %(joined_on)s"
-msgstr ""
+msgstr "Member since %(joined_on)s"
 
 
 #: templates/misago/profile/posts.html:20
 #: templates/misago/profile/posts.html:20
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You have posted %(posts)s message."
 msgid "You have posted %(posts)s message."
 msgid_plural "You have posted %(posts)s messages."
 msgid_plural "You have posted %(posts)s messages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You have posted %(posts)s message."
+msgstr[1] "You have posted %(posts)s messages."
 
 
 #: templates/misago/profile/posts.html:26
 #: templates/misago/profile/posts.html:26
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s has posted %(posts)s message."
 msgid "%(username)s has posted %(posts)s message."
 msgid_plural "%(username)s has posted %(posts)s messages."
 msgid_plural "%(username)s has posted %(posts)s messages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(username)s has posted %(posts)s message."
+msgstr[1] "%(username)s has posted %(posts)s messages."
 
 
 #: templates/misago/profile/posts.html:40
 #: templates/misago/profile/posts.html:40
 msgid "You have posted no messages"
 msgid "You have posted no messages"
-msgstr ""
+msgstr "You have posted no messages"
 
 
 #: templates/misago/profile/posts.html:42
 #: templates/misago/profile/posts.html:42
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s posted no messages."
 msgid "%(username)s posted no messages."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s posted no messages."
 
 
 #: templates/misago/profile/threads.html:20
 #: templates/misago/profile/threads.html:20
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You have started %(threads)s thread."
 msgid "You have started %(threads)s thread."
 msgid_plural "You have started %(threads)s threads."
 msgid_plural "You have started %(threads)s threads."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You have started %(threads)s thread."
+msgstr[1] "You have started %(threads)s threads."
 
 
 #: templates/misago/profile/threads.html:26
 #: templates/misago/profile/threads.html:26
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s has started %(threads)s thread."
 msgid "%(username)s has started %(threads)s thread."
 msgid_plural "%(username)s has started %(threads)s threads."
 msgid_plural "%(username)s has started %(threads)s threads."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(username)s has started %(threads)s thread."
+msgstr[1] "%(username)s has started %(threads)s threads."
 
 
 #: templates/misago/profile/threads.html:40
 #: templates/misago/profile/threads.html:40
 msgid "You have no started threads."
 msgid "You have no started threads."
-msgstr ""
+msgstr "You have no started threads."
 
 
 #: templates/misago/profile/threads.html:42
 #: templates/misago/profile/threads.html:42
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s started no threads."
 msgid "%(username)s started no threads."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s started no threads."
 
 
 #: templates/misago/profile/username_history.html:5
 #: templates/misago/profile/username_history.html:5
 #: templates/misago/profile/username_history.html:8
 #: templates/misago/profile/username_history.html:8
 #: templates/misago/profile/username_history.html:9 users/apps.py:130
 #: templates/misago/profile/username_history.html:9 users/apps.py:130
 msgid "Username history"
 msgid "Username history"
-msgstr ""
+msgstr "Username history"
 
 
 #: templates/misago/profile/username_history.html:18
 #: templates/misago/profile/username_history.html:18
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Your username was changed %(changes)s time."
 msgid "Your username was changed %(changes)s time."
 msgid_plural "Your username was changed %(changes)s times."
 msgid_plural "Your username was changed %(changes)s times."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Your username was changed %(changes)s time."
+msgstr[1] "Your username was changed %(changes)s times."
 
 
 #: templates/misago/profile/username_history.html:24
 #: templates/misago/profile/username_history.html:24
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s's username was changed %(changes)s time."
 msgid "%(username)s's username was changed %(changes)s time."
 msgid_plural "%(username)s's username was changed %(changes)s times."
 msgid_plural "%(username)s's username was changed %(changes)s times."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(username)s's username was changed %(changes)s time."
+msgstr[1] "%(username)s's username was changed %(changes)s times."
 
 
 #: templates/misago/profile/username_history.html:79
 #: templates/misago/profile/username_history.html:79
 msgid "Your username was never changed."
 msgid "Your username was never changed."
-msgstr ""
+msgstr "Your username was never changed."
 
 
 #: templates/misago/profile/username_history.html:81
 #: templates/misago/profile/username_history.html:81
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s's username was never changed."
 msgid "%(username)s's username was never changed."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s's username was never changed."
 
 
 #: templates/misago/required_agreement.html:9
 #: templates/misago/required_agreement.html:9
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Please review the updated %(agreement)s:"
 msgid "Please review the updated %(agreement)s:"
-msgstr ""
+msgstr "Please review the updated %(agreement)s:"
 
 
 #: templates/misago/required_agreement.html:19
 #: templates/misago/required_agreement.html:19
 msgid "here"
 msgid "here"
-msgstr ""
+msgstr "here"
 
 
 #: templates/misago/required_agreement.html:21
 #: templates/misago/required_agreement.html:21
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Please review the updated %(agreement)s available %(link)s."
 msgid "Please review the updated %(agreement)s available %(link)s."
-msgstr ""
+msgstr "Please review the updated %(agreement)s available %(link)s."
 
 
 #: templates/misago/search.html:5 templates/misago/search.html:8
 #: templates/misago/search.html:5 templates/misago/search.html:8
 #: templates/misago/search.html:9
 #: templates/misago/search.html:9
 msgid "Search site"
 msgid "Search site"
-msgstr ""
+msgstr "Search site"
 
 
 #: templates/misago/search.html:47
 #: templates/misago/search.html:47
 msgid "Loading search..."
 msgid "Loading search..."
-msgstr ""
+msgstr "Loading search..."
 
 
 #: templates/misago/socialauth.html:5
 #: templates/misago/socialauth.html:5
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Sign in with %(backend)s"
 msgid "Sign in with %(backend)s"
-msgstr ""
+msgstr "Sign in with %(backend)s"
 
 
 #: templates/misago/socialauth.html:24
 #: templates/misago/socialauth.html:24
 #, python-format
 #, python-format
@@ -4017,328 +4242,335 @@ msgid ""
 "You need to enable JavaScript in your browser to complete the sign in with "
 "You need to enable JavaScript in your browser to complete the sign in with "
 "%(backend)s."
 "%(backend)s."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You need to enable JavaScript in your browser to complete the sign in with "
+"%(backend)s."
 
 
 #: templates/misago/thread/paginator.html:41
 #: templates/misago/thread/paginator.html:41
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "There is %(more)s more post in this thread."
 msgid "There is %(more)s more post in this thread."
 msgid_plural "There are %(more)s more posts in this thread."
 msgid_plural "There are %(more)s more posts in this thread."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "There is %(more)s more post in this thread."
+msgstr[1] "There are %(more)s more posts in this thread."
 
 
 #: templates/misago/thread/paginator.html:47
 #: templates/misago/thread/paginator.html:47
 msgid "There are no more posts in this thread."
 msgid "There are no more posts in this thread."
-msgstr ""
+msgstr "There are no more posts in this thread."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:48
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:48
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Thread title has been changed from %(old_title)s."
 msgid "Thread title has been changed from %(old_title)s."
-msgstr ""
+msgstr "Thread title has been changed from %(old_title)s."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:52
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:52
 msgid "Thread has been pinned globally."
 msgid "Thread has been pinned globally."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been pinned globally."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:54
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:54
 msgid "Thread has been pinned locally."
 msgid "Thread has been pinned locally."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been pinned locally."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:56
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:56
 msgid "Thread has been unpinned."
 msgid "Thread has been unpinned."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been unpinned."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:61
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:61
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Thread has been moved from %(from_category)s."
 msgid "Thread has been moved from %(from_category)s."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been moved from %(from_category)s."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:68
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:68
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "The %(merged_thread)s thread has been merged into this thread."
 msgid "The %(merged_thread)s thread has been merged into this thread."
-msgstr ""
+msgstr "The %(merged_thread)s thread has been merged into this thread."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:72
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:72
 msgid "Thread has been approved."
 msgid "Thread has been approved."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been approved."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:74
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:74
 msgid "Thread has been opened."
 msgid "Thread has been opened."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been opened."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:76
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:76
 msgid "Thread has been closed."
 msgid "Thread has been closed."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been closed."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:78
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:78
 msgid "Thread has been revealed."
 msgid "Thread has been revealed."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been revealed."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:80
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:80
 msgid "Thread has been made hidden."
 msgid "Thread has been made hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been made hidden."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:82
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:82
 msgid "Took thread over."
 msgid "Took thread over."
-msgstr ""
+msgstr "Took thread over."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:84
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:84
 msgid "Owner has left thread. This thread is now closed."
 msgid "Owner has left thread. This thread is now closed."
-msgstr ""
+msgstr "Owner has left thread. This thread is now closed."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:86
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:86
 msgid "Participant has left thread."
 msgid "Participant has left thread."
-msgstr ""
+msgstr "Participant has left thread."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:91
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:91
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Changed thread owner to %(user)s."
 msgid "Changed thread owner to %(user)s."
-msgstr ""
+msgstr "Changed thread owner to %(user)s."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:98
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:98
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Added %(user)s to thread."
 msgid "Added %(user)s to thread."
-msgstr ""
+msgstr "Added %(user)s to thread."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:105
 #: templates/misago/thread/posts/event/index.html:105
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Removed %(user)s from thread."
 msgid "Removed %(user)s from thread."
-msgstr ""
+msgstr "Removed %(user)s from thread."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/info.html:12
 #: templates/misago/thread/posts/event/info.html:12
 #: templates/misago/thread/posts/post/body-hidden.html:14
 #: templates/misago/thread/posts/post/body-hidden.html:14
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Hidden by %(hidden_by)s on %(hidden_on)s."
 msgid "Hidden by %(hidden_by)s on %(hidden_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "Hidden by %(hidden_by)s on %(hidden_on)s."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/event/info.html:28
 #: templates/misago/thread/posts/event/info.html:28
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "By %(event_by)s on %(event_on)s."
 msgid "By %(event_by)s on %(event_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "By %(event_by)s on %(event_on)s."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/post/attachments.html:33
 #: templates/misago/thread/posts/post/attachments.html:33
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(filetype)s, %(size)s, uploaded by %(uploader)s on %(uploaded_on)s."
 msgid "%(filetype)s, %(size)s, uploaded by %(uploader)s on %(uploaded_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "%(filetype)s, %(size)s, uploaded by %(uploader)s on %(uploaded_on)s."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/post/body-hidden.html:4
 #: templates/misago/thread/posts/post/body-hidden.html:4
 msgid "This post is hidden. You cannot not see its contents."
 msgid "This post is hidden. You cannot not see its contents."
-msgstr ""
+msgstr "This post is hidden. You cannot not see its contents."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/post/flags.html:7
 #: templates/misago/thread/posts/post/flags.html:7
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Marked as best answer by you %(marked_on)s."
 msgid "Marked as best answer by you %(marked_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "Marked as best answer by you %(marked_on)s."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/post/flags.html:13
 #: templates/misago/thread/posts/post/flags.html:13
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Marked as best answer by %(marked_by)s %(marked_on)s."
 msgid "Marked as best answer by %(marked_by)s %(marked_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "Marked as best answer by %(marked_by)s %(marked_on)s."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/post/flags.html:23
 #: templates/misago/thread/posts/post/flags.html:23
 msgid "This post is hidden. Only users with permission may see its contents."
 msgid "This post is hidden. Only users with permission may see its contents."
-msgstr ""
+msgstr "This post is hidden. Only users with permission may see its contents."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/post/flags.html:29
 #: templates/misago/thread/posts/post/flags.html:29
 msgid ""
 msgid ""
-"This post is unapproved. Only users with permission to approve posts and its "
-"author may see its contents."
+"This post is unapproved. Only users with permission to approve posts and its"
+" author may see its contents."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This post is unapproved. Only users with permission to approve posts and its"
+" author may see its contents."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/post/flags.html:35
 #: templates/misago/thread/posts/post/flags.html:35
 msgid "This post is protected. Only moderators may change it."
 msgid "This post is protected. Only moderators may change it."
-msgstr ""
+msgstr "This post is protected. Only moderators may change it."
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/post/footer.html:7
 #: templates/misago/thread/posts/post/footer.html:7
 msgid "Liked"
 msgid "Liked"
-msgstr ""
+msgstr "Liked"
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/post/footer.html:9
 #: templates/misago/thread/posts/post/footer.html:9
 msgid "Like"
 msgid "Like"
-msgstr ""
+msgstr "Like"
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/post/footer.html:26
 #: templates/misago/thread/posts/post/footer.html:26
 msgid "Reply"
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Reply"
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/post/header.html:5
 #: templates/misago/thread/posts/post/header.html:5
 msgid "New post"
 msgid "New post"
-msgstr ""
+msgstr "New post"
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/post/header.html:8
 #: templates/misago/thread/posts/post/header.html:8
 #: templates/misago/thread/toolbar-top.html:7
 #: templates/misago/thread/toolbar-top.html:7
 #: templates/misago/threadslist/tabs.html:17
 #: templates/misago/threadslist/tabs.html:17
 msgid "New"
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "New"
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/post/header.html:22
 #: templates/misago/thread/posts/post/header.html:22
 #: templates/misago/thread/posts/post/side.html:4
 #: templates/misago/thread/posts/post/side.html:4
 msgid "Post link"
 msgid "Post link"
-msgstr ""
+msgstr "Post link"
 
 
 #: templates/misago/thread/posts/post/side.html:73
 #: templates/misago/thread/posts/post/side.html:73
 msgid "Removed user"
 msgid "Removed user"
-msgstr ""
+msgstr "Removed user"
 
 
 #: templates/misago/thread/stats.html:11
 #: templates/misago/thread/stats.html:11
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:21
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:21
 msgid "Pinned globally"
 msgid "Pinned globally"
-msgstr ""
+msgstr "Pinned globally"
 
 
 #: templates/misago/thread/stats.html:20
 #: templates/misago/thread/stats.html:20
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:30
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:30
 msgid "Pinned locally"
 msgid "Pinned locally"
-msgstr ""
+msgstr "Pinned locally"
 
 
 #: templates/misago/thread/stats.html:30
 #: templates/misago/thread/stats.html:30
 #: templates/misago/thread/toolbar-top.html:14
 #: templates/misago/thread/toolbar-top.html:14
 #: templates/misago/threadslist/tabs.html:33
 #: templates/misago/threadslist/tabs.html:33
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:40
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:40
 msgid "Unapproved"
 msgid "Unapproved"
-msgstr ""
+msgstr "Unapproved"
 
 
 #: templates/misago/thread/stats.html:39
 #: templates/misago/thread/stats.html:39
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:49
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:49
 msgid "Unapproved posts"
 msgid "Unapproved posts"
-msgstr ""
+msgstr "Unapproved posts"
 
 
 #: templates/misago/thread/stats.html:49
 #: templates/misago/thread/stats.html:49
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:119
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:119
 msgid "Hidden"
 msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Hidden"
 
 
 #: templates/misago/thread/stats.html:59
 #: templates/misago/thread/stats.html:59
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:129
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:129
 msgid "Closed"
 msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Closed"
 
 
 #: templates/misago/thread/stats.html:68
 #: templates/misago/thread/stats.html:68
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:153
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:153
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(replies)s reply"
 msgid "%(replies)s reply"
 msgid_plural "%(replies)s replies"
 msgid_plural "%(replies)s replies"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(replies)s reply"
+msgstr[1] "%(replies)s replies"
 
 
 #: templates/misago/thread/stats.html:83
 #: templates/misago/thread/stats.html:83
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "last reply by %(user)s %(date)s"
 msgid "last reply by %(user)s %(date)s"
-msgstr ""
+msgstr "last reply by %(user)s %(date)s"
 
 
 #: templates/misago/thread/thread.html:19
 #: templates/misago/thread/thread.html:19
 #: templates/misago/thread/thread.html:30
 #: templates/misago/thread/thread.html:30
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Started by %(starter)s on %(started_on)s in the %(category)s category."
 msgid "Started by %(starter)s on %(started_on)s in the %(category)s category."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Started by %(starter)s on %(started_on)s in the %(category)s category."
 
 
 #: templates/misago/thread/thread.html:21
 #: templates/misago/thread/thread.html:21
 #: templates/misago/thread/thread.html:32
 #: templates/misago/thread/thread.html:32
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(replies)s reply, last one from %(last_post_on)s."
 msgid "%(replies)s reply, last one from %(last_post_on)s."
 msgid_plural "%(replies)s replies, last one from %(last_post_on)s."
 msgid_plural "%(replies)s replies, last one from %(last_post_on)s."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(replies)s reply, last one from %(last_post_on)s."
+msgstr[1] "%(replies)s replies, last one from %(last_post_on)s."
 
 
 #: templates/misago/thread/thread.html:25
 #: templates/misago/thread/thread.html:25
 #: templates/misago/thread/thread.html:36
 #: templates/misago/thread/thread.html:36
 msgid "Answered."
 msgid "Answered."
-msgstr ""
+msgstr "Answered."
 
 
 #: templates/misago/thread/thread.html:25
 #: templates/misago/thread/thread.html:25
 #: templates/misago/thread/thread.html:36
 #: templates/misago/thread/thread.html:36
 msgid "Closed."
 msgid "Closed."
-msgstr ""
+msgstr "Closed."
 
 
 #: templates/misago/thread/toolbar-top.html:6
 #: templates/misago/thread/toolbar-top.html:6
 msgid "Go to first new post"
 msgid "Go to first new post"
-msgstr ""
+msgstr "Go to first new post"
 
 
 #: templates/misago/thread/toolbar-top.html:13
 #: templates/misago/thread/toolbar-top.html:13
 msgid "Go to first unapproved post"
 msgid "Go to first unapproved post"
-msgstr ""
+msgstr "Go to first unapproved post"
 
 
 #: templates/misago/thread/toolbar-top.html:19
 #: templates/misago/thread/toolbar-top.html:19
 msgid "Go to last post"
 msgid "Go to last post"
-msgstr ""
+msgstr "Go to last post"
 
 
 #: templates/misago/thread/toolbar-top.html:25
 #: templates/misago/thread/toolbar-top.html:25
 msgid "Go to best answers"
 msgid "Go to best answers"
-msgstr ""
+msgstr "Go to best answers"
 
 
 #: templates/misago/thread/toolbar-top.html:26
 #: templates/misago/thread/toolbar-top.html:26
 msgid "Best answer"
 msgid "Best answer"
-msgstr ""
+msgstr "Best answer"
 
 
 #: templates/misago/threadslist/base.html:57
 #: templates/misago/threadslist/base.html:57
 msgid "There are no threads in this category."
 msgid "There are no threads in this category."
-msgstr ""
+msgstr "There are no threads in this category."
 
 
 #: templates/misago/threadslist/base.html:59
 #: templates/misago/threadslist/base.html:59
 msgid "There are no threads on this forum... yet!"
 msgid "There are no threads on this forum... yet!"
-msgstr ""
+msgstr "There are no threads on this forum... yet!"
 
 
 #: templates/misago/threadslist/base.html:63
 #: templates/misago/threadslist/base.html:63
 #: templates/misago/threadslist/private_threads.html:61
 #: templates/misago/threadslist/private_threads.html:61
 msgid "Why not start one yourself?"
 msgid "Why not start one yourself?"
-msgstr ""
+msgstr "Why not start one yourself?"
 
 
 #: templates/misago/threadslist/base.html:67
 #: templates/misago/threadslist/base.html:67
 #: templates/misago/threadslist/private_threads.html:64
 #: templates/misago/threadslist/private_threads.html:64
 msgid "No threads matching specified criteria were found."
 msgid "No threads matching specified criteria were found."
-msgstr ""
+msgstr "No threads matching specified criteria were found."
 
 
 #: templates/misago/threadslist/base.html:82
 #: templates/misago/threadslist/base.html:82
 msgid "Next page"
 msgid "Next page"
-msgstr ""
+msgstr "Next page"
 
 
 #: templates/misago/threadslist/private_threads.html:42
 #: templates/misago/threadslist/private_threads.html:42
 msgid ""
 msgid ""
 "Private threads are threads which only those that started them and those "
 "Private threads are threads which only those that started them and those "
 "they have invited may see and participate in."
 "they have invited may see and participate in."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Private threads are threads which only those that started them and those "
+"they have invited may see and participate in."
 
 
 #: templates/misago/threadslist/private_threads.html:58
 #: templates/misago/threadslist/private_threads.html:58
 msgid "You aren't participating in any private threads."
 msgid "You aren't participating in any private threads."
-msgstr ""
+msgstr "You aren't participating in any private threads."
 
 
 #: templates/misago/threadslist/tabs.html:7 threads/admin/forms.py:27
 #: templates/misago/threadslist/tabs.html:7 threads/admin/forms.py:27
 msgid "All"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
 
 
 #: templates/misago/threadslist/tabs.html:12
 #: templates/misago/threadslist/tabs.html:12
 msgid "My"
 msgid "My"
-msgstr ""
+msgstr "My"
 
 
 #: templates/misago/threadslist/tabs.html:22
 #: templates/misago/threadslist/tabs.html:22
 msgid "Unread"
 msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Unread"
 
 
 #: templates/misago/threadslist/tabs.html:27
 #: templates/misago/threadslist/tabs.html:27
 msgid "Subscribed"
 msgid "Subscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribed"
 
 
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:11
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:11
 msgid "New posts"
 msgid "New posts"
-msgstr ""
+msgstr "New posts"
 
 
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:59
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:59
 msgid "Answered"
 msgid "Answered"
-msgstr ""
+msgstr "Answered"
 
 
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:139
 #: templates/misago/threadslist/thread.html:139
 msgid "Poll"
 msgid "Poll"
-msgstr ""
+msgstr "Poll"
 
 
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:5
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:5
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:23
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:23
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:24 users/apps.py:81
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:24 users/apps.py:81
 msgid "Top posters"
 msgid "Top posters"
-msgstr ""
+msgstr "Top posters"
 
 
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:10
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:10
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(posters)s most active poster from last %(days)s days."
 msgid "%(posters)s most active poster from last %(days)s days."
 msgid_plural "%(posters)s most active posters from last %(days)s days."
 msgid_plural "%(posters)s most active posters from last %(days)s days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(posters)s most active poster from last %(days)s days."
+msgstr[1] "%(posters)s most active posters from last %(days)s days."
 
 
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:16
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:16
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:35
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:35
@@ -4346,7 +4578,7 @@ msgstr[1] ""
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:145
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:145
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "No users have posted any new messages during last %(days)s days."
 msgid "No users have posted any new messages during last %(days)s days."
-msgstr ""
+msgstr "No users have posted any new messages during last %(days)s days."
 
 
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:29
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:29
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:44
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:44
@@ -4354,17 +4586,17 @@ msgstr ""
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(posters)s top poster from last %(days)s days."
 msgid "%(posters)s top poster from last %(days)s days."
 msgid_plural "%(posters)s top posters from last %(days)s days."
 msgid_plural "%(posters)s top posters from last %(days)s days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(posters)s top poster from last %(days)s days."
+msgstr[1] "%(posters)s top posters from last %(days)s days."
 
 
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:116
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:116
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:128
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:128
 msgid "Ranked posts"
 msgid "Ranked posts"
-msgstr ""
+msgstr "Ranked posts"
 
 
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:133
 #: templates/misago/userslists/active_posters.html:133
 msgid "Total posts"
 msgid "Total posts"
-msgstr ""
+msgstr "Total posts"
 
 
 #: templates/misago/userslists/rank.html:9
 #: templates/misago/userslists/rank.html:9
 #: templates/misago/userslists/rank.html:41
 #: templates/misago/userslists/rank.html:41
@@ -4372,183 +4604,188 @@ msgstr ""
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(users)s user have this rank."
 msgid "%(users)s user have this rank."
 msgid_plural "%(users)s users have this rank."
 msgid_plural "%(users)s users have this rank."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(users)s user have this rank."
+msgstr[1] "%(users)s users have this rank."
 
 
 #: templates/misago/userslists/rank.html:130
 #: templates/misago/userslists/rank.html:130
 msgid "There are no users with this rank at the moment."
 msgid "There are no users with this rank at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "There are no users with this rank at the moment."
 
 
 #: templates/misago/userslists/usercard.html:42
 #: templates/misago/userslists/usercard.html:42
 #: templates/misago/userslists/usercard.html:45
 #: templates/misago/userslists/usercard.html:45
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Joined on %(joined_on)s"
 msgid "Joined on %(joined_on)s"
-msgstr ""
+msgstr "Joined on %(joined_on)s"
 
 
 #: templates/misago/userslists/usercard.html:66
 #: templates/misago/userslists/usercard.html:66
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(followers)s follower"
 msgid "%(followers)s follower"
 msgid_plural "%(followers)s followers"
 msgid_plural "%(followers)s followers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(followers)s follower"
+msgstr[1] "%(followers)s followers"
 
 
 #: themes/admin/__init__.py:94
 #: themes/admin/__init__.py:94
 msgid "Themes"
 msgid "Themes"
-msgstr ""
+msgstr "Themes"
 
 
 #: themes/admin/forms.py:20
 #: themes/admin/forms.py:20
 msgid "No parent"
 msgid "No parent"
-msgstr ""
+msgstr "No parent"
 
 
 #: themes/admin/forms.py:27 themes/admin/forms.py:58
 #: themes/admin/forms.py:27 themes/admin/forms.py:58
 msgid "Parent"
 msgid "Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Parent"
 
 
 #: themes/admin/forms.py:28
 #: themes/admin/forms.py:28
 msgid "Version"
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
 
 
 #: themes/admin/forms.py:29
 #: themes/admin/forms.py:29
 msgid "Author(s)"
 msgid "Author(s)"
-msgstr ""
+msgstr "Author(s)"
 
 
 #: themes/admin/forms.py:30
 #: themes/admin/forms.py:30
 msgid "Url"
 msgid "Url"
-msgstr ""
+msgstr "Url"
 
 
 #: themes/admin/forms.py:54
 #: themes/admin/forms.py:54
 msgid "Leave this field empty to use theme name from imported file."
 msgid "Leave this field empty to use theme name from imported file."
-msgstr ""
+msgstr "Leave this field empty to use theme name from imported file."
 
 
 #: themes/admin/forms.py:60
 #: themes/admin/forms.py:60
 msgid "Theme file"
 msgid "Theme file"
-msgstr ""
+msgstr "Theme file"
 
 
 #: themes/admin/forms.py:60
 #: themes/admin/forms.py:60
 msgid "Theme file should be a ZIP file."
 msgid "Theme file should be a ZIP file."
-msgstr ""
+msgstr "Theme file should be a ZIP file."
 
 
 #: themes/admin/forms.py:65
 #: themes/admin/forms.py:65
 msgid "Uploaded file is not a valid ZIP file."
 msgid "Uploaded file is not a valid ZIP file."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded file is not a valid ZIP file."
 
 
 #: themes/admin/forms.py:110
 #: themes/admin/forms.py:110
 msgid "No files have been uploaded."
 msgid "No files have been uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "No files have been uploaded."
 
 
 #: themes/admin/forms.py:137
 #: themes/admin/forms.py:137
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "File \"%(file)s\" content type \"%(content_type)s\" is not allowed."
 msgid "File \"%(file)s\" content type \"%(content_type)s\" is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "File \"%(file)s\" content type \"%(content_type)s\" is not allowed."
 
 
 #: themes/admin/forms.py:149
 #: themes/admin/forms.py:149
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "File \"%(file)s\" extension is invalid."
 msgid "File \"%(file)s\" extension is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "File \"%(file)s\" extension is invalid."
 
 
 #: themes/admin/forms.py:176
 #: themes/admin/forms.py:176
 msgid ""
 msgid ""
 "Should be an correct filename and include the .css extension. It will be "
 "Should be an correct filename and include the .css extension. It will be "
 "lowercased."
 "lowercased."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Should be an correct filename and include the .css extension. It will be "
+"lowercased."
 
 
 #: themes/admin/forms.py:194
 #: themes/admin/forms.py:194
 msgid "You need to enter CSS for this file."
 msgid "You need to enter CSS for this file."
-msgstr ""
+msgstr "You need to enter CSS for this file."
 
 
 #: themes/admin/forms.py:221
 #: themes/admin/forms.py:221
 msgid "Link name"
 msgid "Link name"
-msgstr ""
+msgstr "Link name"
 
 
 #: themes/admin/forms.py:222
 #: themes/admin/forms.py:222
 msgid "Can be descriptive (e.g. \"roboto from fonts.google.com\")."
 msgid "Can be descriptive (e.g. \"roboto from fonts.google.com\")."
-msgstr ""
+msgstr "Can be descriptive (e.g. \"roboto from fonts.google.com\")."
 
 
 #: themes/admin/forms.py:224
 #: themes/admin/forms.py:224
 msgid "Remote CSS URL"
 msgid "Remote CSS URL"
-msgstr ""
+msgstr "Remote CSS URL"
 
 
 #: themes/admin/importer.py:21
 #: themes/admin/importer.py:21
 msgid ""
 msgid ""
 "\"manifest.json\" contained by ZIP file is not a valid theme manifest file."
 "\"manifest.json\" contained by ZIP file is not a valid theme manifest file."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"\"manifest.json\" contained by ZIP file is not a valid theme manifest file."
 
 
 #: themes/admin/importer.py:61
 #: themes/admin/importer.py:61
 msgid "Uploaded ZIP file could not be extracted."
 msgid "Uploaded ZIP file could not be extracted."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded ZIP file could not be extracted."
 
 
 #: themes/admin/importer.py:67
 #: themes/admin/importer.py:67
 msgid "Uploaded ZIP file is empty."
 msgid "Uploaded ZIP file is empty."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded ZIP file is empty."
 
 
 #: themes/admin/importer.py:69
 #: themes/admin/importer.py:69
 msgid "Uploaded ZIP file should contain single directory."
 msgid "Uploaded ZIP file should contain single directory."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded ZIP file should contain single directory."
 
 
 #: themes/admin/importer.py:71
 #: themes/admin/importer.py:71
 msgid "Uploaded ZIP file didn't contain a directory."
 msgid "Uploaded ZIP file didn't contain a directory."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded ZIP file didn't contain a directory."
 
 
 #: themes/admin/importer.py:85
 #: themes/admin/importer.py:85
 msgid "Uploaded ZIP file didn't contain a \"manifest.json\"."
 msgid "Uploaded ZIP file didn't contain a \"manifest.json\"."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded ZIP file didn't contain a \"manifest.json\"."
 
 
 #: themes/admin/importer.py:89
 #: themes/admin/importer.py:89
 msgid "\"manifest.json\" contained by ZIP file is not a valid JSON file."
 msgid "\"manifest.json\" contained by ZIP file is not a valid JSON file."
-msgstr ""
+msgstr "\"manifest.json\" contained by ZIP file is not a valid JSON file."
 
 
 #: themes/admin/validators.py:12
 #: themes/admin/validators.py:12
 msgid "Name is missing an .css extension."
 msgid "Name is missing an .css extension."
-msgstr ""
+msgstr "Name is missing an .css extension."
 
 
 #: themes/admin/validators.py:15
 #: themes/admin/validators.py:15
 msgid "Name can't start with period (\".\")."
 msgid "Name can't start with period (\".\")."
-msgstr ""
+msgstr "Name can't start with period (\".\")."
 
 
 #: themes/admin/validators.py:20
 #: themes/admin/validators.py:20
 msgid ""
 msgid ""
 "Name can contain only latin alphabet characters, digits, dots, underscores "
 "Name can contain only latin alphabet characters, digits, dots, underscores "
 "and dashes."
 "and dashes."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Name can contain only latin alphabet characters, digits, dots, underscores "
+"and dashes."
 
 
 #: themes/admin/validators.py:27
 #: themes/admin/validators.py:27
 msgid "Name has to contain at least one latin alphabet character or digit."
 msgid "Name has to contain at least one latin alphabet character or digit."
-msgstr ""
+msgstr "Name has to contain at least one latin alphabet character or digit."
 
 
 #: themes/admin/validators.py:36
 #: themes/admin/validators.py:36
 msgid "This name is already in use by other asset."
 msgid "This name is already in use by other asset."
-msgstr ""
+msgstr "This name is already in use by other asset."
 
 
 #: themes/admin/views.py:28
 #: themes/admin/views.py:28
 msgid "Requested theme does not exist."
 msgid "Requested theme does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Requested theme does not exist."
 
 
 #: themes/admin/views.py:36
 #: themes/admin/views.py:36
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "New theme \"%(name)s\" has been saved."
 msgid "New theme \"%(name)s\" has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "New theme \"%(name)s\" has been saved."
 
 
 #: themes/admin/views.py:51
 #: themes/admin/views.py:51
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Theme \"%(name)s\" has been updated."
 msgid "Theme \"%(name)s\" has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Theme \"%(name)s\" has been updated."
 
 
 #: themes/admin/views.py:55
 #: themes/admin/views.py:55
 msgid "Default theme can't be edited."
 msgid "Default theme can't be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Default theme can't be edited."
 
 
 #: themes/admin/views.py:64
 #: themes/admin/views.py:64
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Theme \"%(name)s\" has been deleted."
 msgid "Theme \"%(name)s\" has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Theme \"%(name)s\" has been deleted."
 
 
 #: themes/admin/views.py:68
 #: themes/admin/views.py:68
 msgid "Default theme can't be deleted."
 msgid "Default theme can't be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Default theme can't be deleted."
 
 
 #: themes/admin/views.py:70
 #: themes/admin/views.py:70
 msgid "Active theme can't be deleted."
 msgid "Active theme can't be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Active theme can't be deleted."
 
 
 #: themes/admin/views.py:73
 #: themes/admin/views.py:73
 #, python-format
 #, python-format
@@ -4556,160 +4793,169 @@ msgid ""
 "Theme \"%(name)s\" can't be deleted because one of its child themes is set "
 "Theme \"%(name)s\" can't be deleted because one of its child themes is set "
 "as active."
 "as active."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Theme \"%(name)s\" can't be deleted because one of its child themes is set "
+"as active."
 
 
 #: themes/admin/views.py:90
 #: themes/admin/views.py:90
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Active theme has been changed to \"%(name)s\"."
 msgid "Active theme has been changed to \"%(name)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Active theme has been changed to \"%(name)s\"."
 
 
 #: themes/admin/views.py:103
 #: themes/admin/views.py:103
 msgid "Default theme can't be exported."
 msgid "Default theme can't be exported."
-msgstr ""
+msgstr "Default theme can't be exported."
 
 
 #: themes/admin/views.py:123
 #: themes/admin/views.py:123
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Theme \"%(name)s\" has been imported."
 msgid "Theme \"%(name)s\" has been imported."
-msgstr ""
+msgstr "Theme \"%(name)s\" has been imported."
 
 
 #: themes/admin/views.py:130
 #: themes/admin/views.py:130
 msgid "Default theme assets can't be edited."
 msgid "Default theme assets can't be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Default theme assets can't be edited."
 
 
 #: themes/admin/views.py:158
 #: themes/admin/views.py:158
 msgid "Some css files could not have been added to the theme."
 msgid "Some css files could not have been added to the theme."
-msgstr ""
+msgstr "Some css files could not have been added to the theme."
 
 
 #: themes/admin/views.py:182
 #: themes/admin/views.py:182
 msgid "New CSS files have been added to the theme."
 msgid "New CSS files have been added to the theme."
-msgstr ""
+msgstr "New CSS files have been added to the theme."
 
 
 #: themes/admin/views.py:187
 #: themes/admin/views.py:187
 msgid "New media files have been added to the theme."
 msgid "New media files have been added to the theme."
-msgstr ""
+msgstr "New media files have been added to the theme."
 
 
 #: themes/admin/views.py:218
 #: themes/admin/views.py:218
 msgid "Selected CSS files have been deleted."
 msgid "Selected CSS files have been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Selected CSS files have been deleted."
 
 
 #: themes/admin/views.py:227
 #: themes/admin/views.py:227
 msgid "Selected media have been deleted."
 msgid "Selected media have been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Selected media have been deleted."
 
 
 #: themes/admin/views.py:247
 #: themes/admin/views.py:247
 msgid "Requested CSS could not be found in the theme."
 msgid "Requested CSS could not be found in the theme."
-msgstr ""
+msgstr "Requested CSS could not be found in the theme."
 
 
 #: themes/admin/views.py:273
 #: themes/admin/views.py:273
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "\"%s\" was moved up."
 msgid "\"%s\" was moved up."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" was moved up."
 
 
 #: themes/admin/views.py:282
 #: themes/admin/views.py:282
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "\"%s\" was moved down."
 msgid "\"%s\" was moved down."
-msgstr ""
+msgstr "\"%s\" was moved down."
 
 
 #: themes/admin/views.py:324
 #: themes/admin/views.py:324
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "New CSS \"%(name)s\" has been saved."
 msgid "New CSS \"%(name)s\" has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "New CSS \"%(name)s\" has been saved."
 
 
 #: themes/admin/views.py:341
 #: themes/admin/views.py:341
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "CSS \"%(name)s\" has been updated."
 msgid "CSS \"%(name)s\" has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "CSS \"%(name)s\" has been updated."
 
 
 #: themes/admin/views.py:364
 #: themes/admin/views.py:364
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "No changes have been made to \"%(css)s\"."
 msgid "No changes have been made to \"%(css)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "No changes have been made to \"%(css)s\"."
 
 
 #: themes/admin/views.py:369
 #: themes/admin/views.py:369
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "New CSS link \"%(name)s\" has been saved."
 msgid "New CSS link \"%(name)s\" has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "New CSS link \"%(name)s\" has been saved."
 
 
 #: themes/admin/views.py:392
 #: themes/admin/views.py:392
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "CSS link \"%(name)s\" has been updated."
 msgid "CSS link \"%(name)s\" has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "CSS link \"%(name)s\" has been updated."
 
 
 #: themes/models.py:40
 #: themes/models.py:40
 msgid "Default Misago Theme"
 msgid "Default Misago Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Default Misago Theme"
 
 
 #: threads/admin/__init__.py:45
 #: threads/admin/__init__.py:45
 msgid "Attachment types"
 msgid "Attachment types"
-msgstr ""
+msgstr "Attachment types"
 
 
 #: threads/admin/__init__.py:46
 #: threads/admin/__init__.py:46
 msgid "Specify what files may be uploaded on the forum."
 msgid "Specify what files may be uploaded on the forum."
-msgstr ""
+msgstr "Specify what files may be uploaded on the forum."
 
 
 #: threads/admin/forms.py:14
 #: threads/admin/forms.py:14
 msgid "Uploader name contains"
 msgid "Uploader name contains"
-msgstr ""
+msgstr "Uploader name contains"
 
 
 #: threads/admin/forms.py:15
 #: threads/admin/forms.py:15
 msgid "Filename contains"
 msgid "Filename contains"
-msgstr ""
+msgstr "Filename contains"
 
 
 #: threads/admin/forms.py:17
 #: threads/admin/forms.py:17
 msgid "File type"
 msgid "File type"
-msgstr ""
+msgstr "File type"
 
 
 #: threads/admin/forms.py:24 users/admin/forms.py:585
 #: threads/admin/forms.py:24 users/admin/forms.py:585
 msgid "State"
 msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "State"
 
 
 #: threads/admin/forms.py:28
 #: threads/admin/forms.py:28
 msgid "Only orphaned"
 msgid "Only orphaned"
-msgstr ""
+msgstr "Only orphaned"
 
 
 #: threads/admin/forms.py:29
 #: threads/admin/forms.py:29
 msgid "Not orphaned"
 msgid "Not orphaned"
-msgstr ""
+msgstr "Not orphaned"
 
 
 #: threads/admin/forms.py:54
 #: threads/admin/forms.py:54
 msgid "Type name"
 msgid "Type name"
-msgstr ""
+msgstr "Type name"
 
 
 #: threads/admin/forms.py:55
 #: threads/admin/forms.py:55
 msgid "File extensions"
 msgid "File extensions"
-msgstr ""
+msgstr "File extensions"
 
 
 #: threads/admin/forms.py:57
 #: threads/admin/forms.py:57
 msgid "Maximum allowed uploaded file size"
 msgid "Maximum allowed uploaded file size"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum allowed uploaded file size"
 
 
 #: threads/admin/forms.py:59
 #: threads/admin/forms.py:59
 msgid "Limit uploads to"
 msgid "Limit uploads to"
-msgstr ""
+msgstr "Limit uploads to"
 
 
 #: threads/admin/forms.py:60
 #: threads/admin/forms.py:60
 msgid "Limit downloads to"
 msgid "Limit downloads to"
-msgstr ""
+msgstr "Limit downloads to"
 
 
 #: threads/admin/forms.py:64
 #: threads/admin/forms.py:64
 msgid ""
 msgid ""
-"List of comma separated file extensions associated with this attachment type."
+"List of comma separated file extensions associated with this attachment "
+"type."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"List of comma separated file extensions associated with this attachment "
+"type."
 
 
 #: threads/admin/forms.py:68
 #: threads/admin/forms.py:68
 msgid ""
 msgid ""
 "Optional list of comma separated mime types associated with this attachment "
 "Optional list of comma separated mime types associated with this attachment "
 "type."
 "type."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Optional list of comma separated mime types associated with this attachment "
+"type."
 
 
 #: threads/admin/forms.py:72
 #: threads/admin/forms.py:72
 msgid ""
 msgid ""
 "Maximum allowed uploaded file size for this type, in kb. May be overriden "
 "Maximum allowed uploaded file size for this type, in kb. May be overriden "
 "via user permission."
 "via user permission."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Maximum allowed uploaded file size for this type, in kb. May be overriden "
+"via user permission."
 
 
 #: threads/admin/forms.py:75
 #: threads/admin/forms.py:75
 msgid "Controls this attachment type availability on your site."
 msgid "Controls this attachment type availability on your site."
-msgstr ""
+msgstr "Controls this attachment type availability on your site."
 
 
 #: threads/admin/forms.py:77
 #: threads/admin/forms.py:77
 msgid ""
 msgid ""
@@ -4718,6 +4964,10 @@ msgid ""
 "to allow all users with permission to upload attachments to be able to "
 "to allow all users with permission to upload attachments to be able to "
 "upload attachments of this type."
 "upload attachments of this type."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If you wish to limit option to upload files of this type to users with "
+"specific roles, select them on this list. Otherwhise don't select any roles "
+"to allow all users with permission to upload attachments to be able to "
+"upload attachments of this type."
 
 
 #: threads/admin/forms.py:83
 #: threads/admin/forms.py:83
 msgid ""
 msgid ""
@@ -4726,100 +4976,108 @@ msgid ""
 "to allow all users with permission to download attachments to be able to "
 "to allow all users with permission to download attachments to be able to "
 "download attachments of this type."
 "download attachments of this type."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If you wish to limit option to download files of this type to users with "
+"specific roles, select them on this list. Otherwhise don't select any roles "
+"to allow all users with permission to download attachments to be able to "
+"download attachments of this type."
 
 
 #: threads/admin/views/attachments.py:14
 #: threads/admin/views/attachments.py:14
 msgid "Requested attachment could not be found."
 msgid "Requested attachment could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Requested attachment could not be found."
 
 
 #: threads/admin/views/attachments.py:28 users/admin/views/bans.py:26
 #: threads/admin/views/attachments.py:28 users/admin/views/bans.py:26
 #: users/admin/views/users.py:65
 #: users/admin/views/users.py:65
 msgid "A to z"
 msgid "A to z"
-msgstr ""
+msgstr "A to z"
 
 
 #: threads/admin/views/attachments.py:29 users/admin/views/bans.py:27
 #: threads/admin/views/attachments.py:29 users/admin/views/bans.py:27
 #: users/admin/views/users.py:66
 #: users/admin/views/users.py:66
 msgid "Z to a"
 msgid "Z to a"
-msgstr ""
+msgstr "Z to a"
 
 
 #: threads/admin/views/attachments.py:30
 #: threads/admin/views/attachments.py:30
 msgid "Smallest files"
 msgid "Smallest files"
-msgstr ""
+msgstr "Smallest files"
 
 
 #: threads/admin/views/attachments.py:31
 #: threads/admin/views/attachments.py:31
 msgid "Largest files"
 msgid "Largest files"
-msgstr ""
+msgstr "Largest files"
 
 
 #: threads/admin/views/attachments.py:33
 #: threads/admin/views/attachments.py:33
 msgid "With attachments: 0"
 msgid "With attachments: 0"
-msgstr ""
+msgstr "With attachments: 0"
 
 
 #: threads/admin/views/attachments.py:34
 #: threads/admin/views/attachments.py:34
 msgid "Select attachments"
 msgid "Select attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Select attachments"
 
 
 #: threads/admin/views/attachments.py:38
 #: threads/admin/views/attachments.py:38
 msgid "Delete attachments"
 msgid "Delete attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Delete attachments"
 
 
 #: threads/admin/views/attachments.py:39
 #: threads/admin/views/attachments.py:39
 msgid "Are you sure you want to delete selected attachments?"
 msgid "Are you sure you want to delete selected attachments?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to delete selected attachments?"
 
 
 #: threads/admin/views/attachments.py:62
 #: threads/admin/views/attachments.py:62
 msgid "Selected attachments have been deleted."
 msgid "Selected attachments have been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Selected attachments have been deleted."
 
 
 #: threads/admin/views/attachments.py:83
 #: threads/admin/views/attachments.py:83
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Attachment \"%(filename)s\" has been deleted."
 msgid "Attachment \"%(filename)s\" has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Attachment \"%(filename)s\" has been deleted."
 
 
 #: threads/admin/views/attachmenttypes.py:15
 #: threads/admin/views/attachmenttypes.py:15
 msgid "Requested attachment type could not be found."
 msgid "Requested attachment type could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Requested attachment type could not be found."
 
 
 #: threads/admin/views/attachmenttypes.py:36
 #: threads/admin/views/attachmenttypes.py:36
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "New type \"%(name)s\" has been saved."
 msgid "New type \"%(name)s\" has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "New type \"%(name)s\" has been saved."
 
 
 #: threads/admin/views/attachmenttypes.py:40
 #: threads/admin/views/attachmenttypes.py:40
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Attachment type \"%(name)s\" has been edited."
 msgid "Attachment type \"%(name)s\" has been edited."
-msgstr ""
+msgstr "Attachment type \"%(name)s\" has been edited."
 
 
 #: threads/admin/views/attachmenttypes.py:47
 #: threads/admin/views/attachmenttypes.py:47
 #, python-format
 #, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"Attachment type \"%(name)s\" has associated attachments and can't be deleted."
+"Attachment type \"%(name)s\" has associated attachments and can't be "
+"deleted."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Attachment type \"%(name)s\" has associated attachments and can't be "
+"deleted."
 
 
 #: threads/admin/views/attachmenttypes.py:54
 #: threads/admin/views/attachmenttypes.py:54
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Attachment type \"%(name)s\" has been deleted."
 msgid "Attachment type \"%(name)s\" has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Attachment type \"%(name)s\" has been deleted."
 
 
 #: threads/api/attachments.py:18
 #: threads/api/attachments.py:18
 msgid "You don't have permission to upload new files."
 msgid "You don't have permission to upload new files."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to upload new files."
 
 
 #: threads/api/attachments.py:28
 #: threads/api/attachments.py:28
 msgid "No file has been uploaded."
 msgid "No file has been uploaded."
-msgstr ""
+msgstr "No file has been uploaded."
 
 
 #: threads/api/attachments.py:48
 #: threads/api/attachments.py:48
 msgid "Uploaded image was corrupted or invalid."
 msgid "Uploaded image was corrupted or invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded image was corrupted or invalid."
 
 
 #: threads/api/attachments.py:86
 #: threads/api/attachments.py:86
 msgid "You can't upload files of this type."
 msgid "You can't upload files of this type."
-msgstr ""
+msgstr "You can't upload files of this type."
 
 
 #: threads/api/attachments.py:92
 #: threads/api/attachments.py:92
 #, python-format
 #, python-format
 msgid ""
 msgid ""
 "You can't upload files larger than %(limit)s (your file has %(upload)s)."
 "You can't upload files larger than %(limit)s (your file has %(upload)s)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can't upload files larger than %(limit)s (your file has %(upload)s)."
 
 
 #: threads/api/attachments.py:104
 #: threads/api/attachments.py:104
 #, python-format
 #, python-format
@@ -4827,47 +5085,49 @@ msgid ""
 "You can't upload files of this type larger than %(limit)s (your file has "
 "You can't upload files of this type larger than %(limit)s (your file has "
 "%(upload)s)."
 "%(upload)s)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can't upload files of this type larger than %(limit)s (your file has "
+"%(upload)s)."
 
 
 #: threads/api/postendpoints/edits.py:87
 #: threads/api/postendpoints/edits.py:87
 msgid "Edits record is unavailable for this post."
 msgid "Edits record is unavailable for this post."
-msgstr ""
+msgstr "Edits record is unavailable for this post."
 
 
 #: threads/api/postendpoints/merge.py:11
 #: threads/api/postendpoints/merge.py:11
 msgid "You can't merge posts in this thread."
 msgid "You can't merge posts in this thread."
-msgstr ""
+msgstr "You can't merge posts in this thread."
 
 
 #: threads/api/postendpoints/move.py:10
 #: threads/api/postendpoints/move.py:10
 msgid "You can't move posts in this thread."
 msgid "You can't move posts in this thread."
-msgstr ""
+msgstr "You can't move posts in this thread."
 
 
 #: threads/api/postendpoints/patch_post.py:36
 #: threads/api/postendpoints/patch_post.py:36
 msgid "You can't like posts in this category."
 msgid "You can't like posts in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't like posts in this category."
 
 
 #: threads/api/postendpoints/patch_post.py:99
 #: threads/api/postendpoints/patch_post.py:99
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:147
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:147
 msgid "Content approval can't be reversed."
 msgid "Content approval can't be reversed."
-msgstr ""
+msgstr "Content approval can't be reversed."
 
 
 #: threads/api/postendpoints/patch_post.py:180
 #: threads/api/postendpoints/patch_post.py:180
 msgid "One or more posts to update could not be found."
 msgid "One or more posts to update could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "One or more posts to update could not be found."
 
 
 #: threads/api/postendpoints/patch_post.py:198
 #: threads/api/postendpoints/patch_post.py:198
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "No more than %(limit)s post can be updated at a single time."
 msgid "No more than %(limit)s post can be updated at a single time."
 msgid_plural "No more than %(limit)s posts can be updated at a single time."
 msgid_plural "No more than %(limit)s posts can be updated at a single time."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "No more than %(limit)s post can be updated at a single time."
+msgstr[1] "No more than %(limit)s posts can be updated at a single time."
 
 
 #: threads/api/postendpoints/split.py:12
 #: threads/api/postendpoints/split.py:12
 msgid "You can't split posts from this thread."
 msgid "You can't split posts from this thread."
-msgstr ""
+msgstr "You can't split posts from this thread."
 
 
 #: threads/api/postingendpoint/attachments.py:63
 #: threads/api/postingendpoint/attachments.py:63
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You don't have permission to remove \"%(attachment)s\" attachment."
 msgid "You don't have permission to remove \"%(attachment)s\" attachment."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to remove \"%(attachment)s\" attachment."
 
 
 #: threads/api/postingendpoint/attachments.py:132
 #: threads/api/postingendpoint/attachments.py:132
 #, python-format
 #, python-format
@@ -4878,52 +5138,58 @@ msgid_plural ""
 "You can't attach more than %(limit_value)s flies to single post (added "
 "You can't attach more than %(limit_value)s flies to single post (added "
 "%(show_value)s)."
 "%(show_value)s)."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"You can't attach more than %(limit_value)s file to single post (added "
+"%(show_value)s)."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"You can't attach more than %(limit_value)s flies to single post (added "
+"%(show_value)s)."
 
 
 #: threads/api/postingendpoint/category.py:45
 #: threads/api/postingendpoint/category.py:45
 msgid "You have to select category to post thread in."
 msgid "You have to select category to post thread in."
-msgstr ""
+msgstr "You have to select category to post thread in."
 
 
 #: threads/api/postingendpoint/category.py:46
 #: threads/api/postingendpoint/category.py:46
 #: threads/api/postingendpoint/category.py:65
 #: threads/api/postingendpoint/category.py:65
 msgid "Selected category is invalid."
 msgid "Selected category is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Selected category is invalid."
 
 
 #: threads/api/postingendpoint/category.py:71
 #: threads/api/postingendpoint/category.py:71
 msgid ""
 msgid ""
 "Selected category doesn't exist or you don't have permission to browse it."
 "Selected category doesn't exist or you don't have permission to browse it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Selected category doesn't exist or you don't have permission to browse it."
 
 
 #: threads/api/postingendpoint/emailnotification.py:43
 #: threads/api/postingendpoint/emailnotification.py:43
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s has replied to your thread \"%(thread)s\""
 msgid "%(user)s has replied to your thread \"%(thread)s\""
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s has replied to your thread \"%(thread)s\""
 
 
 #: threads/api/postingendpoint/emailnotification.py:46
 #: threads/api/postingendpoint/emailnotification.py:46
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s has replied to thread \"%(thread)s\" that you are watching"
 msgid "%(user)s has replied to thread \"%(thread)s\" that you are watching"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s has replied to thread \"%(thread)s\" that you are watching"
 
 
 #: threads/api/postingendpoint/floodprotection.py:25
 #: threads/api/postingendpoint/floodprotection.py:25
 msgid "You can't post message so quickly after previous one."
 msgid "You can't post message so quickly after previous one."
-msgstr ""
+msgstr "You can't post message so quickly after previous one."
 
 
 #: threads/api/postingendpoint/floodprotection.py:35
 #: threads/api/postingendpoint/floodprotection.py:35
 msgid "Your account has exceed an hourly post limit."
 msgid "Your account has exceed an hourly post limit."
-msgstr ""
+msgstr "Your account has exceed an hourly post limit."
 
 
 #: threads/api/postingendpoint/floodprotection.py:41
 #: threads/api/postingendpoint/floodprotection.py:41
 msgid "Your account has exceed a daily post limit."
 msgid "Your account has exceed a daily post limit."
-msgstr ""
+msgstr "Your account has exceed a daily post limit."
 
 
 #: threads/api/postingendpoint/participants.py:52
 #: threads/api/postingendpoint/participants.py:52
 msgid ""
 msgid ""
 "You can't include yourself on the list of users to invite to new thread."
 "You can't include yourself on the list of users to invite to new thread."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can't include yourself on the list of users to invite to new thread."
 
 
 #: threads/api/postingendpoint/participants.py:61
 #: threads/api/postingendpoint/participants.py:61
 msgid "You have to enter user names."
 msgid "You have to enter user names."
-msgstr ""
+msgstr "You have to enter user names."
 
 
 #: threads/api/postingendpoint/participants.py:67
 #: threads/api/postingendpoint/participants.py:67
 #, python-format
 #, python-format
@@ -4934,234 +5200,243 @@ msgid_plural ""
 "You can't add more than %(users)s users to private thread (you've added "
 "You can't add more than %(users)s users to private thread (you've added "
 "%(added)s)."
 "%(added)s)."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"You can't add more than %(users)s user to private thread (you've added "
+"%(added)s)."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"You can't add more than %(users)s users to private thread (you've added "
+"%(added)s)."
 
 
 #: threads/api/postingendpoint/participants.py:93
 #: threads/api/postingendpoint/participants.py:93
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "One or more users could not be found: %(usernames)s"
 msgid "One or more users could not be found: %(usernames)s"
-msgstr ""
+msgstr "One or more users could not be found: %(usernames)s"
 
 
 #: threads/api/postingendpoint/reply.py:81 threads/validators.py:77
 #: threads/api/postingendpoint/reply.py:81 threads/validators.py:77
 msgid "You have to enter a message."
 msgid "You have to enter a message."
-msgstr ""
+msgstr "You have to enter a message."
 
 
 #: threads/api/postingendpoint/reply.py:106
 #: threads/api/postingendpoint/reply.py:106
 msgid "You have to enter thread title."
 msgid "You have to enter thread title."
-msgstr ""
+msgstr "You have to enter thread title."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/editor.py:14
 #: threads/api/threadendpoints/editor.py:14
 msgid "You need to be signed in to start threads."
 msgid "You need to be signed in to start threads."
-msgstr ""
+msgstr "You need to be signed in to start threads."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/editor.py:60
 #: threads/api/threadendpoints/editor.py:60
 msgid ""
 msgid ""
 "No categories that allow new threads are available to you at the moment."
 "No categories that allow new threads are available to you at the moment."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"No categories that allow new threads are available to you at the moment."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:65
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:65
 msgid "Not a valid string."
 msgid "Not a valid string."
-msgstr ""
+msgstr "Not a valid string."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:86
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:86
 msgid "You can't change globally pinned threads weights in this category."
 msgid "You can't change globally pinned threads weights in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't change globally pinned threads weights in this category."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:94
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:94
 msgid "You can't pin threads globally in this category."
 msgid "You can't pin threads globally in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't pin threads globally in this category."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:122
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:122
 msgid "You can't move thread to the category it's already in."
 msgid "You can't move thread to the category it's already in."
-msgstr ""
+msgstr "You can't move thread to the category it's already in."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:170
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:170
 msgid "You don't have permission to close this thread."
 msgid "You don't have permission to close this thread."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to close this thread."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:172
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:172
 msgid "You don't have permission to open this thread."
 msgid "You don't have permission to open this thread."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to open this thread."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:225
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:225
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:264
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:264
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:327
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:327
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:355
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:355
 msgid "A valid integer is required."
 msgid "A valid integer is required."
-msgstr ""
+msgstr "A valid integer is required."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:238
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:238
 msgid "This post is already marked as thread's best answer."
 msgid "This post is already marked as thread's best answer."
-msgstr ""
+msgstr "This post is already marked as thread's best answer."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:273
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:273
 msgid ""
 msgid ""
-"This post can't be unmarked because it's not currently marked as best answer."
+"This post can't be unmarked because it's not currently marked as best "
+"answer."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This post can't be unmarked because it's not currently marked as best "
+"answer."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:301
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:301
 msgid "You have to enter new participant's username."
 msgid "You have to enter new participant's username."
-msgstr ""
+msgstr "You have to enter new participant's username."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:304
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:304
 msgid "No user with such name exists."
 msgid "No user with such name exists."
-msgstr ""
+msgstr "No user with such name exists."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:307
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:307
 msgid "This user is already thread participant."
 msgid "This user is already thread participant."
-msgstr ""
+msgstr "This user is already thread participant."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:333
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:333
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:364
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:364
 msgid "Participant doesn't exist."
 msgid "Participant doesn't exist."
-msgstr ""
+msgstr "Participant doesn't exist."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:360
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:360
 msgid "This user already is thread owner."
 msgid "This user already is thread owner."
-msgstr ""
+msgstr "This user already is thread owner."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:479
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:479
 msgid "One or more threads to update could not be found."
 msgid "One or more threads to update could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "One or more threads to update could not be found."
 
 
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:496
 #: threads/api/threadendpoints/patch.py:496
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "No more than %(limit)s thread can be updated at a single time."
 msgid "No more than %(limit)s thread can be updated at a single time."
 msgid_plural "No more than %(limit)s threads can be updated at a single time."
 msgid_plural "No more than %(limit)s threads can be updated at a single time."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "No more than %(limit)s thread can be updated at a single time."
+msgstr[1] "No more than %(limit)s threads can be updated at a single time."
 
 
 #: threads/api/threadpoll.py:60
 #: threads/api/threadpoll.py:60
 msgid "There's already a poll in this thread."
 msgid "There's already a poll in this thread."
-msgstr ""
+msgstr "There's already a poll in this thread."
 
 
 #: threads/api/threadposts.py:210
 #: threads/api/threadposts.py:210
 msgid "You can't reply to events."
 msgid "You can't reply to events."
-msgstr ""
+msgstr "You can't reply to events."
 
 
 #: threads/api/threadposts.py:212
 #: threads/api/threadposts.py:212
 msgid "You can't reply to hidden posts."
 msgid "You can't reply to hidden posts."
-msgstr ""
+msgstr "You can't reply to hidden posts."
 
 
 #: threads/api/threadposts.py:245
 #: threads/api/threadposts.py:245
 msgid "You can't see who liked this post."
 msgid "You can't see who liked this post."
-msgstr ""
+msgstr "You can't see who liked this post."
 
 
 #: threads/api/threads.py:120
 #: threads/api/threads.py:120
 msgid "You can't start private threads."
 msgid "You can't start private threads."
-msgstr ""
+msgstr "You can't start private threads."
 
 
 #: threads/mergeconflict.py:56
 #: threads/mergeconflict.py:56
 msgid "Unmark all best answers"
 msgid "Unmark all best answers"
-msgstr ""
+msgstr "Unmark all best answers"
 
 
 #: threads/mergeconflict.py:75
 #: threads/mergeconflict.py:75
 msgid "Delete all polls"
 msgid "Delete all polls"
-msgstr ""
+msgstr "Delete all polls"
 
 
 #: threads/mergeconflict.py:126 threads/serializers/moderation.py:475
 #: threads/mergeconflict.py:126 threads/serializers/moderation.py:475
 #: threads/serializers/moderation.py:478 threads/serializers/moderation.py:545
 #: threads/serializers/moderation.py:478 threads/serializers/moderation.py:545
 #: threads/serializers/moderation.py:548
 #: threads/serializers/moderation.py:548
 msgid "Invalid choice."
 msgid "Invalid choice."
-msgstr ""
+msgstr "Invalid choice."
 
 
 #: threads/models/attachmenttype.py:17
 #: threads/models/attachmenttype.py:17
 msgid "Allow uploads and downloads"
 msgid "Allow uploads and downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Allow uploads and downloads"
 
 
 #: threads/models/attachmenttype.py:18
 #: threads/models/attachmenttype.py:18
 msgid "Allow downloads only"
 msgid "Allow downloads only"
-msgstr ""
+msgstr "Allow downloads only"
 
 
 #: threads/models/attachmenttype.py:19
 #: threads/models/attachmenttype.py:19
 msgid "Disallow both uploading and downloading"
 msgid "Disallow both uploading and downloading"
-msgstr ""
+msgstr "Disallow both uploading and downloading"
 
 
 #: threads/models/thread.py:17
 #: threads/models/thread.py:17
 msgid "Don't pin thread"
 msgid "Don't pin thread"
-msgstr ""
+msgstr "Don't pin thread"
 
 
 #: threads/models/thread.py:18
 #: threads/models/thread.py:18
 msgid "Pin thread within category"
 msgid "Pin thread within category"
-msgstr ""
+msgstr "Pin thread within category"
 
 
 #: threads/models/thread.py:19
 #: threads/models/thread.py:19
 msgid "Pin thread globally"
 msgid "Pin thread globally"
-msgstr ""
+msgstr "Pin thread globally"
 
 
 #: threads/moderation/posts.py:53
 #: threads/moderation/posts.py:53
 msgid "You can't make original post visible without revealing thread."
 msgid "You can't make original post visible without revealing thread."
-msgstr ""
+msgstr "You can't make original post visible without revealing thread."
 
 
 #: threads/moderation/posts.py:66
 #: threads/moderation/posts.py:66
 msgid "You can't hide original post without hiding thread."
 msgid "You can't hide original post without hiding thread."
-msgstr ""
+msgstr "You can't hide original post without hiding thread."
 
 
 #: threads/moderation/posts.py:92
 #: threads/moderation/posts.py:92
 msgid "You can't delete original post without deleting thread."
 msgid "You can't delete original post without deleting thread."
-msgstr ""
+msgstr "You can't delete original post without deleting thread."
 
 
 #: threads/participants.py:142
 #: threads/participants.py:142
 #, python-format
 #, python-format
-msgid ""
-"%(user)s has invited you to participate in private thread \"%(thread)s\""
-msgstr ""
+msgid "%(user)s has invited you to participate in private thread \"%(thread)s\""
+msgstr "%(user)s has invited you to participate in private thread \"%(thread)s\""
 
 
 #: threads/permissions/attachments.py:14
 #: threads/permissions/attachments.py:14
 msgid "Max attached file size (in kb)"
 msgid "Max attached file size (in kb)"
-msgstr ""
+msgstr "Max attached file size (in kb)"
 
 
 #: threads/permissions/attachments.py:15
 #: threads/permissions/attachments.py:15
 msgid "Enter 0 to don't allow uploading end deleting attachments."
 msgid "Enter 0 to don't allow uploading end deleting attachments."
-msgstr ""
+msgstr "Enter 0 to don't allow uploading end deleting attachments."
 
 
 #: threads/permissions/attachments.py:21
 #: threads/permissions/attachments.py:21
 msgid "Can download other users attachments"
 msgid "Can download other users attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Can download other users attachments"
 
 
 #: threads/permissions/attachments.py:24
 #: threads/permissions/attachments.py:24
 msgid "Can delete other users attachments"
 msgid "Can delete other users attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Can delete other users attachments"
 
 
 #: threads/permissions/attachments.py:32
 #: threads/permissions/attachments.py:32
 msgid "Can download attachments"
 msgid "Can download attachments"
-msgstr ""
+msgstr "Can download attachments"
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:28
 #: threads/permissions/bestanswers.py:28
 msgid "Best answers"
 msgid "Best answers"
-msgstr ""
+msgstr "Best answers"
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:31
 #: threads/permissions/bestanswers.py:31
 msgid "Can mark posts as best answers"
 msgid "Can mark posts as best answers"
-msgstr ""
+msgstr "Can mark posts as best answers"
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:34 threads/permissions/bestanswers.py:40
 #: threads/permissions/bestanswers.py:34 threads/permissions/bestanswers.py:40
 #: threads/permissions/polls.py:34 threads/permissions/threads.py:120
 #: threads/permissions/polls.py:34 threads/permissions/threads.py:120
 msgid "Own threads"
 msgid "Own threads"
-msgstr ""
+msgstr "Own threads"
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:34 threads/permissions/bestanswers.py:40
 #: threads/permissions/bestanswers.py:34 threads/permissions/bestanswers.py:40
 #: threads/permissions/polls.py:34 threads/permissions/threads.py:110
 #: threads/permissions/polls.py:34 threads/permissions/threads.py:110
 #: threads/permissions/threads.py:120
 #: threads/permissions/threads.py:120
 msgid "All threads"
 msgid "All threads"
-msgstr ""
+msgstr "All threads"
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:37
 #: threads/permissions/bestanswers.py:37
 msgid "Can change marked answers"
 msgid "Can change marked answers"
-msgstr ""
+msgstr "Can change marked answers"
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:44
 #: threads/permissions/bestanswers.py:44
 msgid "Time limit for changing marked best answer in owned thread, in minutes"
 msgid "Time limit for changing marked best answer in owned thread, in minutes"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Time limit for changing marked best answer in owned thread, in minutes"
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:47
 #: threads/permissions/bestanswers.py:47
 msgid ""
 msgid ""
 "Enter 0 to don't limit time for changing marked best answer in owned thread."
 "Enter 0 to don't limit time for changing marked best answer in owned thread."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Enter 0 to don't limit time for changing marked best answer in owned thread."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:134
 #: threads/permissions/bestanswers.py:134
 #: threads/permissions/bestanswers.py:293
 #: threads/permissions/bestanswers.py:293
 msgid "You have to sign in to mark best answers."
 msgid "You have to sign in to mark best answers."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to mark best answers."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:141
 #: threads/permissions/bestanswers.py:141
 #: threads/permissions/bestanswers.py:303
 #: threads/permissions/bestanswers.py:303
@@ -5170,6 +5445,8 @@ msgid ""
 "You don't have permission to mark best answers in the \"%(category)s\" "
 "You don't have permission to mark best answers in the \"%(category)s\" "
 "category."
 "category."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You don't have permission to mark best answers in the \"%(category)s\" "
+"category."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:153
 #: threads/permissions/bestanswers.py:153
 #: threads/permissions/bestanswers.py:315
 #: threads/permissions/bestanswers.py:315
@@ -5177,6 +5454,8 @@ msgid ""
 "You don't have permission to mark best answer in this thread because you "
 "You don't have permission to mark best answer in this thread because you "
 "didn't start it."
 "didn't start it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You don't have permission to mark best answer in this thread because you "
+"didn't start it."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:162
 #: threads/permissions/bestanswers.py:162
 #, python-format
 #, python-format
@@ -5184,25 +5463,33 @@ msgid ""
 "You don't have permission to mark best answer in this thread because its "
 "You don't have permission to mark best answer in this thread because its "
 "category \"%(category)s\" is closed."
 "category \"%(category)s\" is closed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You don't have permission to mark best answer in this thread because its "
+"category \"%(category)s\" is closed."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:170
 #: threads/permissions/bestanswers.py:170
 msgid ""
 msgid ""
 "You can't mark best answer in this thread because it's closed and you don't "
 "You can't mark best answer in this thread because it's closed and you don't "
 "have permission to open it."
 "have permission to open it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can't mark best answer in this thread because it's closed and you don't "
+"have permission to open it."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:188
 #: threads/permissions/bestanswers.py:188
 #, python-format
 #, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"You don't have permission to change this thread's marked answer because it's "
-"in the \"%(category)s\" category."
+"You don't have permission to change this thread's marked answer because it's"
+" in the \"%(category)s\" category."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You don't have permission to change this thread's marked answer because it's"
+" in the \"%(category)s\" category."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:198
 #: threads/permissions/bestanswers.py:198
 msgid ""
 msgid ""
 "You don't have permission to change this thread's marked answer because you "
 "You don't have permission to change this thread's marked answer because you "
 "are not a thread starter."
 "are not a thread starter."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You don't have permission to change this thread's marked answer because you "
+"are not a thread starter."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:205
 #: threads/permissions/bestanswers.py:205
 #, python-format
 #, python-format
@@ -5213,17 +5500,23 @@ msgid_plural ""
 "You don't have permission to change best answer that was marked for more "
 "You don't have permission to change best answer that was marked for more "
 "than %(minutes)s minutes."
 "than %(minutes)s minutes."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"You don't have permission to change best answer that was marked for more "
+"than %(minutes)s minute."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"You don't have permission to change best answer that was marked for more "
+"than %(minutes)s minutes."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:216
 #: threads/permissions/bestanswers.py:216
 msgid ""
 msgid ""
 "You don't have permission to change this thread's best answer because a "
 "You don't have permission to change this thread's best answer because a "
 "moderator has protected it."
 "moderator has protected it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You don't have permission to change this thread's best answer because a "
+"moderator has protected it."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:227
 #: threads/permissions/bestanswers.py:227
 msgid "You have to sign in to unmark best answers."
 msgid "You have to sign in to unmark best answers."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to unmark best answers."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:237
 #: threads/permissions/bestanswers.py:237
 #, python-format
 #, python-format
@@ -5231,12 +5524,16 @@ msgid ""
 "You don't have permission to unmark threads answers in the \"%(category)s\" "
 "You don't have permission to unmark threads answers in the \"%(category)s\" "
 "category."
 "category."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You don't have permission to unmark threads answers in the \"%(category)s\" "
+"category."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:247
 #: threads/permissions/bestanswers.py:247
 msgid ""
 msgid ""
 "You don't have permission to unmark this best answer because you are not a "
 "You don't have permission to unmark this best answer because you are not a "
 "thread starter."
 "thread starter."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You don't have permission to unmark this best answer because you are not a "
+"thread starter."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:254
 #: threads/permissions/bestanswers.py:254
 #, python-format
 #, python-format
@@ -5247,7 +5544,11 @@ msgid_plural ""
 "You don't have permission to unmark best answer that was marked for more "
 "You don't have permission to unmark best answer that was marked for more "
 "than %(minutes)s minutes."
 "than %(minutes)s minutes."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"You don't have permission to unmark best answer that was marked for more "
+"than %(minutes)s minute."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"You don't have permission to unmark best answer that was marked for more "
+"than %(minutes)s minutes."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:266
 #: threads/permissions/bestanswers.py:266
 #, python-format
 #, python-format
@@ -5255,310 +5556,326 @@ msgid ""
 "You don't have permission to unmark this best answer because its category "
 "You don't have permission to unmark this best answer because its category "
 "\"%(category)s\" is closed."
 "\"%(category)s\" is closed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You don't have permission to unmark this best answer because its category "
+"\"%(category)s\" is closed."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:274
 #: threads/permissions/bestanswers.py:274
 msgid ""
 msgid ""
-"You can't unmark this thread's best answer because it's closed and you don't "
-"have permission to open it."
+"You can't unmark this thread's best answer because it's closed and you don't"
+" have permission to open it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can't unmark this thread's best answer because it's closed and you don't"
+" have permission to open it."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:282
 #: threads/permissions/bestanswers.py:282
 msgid ""
 msgid ""
 "You don't have permission to unmark this thread's best answer because a "
 "You don't have permission to unmark this thread's best answer because a "
 "moderator has protected it."
 "moderator has protected it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You don't have permission to unmark this thread's best answer because a "
+"moderator has protected it."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:296
 #: threads/permissions/bestanswers.py:296
 msgid "Events can't be marked as best answers."
 msgid "Events can't be marked as best answers."
-msgstr ""
+msgstr "Events can't be marked as best answers."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:322
 #: threads/permissions/bestanswers.py:322
 msgid "First post in a thread can't be marked as best answer."
 msgid "First post in a thread can't be marked as best answer."
-msgstr ""
+msgstr "First post in a thread can't be marked as best answer."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:326
 #: threads/permissions/bestanswers.py:326
 msgid "Hidden posts can't be marked as best answers."
 msgid "Hidden posts can't be marked as best answers."
-msgstr ""
+msgstr "Hidden posts can't be marked as best answers."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:329
 #: threads/permissions/bestanswers.py:329
 msgid "Unapproved posts can't be marked as best answers."
 msgid "Unapproved posts can't be marked as best answers."
-msgstr ""
+msgstr "Unapproved posts can't be marked as best answers."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:334
 #: threads/permissions/bestanswers.py:334
 msgid ""
 msgid ""
 "You don't have permission to mark this post as best answer because a "
 "You don't have permission to mark this post as best answer because a "
 "moderator has protected it."
 "moderator has protected it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You don't have permission to mark this post as best answer because a "
+"moderator has protected it."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:346
 #: threads/permissions/bestanswers.py:346
 msgid "You can't hide this post because its marked as best answer."
 msgid "You can't hide this post because its marked as best answer."
-msgstr ""
+msgstr "You can't hide this post because its marked as best answer."
 
 
 #: threads/permissions/bestanswers.py:356
 #: threads/permissions/bestanswers.py:356
 msgid "You can't delete this post because its marked as best answer."
 msgid "You can't delete this post because its marked as best answer."
-msgstr ""
+msgstr "You can't delete this post because its marked as best answer."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:28
 #: threads/permissions/polls.py:28
 msgid "Polls"
 msgid "Polls"
-msgstr ""
+msgstr "Polls"
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:31
 #: threads/permissions/polls.py:31
 msgid "Can start polls"
 msgid "Can start polls"
-msgstr ""
+msgstr "Can start polls"
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:37
 #: threads/permissions/polls.py:37
 msgid "Can edit polls"
 msgid "Can edit polls"
-msgstr ""
+msgstr "Can edit polls"
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:40 threads/permissions/polls.py:46
 #: threads/permissions/polls.py:40 threads/permissions/polls.py:46
 msgid "Own polls"
 msgid "Own polls"
-msgstr ""
+msgstr "Own polls"
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:40 threads/permissions/polls.py:46
 #: threads/permissions/polls.py:40 threads/permissions/polls.py:46
 msgid "All polls"
 msgid "All polls"
-msgstr ""
+msgstr "All polls"
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:43
 #: threads/permissions/polls.py:43
 msgid "Can delete polls"
 msgid "Can delete polls"
-msgstr ""
+msgstr "Can delete polls"
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:49
 #: threads/permissions/polls.py:49
 msgid "Time limit for own polls edits, in minutes"
 msgid "Time limit for own polls edits, in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Time limit for own polls edits, in minutes"
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:50
 #: threads/permissions/polls.py:50
 msgid "Enter 0 to don't limit time for editing own polls."
 msgid "Enter 0 to don't limit time for editing own polls."
-msgstr ""
+msgstr "Enter 0 to don't limit time for editing own polls."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:55
 #: threads/permissions/polls.py:55
 msgid "Can always see polls voters"
 msgid "Can always see polls voters"
-msgstr ""
+msgstr "Can always see polls voters"
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:57
 #: threads/permissions/polls.py:57
 msgid "Allows users to see who voted in poll even if poll votes are secret."
 msgid "Allows users to see who voted in poll even if poll votes are secret."
-msgstr ""
+msgstr "Allows users to see who voted in poll even if poll votes are secret."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:112
 #: threads/permissions/polls.py:112
 msgid "You have to sign in to start polls."
 msgid "You have to sign in to start polls."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to start polls."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:119
 #: threads/permissions/polls.py:119
 msgid "You can't start polls."
 msgid "You can't start polls."
-msgstr ""
+msgstr "You can't start polls."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:121
 #: threads/permissions/polls.py:121
 msgid "You can't start polls in other users threads."
 msgid "You can't start polls in other users threads."
-msgstr ""
+msgstr "You can't start polls in other users threads."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:126
 #: threads/permissions/polls.py:126
 msgid "This category is closed. You can't start polls in it."
 msgid "This category is closed. You can't start polls in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't start polls in it."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:130
 #: threads/permissions/polls.py:130
 msgid "This thread is closed. You can't start polls in it."
 msgid "This thread is closed. You can't start polls in it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't start polls in it."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:139
 #: threads/permissions/polls.py:139
 msgid "You have to sign in to edit polls."
 msgid "You have to sign in to edit polls."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to edit polls."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:146
 #: threads/permissions/polls.py:146
 msgid "You can't edit polls."
 msgid "You can't edit polls."
-msgstr ""
+msgstr "You can't edit polls."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:151
 #: threads/permissions/polls.py:151
 msgid "You can't edit other users polls in this category."
 msgid "You can't edit other users polls in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't edit other users polls in this category."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:155
 #: threads/permissions/polls.py:155
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You can't edit polls that are older than %(minutes)s minute."
 msgid "You can't edit polls that are older than %(minutes)s minute."
 msgid_plural "You can't edit polls that are older than %(minutes)s minutes."
 msgid_plural "You can't edit polls that are older than %(minutes)s minutes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You can't edit polls that are older than %(minutes)s minute."
+msgstr[1] "You can't edit polls that are older than %(minutes)s minutes."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:162
 #: threads/permissions/polls.py:162
 msgid "This poll is over. You can't edit it."
 msgid "This poll is over. You can't edit it."
-msgstr ""
+msgstr "This poll is over. You can't edit it."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:167
 #: threads/permissions/polls.py:167
 msgid "This category is closed. You can't edit polls in it."
 msgid "This category is closed. You can't edit polls in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't edit polls in it."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:171
 #: threads/permissions/polls.py:171
 msgid "This thread is closed. You can't edit polls in it."
 msgid "This thread is closed. You can't edit polls in it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't edit polls in it."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:180
 #: threads/permissions/polls.py:180
 msgid "You have to sign in to delete polls."
 msgid "You have to sign in to delete polls."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to delete polls."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:187
 #: threads/permissions/polls.py:187
 msgid "You can't delete polls."
 msgid "You can't delete polls."
-msgstr ""
+msgstr "You can't delete polls."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:192
 #: threads/permissions/polls.py:192
 msgid "You can't delete other users polls in this category."
 msgid "You can't delete other users polls in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't delete other users polls in this category."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:196
 #: threads/permissions/polls.py:196
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You can't delete polls that are older than %(minutes)s minute."
 msgid "You can't delete polls that are older than %(minutes)s minute."
 msgid_plural "You can't delete polls that are older than %(minutes)s minutes."
 msgid_plural "You can't delete polls that are older than %(minutes)s minutes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You can't delete polls that are older than %(minutes)s minute."
+msgstr[1] "You can't delete polls that are older than %(minutes)s minutes."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:202
 #: threads/permissions/polls.py:202
 msgid "This poll is over. You can't delete it."
 msgid "This poll is over. You can't delete it."
-msgstr ""
+msgstr "This poll is over. You can't delete it."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:207
 #: threads/permissions/polls.py:207
 msgid "This category is closed. You can't delete polls in it."
 msgid "This category is closed. You can't delete polls in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't delete polls in it."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:211
 #: threads/permissions/polls.py:211
 msgid "This thread is closed. You can't delete polls in it."
 msgid "This thread is closed. You can't delete polls in it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't delete polls in it."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:220
 #: threads/permissions/polls.py:220
 msgid "You have to sign in to vote in polls."
 msgid "You have to sign in to vote in polls."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to vote in polls."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:223
 #: threads/permissions/polls.py:223
 msgid "You have already voted in this poll."
 msgid "You have already voted in this poll."
-msgstr ""
+msgstr "You have already voted in this poll."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:225
 #: threads/permissions/polls.py:225
 msgid "This poll is over. You can't vote in it."
 msgid "This poll is over. You can't vote in it."
-msgstr ""
+msgstr "This poll is over. You can't vote in it."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:233
 #: threads/permissions/polls.py:233
 msgid "This category is closed. You can't vote in it."
 msgid "This category is closed. You can't vote in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't vote in it."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:235
 #: threads/permissions/polls.py:235
 msgid "This thread is closed. You can't vote in it."
 msgid "This thread is closed. You can't vote in it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't vote in it."
 
 
 #: threads/permissions/polls.py:243
 #: threads/permissions/polls.py:243
 msgid "You dont have permission to this poll's voters."
 msgid "You dont have permission to this poll's voters."
-msgstr ""
+msgstr "You dont have permission to this poll's voters."
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:35
 #: threads/permissions/privatethreads.py:35
 msgid "Can use private threads"
 msgid "Can use private threads"
-msgstr ""
+msgstr "Can use private threads"
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:36
 #: threads/permissions/privatethreads.py:36
 msgid "Can start private threads"
 msgid "Can start private threads"
-msgstr ""
+msgstr "Can start private threads"
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:38
 #: threads/permissions/privatethreads.py:38
 msgid "Max number of users invited to private thread"
 msgid "Max number of users invited to private thread"
-msgstr ""
+msgstr "Max number of users invited to private thread"
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:39
 #: threads/permissions/privatethreads.py:39
 msgid "Enter 0 to don't limit number of participants."
 msgid "Enter 0 to don't limit number of participants."
-msgstr ""
+msgstr "Enter 0 to don't limit number of participants."
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:44
 #: threads/permissions/privatethreads.py:44
 msgid "Can add everyone to threads"
 msgid "Can add everyone to threads"
-msgstr ""
+msgstr "Can add everyone to threads"
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:46
 #: threads/permissions/privatethreads.py:46
 msgid "Allows user to add users that are blocking them to private threads."
 msgid "Allows user to add users that are blocking them to private threads."
-msgstr ""
+msgstr "Allows user to add users that are blocking them to private threads."
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:50
 #: threads/permissions/privatethreads.py:50
 msgid "Can report private threads"
 msgid "Can report private threads"
-msgstr ""
+msgstr "Can report private threads"
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:52
 #: threads/permissions/privatethreads.py:52
 msgid ""
 msgid ""
-"Allows user to report private threads they are participating in, making them "
-"accessible to moderators."
+"Allows user to report private threads they are participating in, making them"
+" accessible to moderators."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows user to report private threads they are participating in, making them"
+" accessible to moderators."
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:57
 #: threads/permissions/privatethreads.py:57
 msgid "Can moderate private threads"
 msgid "Can moderate private threads"
-msgstr ""
+msgstr "Can moderate private threads"
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:59
 #: threads/permissions/privatethreads.py:59
 msgid ""
 msgid ""
 "Allows user to read, reply, edit and delete content in reported private "
 "Allows user to read, reply, edit and delete content in reported private "
 "threads."
 "threads."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows user to read, reply, edit and delete content in reported private "
+"threads."
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:179
 #: threads/permissions/privatethreads.py:179
 msgid "You have to sign in to use private threads."
 msgid "You have to sign in to use private threads."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to use private threads."
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:181
 #: threads/permissions/privatethreads.py:181
 msgid "You can't use private threads."
 msgid "You can't use private threads."
-msgstr ""
+msgstr "You can't use private threads."
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:210
 #: threads/permissions/privatethreads.py:210
 msgid "Only thread owner and moderators can change threads owners."
 msgid "Only thread owner and moderators can change threads owners."
-msgstr ""
+msgstr "Only thread owner and moderators can change threads owners."
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:214
 #: threads/permissions/privatethreads.py:214
 msgid "Only moderators can change closed threads owners."
 msgid "Only moderators can change closed threads owners."
-msgstr ""
+msgstr "Only moderators can change closed threads owners."
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:226
 #: threads/permissions/privatethreads.py:226
 msgid "You have to be thread owner to add new participants to it."
 msgid "You have to be thread owner to add new participants to it."
-msgstr ""
+msgstr "You have to be thread owner to add new participants to it."
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:231
 #: threads/permissions/privatethreads.py:231
 msgid "Only moderators can add participants to closed threads."
 msgid "Only moderators can add participants to closed threads."
-msgstr ""
+msgstr "Only moderators can add participants to closed threads."
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:238
 #: threads/permissions/privatethreads.py:238
 msgid "You can't add any more new users to this thread."
 msgid "You can't add any more new users to this thread."
-msgstr ""
+msgstr "You can't add any more new users to this thread."
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:253
 #: threads/permissions/privatethreads.py:253
 msgid "Only moderators can remove participants from closed threads."
 msgid "Only moderators can remove participants from closed threads."
-msgstr ""
+msgstr "Only moderators can remove participants from closed threads."
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:258
 #: threads/permissions/privatethreads.py:258
 msgid "You have to be thread owner to remove participants from it."
 msgid "You have to be thread owner to remove participants from it."
-msgstr ""
+msgstr "You have to be thread owner to remove participants from it."
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:270
 #: threads/permissions/privatethreads.py:270
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s can't participate in private threads."
 msgid "%(user)s can't participate in private threads."
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s can't participate in private threads."
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:277
 #: threads/permissions/privatethreads.py:277
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s is blocking you."
 msgid "%(user)s is blocking you."
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s is blocking you."
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:281
 #: threads/permissions/privatethreads.py:281
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s is not allowing invitations to private threads."
 msgid "%(user)s is not allowing invitations to private threads."
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s is not allowing invitations to private threads."
 
 
 #: threads/permissions/privatethreads.py:288
 #: threads/permissions/privatethreads.py:288
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s limits invitations to private threads to followed users."
 msgid "%(user)s limits invitations to private threads to followed users."
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s limits invitations to private threads to followed users."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:76
 #: threads/permissions/threads.py:76
 msgid "Can see unapproved content list"
 msgid "Can see unapproved content list"
-msgstr ""
+msgstr "Can see unapproved content list"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:78
 #: threads/permissions/threads.py:78
 msgid ""
 msgid ""
 "Allows access to \"unapproved\" tab on threads lists for easy listing of "
 "Allows access to \"unapproved\" tab on threads lists for easy listing of "
 "threads that are unapproved or contain unapproved posts. Despite the tab "
 "threads that are unapproved or contain unapproved posts. Despite the tab "
-"being available on all threads lists, it will only display threads belonging "
-"to categories in which the user has permission to approve content."
+"being available on all threads lists, it will only display threads belonging"
+" to categories in which the user has permission to approve content."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows access to \"unapproved\" tab on threads lists for easy listing of "
+"threads that are unapproved or contain unapproved posts. Despite the tab "
+"being available on all threads lists, it will only display threads belonging"
+" to categories in which the user has permission to approve content."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:87
 #: threads/permissions/threads.py:87
 msgid "Can see reported content list"
 msgid "Can see reported content list"
-msgstr ""
+msgstr "Can see reported content list"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:89
 #: threads/permissions/threads.py:89
 msgid ""
 msgid ""
@@ -5567,874 +5884,881 @@ msgid ""
 "categories threads lists, it will only display threads belonging to "
 "categories threads lists, it will only display threads belonging to "
 "categories in which the user has permission to see posts reports."
 "categories in which the user has permission to see posts reports."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Allows access to \"reported\" tab on threads lists for easy listing of "
+"threads that contain reported posts. Despite the tab being available on all "
+"categories threads lists, it will only display threads belonging to "
+"categories in which the user has permission to see posts reports."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:98
 #: threads/permissions/threads.py:98
 msgid "Can omit flood protection"
 msgid "Can omit flood protection"
-msgstr ""
+msgstr "Can omit flood protection"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:99
 #: threads/permissions/threads.py:99
 msgid "Allows posting more frequently than flood protection would."
 msgid "Allows posting more frequently than flood protection would."
-msgstr ""
+msgstr "Allows posting more frequently than flood protection would."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:107
 #: threads/permissions/threads.py:107
 msgid "Can see threads"
 msgid "Can see threads"
-msgstr ""
+msgstr "Can see threads"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:113
 #: threads/permissions/threads.py:113
 msgid "Can start threads"
 msgid "Can start threads"
-msgstr ""
+msgstr "Can start threads"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:114
 #: threads/permissions/threads.py:114
 msgid "Can reply to threads"
 msgid "Can reply to threads"
-msgstr ""
+msgstr "Can reply to threads"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:117
 #: threads/permissions/threads.py:117
 msgid "Can edit threads"
 msgid "Can edit threads"
-msgstr ""
+msgstr "Can edit threads"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:123
 #: threads/permissions/threads.py:123
 msgid "Can hide own threads"
 msgid "Can hide own threads"
-msgstr ""
+msgstr "Can hide own threads"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:125
 #: threads/permissions/threads.py:125
 msgid ""
 msgid ""
 "Only threads started within time limit and with no replies can be hidden."
 "Only threads started within time limit and with no replies can be hidden."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Only threads started within time limit and with no replies can be hidden."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:130 threads/permissions/threads.py:142
 #: threads/permissions/threads.py:130 threads/permissions/threads.py:142
 msgid "Hide threads"
 msgid "Hide threads"
-msgstr ""
+msgstr "Hide threads"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:130 threads/permissions/threads.py:142
 #: threads/permissions/threads.py:130 threads/permissions/threads.py:142
 msgid "Delete threads"
 msgid "Delete threads"
-msgstr ""
+msgstr "Delete threads"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:133
 #: threads/permissions/threads.py:133
 msgid "Time limit for own threads edits, in minutes"
 msgid "Time limit for own threads edits, in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Time limit for own threads edits, in minutes"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:134
 #: threads/permissions/threads.py:134
 msgid "Enter 0 to don't limit time for editing own threads."
 msgid "Enter 0 to don't limit time for editing own threads."
-msgstr ""
+msgstr "Enter 0 to don't limit time for editing own threads."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:139
 #: threads/permissions/threads.py:139
 msgid "Can hide all threads"
 msgid "Can hide all threads"
-msgstr ""
+msgstr "Can hide all threads"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:146
 #: threads/permissions/threads.py:146
 msgid "Can pin threads"
 msgid "Can pin threads"
-msgstr ""
+msgstr "Can pin threads"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:149
 #: threads/permissions/threads.py:149
 msgid "Locally"
 msgid "Locally"
-msgstr ""
+msgstr "Locally"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:149
 #: threads/permissions/threads.py:149
 msgid "Globally"
 msgid "Globally"
-msgstr ""
+msgstr "Globally"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:151
 #: threads/permissions/threads.py:151
 msgid "Can close threads"
 msgid "Can close threads"
-msgstr ""
+msgstr "Can close threads"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:152
 #: threads/permissions/threads.py:152
 msgid "Can move threads"
 msgid "Can move threads"
-msgstr ""
+msgstr "Can move threads"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:153
 #: threads/permissions/threads.py:153
 msgid "Can merge threads"
 msgid "Can merge threads"
-msgstr ""
+msgstr "Can merge threads"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:156
 #: threads/permissions/threads.py:156
 msgid "Can edit posts"
 msgid "Can edit posts"
-msgstr ""
+msgstr "Can edit posts"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:159
 #: threads/permissions/threads.py:159
 msgid "Own posts"
 msgid "Own posts"
-msgstr ""
+msgstr "Own posts"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:159
 #: threads/permissions/threads.py:159
 msgid "All posts"
 msgid "All posts"
-msgstr ""
+msgstr "All posts"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:162
 #: threads/permissions/threads.py:162
 msgid "Can hide own posts"
 msgid "Can hide own posts"
-msgstr ""
+msgstr "Can hide own posts"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:164
 #: threads/permissions/threads.py:164
 msgid "Only last posts to thread made within edit time limit can be hidden."
 msgid "Only last posts to thread made within edit time limit can be hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Only last posts to thread made within edit time limit can be hidden."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:168 threads/permissions/threads.py:180
 #: threads/permissions/threads.py:168 threads/permissions/threads.py:180
 msgid "Hide posts"
 msgid "Hide posts"
-msgstr ""
+msgstr "Hide posts"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:168 threads/permissions/threads.py:180
 #: threads/permissions/threads.py:168 threads/permissions/threads.py:180
 msgid "Delete posts"
 msgid "Delete posts"
-msgstr ""
+msgstr "Delete posts"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:171
 #: threads/permissions/threads.py:171
 msgid "Time limit for own post edits, in minutes"
 msgid "Time limit for own post edits, in minutes"
-msgstr ""
+msgstr "Time limit for own post edits, in minutes"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:172
 #: threads/permissions/threads.py:172
 msgid "Enter 0 to don't limit time for editing own posts."
 msgid "Enter 0 to don't limit time for editing own posts."
-msgstr ""
+msgstr "Enter 0 to don't limit time for editing own posts."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:177
 #: threads/permissions/threads.py:177
 msgid "Can hide all posts"
 msgid "Can hide all posts"
-msgstr ""
+msgstr "Can hide all posts"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:184
 #: threads/permissions/threads.py:184
 msgid "Can see posts likes"
 msgid "Can see posts likes"
-msgstr ""
+msgstr "Can see posts likes"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:189
 #: threads/permissions/threads.py:189
 msgid "Number only"
 msgid "Number only"
-msgstr ""
+msgstr "Number only"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:190
 #: threads/permissions/threads.py:190
 msgid "Number and list of likers"
 msgid "Number and list of likers"
-msgstr ""
+msgstr "Number and list of likers"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:194
 #: threads/permissions/threads.py:194
 msgid "Can like posts"
 msgid "Can like posts"
-msgstr ""
+msgstr "Can like posts"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:195
 #: threads/permissions/threads.py:195
 msgid "Only users with this permission to see likes can like posts."
 msgid "Only users with this permission to see likes can like posts."
-msgstr ""
+msgstr "Only users with this permission to see likes can like posts."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:199
 #: threads/permissions/threads.py:199
 msgid "Can protect posts"
 msgid "Can protect posts"
-msgstr ""
+msgstr "Can protect posts"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:200
 #: threads/permissions/threads.py:200
 msgid "Only users with this permission can edit protected posts."
 msgid "Only users with this permission can edit protected posts."
-msgstr ""
+msgstr "Only users with this permission can edit protected posts."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:203
 #: threads/permissions/threads.py:203
 msgid "Can move posts"
 msgid "Can move posts"
-msgstr ""
+msgstr "Can move posts"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:204
 #: threads/permissions/threads.py:204
 msgid "Will be able to move posts to other threads."
 msgid "Will be able to move posts to other threads."
-msgstr ""
+msgstr "Will be able to move posts to other threads."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:206
 #: threads/permissions/threads.py:206
 msgid "Can merge posts"
 msgid "Can merge posts"
-msgstr ""
+msgstr "Can merge posts"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:208
 #: threads/permissions/threads.py:208
 msgid "Can approve content"
 msgid "Can approve content"
-msgstr ""
+msgstr "Can approve content"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:209
 #: threads/permissions/threads.py:209
 msgid "Will be able to see and approve unapproved content."
 msgid "Will be able to see and approve unapproved content."
-msgstr ""
+msgstr "Will be able to see and approve unapproved content."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:211
 #: threads/permissions/threads.py:211
 msgid "Can report posts"
 msgid "Can report posts"
-msgstr ""
+msgstr "Can report posts"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:212
 #: threads/permissions/threads.py:212
 msgid "Can see reports"
 msgid "Can see reports"
-msgstr ""
+msgstr "Can see reports"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:215
 #: threads/permissions/threads.py:215
 msgid "Can hide events"
 msgid "Can hide events"
-msgstr ""
+msgstr "Can hide events"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:218
 #: threads/permissions/threads.py:218
 msgid "Hide events"
 msgid "Hide events"
-msgstr ""
+msgstr "Hide events"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:218
 #: threads/permissions/threads.py:218
 msgid "Delete events"
 msgid "Delete events"
-msgstr ""
+msgstr "Delete events"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:221
 #: threads/permissions/threads.py:221
 msgid "Require threads approval"
 msgid "Require threads approval"
-msgstr ""
+msgstr "Require threads approval"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:222
 #: threads/permissions/threads.py:222
 msgid "Require replies approval"
 msgid "Require replies approval"
-msgstr ""
+msgstr "Require replies approval"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:223
 #: threads/permissions/threads.py:223
 msgid "Require edits approval"
 msgid "Require edits approval"
-msgstr ""
+msgstr "Require edits approval"
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:539
 #: threads/permissions/threads.py:539
 msgid "You have to sign in to start threads."
 msgid "You have to sign in to start threads."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to start threads."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:545
 #: threads/permissions/threads.py:545
 msgid "You don't have permission to start new threads in this category."
 msgid "You don't have permission to start new threads in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to start new threads in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:550
 #: threads/permissions/threads.py:550
 msgid "This category is closed. You can't start new threads in it."
 msgid "This category is closed. You can't start new threads in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't start new threads in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:559
 #: threads/permissions/threads.py:559
 msgid "You have to sign in to reply threads."
 msgid "You have to sign in to reply threads."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to reply threads."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:566
 #: threads/permissions/threads.py:566
 msgid "You can't reply to threads in this category."
 msgid "You can't reply to threads in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't reply to threads in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:571
 #: threads/permissions/threads.py:571
 msgid "This category is closed. You can't reply to threads in it."
 msgid "This category is closed. You can't reply to threads in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't reply to threads in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:575
 #: threads/permissions/threads.py:575
 msgid "You can't reply to closed threads in this category."
 msgid "You can't reply to closed threads in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't reply to closed threads in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:584
 #: threads/permissions/threads.py:584
 msgid "You have to sign in to edit threads."
 msgid "You have to sign in to edit threads."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to edit threads."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:591
 #: threads/permissions/threads.py:591
 msgid "You can't edit threads in this category."
 msgid "You can't edit threads in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't edit threads in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:596
 #: threads/permissions/threads.py:596
 msgid "You can't edit other users threads in this category."
 msgid "You can't edit other users threads in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't edit other users threads in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:601
 #: threads/permissions/threads.py:601
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You can't edit threads that are older than %(minutes)s minute."
 msgid "You can't edit threads that are older than %(minutes)s minute."
 msgid_plural "You can't edit threads that are older than %(minutes)s minutes."
 msgid_plural "You can't edit threads that are older than %(minutes)s minutes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You can't edit threads that are older than %(minutes)s minute."
+msgstr[1] "You can't edit threads that are older than %(minutes)s minutes."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:612
 #: threads/permissions/threads.py:612
 msgid "This category is closed. You can't edit threads in it."
 msgid "This category is closed. You can't edit threads in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't edit threads in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:615
 #: threads/permissions/threads.py:615
 msgid "This thread is closed. You can't edit it."
 msgid "This thread is closed. You can't edit it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't edit it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:623
 #: threads/permissions/threads.py:623
 msgid "You have to sign in to change threads weights."
 msgid "You have to sign in to change threads weights."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to change threads weights."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:630
 #: threads/permissions/threads.py:630
 msgid "You can't change threads weights in this category."
 msgid "You can't change threads weights in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't change threads weights in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:635
 #: threads/permissions/threads.py:635
 msgid "This category is closed. You can't change threads weights in it."
 msgid "This category is closed. You can't change threads weights in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't change threads weights in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:639
 #: threads/permissions/threads.py:639
 msgid "This thread is closed. You can't change its weight."
 msgid "This thread is closed. You can't change its weight."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't change its weight."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:648 threads/permissions/threads.py:668
 #: threads/permissions/threads.py:648 threads/permissions/threads.py:668
 msgid "You have to sign in to hide threads."
 msgid "You have to sign in to hide threads."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to hide threads."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:657
 #: threads/permissions/threads.py:657
 msgid "This category is closed. You can't reveal threads in it."
 msgid "This category is closed. You can't reveal threads in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't reveal threads in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:660
 #: threads/permissions/threads.py:660
 msgid "This thread is closed. You can't reveal it."
 msgid "This thread is closed. You can't reveal it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't reveal it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:678
 #: threads/permissions/threads.py:678
 msgid "You can't hide threads in this category."
 msgid "You can't hide threads in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't hide threads in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:683
 #: threads/permissions/threads.py:683
 msgid "You can't hide other users theads in this category."
 msgid "You can't hide other users theads in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't hide other users theads in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:688
 #: threads/permissions/threads.py:688
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You can't hide threads that are older than %(minutes)s minute."
 msgid "You can't hide threads that are older than %(minutes)s minute."
 msgid_plural "You can't hide threads that are older than %(minutes)s minutes."
 msgid_plural "You can't hide threads that are older than %(minutes)s minutes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You can't hide threads that are older than %(minutes)s minute."
+msgstr[1] "You can't hide threads that are older than %(minutes)s minutes."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:699
 #: threads/permissions/threads.py:699
 msgid "This category is closed. You can't hide threads in it."
 msgid "This category is closed. You can't hide threads in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't hide threads in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:702
 #: threads/permissions/threads.py:702
 msgid "This thread is closed. You can't hide it."
 msgid "This thread is closed. You can't hide it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't hide it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:710
 #: threads/permissions/threads.py:710
 msgid "You have to sign in to delete threads."
 msgid "You have to sign in to delete threads."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to delete threads."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:720
 #: threads/permissions/threads.py:720
 msgid "You can't delete threads in this category."
 msgid "You can't delete threads in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't delete threads in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:728
 #: threads/permissions/threads.py:728
 msgid "You can't delete other users theads in this category."
 msgid "You can't delete other users theads in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't delete other users theads in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:733
 #: threads/permissions/threads.py:733
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You can't delete threads that are older than %(minutes)s minute."
 msgid "You can't delete threads that are older than %(minutes)s minute."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
 "You can't delete threads that are older than %(minutes)s minutes."
 "You can't delete threads that are older than %(minutes)s minutes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You can't delete threads that are older than %(minutes)s minute."
+msgstr[1] "You can't delete threads that are older than %(minutes)s minutes."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:744
 #: threads/permissions/threads.py:744
 msgid "This category is closed. You can't delete threads in it."
 msgid "This category is closed. You can't delete threads in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't delete threads in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:747
 #: threads/permissions/threads.py:747
 msgid "This thread is closed. You can't delete it."
 msgid "This thread is closed. You can't delete it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't delete it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:755
 #: threads/permissions/threads.py:755
 msgid "You have to sign in to move threads."
 msgid "You have to sign in to move threads."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to move threads."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:762
 #: threads/permissions/threads.py:762
 msgid "You can't move threads in this category."
 msgid "You can't move threads in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't move threads in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:767
 #: threads/permissions/threads.py:767
 msgid "This category is closed. You can't move it's threads."
 msgid "This category is closed. You can't move it's threads."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't move it's threads."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:770
 #: threads/permissions/threads.py:770
 msgid "This thread is closed. You can't move it."
 msgid "This thread is closed. You can't move it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't move it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:778
 #: threads/permissions/threads.py:778
 msgid "You have to sign in to merge threads."
 msgid "You have to sign in to merge threads."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to merge threads."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:786
 #: threads/permissions/threads.py:786
 msgid "Other thread can't be merged with."
 msgid "Other thread can't be merged with."
-msgstr ""
+msgstr "Other thread can't be merged with."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:787
 #: threads/permissions/threads.py:787
 msgid "You can't merge threads in this category."
 msgid "You can't merge threads in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't merge threads in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:793
 #: threads/permissions/threads.py:793
 msgid "Other thread's category is closed. You can't merge with it."
 msgid "Other thread's category is closed. You can't merge with it."
-msgstr ""
+msgstr "Other thread's category is closed. You can't merge with it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:796
 #: threads/permissions/threads.py:796
 msgid "This category is closed. You can't merge it's threads."
 msgid "This category is closed. You can't merge it's threads."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't merge it's threads."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:801
 #: threads/permissions/threads.py:801
 msgid "Other thread is closed and can't be merged with."
 msgid "Other thread is closed and can't be merged with."
-msgstr ""
+msgstr "Other thread is closed and can't be merged with."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:804
 #: threads/permissions/threads.py:804
 msgid "This thread is closed. You can't merge it with other threads."
 msgid "This thread is closed. You can't merge it with other threads."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't merge it with other threads."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:813
 #: threads/permissions/threads.py:813
 msgid "You have to sign in to approve threads."
 msgid "You have to sign in to approve threads."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to approve threads."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:820
 #: threads/permissions/threads.py:820
 msgid "You can't approve threads in this category."
 msgid "You can't approve threads in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't approve threads in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:825
 #: threads/permissions/threads.py:825
 msgid "This category is closed. You can't approve threads in it."
 msgid "This category is closed. You can't approve threads in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't approve threads in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:828
 #: threads/permissions/threads.py:828
 msgid "This thread is closed. You can't approve it."
 msgid "This thread is closed. You can't approve it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't approve it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:858
 #: threads/permissions/threads.py:858
 msgid "You have to sign in to edit posts."
 msgid "You have to sign in to edit posts."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to edit posts."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:861
 #: threads/permissions/threads.py:861
 msgid "Events can't be edited."
 msgid "Events can't be edited."
-msgstr ""
+msgstr "Events can't be edited."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:868
 #: threads/permissions/threads.py:868
 msgid "You can't edit posts in this category."
 msgid "You can't edit posts in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't edit posts in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:875
 #: threads/permissions/threads.py:875
 msgid "This post is hidden, you can't edit it."
 msgid "This post is hidden, you can't edit it."
-msgstr ""
+msgstr "This post is hidden, you can't edit it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:880
 #: threads/permissions/threads.py:880
 msgid "You can't edit other users posts in this category."
 msgid "You can't edit other users posts in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't edit other users posts in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:884
 #: threads/permissions/threads.py:884
 msgid "This post is protected. You can't edit it."
 msgid "This post is protected. You can't edit it."
-msgstr ""
+msgstr "This post is protected. You can't edit it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:888
 #: threads/permissions/threads.py:888
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You can't edit posts that are older than %(minutes)s minute."
 msgid "You can't edit posts that are older than %(minutes)s minute."
 msgid_plural "You can't edit posts that are older than %(minutes)s minutes."
 msgid_plural "You can't edit posts that are older than %(minutes)s minutes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You can't edit posts that are older than %(minutes)s minute."
+msgstr[1] "You can't edit posts that are older than %(minutes)s minutes."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:899
 #: threads/permissions/threads.py:899
 msgid "This category is closed. You can't edit posts in it."
 msgid "This category is closed. You can't edit posts in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't edit posts in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:903
 #: threads/permissions/threads.py:903
 msgid "This thread is closed. You can't edit posts in it."
 msgid "This thread is closed. You can't edit posts in it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't edit posts in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:912
 #: threads/permissions/threads.py:912
 msgid "You have to sign in to reveal posts."
 msgid "You have to sign in to reveal posts."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to reveal posts."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:920
 #: threads/permissions/threads.py:920
 msgid "You can't reveal posts in this category."
 msgid "You can't reveal posts in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't reveal posts in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:924
 #: threads/permissions/threads.py:924
 msgid "You can't reveal other users posts in this category."
 msgid "You can't reveal other users posts in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't reveal other users posts in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:928
 #: threads/permissions/threads.py:928
 msgid "This post is protected. You can't reveal it."
 msgid "This post is protected. You can't reveal it."
-msgstr ""
+msgstr "This post is protected. You can't reveal it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:932
 #: threads/permissions/threads.py:932
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You can't reveal posts that are older than %(minutes)s minute."
 msgid "You can't reveal posts that are older than %(minutes)s minute."
 msgid_plural "You can't reveal posts that are older than %(minutes)s minutes."
 msgid_plural "You can't reveal posts that are older than %(minutes)s minutes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You can't reveal posts that are older than %(minutes)s minute."
+msgstr[1] "You can't reveal posts that are older than %(minutes)s minutes."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:941
 #: threads/permissions/threads.py:941
 msgid "You can't reveal thread's first post."
 msgid "You can't reveal thread's first post."
-msgstr ""
+msgstr "You can't reveal thread's first post."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:946
 #: threads/permissions/threads.py:946
 msgid "This category is closed. You can't reveal posts in it."
 msgid "This category is closed. You can't reveal posts in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't reveal posts in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:950
 #: threads/permissions/threads.py:950
 msgid "This thread is closed. You can't reveal posts in it."
 msgid "This thread is closed. You can't reveal posts in it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't reveal posts in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:959
 #: threads/permissions/threads.py:959
 msgid "You have to sign in to hide posts."
 msgid "You have to sign in to hide posts."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to hide posts."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:967
 #: threads/permissions/threads.py:967
 msgid "You can't hide posts in this category."
 msgid "You can't hide posts in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't hide posts in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:971
 #: threads/permissions/threads.py:971
 msgid "You can't hide other users posts in this category."
 msgid "You can't hide other users posts in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't hide other users posts in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:975
 #: threads/permissions/threads.py:975
 msgid "This post is protected. You can't hide it."
 msgid "This post is protected. You can't hide it."
-msgstr ""
+msgstr "This post is protected. You can't hide it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:979
 #: threads/permissions/threads.py:979
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You can't hide posts that are older than %(minutes)s minute."
 msgid "You can't hide posts that are older than %(minutes)s minute."
 msgid_plural "You can't hide posts that are older than %(minutes)s minutes."
 msgid_plural "You can't hide posts that are older than %(minutes)s minutes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You can't hide posts that are older than %(minutes)s minute."
+msgstr[1] "You can't hide posts that are older than %(minutes)s minutes."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:988
 #: threads/permissions/threads.py:988
 msgid "You can't hide thread's first post."
 msgid "You can't hide thread's first post."
-msgstr ""
+msgstr "You can't hide thread's first post."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:993
 #: threads/permissions/threads.py:993
 msgid "This category is closed. You can't hide posts in it."
 msgid "This category is closed. You can't hide posts in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't hide posts in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:997
 #: threads/permissions/threads.py:997
 msgid "This thread is closed. You can't hide posts in it."
 msgid "This thread is closed. You can't hide posts in it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't hide posts in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1006
 #: threads/permissions/threads.py:1006
 msgid "You have to sign in to delete posts."
 msgid "You have to sign in to delete posts."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to delete posts."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1014
 #: threads/permissions/threads.py:1014
 msgid "You can't delete posts in this category."
 msgid "You can't delete posts in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't delete posts in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1018
 #: threads/permissions/threads.py:1018
 msgid "You can't delete other users posts in this category."
 msgid "You can't delete other users posts in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't delete other users posts in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1022
 #: threads/permissions/threads.py:1022
 msgid "This post is protected. You can't delete it."
 msgid "This post is protected. You can't delete it."
-msgstr ""
+msgstr "This post is protected. You can't delete it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1026
 #: threads/permissions/threads.py:1026
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You can't delete posts that are older than %(minutes)s minute."
 msgid "You can't delete posts that are older than %(minutes)s minute."
 msgid_plural "You can't delete posts that are older than %(minutes)s minutes."
 msgid_plural "You can't delete posts that are older than %(minutes)s minutes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You can't delete posts that are older than %(minutes)s minute."
+msgstr[1] "You can't delete posts that are older than %(minutes)s minutes."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1035
 #: threads/permissions/threads.py:1035
 msgid "You can't delete thread's first post."
 msgid "You can't delete thread's first post."
-msgstr ""
+msgstr "You can't delete thread's first post."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1040
 #: threads/permissions/threads.py:1040
 msgid "This category is closed. You can't delete posts in it."
 msgid "This category is closed. You can't delete posts in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't delete posts in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1044
 #: threads/permissions/threads.py:1044
 msgid "This thread is closed. You can't delete posts in it."
 msgid "This thread is closed. You can't delete posts in it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't delete posts in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1053
 #: threads/permissions/threads.py:1053
 msgid "You have to sign in to protect posts."
 msgid "You have to sign in to protect posts."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to protect posts."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1060
 #: threads/permissions/threads.py:1060
 msgid "You can't protect posts in this category."
 msgid "You can't protect posts in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't protect posts in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1062
 #: threads/permissions/threads.py:1062
 msgid "You can't protect posts you can't edit."
 msgid "You can't protect posts you can't edit."
-msgstr ""
+msgstr "You can't protect posts you can't edit."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1070
 #: threads/permissions/threads.py:1070
 msgid "You have to sign in to approve posts."
 msgid "You have to sign in to approve posts."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to approve posts."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1077
 #: threads/permissions/threads.py:1077
 msgid "You can't approve posts in this category."
 msgid "You can't approve posts in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't approve posts in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1079
 #: threads/permissions/threads.py:1079
 msgid "You can't approve thread's first post."
 msgid "You can't approve thread's first post."
-msgstr ""
+msgstr "You can't approve thread's first post."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1085
 #: threads/permissions/threads.py:1085
 msgid "You can't approve posts the content you can't see."
 msgid "You can't approve posts the content you can't see."
-msgstr ""
+msgstr "You can't approve posts the content you can't see."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1090
 #: threads/permissions/threads.py:1090
 msgid "This category is closed. You can't approve posts in it."
 msgid "This category is closed. You can't approve posts in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't approve posts in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1094
 #: threads/permissions/threads.py:1094
 msgid "This thread is closed. You can't approve posts in it."
 msgid "This thread is closed. You can't approve posts in it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't approve posts in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1103
 #: threads/permissions/threads.py:1103
 msgid "You have to sign in to move posts."
 msgid "You have to sign in to move posts."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to move posts."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1110
 #: threads/permissions/threads.py:1110
 msgid "You can't move posts in this category."
 msgid "You can't move posts in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't move posts in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1112
 #: threads/permissions/threads.py:1112
 msgid "Events can't be moved."
 msgid "Events can't be moved."
-msgstr ""
+msgstr "Events can't be moved."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1114
 #: threads/permissions/threads.py:1114
 msgid "You can't move thread's first post."
 msgid "You can't move thread's first post."
-msgstr ""
+msgstr "You can't move thread's first post."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1116
 #: threads/permissions/threads.py:1116
 msgid "You can't move posts the content you can't see."
 msgid "You can't move posts the content you can't see."
-msgstr ""
+msgstr "You can't move posts the content you can't see."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1121
 #: threads/permissions/threads.py:1121
 msgid "This category is closed. You can't move posts in it."
 msgid "This category is closed. You can't move posts in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't move posts in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1125
 #: threads/permissions/threads.py:1125
 msgid "This thread is closed. You can't move posts in it."
 msgid "This thread is closed. You can't move posts in it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't move posts in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1134
 #: threads/permissions/threads.py:1134
 msgid "You have to sign in to merge posts."
 msgid "You have to sign in to merge posts."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to merge posts."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1141
 #: threads/permissions/threads.py:1141
 msgid "You can't merge posts in this category."
 msgid "You can't merge posts in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't merge posts in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1143
 #: threads/permissions/threads.py:1143
 msgid "Events can't be merged."
 msgid "Events can't be merged."
-msgstr ""
+msgstr "Events can't be merged."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1149
 #: threads/permissions/threads.py:1149
 msgid "You can't merge posts the content you can't see."
 msgid "You can't merge posts the content you can't see."
-msgstr ""
+msgstr "You can't merge posts the content you can't see."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1154
 #: threads/permissions/threads.py:1154
 msgid "This category is closed. You can't merge posts in it."
 msgid "This category is closed. You can't merge posts in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't merge posts in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1158
 #: threads/permissions/threads.py:1158
 msgid "This thread is closed. You can't merge posts in it."
 msgid "This thread is closed. You can't merge posts in it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't merge posts in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1167
 #: threads/permissions/threads.py:1167
 msgid "You have to sign in to split posts."
 msgid "You have to sign in to split posts."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to split posts."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1174
 #: threads/permissions/threads.py:1174
 msgid "You can't split posts in this category."
 msgid "You can't split posts in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't split posts in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1176
 #: threads/permissions/threads.py:1176
 msgid "Events can't be split."
 msgid "Events can't be split."
-msgstr ""
+msgstr "Events can't be split."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1178
 #: threads/permissions/threads.py:1178
 msgid "You can't split thread's first post."
 msgid "You can't split thread's first post."
-msgstr ""
+msgstr "You can't split thread's first post."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1180
 #: threads/permissions/threads.py:1180
 msgid "You can't split posts the content you can't see."
 msgid "You can't split posts the content you can't see."
-msgstr ""
+msgstr "You can't split posts the content you can't see."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1185
 #: threads/permissions/threads.py:1185
 msgid "This category is closed. You can't split posts in it."
 msgid "This category is closed. You can't split posts in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't split posts in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1189
 #: threads/permissions/threads.py:1189
 msgid "This thread is closed. You can't split posts in it."
 msgid "This thread is closed. You can't split posts in it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't split posts in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1198
 #: threads/permissions/threads.py:1198
 msgid "You have to sign in to reveal events."
 msgid "You have to sign in to reveal events."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to reveal events."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1205
 #: threads/permissions/threads.py:1205
 msgid "You can't reveal events in this category."
 msgid "You can't reveal events in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't reveal events in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1210
 #: threads/permissions/threads.py:1210
 msgid "This category is closed. You can't reveal events in it."
 msgid "This category is closed. You can't reveal events in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't reveal events in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1214
 #: threads/permissions/threads.py:1214
 msgid "This thread is closed. You can't reveal events in it."
 msgid "This thread is closed. You can't reveal events in it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't reveal events in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1223
 #: threads/permissions/threads.py:1223
 msgid "You have to sign in to hide events."
 msgid "You have to sign in to hide events."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to hide events."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1230
 #: threads/permissions/threads.py:1230
 msgid "You can't hide events in this category."
 msgid "You can't hide events in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't hide events in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1235
 #: threads/permissions/threads.py:1235
 msgid "This category is closed. You can't hide events in it."
 msgid "This category is closed. You can't hide events in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't hide events in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1239
 #: threads/permissions/threads.py:1239
 msgid "This thread is closed. You can't hide events in it."
 msgid "This thread is closed. You can't hide events in it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't hide events in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1248
 #: threads/permissions/threads.py:1248
 msgid "You have to sign in to delete events."
 msgid "You have to sign in to delete events."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to delete events."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1255
 #: threads/permissions/threads.py:1255
 msgid "You can't delete events in this category."
 msgid "You can't delete events in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't delete events in this category."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1260
 #: threads/permissions/threads.py:1260
 msgid "This category is closed. You can't delete events in it."
 msgid "This category is closed. You can't delete events in it."
-msgstr ""
+msgstr "This category is closed. You can't delete events in it."
 
 
 #: threads/permissions/threads.py:1264
 #: threads/permissions/threads.py:1264
 msgid "This thread is closed. You can't delete events in it."
 msgid "This thread is closed. You can't delete events in it."
-msgstr ""
+msgstr "This thread is closed. You can't delete events in it."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:49
 #: threads/serializers/moderation.py:49
 msgid "You have to specify at least one post to delete."
 msgid "You have to specify at least one post to delete."
-msgstr ""
+msgstr "You have to specify at least one post to delete."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:56 threads/serializers/moderation.py:111
 #: threads/serializers/moderation.py:56 threads/serializers/moderation.py:111
 #: threads/serializers/moderation.py:205 threads/serializers/moderation.py:363
 #: threads/serializers/moderation.py:205 threads/serializers/moderation.py:363
 msgid "One or more post ids received were invalid."
 msgid "One or more post ids received were invalid."
-msgstr ""
+msgstr "One or more post ids received were invalid."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:70
 #: threads/serializers/moderation.py:70
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "No more than %(limit)s post can be deleted at a single time."
 msgid "No more than %(limit)s post can be deleted at a single time."
 msgid_plural "No more than %(limit)s posts can be deleted at a single time."
 msgid_plural "No more than %(limit)s posts can be deleted at a single time."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "No more than %(limit)s post can be deleted at a single time."
+msgstr[1] "No more than %(limit)s posts can be deleted at a single time."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:98
 #: threads/serializers/moderation.py:98
 msgid "One or more posts to delete could not be found."
 msgid "One or more posts to delete could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "One or more posts to delete could not be found."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:105
 #: threads/serializers/moderation.py:105
 msgid "You have to select at least two posts to merge."
 msgid "You have to select at least two posts to merge."
-msgstr ""
+msgstr "You have to select at least two posts to merge."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:128
 #: threads/serializers/moderation.py:128
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "No more than %(limit)s post can be merged at a single time."
 msgid "No more than %(limit)s post can be merged at a single time."
 msgid_plural "No more than %(limit)s posts can be merged at a single time."
 msgid_plural "No more than %(limit)s posts can be merged at a single time."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "No more than %(limit)s post can be merged at a single time."
+msgstr[1] "No more than %(limit)s posts can be merged at a single time."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:156
 #: threads/serializers/moderation.py:156
 msgid "Posts made by different users can't be merged."
 msgid "Posts made by different users can't be merged."
-msgstr ""
+msgstr "Posts made by different users can't be merged."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:169
 #: threads/serializers/moderation.py:169
 msgid "Post marked as best answer can't be merged with thread's first post."
 msgid "Post marked as best answer can't be merged with thread's first post."
-msgstr ""
+msgstr "Post marked as best answer can't be merged with thread's first post."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:180
 #: threads/serializers/moderation.py:180
 msgid "Posts with different visibility can't be merged."
 msgid "Posts with different visibility can't be merged."
-msgstr ""
+msgstr "Posts with different visibility can't be merged."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:187
 #: threads/serializers/moderation.py:187
 msgid "One or more posts to merge could not be found."
 msgid "One or more posts to merge could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "One or more posts to merge could not be found."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:195
 #: threads/serializers/moderation.py:195
 msgid "You have to specify at least one post to move."
 msgid "You have to specify at least one post to move."
-msgstr ""
+msgstr "You have to specify at least one post to move."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:199 threads/serializers/moderation.py:472
 #: threads/serializers/moderation.py:199 threads/serializers/moderation.py:472
 msgid "Enter link to new thread."
 msgid "Enter link to new thread."
-msgstr ""
+msgstr "Enter link to new thread."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:222 threads/serializers/moderation.py:488
 #: threads/serializers/moderation.py:222 threads/serializers/moderation.py:488
 msgid "This is not a valid thread link."
 msgid "This is not a valid thread link."
-msgstr ""
+msgstr "This is not a valid thread link."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:225
 #: threads/serializers/moderation.py:225
 msgid "Thread to move posts to is same as current one."
 msgid "Thread to move posts to is same as current one."
-msgstr ""
+msgstr "Thread to move posts to is same as current one."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:233 threads/serializers/moderation.py:500
 #: threads/serializers/moderation.py:233 threads/serializers/moderation.py:500
 msgid ""
 msgid ""
 "The thread you have entered link to doesn't exist or you don't have "
 "The thread you have entered link to doesn't exist or you don't have "
 "permission to see it."
 "permission to see it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"The thread you have entered link to doesn't exist or you don't have "
+"permission to see it."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:240
 #: threads/serializers/moderation.py:240
 msgid "You can't move posts to threads you can't reply."
 msgid "You can't move posts to threads you can't reply."
-msgstr ""
+msgstr "You can't move posts to threads you can't reply."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:250
 #: threads/serializers/moderation.py:250
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "No more than %(limit)s post can be moved at a single time."
 msgid "No more than %(limit)s post can be moved at a single time."
 msgid_plural "No more than %(limit)s posts can be moved at a single time."
 msgid_plural "No more than %(limit)s posts can be moved at a single time."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "No more than %(limit)s post can be moved at a single time."
+msgstr[1] "No more than %(limit)s posts can be moved at a single time."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:277
 #: threads/serializers/moderation.py:277
 msgid "One or more posts to move could not be found."
 msgid "One or more posts to move could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "One or more posts to move could not be found."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:305
 #: threads/serializers/moderation.py:305
 msgid "You can't create new threads in selected category."
 msgid "You can't create new threads in selected category."
-msgstr ""
+msgstr "You can't create new threads in selected category."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:319
 #: threads/serializers/moderation.py:319
 msgid "You don't have permission to pin threads globally in this category."
 msgid "You don't have permission to pin threads globally in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to pin threads globally in this category."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:325
 #: threads/serializers/moderation.py:325
 msgid "You don't have permission to pin threads in this category."
 msgid "You don't have permission to pin threads in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to pin threads in this category."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:337
 #: threads/serializers/moderation.py:337
 msgid "You don't have permission to hide threads in this category."
 msgid "You don't have permission to hide threads in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to hide threads in this category."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:349
 #: threads/serializers/moderation.py:349
 msgid "You don't have permission to close threads in this category."
 msgid "You don't have permission to close threads in this category."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to close threads in this category."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:356
 #: threads/serializers/moderation.py:356
 msgid "You have to specify at least one post to split."
 msgid "You have to specify at least one post to split."
-msgstr ""
+msgstr "You have to specify at least one post to split."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:377
 #: threads/serializers/moderation.py:377
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "No more than %(limit)s post can be split at a single time."
 msgid "No more than %(limit)s post can be split at a single time."
 msgid_plural "No more than %(limit)s posts can be split at a single time."
 msgid_plural "No more than %(limit)s posts can be split at a single time."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "No more than %(limit)s post can be split at a single time."
+msgstr[1] "No more than %(limit)s posts can be split at a single time."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:404
 #: threads/serializers/moderation.py:404
 msgid "One or more posts to split could not be found."
 msgid "One or more posts to split could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "One or more posts to split could not be found."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:411
 #: threads/serializers/moderation.py:411
 msgid "You have to specify at least one thread to delete."
 msgid "You have to specify at least one thread to delete."
-msgstr ""
+msgstr "You have to specify at least one thread to delete."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:418 threads/serializers/moderation.py:534
 #: threads/serializers/moderation.py:418 threads/serializers/moderation.py:534
 msgid "One or more thread ids received were invalid."
 msgid "One or more thread ids received were invalid."
-msgstr ""
+msgstr "One or more thread ids received were invalid."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:432
 #: threads/serializers/moderation.py:432
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "No more than %(limit)s thread can be deleted at a single time."
 msgid "No more than %(limit)s thread can be deleted at a single time."
 msgid_plural "No more than %(limit)s threads can be deleted at a single time."
 msgid_plural "No more than %(limit)s threads can be deleted at a single time."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "No more than %(limit)s thread can be deleted at a single time."
+msgstr[1] "No more than %(limit)s threads can be deleted at a single time."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:464
 #: threads/serializers/moderation.py:464
 msgid "One or more threads to delete could not be found."
 msgid "One or more threads to delete could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "One or more threads to delete could not be found."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:490
 #: threads/serializers/moderation.py:490
 msgid "You can't merge thread with itself."
 msgid "You can't merge thread with itself."
-msgstr ""
+msgstr "You can't merge thread with itself."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:507
 #: threads/serializers/moderation.py:507
 msgid "You can't merge this thread into thread you can't reply."
 msgid "You can't merge this thread into thread you can't reply."
-msgstr ""
+msgstr "You can't merge this thread into thread you can't reply."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:526
 #: threads/serializers/moderation.py:526
 msgid "You have to select at least two threads to merge."
 msgid "You have to select at least two threads to merge."
-msgstr ""
+msgstr "You have to select at least two threads to merge."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:555
 #: threads/serializers/moderation.py:555
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "No more than %(limit)s thread can be merged at a single time."
 msgid "No more than %(limit)s thread can be merged at a single time."
 msgid_plural "No more than %(limit)s threads can be merged at a single time."
 msgid_plural "No more than %(limit)s threads can be merged at a single time."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "No more than %(limit)s thread can be merged at a single time."
+msgstr[1] "No more than %(limit)s threads can be merged at a single time."
 
 
 #: threads/serializers/moderation.py:578
 #: threads/serializers/moderation.py:578
 msgid "One or more threads to merge could not be found."
 msgid "One or more threads to merge could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "One or more threads to merge could not be found."
 
 
 #: threads/serializers/poll.py:106
 #: threads/serializers/poll.py:106
 msgid "One or more poll choices are invalid."
 msgid "One or more poll choices are invalid."
-msgstr ""
+msgstr "One or more poll choices are invalid."
 
 
 #: threads/serializers/poll.py:116
 #: threads/serializers/poll.py:116
 msgid "You need to add at least two choices to a poll."
 msgid "You need to add at least two choices to a poll."
-msgstr ""
+msgstr "You need to add at least two choices to a poll."
 
 
 #: threads/serializers/poll.py:122
 #: threads/serializers/poll.py:122
 #, python-format
 #, python-format
@@ -6445,80 +6769,85 @@ msgid_plural ""
 "You can't add more than %(limit_value)s options to a single poll (added "
 "You can't add more than %(limit_value)s options to a single poll (added "
 "%(show_value)s)."
 "%(show_value)s)."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"You can't add more than %(limit_value)s option to a single poll (added "
+"%(show_value)s)."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"You can't add more than %(limit_value)s options to a single poll (added "
+"%(show_value)s)."
 
 
 #: threads/serializers/poll.py:134
 #: threads/serializers/poll.py:134
 msgid "Number of allowed choices can't be greater than number of all choices."
 msgid "Number of allowed choices can't be greater than number of all choices."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Number of allowed choices can't be greater than number of all choices."
 
 
 #: threads/serializers/pollvote.py:15
 #: threads/serializers/pollvote.py:15
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "This poll disallows voting for more than %(choices)s choice."
 msgid "This poll disallows voting for more than %(choices)s choice."
 msgid_plural "This poll disallows voting for more than %(choices)s choices."
 msgid_plural "This poll disallows voting for more than %(choices)s choices."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "This poll disallows voting for more than %(choices)s choice."
+msgstr[1] "This poll disallows voting for more than %(choices)s choices."
 
 
 #: threads/serializers/pollvote.py:32
 #: threads/serializers/pollvote.py:32
 msgid "One or more of poll choices were invalid."
 msgid "One or more of poll choices were invalid."
-msgstr ""
+msgstr "One or more of poll choices were invalid."
 
 
 #: threads/serializers/pollvote.py:36
 #: threads/serializers/pollvote.py:36
 msgid "You have to make a choice."
 msgid "You have to make a choice."
-msgstr ""
+msgstr "You have to make a choice."
 
 
 #: threads/signals.py:168
 #: threads/signals.py:168
 msgid "Question"
 msgid "Question"
-msgstr ""
+msgstr "Question"
 
 
 #: threads/signals.py:169
 #: threads/signals.py:169
 msgid "Choices"
 msgid "Choices"
-msgstr ""
+msgstr "Choices"
 
 
 #: threads/templatetags/misago_poststags.py:17
 #: threads/templatetags/misago_poststags.py:17
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s likes this."
 msgid "%(user)s likes this."
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s likes this."
 
 
 #: threads/templatetags/misago_poststags.py:26
 #: threads/templatetags/misago_poststags.py:26
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(users)s like this."
 msgid "%(users)s like this."
-msgstr ""
+msgstr "%(users)s like this."
 
 
 #: threads/templatetags/misago_poststags.py:29
 #: threads/templatetags/misago_poststags.py:29
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(users)s and %(likes)s other user like this."
 msgid "%(users)s and %(likes)s other user like this."
 msgid_plural "%(users)s and %(likes)s other users like this."
 msgid_plural "%(users)s and %(likes)s other users like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(users)s and %(likes)s other user like this."
+msgstr[1] "%(users)s and %(likes)s other users like this."
 
 
 #: threads/templatetags/misago_poststags.py:41
 #: threads/templatetags/misago_poststags.py:41
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(users)s and %(last_user)s"
 msgid "%(users)s and %(last_user)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(users)s and %(last_user)s"
 
 
 #: threads/threadtypes/thread.py:14
 #: threads/threadtypes/thread.py:14
 msgid "None (will become top level category)"
 msgid "None (will become top level category)"
-msgstr ""
+msgstr "None (will become top level category)"
 
 
 #: threads/validators.py:27
 #: threads/validators.py:27
 msgid "Requested category could not be found."
 msgid "Requested category could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Requested category could not be found."
 
 
 #: threads/validators.py:30
 #: threads/validators.py:30
 msgid "You don't have permission to access this category."
 msgid "You don't have permission to access this category."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to access this category."
 
 
 #: threads/validators.py:37
 #: threads/validators.py:37
 msgid "Thread title should contain alpha-numeric characters."
 msgid "Thread title should contain alpha-numeric characters."
-msgstr ""
+msgstr "Thread title should contain alpha-numeric characters."
 
 
 #: threads/validators.py:38
 #: threads/validators.py:38
 msgid "Thread title is too long."
 msgid "Thread title is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Thread title is too long."
 
 
 #: threads/validators.py:46
 #: threads/validators.py:46
 msgid "You have to enter an thread title."
 msgid "You have to enter an thread title."
-msgstr ""
+msgstr "You have to enter an thread title."
 
 
 #: threads/validators.py:51
 #: threads/validators.py:51
 #, python-format
 #, python-format
@@ -6529,7 +6858,11 @@ msgid_plural ""
 "Thread title should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
 "Thread title should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
 "%(show_value)s)."
 "%(show_value)s)."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"Thread title should be at least %(limit_value)s character long (it has "
+"%(show_value)s)."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"Thread title should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
+"%(show_value)s)."
 
 
 #: threads/validators.py:63
 #: threads/validators.py:63
 #, python-format
 #, python-format
@@ -6540,7 +6873,11 @@ msgid_plural ""
 "Thread title cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
 "Thread title cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
 "%(show_value)s)."
 "%(show_value)s)."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"Thread title cannot be longer than %(limit_value)s character (it has "
+"%(show_value)s)."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"Thread title cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
+"%(show_value)s)."
 
 
 #: threads/validators.py:82
 #: threads/validators.py:82
 #, python-format
 #, python-format
@@ -6551,7 +6888,11 @@ msgid_plural ""
 "Posted message should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
 "Posted message should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
 "%(show_value)s)."
 "%(show_value)s)."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"Posted message should be at least %(limit_value)s character long (it has "
+"%(show_value)s)."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"Posted message should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
+"%(show_value)s)."
 
 
 #: threads/validators.py:93
 #: threads/validators.py:93
 #, python-format
 #, python-format
@@ -6562,346 +6903,379 @@ msgid_plural ""
 "Posted message cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
 "Posted message cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
 "%(show_value)s)."
 "%(show_value)s)."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"Posted message cannot be longer than %(limit_value)s character (it has "
+"%(show_value)s)."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"Posted message cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
+"%(show_value)s)."
 
 
 #: threads/viewmodels/threads.py:23
 #: threads/viewmodels/threads.py:23
 msgid "Your threads"
 msgid "Your threads"
-msgstr ""
+msgstr "Your threads"
 
 
 #: threads/viewmodels/threads.py:24
 #: threads/viewmodels/threads.py:24
 msgid "New threads"
 msgid "New threads"
-msgstr ""
+msgstr "New threads"
 
 
 #: threads/viewmodels/threads.py:25
 #: threads/viewmodels/threads.py:25
 msgid "Unread threads"
 msgid "Unread threads"
-msgstr ""
+msgstr "Unread threads"
 
 
 #: threads/viewmodels/threads.py:26
 #: threads/viewmodels/threads.py:26
 msgid "Subscribed threads"
 msgid "Subscribed threads"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribed threads"
 
 
 #: threads/viewmodels/threads.py:27
 #: threads/viewmodels/threads.py:27
 msgid "Unapproved content"
 msgid "Unapproved content"
-msgstr ""
+msgstr "Unapproved content"
 
 
 #: threads/viewmodels/threads.py:32
 #: threads/viewmodels/threads.py:32
 msgid "You have to sign in to see list of threads that you have started."
 msgid "You have to sign in to see list of threads that you have started."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to see list of threads that you have started."
 
 
 #: threads/viewmodels/threads.py:34
 #: threads/viewmodels/threads.py:34
 msgid "You have to sign in to see list of threads you haven't read."
 msgid "You have to sign in to see list of threads you haven't read."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to see list of threads you haven't read."
 
 
 #: threads/viewmodels/threads.py:36
 #: threads/viewmodels/threads.py:36
 msgid "You have to sign in to see list of threads with new replies."
 msgid "You have to sign in to see list of threads with new replies."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to see list of threads with new replies."
 
 
 #: threads/viewmodels/threads.py:39
 #: threads/viewmodels/threads.py:39
 msgid "You have to sign in to see list of threads you are subscribing."
 msgid "You have to sign in to see list of threads you are subscribing."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to see list of threads you are subscribing."
 
 
 #: threads/viewmodels/threads.py:42
 #: threads/viewmodels/threads.py:42
 msgid "You have to sign in to see list of threads with unapproved posts."
 msgid "You have to sign in to see list of threads with unapproved posts."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to see list of threads with unapproved posts."
 
 
 #: threads/viewmodels/threads.py:113
 #: threads/viewmodels/threads.py:113
 msgid "You don't have permission to see unapproved content lists."
 msgid "You don't have permission to see unapproved content lists."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to see unapproved content lists."
 
 
 #: threads/views/goto.py:130
 #: threads/views/goto.py:130
 msgid ""
 msgid ""
 "You need permission to approve content to be able to go to first unapproved "
 "You need permission to approve content to be able to go to first unapproved "
 "post."
 "post."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You need permission to approve content to be able to go to first unapproved "
+"post."
 
 
 #: users/admin/__init__.py:77
 #: users/admin/__init__.py:77
 msgid "Bans"
 msgid "Bans"
-msgstr ""
+msgstr "Bans"
 
 
 #: users/admin/__init__.py:87
 #: users/admin/__init__.py:87
 msgid "Ranks"
 msgid "Ranks"
-msgstr ""
+msgstr "Ranks"
 
 
 #: users/admin/djangoadmin.py:42
 #: users/admin/djangoadmin.py:42
 msgid "Misago user data"
 msgid "Misago user data"
-msgstr ""
+msgstr "Misago user data"
 
 
 #: users/admin/djangoadmin.py:56
 #: users/admin/djangoadmin.py:56
 msgid "Edit permissions and groups"
 msgid "Edit permissions and groups"
-msgstr ""
+msgstr "Edit permissions and groups"
 
 
 #: users/admin/djangoadmin.py:76
 #: users/admin/djangoadmin.py:76
 msgid "Edit the user from Misago admin panel"
 msgid "Edit the user from Misago admin panel"
-msgstr ""
+msgstr "Edit the user from Misago admin panel"
 
 
 #: users/admin/forms.py:22 users/admin/forms.py:313 users/models/ban.py:71
 #: users/admin/forms.py:22 users/admin/forms.py:313 users/models/ban.py:71
 #: users/signals.py:29
 #: users/signals.py:29
 msgid "Username"
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Username"
 
 
 #: users/admin/forms.py:23
 #: users/admin/forms.py:23
 msgid "Custom title"
 msgid "Custom title"
-msgstr ""
+msgstr "Custom title"
 
 
 #: users/admin/forms.py:24 users/models/ban.py:72
 #: users/admin/forms.py:24 users/models/ban.py:72
 msgid "E-mail address"
 msgid "E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail address"
 
 
 #: users/admin/forms.py:59
 #: users/admin/forms.py:59
 msgid "All registered members must have a \"Member\" role."
 msgid "All registered members must have a \"Member\" role."
-msgstr ""
+msgstr "All registered members must have a \"Member\" role."
 
 
 #: users/admin/forms.py:76
 #: users/admin/forms.py:76
 msgid "Is administrator"
 msgid "Is administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Is administrator"
 
 
 #: users/admin/forms.py:78
 #: users/admin/forms.py:78
 msgid ""
 msgid ""
 "Designates whether the user can log into admin sites. If Django admin site "
 "Designates whether the user can log into admin sites. If Django admin site "
-"is enabled, this user will need additional permissions assigned within it to "
-"admin Django modules."
+"is enabled, this user will need additional permissions assigned within it to"
+" admin Django modules."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Designates whether the user can log into admin sites. If Django admin site "
+"is enabled, this user will need additional permissions assigned within it to"
+" admin Django modules."
 
 
 #: users/admin/forms.py:84
 #: users/admin/forms.py:84
 msgid "Is superuser"
 msgid "Is superuser"
-msgstr ""
+msgstr "Is superuser"
 
 
 #: users/admin/forms.py:86
 #: users/admin/forms.py:86
 msgid ""
 msgid ""
 "Only administrators can access admin sites. In addition to admin site "
 "Only administrators can access admin sites. In addition to admin site "
 "access, superadmins can also change other members admin levels."
 "access, superadmins can also change other members admin levels."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Only administrators can access admin sites. In addition to admin site "
+"access, superadmins can also change other members admin levels."
 
 
 #: users/admin/forms.py:91
 #: users/admin/forms.py:91
 msgid "Is active"
 msgid "Is active"
-msgstr ""
+msgstr "Is active"
 
 
 #: users/admin/forms.py:93
 #: users/admin/forms.py:93
 msgid ""
 msgid ""
 "Designates whether this user should be treated as active. Turning this off "
 "Designates whether this user should be treated as active. Turning this off "
 "is non-destructible way to remove user accounts."
 "is non-destructible way to remove user accounts."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Designates whether this user should be treated as active. Turning this off "
+"is non-destructible way to remove user accounts."
 
 
 #: users/admin/forms.py:97 users/admin/forms.py:128 users/admin/forms.py:158
 #: users/admin/forms.py:97 users/admin/forms.py:128 users/admin/forms.py:158
 msgid "Staff message"
 msgid "Staff message"
-msgstr ""
+msgstr "Staff message"
 
 
 #: users/admin/forms.py:99
 #: users/admin/forms.py:99
 msgid ""
 msgid ""
 "Optional message for forum team members explaining why user's account has "
 "Optional message for forum team members explaining why user's account has "
 "been disabled."
 "been disabled."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Optional message for forum team members explaining why user's account has "
+"been disabled."
 
 
 #: users/admin/forms.py:104
 #: users/admin/forms.py:104
 msgid "Change password to"
 msgid "Change password to"
-msgstr ""
+msgstr "Change password to"
 
 
 #: users/admin/forms.py:111
 #: users/admin/forms.py:111
 msgid "Lock avatar"
 msgid "Lock avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Lock avatar"
 
 
 #: users/admin/forms.py:113
 #: users/admin/forms.py:113
 msgid ""
 msgid ""
 "Setting this to yes will stop user from changing his/her avatar, and will "
 "Setting this to yes will stop user from changing his/her avatar, and will "
 "reset his/her avatar to procedurally generated one."
 "reset his/her avatar to procedurally generated one."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Setting this to yes will stop user from changing his/her avatar, and will "
+"reset his/her avatar to procedurally generated one."
 
 
 #: users/admin/forms.py:119 users/admin/forms.py:150 users/admin/forms.py:457
 #: users/admin/forms.py:119 users/admin/forms.py:150 users/admin/forms.py:457
 #: users/admin/forms.py:524
 #: users/admin/forms.py:524
 msgid "User message"
 msgid "User message"
-msgstr ""
+msgstr "User message"
 
 
 #: users/admin/forms.py:121
 #: users/admin/forms.py:121
 msgid ""
 msgid ""
 "Optional message for user explaining why he/she is banned form changing "
 "Optional message for user explaining why he/she is banned form changing "
 "avatar."
 "avatar."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Optional message for user explaining why he/she is banned form changing "
+"avatar."
 
 
 #: users/admin/forms.py:130
 #: users/admin/forms.py:130
 msgid ""
 msgid ""
 "Optional message for forum team members explaining why user is banned form "
 "Optional message for forum team members explaining why user is banned form "
 "changing avatar."
 "changing avatar."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Optional message for forum team members explaining why user is banned form "
+"changing avatar."
 
 
 #: users/admin/forms.py:138
 #: users/admin/forms.py:138
 msgid "Signature contents"
 msgid "Signature contents"
-msgstr ""
+msgstr "Signature contents"
 
 
 #: users/admin/forms.py:143
 #: users/admin/forms.py:143
 msgid "Lock signature"
 msgid "Lock signature"
-msgstr ""
+msgstr "Lock signature"
 
 
 #: users/admin/forms.py:145
 #: users/admin/forms.py:145
 msgid ""
 msgid ""
 "Setting this to yes will stop user from making changes to his/her signature."
 "Setting this to yes will stop user from making changes to his/her signature."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Setting this to yes will stop user from making changes to his/her signature."
 
 
 #: users/admin/forms.py:152
 #: users/admin/forms.py:152
 msgid "Optional message to user explaining why his/hers signature is locked."
 msgid "Optional message to user explaining why his/hers signature is locked."
-msgstr ""
+msgstr "Optional message to user explaining why his/hers signature is locked."
 
 
 #: users/admin/forms.py:160
 #: users/admin/forms.py:160
 msgid ""
 msgid ""
 "Optional message to team members explaining why user signature is locked."
 "Optional message to team members explaining why user signature is locked."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Optional message to team members explaining why user signature is locked."
 
 
 #: users/admin/forms.py:166
 #: users/admin/forms.py:166
 msgid "Hides presence"
 msgid "Hides presence"
-msgstr ""
+msgstr "Hides presence"
 
 
 #: users/admin/forms.py:169
 #: users/admin/forms.py:169
 msgid "Who can add user to private threads"
 msgid "Who can add user to private threads"
-msgstr ""
+msgstr "Who can add user to private threads"
 
 
 #: users/admin/forms.py:178
 #: users/admin/forms.py:178
 msgid "Replid threads"
 msgid "Replid threads"
-msgstr ""
+msgstr "Replid threads"
 
 
 #: users/admin/forms.py:221 users/serializers/moderation.py:36
 #: users/admin/forms.py:221 users/serializers/moderation.py:36
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Signature can't be longer than %(limit)s character."
 msgid "Signature can't be longer than %(limit)s character."
 msgid_plural "Signature can't be longer than %(limit)s characters."
 msgid_plural "Signature can't be longer than %(limit)s characters."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Signature can't be longer than %(limit)s character."
+msgstr[1] "Signature can't be longer than %(limit)s characters."
 
 
 #: users/admin/forms.py:240
 #: users/admin/forms.py:240
 msgid ""
 msgid ""
 "Ranks are used to group and distinguish users. They are also used to add "
 "Ranks are used to group and distinguish users. They are also used to add "
 "permissions to groups of users."
 "permissions to groups of users."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ranks are used to group and distinguish users. They are also used to add "
+"permissions to groups of users."
 
 
 #: users/admin/forms.py:252
 #: users/admin/forms.py:252
 msgid "Individual roles of this user. All users must have a \"Member\" role."
 msgid "Individual roles of this user. All users must have a \"Member\" role."
-msgstr ""
+msgstr "Individual roles of this user. All users must have a \"Member\" role."
 
 
 #: users/admin/forms.py:315
 #: users/admin/forms.py:315
 msgid "Profile fields contain"
 msgid "Profile fields contain"
-msgstr ""
+msgstr "Profile fields contain"
 
 
 #: users/admin/forms.py:316
 #: users/admin/forms.py:316
 msgid "Requires activation"
 msgid "Requires activation"
-msgstr ""
+msgstr "Requires activation"
 
 
 #: users/admin/forms.py:318
 #: users/admin/forms.py:318
 msgid "Administrator"
 msgid "Administrator"
-msgstr ""
+msgstr "Administrator"
 
 
 #: users/admin/forms.py:319
 #: users/admin/forms.py:319
 msgid "Deletes their account"
 msgid "Deletes their account"
-msgstr ""
+msgstr "Deletes their account"
 
 
 #: users/admin/forms.py:364
 #: users/admin/forms.py:364
 msgid "All ranks"
 msgid "All ranks"
-msgstr ""
+msgstr "All ranks"
 
 
 #: users/admin/forms.py:368
 #: users/admin/forms.py:368
 msgid "All roles"
 msgid "All roles"
-msgstr ""
+msgstr "All roles"
 
 
 #: users/admin/forms.py:374
 #: users/admin/forms.py:374
 msgid "Has rank"
 msgid "Has rank"
-msgstr ""
+msgstr "Has rank"
 
 
 #: users/admin/forms.py:377
 #: users/admin/forms.py:377
 msgid "Has role"
 msgid "Has role"
-msgstr ""
+msgstr "Has role"
 
 
 #: users/admin/forms.py:389
 #: users/admin/forms.py:389
 msgid ""
 msgid ""
 "Short and descriptive name of all users with this rank. \"The Team\" or "
 "Short and descriptive name of all users with this rank. \"The Team\" or "
 "\"Game Masters\" are good examples."
 "\"Game Masters\" are good examples."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Short and descriptive name of all users with this rank. \"The Team\" or "
+"\"Game Masters\" are good examples."
 
 
 #: users/admin/forms.py:394
 #: users/admin/forms.py:394
 msgid "User title"
 msgid "User title"
-msgstr ""
+msgstr "User title"
 
 
 #: users/admin/forms.py:397
 #: users/admin/forms.py:397
 msgid ""
 msgid ""
-"Optional, singular version of rank name displayed by user names. For example "
-"\"GM\" or \"Dev\"."
+"Optional, singular version of rank name displayed by user names. For example"
+" \"GM\" or \"Dev\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Optional, singular version of rank name displayed by user names. For example"
+" \"GM\" or \"Dev\"."
 
 
 #: users/admin/forms.py:407
 #: users/admin/forms.py:407
 msgid ""
 msgid ""
 "Optional description explaining function or status of members distincted "
 "Optional description explaining function or status of members distincted "
 "with this rank."
 "with this rank."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Optional description explaining function or status of members distincted "
+"with this rank."
 
 
 #: users/admin/forms.py:412
 #: users/admin/forms.py:412
 msgid "User roles"
 msgid "User roles"
-msgstr ""
+msgstr "User roles"
 
 
 #: users/admin/forms.py:416
 #: users/admin/forms.py:416
 msgid "Rank can give additional roles to users with it."
 msgid "Rank can give additional roles to users with it."
-msgstr ""
+msgstr "Rank can give additional roles to users with it."
 
 
 #: users/admin/forms.py:422
 #: users/admin/forms.py:422
 msgid "Optional css class added to content belonging to this rank owner."
 msgid "Optional css class added to content belonging to this rank owner."
-msgstr ""
+msgstr "Optional css class added to content belonging to this rank owner."
 
 
 #: users/admin/forms.py:426
 #: users/admin/forms.py:426
 msgid "Give rank dedicated tab on users list"
 msgid "Give rank dedicated tab on users list"
-msgstr ""
+msgstr "Give rank dedicated tab on users list"
 
 
 #: users/admin/forms.py:429
 #: users/admin/forms.py:429
 msgid ""
 msgid ""
 "Selecting this option will make users with this rank easily discoverable by "
 "Selecting this option will make users with this rank easily discoverable by "
 "others through dedicated page on forum users list."
 "others through dedicated page on forum users list."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Selecting this option will make users with this rank easily discoverable by "
+"others through dedicated page on forum users list."
 
 
 #: users/admin/forms.py:447
 #: users/admin/forms.py:447
 msgid "This name collides with other rank."
 msgid "This name collides with other rank."
-msgstr ""
+msgstr "This name collides with other rank."
 
 
 #: users/admin/forms.py:454
 #: users/admin/forms.py:454
 msgid "Values to ban"
 msgid "Values to ban"
-msgstr ""
+msgstr "Values to ban"
 
 
 #: users/admin/forms.py:460
 #: users/admin/forms.py:460
 msgid "Optional message displayed to users instead of default one."
 msgid "Optional message displayed to users instead of default one."
-msgstr ""
+msgstr "Optional message displayed to users instead of default one."
 
 
 #: users/admin/forms.py:463 users/admin/forms.py:473 users/admin/forms.py:530
 #: users/admin/forms.py:463 users/admin/forms.py:473 users/admin/forms.py:530
 #: users/admin/forms.py:540
 #: users/admin/forms.py:540
 msgid "Message can't be longer than 1000 characters."
 msgid "Message can't be longer than 1000 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Message can't be longer than 1000 characters."
 
 
 #: users/admin/forms.py:467 users/admin/forms.py:534
 #: users/admin/forms.py:467 users/admin/forms.py:534
 msgid "Team message"
 msgid "Team message"
-msgstr ""
+msgstr "Team message"
 
 
 #: users/admin/forms.py:470 users/admin/forms.py:537
 #: users/admin/forms.py:470 users/admin/forms.py:537
 msgid "Optional ban message for moderators and administrators."
 msgid "Optional ban message for moderators and administrators."
-msgstr ""
+msgstr "Optional ban message for moderators and administrators."
 
 
 #: users/admin/forms.py:476 users/admin/forms.py:543
 #: users/admin/forms.py:476 users/admin/forms.py:543
 msgid "Expiration date"
 msgid "Expiration date"
-msgstr ""
+msgstr "Expiration date"
 
 
 #: users/admin/forms.py:485 users/admin/forms.py:574
 #: users/admin/forms.py:485 users/admin/forms.py:574
 msgid "E-mails"
 msgid "E-mails"
-msgstr ""
+msgstr "E-mails"
 
 
 #: users/admin/forms.py:486
 #: users/admin/forms.py:486
 msgid "E-mail domains"
 msgid "E-mail domains"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail domains"
 
 
 #: users/admin/forms.py:493
 #: users/admin/forms.py:493
 msgid "First segment of IP addresses"
 msgid "First segment of IP addresses"
-msgstr ""
+msgstr "First segment of IP addresses"
 
 
 #: users/admin/forms.py:494
 #: users/admin/forms.py:494
 msgid "First two segments of IP addresses"
 msgid "First two segments of IP addresses"
-msgstr ""
+msgstr "First two segments of IP addresses"
 
 
 #: users/admin/forms.py:500
 #: users/admin/forms.py:500
 msgid "Check type"
 msgid "Check type"
-msgstr ""
+msgstr "Check type"
 
 
 #: users/admin/forms.py:503
 #: users/admin/forms.py:503
 msgid "Restrict this ban to registrations"
 msgid "Restrict this ban to registrations"
-msgstr ""
+msgstr "Restrict this ban to registrations"
 
 
 #: users/admin/forms.py:505
 #: users/admin/forms.py:505
 msgid ""
 msgid ""
@@ -6910,10 +7284,14 @@ msgid ""
 "like ones from recently comprimised e-mail providers, without harming "
 "like ones from recently comprimised e-mail providers, without harming "
 "existing users."
 "existing users."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Changing this to yes will make this ban check be only performed on "
+"registration step. This is good if you want to block certain registrations "
+"like ones from recently comprimised e-mail providers, without harming "
+"existing users."
 
 
 #: users/admin/forms.py:512
 #: users/admin/forms.py:512
 msgid "Banned value"
 msgid "Banned value"
-msgstr ""
+msgstr "Banned value"
 
 
 #: users/admin/forms.py:515
 #: users/admin/forms.py:515
 msgid ""
 msgid ""
@@ -6921,46 +7299,53 @@ msgid ""
 "For example, making IP ban for value \"83.*\" will ban all IP addresses "
 "For example, making IP ban for value \"83.*\" will ban all IP addresses "
 "beginning with \"83.\"."
 "beginning with \"83.\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This value is case-insensitive and accepts asterisk (*) for rought matches. "
+"For example, making IP ban for value \"83.*\" will ban all IP addresses "
+"beginning with \"83.\"."
 
 
 #: users/admin/forms.py:520
 #: users/admin/forms.py:520
 msgid "Banned value can't be longer than 250 characters."
 msgid "Banned value can't be longer than 250 characters."
-msgstr ""
+msgstr "Banned value can't be longer than 250 characters."
 
 
 #: users/admin/forms.py:527
 #: users/admin/forms.py:527
 msgid "Optional message displayed to user instead of default one."
 msgid "Optional message displayed to user instead of default one."
-msgstr ""
+msgstr "Optional message displayed to user instead of default one."
 
 
 #: users/admin/forms.py:562
 #: users/admin/forms.py:562
 msgid "Banned value is too vague."
 msgid "Banned value is too vague."
-msgstr ""
+msgstr "Banned value is too vague."
 
 
 #: users/admin/forms.py:572
 #: users/admin/forms.py:572
 msgid "All bans"
 msgid "All bans"
-msgstr ""
+msgstr "All bans"
 
 
 #: users/admin/forms.py:575
 #: users/admin/forms.py:575
 msgid "IPs"
 msgid "IPs"
-msgstr ""
+msgstr "IPs"
 
 
 #: users/admin/forms.py:578
 #: users/admin/forms.py:578
 msgid "Banned value begins with"
 msgid "Banned value begins with"
-msgstr ""
+msgstr "Banned value begins with"
 
 
 #: users/admin/forms.py:582 users/admin/forms.py:587
 #: users/admin/forms.py:582 users/admin/forms.py:587
 msgid "Any"
 msgid "Any"
-msgstr ""
+msgstr "Any"
 
 
 #: users/admin/forms.py:622
 #: users/admin/forms.py:622
 msgid "Usernames or emails"
 msgid "Usernames or emails"
-msgstr ""
+msgstr "Usernames or emails"
 
 
 #: users/admin/forms.py:624
 #: users/admin/forms.py:624
 msgid ""
 msgid ""
-"Enter every item in new line. Duplicates will be ignored. This field is case "
-"insensitive. Depending on site configuration and amount of data to archive "
+"Enter every item in new line. Duplicates will be ignored. This field is case"
+" insensitive. Depending on site configuration and amount of data to archive "
 "it may take up to few days for requests to complete. E-mail will "
 "it may take up to few days for requests to complete. E-mail will "
 "notification will be sent to every user once their download is ready."
 "notification will be sent to every user once their download is ready."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Enter every item in new line. Duplicates will be ignored. This field is case"
+" insensitive. Depending on site configuration and amount of data to archive "
+"it may take up to few days for requests to complete. E-mail will "
+"notification will be sent to every user once their download is ready."
 
 
 #: users/admin/forms.py:641
 #: users/admin/forms.py:641
 #, python-format
 #, python-format
@@ -6968,695 +7353,713 @@ msgid ""
 "You may not enter more than 20 items at a single time (You have entered "
 "You may not enter more than 20 items at a single time (You have entered "
 "%(show_value)s)."
 "%(show_value)s)."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You may not enter more than 20 items at a single time (You have entered "
+"%(show_value)s)."
 
 
 #: users/admin/forms.py:660
 #: users/admin/forms.py:660
 msgid "One or more specified users could not be found."
 msgid "One or more specified users could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "One or more specified users could not be found."
 
 
 #: users/admin/views/bans.py:14
 #: users/admin/views/bans.py:14
 msgid "Requested ban does not exist."
 msgid "Requested ban does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Requested ban does not exist."
 
 
 #: users/admin/views/bans.py:30
 #: users/admin/views/bans.py:30
 msgid "With bans: 0"
 msgid "With bans: 0"
-msgstr ""
+msgstr "With bans: 0"
 
 
 #: users/admin/views/bans.py:31
 #: users/admin/views/bans.py:31
 msgid "Select bans"
 msgid "Select bans"
-msgstr ""
+msgstr "Select bans"
 
 
 #: users/admin/views/bans.py:35
 #: users/admin/views/bans.py:35
 msgid "Remove bans"
 msgid "Remove bans"
-msgstr ""
+msgstr "Remove bans"
 
 
 #: users/admin/views/bans.py:36
 #: users/admin/views/bans.py:36
 msgid "Are you sure you want to remove those bans?"
 msgid "Are you sure you want to remove those bans?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to remove those bans?"
 
 
 #: users/admin/views/bans.py:43
 #: users/admin/views/bans.py:43
 msgid "Selected bans have been removed."
 msgid "Selected bans have been removed."
-msgstr ""
+msgstr "Selected bans have been removed."
 
 
 #: users/admin/views/bans.py:47
 #: users/admin/views/bans.py:47
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "New ban \"%(name)s\" has been saved."
 msgid "New ban \"%(name)s\" has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "New ban \"%(name)s\" has been saved."
 
 
 #: users/admin/views/bans.py:51
 #: users/admin/views/bans.py:51
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Ban \"%(name)s\" has been edited."
 msgid "Ban \"%(name)s\" has been edited."
-msgstr ""
+msgstr "Ban \"%(name)s\" has been edited."
 
 
 #: users/admin/views/bans.py:58
 #: users/admin/views/bans.py:58
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Ban \"%(name)s\" has been removed."
 msgid "Ban \"%(name)s\" has been removed."
-msgstr ""
+msgstr "Ban \"%(name)s\" has been removed."
 
 
 #: users/admin/views/datadownloads.py:23
 #: users/admin/views/datadownloads.py:23
 msgid "With data downloads: 0"
 msgid "With data downloads: 0"
-msgstr ""
+msgstr "With data downloads: 0"
 
 
 #: users/admin/views/datadownloads.py:24
 #: users/admin/views/datadownloads.py:24
 msgid "Select data downloads"
 msgid "Select data downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Select data downloads"
 
 
 #: users/admin/views/datadownloads.py:28
 #: users/admin/views/datadownloads.py:28
 msgid "Expire downloads"
 msgid "Expire downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Expire downloads"
 
 
 #: users/admin/views/datadownloads.py:30
 #: users/admin/views/datadownloads.py:30
 msgid "Are you sure you want to set selected data downloads as expired?"
 msgid "Are you sure you want to set selected data downloads as expired?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to set selected data downloads as expired?"
 
 
 #: users/admin/views/datadownloads.py:35
 #: users/admin/views/datadownloads.py:35
 msgid "Delete downloads"
 msgid "Delete downloads"
-msgstr ""
+msgstr "Delete downloads"
 
 
 #: users/admin/views/datadownloads.py:37
 #: users/admin/views/datadownloads.py:37
 msgid "Are you sure you want to delete selected data downloads?"
 msgid "Are you sure you want to delete selected data downloads?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to delete selected data downloads?"
 
 
 #: users/admin/views/datadownloads.py:52
 #: users/admin/views/datadownloads.py:52
 msgid "Selected data downloads have been set as expired."
 msgid "Selected data downloads have been set as expired."
-msgstr ""
+msgstr "Selected data downloads have been set as expired."
 
 
 #: users/admin/views/datadownloads.py:59
 #: users/admin/views/datadownloads.py:59
 msgid "Selected data downloads have been deleted."
 msgid "Selected data downloads have been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Selected data downloads have been deleted."
 
 
 #: users/admin/views/datadownloads.py:71
 #: users/admin/views/datadownloads.py:71
 msgid "Data downloads have been requested for specified users."
 msgid "Data downloads have been requested for specified users."
-msgstr ""
+msgstr "Data downloads have been requested for specified users."
 
 
 #: users/admin/views/ranks.py:16
 #: users/admin/views/ranks.py:16
 msgid "Requested rank does not exist."
 msgid "Requested rank does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Requested rank does not exist."
 
 
 #: users/admin/views/ranks.py:33
 #: users/admin/views/ranks.py:33
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "New rank \"%(name)s\" has been saved."
 msgid "New rank \"%(name)s\" has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "New rank \"%(name)s\" has been saved."
 
 
 #: users/admin/views/ranks.py:37
 #: users/admin/views/ranks.py:37
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Rank \"%(name)s\" has been edited."
 msgid "Rank \"%(name)s\" has been edited."
-msgstr ""
+msgstr "Rank \"%(name)s\" has been edited."
 
 
 #: users/admin/views/ranks.py:44
 #: users/admin/views/ranks.py:44
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Rank \"%(name)s\" is default rank and can't be deleted."
 msgid "Rank \"%(name)s\" is default rank and can't be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Rank \"%(name)s\" is default rank and can't be deleted."
 
 
 #: users/admin/views/ranks.py:47
 #: users/admin/views/ranks.py:47
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Rank \"%(name)s\" is assigned to users and can't be deleted."
 msgid "Rank \"%(name)s\" is assigned to users and can't be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Rank \"%(name)s\" is assigned to users and can't be deleted."
 
 
 #: users/admin/views/ranks.py:52
 #: users/admin/views/ranks.py:52
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Rank \"%(name)s\" has been deleted."
 msgid "Rank \"%(name)s\" has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Rank \"%(name)s\" has been deleted."
 
 
 #: users/admin/views/ranks.py:69
 #: users/admin/views/ranks.py:69
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Rank \"%(name)s\" has been moved below \"%(other)s\"."
 msgid "Rank \"%(name)s\" has been moved below \"%(other)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Rank \"%(name)s\" has been moved below \"%(other)s\"."
 
 
 #: users/admin/views/ranks.py:87
 #: users/admin/views/ranks.py:87
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Rank \"%(name)s\" has been moved above \"%(other)s\"."
 msgid "Rank \"%(name)s\" has been moved above \"%(other)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Rank \"%(name)s\" has been moved above \"%(other)s\"."
 
 
 #: users/admin/views/ranks.py:101
 #: users/admin/views/ranks.py:101
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Rank \"%(name)s\" is already default."
 msgid "Rank \"%(name)s\" is already default."
-msgstr ""
+msgstr "Rank \"%(name)s\" is already default."
 
 
 #: users/admin/views/ranks.py:106
 #: users/admin/views/ranks.py:106
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Rank \"%(name)s\" has been made default."
 msgid "Rank \"%(name)s\" has been made default."
-msgstr ""
+msgstr "Rank \"%(name)s\" has been made default."
 
 
 #: users/admin/views/users.py:67
 #: users/admin/views/users.py:67
 msgid "Biggest posters"
 msgid "Biggest posters"
-msgstr ""
+msgstr "Biggest posters"
 
 
 #: users/admin/views/users.py:68
 #: users/admin/views/users.py:68
 msgid "Smallest posters"
 msgid "Smallest posters"
-msgstr ""
+msgstr "Smallest posters"
 
 
 #: users/admin/views/users.py:70
 #: users/admin/views/users.py:70
 msgid "With users: 0"
 msgid "With users: 0"
-msgstr ""
+msgstr "With users: 0"
 
 
 #: users/admin/views/users.py:71
 #: users/admin/views/users.py:71
 msgid "Select users"
 msgid "Select users"
-msgstr ""
+msgstr "Select users"
 
 
 #: users/admin/views/users.py:73
 #: users/admin/views/users.py:73
 msgid "Activate accounts"
 msgid "Activate accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Activate accounts"
 
 
 #: users/admin/views/users.py:75
 #: users/admin/views/users.py:75
 msgid "Request data download"
 msgid "Request data download"
-msgstr ""
+msgstr "Request data download"
 
 
 #: users/admin/views/users.py:78
 #: users/admin/views/users.py:78
 msgid "Delete accounts"
 msgid "Delete accounts"
-msgstr ""
+msgstr "Delete accounts"
 
 
 #: users/admin/views/users.py:79
 #: users/admin/views/users.py:79
 msgid "Are you sure you want to delete selected users?"
 msgid "Are you sure you want to delete selected users?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to delete selected users?"
 
 
 #: users/admin/views/users.py:83
 #: users/admin/views/users.py:83
 msgid "Delete with content"
 msgid "Delete with content"
-msgstr ""
+msgstr "Delete with content"
 
 
 #: users/admin/views/users.py:85
 #: users/admin/views/users.py:85
 msgid ""
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete selected users? This will also delete all "
 "Are you sure you want to delete selected users? This will also delete all "
 "content associated with their accounts."
 "content associated with their accounts."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Are you sure you want to delete selected users? This will also delete all "
+"content associated with their accounts."
 
 
 #: users/admin/views/users.py:106
 #: users/admin/views/users.py:106
 msgid "You have to select inactive users."
 msgid "You have to select inactive users."
-msgstr ""
+msgstr "You have to select inactive users."
 
 
 #: users/admin/views/users.py:113
 #: users/admin/views/users.py:113
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Your account on %(forum_name)s forums has been activated"
 msgid "Your account on %(forum_name)s forums has been activated"
-msgstr ""
+msgstr "Your account on %(forum_name)s forums has been activated"
 
 
 #: users/admin/views/users.py:123
 #: users/admin/views/users.py:123
 msgid "Selected users accounts have been activated."
 msgid "Selected users accounts have been activated."
-msgstr ""
+msgstr "Selected users accounts have been activated."
 
 
 #: users/admin/views/users.py:131
 #: users/admin/views/users.py:131
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s is super admin and can't be banned."
 msgid "%(user)s is super admin and can't be banned."
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s is super admin and can't be banned."
 
 
 #: users/admin/views/users.py:193
 #: users/admin/views/users.py:193
 msgid "Selected users have been banned."
 msgid "Selected users have been banned."
-msgstr ""
+msgstr "Selected users have been banned."
 
 
 #: users/admin/views/users.py:208
 #: users/admin/views/users.py:208
 msgid "Data download requests have been placed for selected users."
 msgid "Data download requests have been placed for selected users."
-msgstr ""
+msgstr "Data download requests have been placed for selected users."
 
 
 #: users/admin/views/users.py:214 users/admin/views/users.py:230
 #: users/admin/views/users.py:214 users/admin/views/users.py:230
 msgid "You can't delete yourself."
 msgid "You can't delete yourself."
-msgstr ""
+msgstr "You can't delete yourself."
 
 
 #: users/admin/views/users.py:216 users/admin/views/users.py:232
 #: users/admin/views/users.py:216 users/admin/views/users.py:232
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s is admin and can't be deleted."
 msgid "%(user)s is admin and can't be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s is admin and can't be deleted."
 
 
 #: users/admin/views/users.py:225
 #: users/admin/views/users.py:225
 msgid "Selected users have been deleted."
 msgid "Selected users have been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Selected users have been deleted."
 
 
 #: users/admin/views/users.py:246
 #: users/admin/views/users.py:246
 msgid ""
 msgid ""
 "Selected users have been disabled and queued for deletion together with "
 "Selected users have been disabled and queued for deletion together with "
 "their content."
 "their content."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Selected users have been disabled and queued for deletion together with "
+"their content."
 
 
 #: users/admin/views/users.py:255
 #: users/admin/views/users.py:255
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "New user \"%(user)s\" has been registered."
 msgid "New user \"%(user)s\" has been registered."
-msgstr ""
+msgstr "New user \"%(user)s\" has been registered."
 
 
 #: users/admin/views/users.py:287
 #: users/admin/views/users.py:287
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "User \"%(user)s\" has been edited."
 msgid "User \"%(user)s\" has been edited."
-msgstr ""
+msgstr "User \"%(user)s\" has been edited."
 
 
 #: users/api/auth.py:42 users/api/auth.py:92 users/api/auth.py:130
 #: users/api/auth.py:42 users/api/auth.py:92 users/api/auth.py:130
 #: users/api/auth.py:174
 #: users/api/auth.py:174
 msgid "Please use the 3rd party site to authenticate."
 msgid "Please use the 3rd party site to authenticate."
-msgstr ""
+msgstr "Please use the 3rd party site to authenticate."
 
 
 #: users/api/auth.py:100
 #: users/api/auth.py:100
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Activate %(user)s account on %(forum_name)s forums"
 msgid "Activate %(user)s account on %(forum_name)s forums"
-msgstr ""
+msgstr "Activate %(user)s account on %(forum_name)s forums"
 
 
 #: users/api/auth.py:138
 #: users/api/auth.py:138
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Change %(user)s password on %(forum_name)s forums"
 msgid "Change %(user)s password on %(forum_name)s forums"
-msgstr ""
+msgstr "Change %(user)s password on %(forum_name)s forums"
 
 
 #: users/api/auth.py:176
 #: users/api/auth.py:176
 msgid "Form link is invalid. Please try again."
 msgid "Form link is invalid. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Form link is invalid. Please try again."
 
 
 #: users/api/auth.py:177
 #: users/api/auth.py:177
 msgid "Your link has expired. Please request new one."
 msgid "Your link has expired. Please request new one."
-msgstr ""
+msgstr "Your link has expired. Please request new one."
 
 
 #: users/api/rest_permissions.py:30
 #: users/api/rest_permissions.py:30
 msgid "This action is not available to signed in users."
 msgid "This action is not available to signed in users."
-msgstr ""
+msgstr "This action is not available to signed in users."
 
 
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:26
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:26
 msgid "Your avatar is locked. You can't change it."
 msgid "Your avatar is locked. You can't change it."
-msgstr ""
+msgstr "Your avatar is locked. You can't change it."
 
 
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:109
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:109
 msgid "This avatar type is not allowed."
 msgid "This avatar type is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "This avatar type is not allowed."
 
 
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:116
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:116
 msgid "Unknown avatar type."
 msgid "Unknown avatar type."
-msgstr ""
+msgstr "Unknown avatar type."
 
 
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:137
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:137
 msgid "New avatar based on your account was set."
 msgid "New avatar based on your account was set."
-msgstr ""
+msgstr "New avatar based on your account was set."
 
 
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:143
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:143
 msgid "Gravatar was downloaded and set as new avatar."
 msgid "Gravatar was downloaded and set as new avatar."
-msgstr ""
+msgstr "Gravatar was downloaded and set as new avatar."
 
 
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:145
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:145
 msgid "No Gravatar is associated with your e-mail address."
 msgid "No Gravatar is associated with your e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "No Gravatar is associated with your e-mail address."
 
 
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:147
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:147
 msgid "Failed to connect to Gravatar servers."
 msgid "Failed to connect to Gravatar servers."
-msgstr ""
+msgstr "Failed to connect to Gravatar servers."
 
 
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:157
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:157
 msgid "Avatar from gallery was set."
 msgid "Avatar from gallery was set."
-msgstr ""
+msgstr "Avatar from gallery was set."
 
 
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:159
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:159
 msgid "Incorrect image."
 msgid "Incorrect image."
-msgstr ""
+msgstr "Incorrect image."
 
 
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:165
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:165
 msgid "No file was sent."
 msgid "No file was sent."
-msgstr ""
+msgstr "No file was sent."
 
 
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:178
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:178
 msgid "Avatar was re-cropped."
 msgid "Avatar was re-cropped."
-msgstr ""
+msgstr "Avatar was re-cropped."
 
 
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:183
 #: users/api/userendpoints/avatar.py:183
 msgid "Uploaded avatar was set."
 msgid "Uploaded avatar was set."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded avatar was set."
 
 
 #: users/api/userendpoints/changeemail.py:22
 #: users/api/userendpoints/changeemail.py:22
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Confirm e-mail change on %(forum_name)s forums"
 msgid "Confirm e-mail change on %(forum_name)s forums"
-msgstr ""
+msgstr "Confirm e-mail change on %(forum_name)s forums"
 
 
 #: users/api/userendpoints/changeemail.py:35
 #: users/api/userendpoints/changeemail.py:35
 msgid "E-mail change confirmation link was sent to new address."
 msgid "E-mail change confirmation link was sent to new address."
-msgstr ""
+msgstr "E-mail change confirmation link was sent to new address."
 
 
 #: users/api/userendpoints/changepassword.py:22
 #: users/api/userendpoints/changepassword.py:22
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Confirm password change on %(forum_name)s forums"
 msgid "Confirm password change on %(forum_name)s forums"
-msgstr ""
+msgstr "Confirm password change on %(forum_name)s forums"
 
 
 #: users/api/userendpoints/changepassword.py:33
 #: users/api/userendpoints/changepassword.py:33
 msgid "Password change confirmation link was sent to your address."
 msgid "Password change confirmation link was sent to your address."
-msgstr ""
+msgstr "Password change confirmation link was sent to your address."
 
 
 #: users/api/userendpoints/create.py:25
 #: users/api/userendpoints/create.py:25
 msgid "New users registrations are currently closed."
 msgid "New users registrations are currently closed."
-msgstr ""
+msgstr "New users registrations are currently closed."
 
 
 #: users/api/userendpoints/signature.py:13
 #: users/api/userendpoints/signature.py:13
 msgid "You don't have permission to change signature."
 msgid "You don't have permission to change signature."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to change signature."
 
 
 #: users/api/userendpoints/signature.py:25
 #: users/api/userendpoints/signature.py:25
 msgid "Your signature is locked. You can't change it."
 msgid "Your signature is locked. You can't change it."
-msgstr ""
+msgstr "Your signature is locked. You can't change it."
 
 
 #: users/api/userendpoints/username.py:32
 #: users/api/userendpoints/username.py:32
 msgid "You can't change your username now."
 msgid "You can't change your username now."
-msgstr ""
+msgstr "You can't change your username now."
 
 
 #: users/api/userendpoints/username.py:60
 #: users/api/userendpoints/username.py:60
 #: users/api/userendpoints/username.py:82
 #: users/api/userendpoints/username.py:82
 msgid "Error changing username. Please try again."
 msgid "Error changing username. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Error changing username. Please try again."
 
 
 #: users/api/usernamechanges.py:28
 #: users/api/usernamechanges.py:28
 msgid "You don't have permission to see other users name history."
 msgid "You don't have permission to see other users name history."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to see other users name history."
 
 
 #: users/api/users.py:64
 #: users/api/users.py:64
 msgid "You have to sign in to perform this action."
 msgid "You have to sign in to perform this action."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to perform this action."
 
 
 #: users/api/users.py:90
 #: users/api/users.py:90
 msgid "Please use the 3rd party site to register."
 msgid "Please use the 3rd party site to register."
-msgstr ""
+msgstr "Please use the 3rd party site to register."
 
 
 #: users/api/users.py:113
 #: users/api/users.py:113
 msgid "You can't change other users avatars."
 msgid "You can't change other users avatars."
-msgstr ""
+msgstr "You can't change other users avatars."
 
 
 #: users/api/users.py:125
 #: users/api/users.py:125
 msgid "You can't change other users options."
 msgid "You can't change other users options."
-msgstr ""
+msgstr "You can't change other users options."
 
 
 #: users/api/users.py:130
 #: users/api/users.py:130
 msgid "Your forum options have been changed."
 msgid "Your forum options have been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Your forum options have been changed."
 
 
 #: users/api/users.py:137
 #: users/api/users.py:137
 msgid "Please use the 3rd party site to change your username."
 msgid "Please use the 3rd party site to change your username."
-msgstr ""
+msgstr "Please use the 3rd party site to change your username."
 
 
 #: users/api/users.py:141
 #: users/api/users.py:141
 msgid "You can't change other users names."
 msgid "You can't change other users names."
-msgstr ""
+msgstr "You can't change other users names."
 
 
 #: users/api/users.py:148
 #: users/api/users.py:148
 msgid "You can't change other users signatures."
 msgid "You can't change other users signatures."
-msgstr ""
+msgstr "You can't change other users signatures."
 
 
 #: users/api/users.py:161
 #: users/api/users.py:161
 msgid "Please use the 3rd party site to change your password."
 msgid "Please use the 3rd party site to change your password."
-msgstr ""
+msgstr "Please use the 3rd party site to change your password."
 
 
 #: users/api/users.py:165
 #: users/api/users.py:165
 msgid "You can't change other users passwords."
 msgid "You can't change other users passwords."
-msgstr ""
+msgstr "You can't change other users passwords."
 
 
 #: users/api/users.py:175
 #: users/api/users.py:175
 msgid "Please use the 3rd party site to change your e-mail."
 msgid "Please use the 3rd party site to change your e-mail."
-msgstr ""
+msgstr "Please use the 3rd party site to change your e-mail."
 
 
 #: users/api/users.py:180
 #: users/api/users.py:180
 msgid "You can't change other users e-mail addresses."
 msgid "You can't change other users e-mail addresses."
-msgstr ""
+msgstr "You can't change other users e-mail addresses."
 
 
 #: users/api/users.py:211
 #: users/api/users.py:211
 msgid "Please use the 3rd party site to delete account."
 msgid "Please use the 3rd party site to delete account."
-msgstr ""
+msgstr "Please use the 3rd party site to delete account."
 
 
 #: users/api/users.py:292
 #: users/api/users.py:292
 msgid "You can't request data downloads for other users."
 msgid "You can't request data downloads for other users."
-msgstr ""
+msgstr "You can't request data downloads for other users."
 
 
 #: users/api/users.py:296
 #: users/api/users.py:296
 msgid "You can't download your data."
 msgid "You can't download your data."
-msgstr ""
+msgstr "You can't download your data."
 
 
 #: users/api/users.py:301
 #: users/api/users.py:301
 msgid "You can't have more than one data download request at a single time."
 msgid "You can't have more than one data download request at a single time."
-msgstr ""
+msgstr "You can't have more than one data download request at a single time."
 
 
 #: users/api/users.py:358
 #: users/api/users.py:358
 msgid "You can't see other users data downloads."
 msgid "You can't see other users data downloads."
-msgstr ""
+msgstr "You can't see other users data downloads."
 
 
 #: users/apps.py:33
 #: users/apps.py:33
 msgid "Edit details"
 msgid "Edit details"
-msgstr ""
+msgstr "Edit details"
 
 
 #: users/apps.py:39
 #: users/apps.py:39
 msgid "Change username"
 msgid "Change username"
-msgstr ""
+msgstr "Change username"
 
 
 #: users/apps.py:46
 #: users/apps.py:46
 msgid "Change email or password"
 msgid "Change email or password"
-msgstr ""
+msgstr "Change email or password"
 
 
 #: users/apps.py:71
 #: users/apps.py:71
 msgid "Delete account"
 msgid "Delete account"
-msgstr ""
+msgstr "Delete account"
 
 
 #: users/avatars/uploaded.py:38
 #: users/avatars/uploaded.py:38
 msgid "Uploaded file is too big."
 msgid "Uploaded file is too big."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded file is too big."
 
 
 #: users/avatars/uploaded.py:46 users/avatars/uploaded.py:51
 #: users/avatars/uploaded.py:46 users/avatars/uploaded.py:51
 msgid "Uploaded file type is not allowed."
 msgid "Uploaded file type is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded file type is not allowed."
 
 
 #: users/avatars/uploaded.py:59
 #: users/avatars/uploaded.py:59
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Uploaded image should be at least %(size)s pixels tall and wide."
 msgid "Uploaded image should be at least %(size)s pixels tall and wide."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded image should be at least %(size)s pixels tall and wide."
 
 
 #: users/avatars/uploaded.py:63
 #: users/avatars/uploaded.py:63
 msgid "Uploaded image is too big."
 msgid "Uploaded image is too big."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded image is too big."
 
 
 #: users/avatars/uploaded.py:68
 #: users/avatars/uploaded.py:68
 msgid "Uploaded image ratio cannot be greater than 16:9."
 msgid "Uploaded image ratio cannot be greater than 16:9."
-msgstr ""
+msgstr "Uploaded image ratio cannot be greater than 16:9."
 
 
 #: users/avatars/uploaded.py:74
 #: users/avatars/uploaded.py:74
 msgid "Crop data is invalid. Please try again."
 msgid "Crop data is invalid. Please try again."
-msgstr ""
+msgstr "Crop data is invalid. Please try again."
 
 
 #: users/captcha.py:21
 #: users/captcha.py:21
 msgid "Failed to contact reCAPTCHA API."
 msgid "Failed to contact reCAPTCHA API."
-msgstr ""
+msgstr "Failed to contact reCAPTCHA API."
 
 
 #: users/captcha.py:28
 #: users/captcha.py:28
 msgid "Entered answer is incorrect."
 msgid "Entered answer is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Entered answer is incorrect."
 
 
 #: users/decorators.py:14
 #: users/decorators.py:14
 msgid "This page is not available to signed in users."
 msgid "This page is not available to signed in users."
-msgstr ""
+msgstr "This page is not available to signed in users."
 
 
 #: users/decorators.py:26
 #: users/decorators.py:26
 msgid "You have to sign in to access this page."
 msgid "You have to sign in to access this page."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to access this page."
 
 
 #: users/forms/auth.py:15
 #: users/forms/auth.py:15
 msgid "Fill out both fields."
 msgid "Fill out both fields."
-msgstr ""
+msgstr "Fill out both fields."
 
 
 #: users/forms/auth.py:16
 #: users/forms/auth.py:16
 msgid "Login or password is incorrect."
 msgid "Login or password is incorrect."
-msgstr ""
+msgstr "Login or password is incorrect."
 
 
 #: users/forms/auth.py:18
 #: users/forms/auth.py:18
 msgid "You have to activate your account before you will be able to sign in."
 msgid "You have to activate your account before you will be able to sign in."
-msgstr ""
+msgstr "You have to activate your account before you will be able to sign in."
 
 
 #: users/forms/auth.py:21
 #: users/forms/auth.py:21
 msgid ""
 msgid ""
 "Your account has to be activated by site administrator before you will be "
 "Your account has to be activated by site administrator before you will be "
 "able to sign in."
 "able to sign in."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Your account has to be activated by site administrator before you will be "
+"able to sign in."
 
 
 #: users/forms/auth.py:98
 #: users/forms/auth.py:98
 msgid "Your account does not have admin privileges."
 msgid "Your account does not have admin privileges."
-msgstr ""
+msgstr "Your account does not have admin privileges."
 
 
 #: users/forms/auth.py:118
 #: users/forms/auth.py:118
 msgid "Enter e-mail address."
 msgid "Enter e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Enter e-mail address."
 
 
 #: users/forms/auth.py:124
 #: users/forms/auth.py:124
 msgid "Entered e-mail is invalid."
 msgid "Entered e-mail is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Entered e-mail is invalid."
 
 
 #: users/forms/auth.py:134
 #: users/forms/auth.py:134
 msgid "No user with this e-mail exists."
 msgid "No user with this e-mail exists."
-msgstr ""
+msgstr "No user with this e-mail exists."
 
 
 #: users/forms/auth.py:150 users/views/activation.py:51
 #: users/forms/auth.py:150 users/views/activation.py:51
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s, your account is already active."
 msgid "%(user)s, your account is already active."
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s, your account is already active."
 
 
 #: users/forms/auth.py:156
 #: users/forms/auth.py:156
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s, only administrator may activate your account."
 msgid "%(user)s, only administrator may activate your account."
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s, only administrator may activate your account."
 
 
 #: users/forms/auth.py:165
 #: users/forms/auth.py:165
 msgid ""
 msgid ""
 "You have to activate your account before you will be able to request new "
 "You have to activate your account before you will be able to request new "
 "password."
 "password."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You have to activate your account before you will be able to request new "
+"password."
 
 
 #: users/forms/auth.py:169
 #: users/forms/auth.py:169
 msgid ""
 msgid ""
 "Administrator has to activate your account before you will be able to "
 "Administrator has to activate your account before you will be able to "
 "request new password."
 "request new password."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Administrator has to activate your account before you will be able to "
+"request new password."
 
 
 #: users/forms/register.py:51
 #: users/forms/register.py:51
 msgid "This agreement is required."
 msgid "This agreement is required."
-msgstr ""
+msgstr "This agreement is required."
 
 
 #: users/forms/register.py:61
 #: users/forms/register.py:61
 msgid "New registrations from this IP address are not allowed."
 msgid "New registrations from this IP address are not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "New registrations from this IP address are not allowed."
 
 
 #: users/management/commands/prepareuserdatadownloads.py:38
 #: users/management/commands/prepareuserdatadownloads.py:38
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s, your data download is ready"
 msgid "%(user)s, your data download is ready"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s, your data download is ready"
 
 
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:13
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:13
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:14 users/models/user.py:77
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:14 users/models/user.py:77
 msgid "Forum team"
 msgid "Forum team"
-msgstr ""
+msgstr "Forum team"
 
 
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:15
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:15
 msgid "Team"
 msgid "Team"
-msgstr ""
+msgstr "Team"
 
 
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:22
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:22
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:23
 #: users/migrations/0004_default_ranks.py:23
 msgid "Members"
 msgid "Members"
-msgstr ""
+msgstr "Members"
 
 
 #: users/models/datadownload.py:26
 #: users/models/datadownload.py:26
 msgid "Pending"
 msgid "Pending"
-msgstr ""
+msgstr "Pending"
 
 
 #: users/models/datadownload.py:27
 #: users/models/datadownload.py:27
 msgid "Processing"
 msgid "Processing"
-msgstr ""
+msgstr "Processing"
 
 
 #: users/models/datadownload.py:28
 #: users/models/datadownload.py:28
 msgid "Ready"
 msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Ready"
 
 
 #: users/models/deleteduser.py:12
 #: users/models/deleteduser.py:12
 msgid "By self"
 msgid "By self"
-msgstr ""
+msgstr "By self"
 
 
 #: users/models/deleteduser.py:13
 #: users/models/deleteduser.py:13
 msgid "By staff"
 msgid "By staff"
-msgstr ""
+msgstr "By staff"
 
 
 #: users/models/deleteduser.py:14
 #: users/models/deleteduser.py:14
 msgid "By system"
 msgid "By system"
-msgstr ""
+msgstr "By system"
 
 
 #: users/models/user.py:106
 #: users/models/user.py:106
 msgid "Notify"
 msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Notify"
 
 
 #: users/models/user.py:107
 #: users/models/user.py:107
 msgid "Notify with e-mail"
 msgid "Notify with e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Notify with e-mail"
 
 
 #: users/models/user.py:115
 #: users/models/user.py:115
 msgid "Everybody"
 msgid "Everybody"
-msgstr ""
+msgstr "Everybody"
 
 
 #: users/models/user.py:116
 #: users/models/user.py:116
 msgid "Users I follow"
 msgid "Users I follow"
-msgstr ""
+msgstr "Users I follow"
 
 
 #: users/models/user.py:117
 #: users/models/user.py:117
 msgid "Nobody"
 msgid "Nobody"
-msgstr ""
+msgstr "Nobody"
 
 
 #: users/models/user.py:136
 #: users/models/user.py:136
 msgid "joined on"
 msgid "joined on"
-msgstr ""
+msgstr "joined on"
 
 
 #: users/models/user.py:148
 #: users/models/user.py:148
 msgid "staff status"
 msgid "staff status"
-msgstr ""
+msgstr "staff status"
 
 
 #: users/models/user.py:150
 #: users/models/user.py:150
 msgid "Designates whether the user can log into admin sites."
 msgid "Designates whether the user can log into admin sites."
-msgstr ""
+msgstr "Designates whether the user can log into admin sites."
 
 
 #: users/models/user.py:157
 #: users/models/user.py:157
 msgid "active"
 msgid "active"
-msgstr ""
+msgstr "active"
 
 
 #: users/models/user.py:161
 #: users/models/user.py:161
 msgid ""
 msgid ""
 "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
 "Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
 "instead of deleting accounts."
 "instead of deleting accounts."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Designates whether this user should be treated as active. Unselect this "
+"instead of deleting accounts."
 
 
 #: users/permissions/account.py:10
 #: users/permissions/account.py:10
 msgid "Account settings"
 msgid "Account settings"
-msgstr ""
+msgstr "Account settings"
 
 
 #: users/permissions/account.py:13
 #: users/permissions/account.py:13
 msgid "Allowed username changes number"
 msgid "Allowed username changes number"
-msgstr ""
+msgstr "Allowed username changes number"
 
 
 #: users/permissions/account.py:16
 #: users/permissions/account.py:16
 msgid "Don't count username changes older than"
 msgid "Don't count username changes older than"
-msgstr ""
+msgstr "Don't count username changes older than"
 
 
 #: users/permissions/account.py:18
 #: users/permissions/account.py:18
 msgid ""
 msgid ""
 "Number of days since name change that makes that change no longer count to "
 "Number of days since name change that makes that change no longer count to "
 "limit. Enter zero to make all changes count."
 "limit. Enter zero to make all changes count."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Number of days since name change that makes that change no longer count to "
+"limit. Enter zero to make all changes count."
 
 
 #: users/permissions/account.py:25
 #: users/permissions/account.py:25
 msgid "Can have signature"
 msgid "Can have signature"
-msgstr ""
+msgstr "Can have signature"
 
 
 #: users/permissions/account.py:26
 #: users/permissions/account.py:26
 msgid "Can put links in signature"
 msgid "Can put links in signature"
-msgstr ""
+msgstr "Can put links in signature"
 
 
 #: users/permissions/account.py:27
 #: users/permissions/account.py:27
 msgid "Can put images in signature"
 msgid "Can put images in signature"
-msgstr ""
+msgstr "Can put images in signature"
 
 
 #: users/permissions/account.py:29
 #: users/permissions/account.py:29
 msgid "Can use text blocks in signature"
 msgid "Can use text blocks in signature"
-msgstr ""
+msgstr "Can use text blocks in signature"
 
 
 #: users/permissions/account.py:31
 #: users/permissions/account.py:31
 msgid ""
 msgid ""
 "Controls whether or not users can put quote, code, spoiler blocks and "
 "Controls whether or not users can put quote, code, spoiler blocks and "
 "horizontal lines in signatures."
 "horizontal lines in signatures."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Controls whether or not users can put quote, code, spoiler blocks and "
+"horizontal lines in signatures."
 
 
 #: users/permissions/decorators.py:10
 #: users/permissions/decorators.py:10
 msgid "You have to sig in to perform this action."
 msgid "You have to sig in to perform this action."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sig in to perform this action."
 
 
 #: users/permissions/decorators.py:19
 #: users/permissions/decorators.py:19
 msgid "Only guests can perform this action."
 msgid "Only guests can perform this action."
-msgstr ""
+msgstr "Only guests can perform this action."
 
 
 #: users/permissions/delete.py:26
 #: users/permissions/delete.py:26
 msgid "Maximum age of deleted account (in days)"
 msgid "Maximum age of deleted account (in days)"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum age of deleted account (in days)"
 
 
 #: users/permissions/delete.py:27 users/permissions/delete.py:33
 #: users/permissions/delete.py:27 users/permissions/delete.py:33
 msgid "Enter zero to disable this check."
 msgid "Enter zero to disable this check."
-msgstr ""
+msgstr "Enter zero to disable this check."
 
 
 #: users/permissions/delete.py:32
 #: users/permissions/delete.py:32
 msgid "Maximum number of posts on deleted account"
 msgid "Maximum number of posts on deleted account"
-msgstr ""
+msgstr "Maximum number of posts on deleted account"
 
 
 #: users/permissions/delete.py:74
 #: users/permissions/delete.py:74
 msgid "You can't delete users."
 msgid "You can't delete users."
-msgstr ""
+msgstr "You can't delete users."
 
 
 #: users/permissions/delete.py:77 users/permissions/delete.py:106
 #: users/permissions/delete.py:77 users/permissions/delete.py:106
 msgid "You can't delete your account."
 msgid "You can't delete your account."
-msgstr ""
+msgstr "You can't delete your account."
 
 
 #: users/permissions/delete.py:79
 #: users/permissions/delete.py:79
 msgid "You can't delete administrators."
 msgid "You can't delete administrators."
-msgstr ""
+msgstr "You can't delete administrators."
 
 
 #: users/permissions/delete.py:84
 #: users/permissions/delete.py:84
 #, python-format
 #, python-format
@@ -7664,364 +8067,374 @@ msgid "You can't delete users that are members for more than %(days)s day."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
 "You can't delete users that are members for more than %(days)s days."
 "You can't delete users that are members for more than %(days)s days."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"You can't delete users that are members for more than %(days)s day."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"You can't delete users that are members for more than %(days)s days."
 
 
 #: users/permissions/delete.py:92
 #: users/permissions/delete.py:92
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You can't delete users that made more than %(posts)s post."
 msgid "You can't delete users that made more than %(posts)s post."
 msgid_plural "You can't delete users that made more than %(posts)s posts."
 msgid_plural "You can't delete users that made more than %(posts)s posts."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You can't delete users that made more than %(posts)s post."
+msgstr[1] "You can't delete users that made more than %(posts)s posts."
 
 
 #: users/permissions/delete.py:104
 #: users/permissions/delete.py:104
 msgid "You can't delete other users accounts."
 msgid "You can't delete other users accounts."
-msgstr ""
+msgstr "You can't delete other users accounts."
 
 
 #: users/permissions/delete.py:109
 #: users/permissions/delete.py:109
 msgid "You can't delete your account because you are an administrator."
 msgid "You can't delete your account because you are an administrator."
-msgstr ""
+msgstr "You can't delete your account because you are an administrator."
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:33
 #: users/permissions/moderation.py:33
 msgid "Users moderation"
 msgid "Users moderation"
-msgstr ""
+msgstr "Users moderation"
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:35
 #: users/permissions/moderation.py:35
 msgid "Can rename users"
 msgid "Can rename users"
-msgstr ""
+msgstr "Can rename users"
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:36
 #: users/permissions/moderation.py:36
 msgid "Can moderate avatars"
 msgid "Can moderate avatars"
-msgstr ""
+msgstr "Can moderate avatars"
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:37
 #: users/permissions/moderation.py:37
 msgid "Can moderate signatures"
 msgid "Can moderate signatures"
-msgstr ""
+msgstr "Can moderate signatures"
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:38
 #: users/permissions/moderation.py:38
 msgid "Can moderate profile details"
 msgid "Can moderate profile details"
-msgstr ""
+msgstr "Can moderate profile details"
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:39
 #: users/permissions/moderation.py:39
 msgid "Can ban users"
 msgid "Can ban users"
-msgstr ""
+msgstr "Can ban users"
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:41
 #: users/permissions/moderation.py:41
 msgid "Max length, in days, of imposed ban"
 msgid "Max length, in days, of imposed ban"
-msgstr ""
+msgstr "Max length, in days, of imposed ban"
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:42
 #: users/permissions/moderation.py:42
 msgid "Enter zero to let moderators impose permanent bans."
 msgid "Enter zero to let moderators impose permanent bans."
-msgstr ""
+msgstr "Enter zero to let moderators impose permanent bans."
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:46
 #: users/permissions/moderation.py:46
 msgid "Can lift bans"
 msgid "Can lift bans"
-msgstr ""
+msgstr "Can lift bans"
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:48
 #: users/permissions/moderation.py:48
 msgid "Max length, in days, of lifted ban"
 msgid "Max length, in days, of lifted ban"
-msgstr ""
+msgstr "Max length, in days, of lifted ban"
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:49
 #: users/permissions/moderation.py:49
 msgid "Enter zero to let moderators lift permanent bans."
 msgid "Enter zero to let moderators lift permanent bans."
-msgstr ""
+msgstr "Enter zero to let moderators lift permanent bans."
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:111
 #: users/permissions/moderation.py:111
 msgid "You can't rename users."
 msgid "You can't rename users."
-msgstr ""
+msgstr "You can't rename users."
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:113
 #: users/permissions/moderation.py:113
 msgid "You can't rename administrators."
 msgid "You can't rename administrators."
-msgstr ""
+msgstr "You can't rename administrators."
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:121
 #: users/permissions/moderation.py:121
 msgid "You can't moderate avatars."
 msgid "You can't moderate avatars."
-msgstr ""
+msgstr "You can't moderate avatars."
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:123
 #: users/permissions/moderation.py:123
 msgid "You can't moderate administrators avatars."
 msgid "You can't moderate administrators avatars."
-msgstr ""
+msgstr "You can't moderate administrators avatars."
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:131
 #: users/permissions/moderation.py:131
 msgid "You can't moderate signatures."
 msgid "You can't moderate signatures."
-msgstr ""
+msgstr "You can't moderate signatures."
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:133
 #: users/permissions/moderation.py:133
 msgid "You can't moderate administrators signatures."
 msgid "You can't moderate administrators signatures."
-msgstr ""
+msgstr "You can't moderate administrators signatures."
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:142
 #: users/permissions/moderation.py:142
 msgid "You have to sign in to edit profile details."
 msgid "You have to sign in to edit profile details."
-msgstr ""
+msgstr "You have to sign in to edit profile details."
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:147
 #: users/permissions/moderation.py:147
 msgid "You can't edit other users details."
 msgid "You can't edit other users details."
-msgstr ""
+msgstr "You can't edit other users details."
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:149
 #: users/permissions/moderation.py:149
 msgid "You can't edit administrators details."
 msgid "You can't edit administrators details."
-msgstr ""
+msgstr "You can't edit administrators details."
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:158
 #: users/permissions/moderation.py:158
 msgid "You can't ban users."
 msgid "You can't ban users."
-msgstr ""
+msgstr "You can't ban users."
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:160
 #: users/permissions/moderation.py:160
 msgid "You can't ban administrators."
 msgid "You can't ban administrators."
-msgstr ""
+msgstr "You can't ban administrators."
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:168
 #: users/permissions/moderation.py:168
 msgid "You can't lift bans."
 msgid "You can't lift bans."
-msgstr ""
+msgstr "You can't lift bans."
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:171
 #: users/permissions/moderation.py:171
 msgid "This user is not banned."
 msgid "This user is not banned."
-msgstr ""
+msgstr "This user is not banned."
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:176
 #: users/permissions/moderation.py:176
 msgid "You can't lift permanent bans."
 msgid "You can't lift permanent bans."
-msgstr ""
+msgstr "You can't lift permanent bans."
 
 
 #: users/permissions/moderation.py:178
 #: users/permissions/moderation.py:178
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You can't lift bans that expire after %(expiration)s."
 msgid "You can't lift bans that expire after %(expiration)s."
-msgstr ""
+msgstr "You can't lift bans that expire after %(expiration)s."
 
 
 #: users/permissions/profiles.py:23
 #: users/permissions/profiles.py:23
 msgid "Can browse users list"
 msgid "Can browse users list"
-msgstr ""
+msgstr "Can browse users list"
 
 
 #: users/permissions/profiles.py:24
 #: users/permissions/profiles.py:24
 msgid "Can search user profiles"
 msgid "Can search user profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Can search user profiles"
 
 
 #: users/permissions/profiles.py:25
 #: users/permissions/profiles.py:25
 msgid "Can see other members name history"
 msgid "Can see other members name history"
-msgstr ""
+msgstr "Can see other members name history"
 
 
 #: users/permissions/profiles.py:27
 #: users/permissions/profiles.py:27
 msgid "Can see members bans details"
 msgid "Can see members bans details"
-msgstr ""
+msgstr "Can see members bans details"
 
 
 #: users/permissions/profiles.py:29
 #: users/permissions/profiles.py:29
 msgid "Allows users with this permission to see user and staff ban messages."
 msgid "Allows users with this permission to see user and staff ban messages."
-msgstr ""
+msgstr "Allows users with this permission to see user and staff ban messages."
 
 
 #: users/permissions/profiles.py:35
 #: users/permissions/profiles.py:35
 msgid "User profiles"
 msgid "User profiles"
-msgstr ""
+msgstr "User profiles"
 
 
 #: users/permissions/profiles.py:46
 #: users/permissions/profiles.py:46
 msgid "Can follow other users"
 msgid "Can follow other users"
-msgstr ""
+msgstr "Can follow other users"
 
 
 #: users/permissions/profiles.py:47
 #: users/permissions/profiles.py:47
 msgid "Can be blocked by other users"
 msgid "Can be blocked by other users"
-msgstr ""
+msgstr "Can be blocked by other users"
 
 
 #: users/permissions/profiles.py:50
 #: users/permissions/profiles.py:50
 msgid "Can see members e-mails"
 msgid "Can see members e-mails"
-msgstr ""
+msgstr "Can see members e-mails"
 
 
 #: users/permissions/profiles.py:51
 #: users/permissions/profiles.py:51
 msgid "Can see members IPs"
 msgid "Can see members IPs"
-msgstr ""
+msgstr "Can see members IPs"
 
 
 #: users/permissions/profiles.py:53
 #: users/permissions/profiles.py:53
 msgid "Can see members that hide their presence"
 msgid "Can see members that hide their presence"
-msgstr ""
+msgstr "Can see members that hide their presence"
 
 
 #: users/permissions/profiles.py:113
 #: users/permissions/profiles.py:113
 msgid "You can't browse users list."
 msgid "You can't browse users list."
-msgstr ""
+msgstr "You can't browse users list."
 
 
 #: users/permissions/profiles.py:122
 #: users/permissions/profiles.py:122
 msgid "You can't follow other users."
 msgid "You can't follow other users."
-msgstr ""
+msgstr "You can't follow other users."
 
 
 #: users/permissions/profiles.py:124
 #: users/permissions/profiles.py:124
 msgid "You can't add yourself to followed."
 msgid "You can't add yourself to followed."
-msgstr ""
+msgstr "You can't add yourself to followed."
 
 
 #: users/permissions/profiles.py:133
 #: users/permissions/profiles.py:133
 msgid "You can't block administrators."
 msgid "You can't block administrators."
-msgstr ""
+msgstr "You can't block administrators."
 
 
 #: users/permissions/profiles.py:135
 #: users/permissions/profiles.py:135
 msgid "You can't block yourself."
 msgid "You can't block yourself."
-msgstr ""
+msgstr "You can't block yourself."
 
 
 #: users/permissions/profiles.py:145
 #: users/permissions/profiles.py:145
 msgid "You can't see users bans details."
 msgid "You can't see users bans details."
-msgstr ""
+msgstr "You can't see users bans details."
 
 
 #: users/profilefields/default.py:12
 #: users/profilefields/default.py:12
 msgid "Bio"
 msgid "Bio"
-msgstr ""
+msgstr "Bio"
 
 
 #: users/profilefields/default.py:17
 #: users/profilefields/default.py:17
 msgid "Real name"
 msgid "Real name"
-msgstr ""
+msgstr "Real name"
 
 
 #: users/profilefields/default.py:22
 #: users/profilefields/default.py:22
 msgid "Location"
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Location"
 
 
 #: users/profilefields/default.py:27
 #: users/profilefields/default.py:27
 msgid "Gender"
 msgid "Gender"
-msgstr ""
+msgstr "Gender"
 
 
 #: users/profilefields/default.py:30
 #: users/profilefields/default.py:30
 msgid "Not specified"
 msgid "Not specified"
-msgstr ""
+msgstr "Not specified"
 
 
 #: users/profilefields/default.py:31
 #: users/profilefields/default.py:31
 msgid "Not telling"
 msgid "Not telling"
-msgstr ""
+msgstr "Not telling"
 
 
 #: users/profilefields/default.py:32
 #: users/profilefields/default.py:32
 msgid "Female"
 msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "Female"
 
 
 #: users/profilefields/default.py:33
 #: users/profilefields/default.py:33
 msgid "Male"
 msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Male"
 
 
 #: users/profilefields/default.py:39
 #: users/profilefields/default.py:39
 msgid "Website"
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Website"
 
 
 #: users/profilefields/default.py:41
 #: users/profilefields/default.py:41
 msgid ""
 msgid ""
-"If you own website in the internet you wish to share on your profile you may "
-"enter its address here. Remember to for it to be valid http address starting "
-"with either \"http://\" or \"https://\"."
+"If you own website in the internet you wish to share on your profile you may"
+" enter its address here. Remember to for it to be valid http address "
+"starting with either \"http://\" or \"https://\"."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If you own website in the internet you wish to share on your profile you may"
+" enter its address here. Remember to for it to be valid http address "
+"starting with either \"http://\" or \"https://\"."
 
 
 #: users/profilefields/default.py:49
 #: users/profilefields/default.py:49
 msgid "Skype ID"
 msgid "Skype ID"
-msgstr ""
+msgstr "Skype ID"
 
 
 #: users/profilefields/default.py:51
 #: users/profilefields/default.py:51
 msgid ""
 msgid ""
 "Entering your Skype ID in this field may invite other users to contact you "
 "Entering your Skype ID in this field may invite other users to contact you "
 "over the Skype instead of via private threads."
 "over the Skype instead of via private threads."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Entering your Skype ID in this field may invite other users to contact you "
+"over the Skype instead of via private threads."
 
 
 #: users/profilefields/default.py:58
 #: users/profilefields/default.py:58
 msgid "Twitter handle"
 msgid "Twitter handle"
-msgstr ""
+msgstr "Twitter handle"
 
 
 #: users/profilefields/default.py:62
 #: users/profilefields/default.py:62
 #, python-format
 #, python-format
 msgid ""
 msgid ""
-"If you own Twitter account, here you may enter your Twitter handle for other "
-"users to find you. Starting your handle with \"@\" sign is optional. Either "
-"\"@%(slug)s\" or \"%(slug)s\" are valid values."
+"If you own Twitter account, here you may enter your Twitter handle for other"
+" users to find you. Starting your handle with \"@\" sign is optional. Either"
+" \"@%(slug)s\" or \"%(slug)s\" are valid values."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If you own Twitter account, here you may enter your Twitter handle for other"
+" users to find you. Starting your handle with \"@\" sign is optional. Either"
+" \"@%(slug)s\" or \"%(slug)s\" are valid values."
 
 
 #: users/profilefields/default.py:73
 #: users/profilefields/default.py:73
 msgid "This is not a valid twitter handle."
 msgid "This is not a valid twitter handle."
-msgstr ""
+msgstr "This is not a valid twitter handle."
 
 
 #: users/profilefields/default.py:79
 #: users/profilefields/default.py:79
 msgid "Join IP"
 msgid "Join IP"
-msgstr ""
+msgstr "Join IP"
 
 
 #: users/registration.py:12
 #: users/registration.py:12
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Welcome on %(forum_name)s forums!"
 msgid "Welcome on %(forum_name)s forums!"
-msgstr ""
+msgstr "Welcome on %(forum_name)s forums!"
 
 
 #: users/search.py:22
 #: users/search.py:22
 msgid "You don't have permission to search users."
 msgid "You don't have permission to search users."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to search users."
 
 
 #: users/serializers/ban.py:26
 #: users/serializers/ban.py:26
 msgid "Your IP address is banned."
 msgid "Your IP address is banned."
-msgstr ""
+msgstr "Your IP address is banned."
 
 
 #: users/serializers/ban.py:28
 #: users/serializers/ban.py:28
 msgid "You are banned."
 msgid "You are banned."
-msgstr ""
+msgstr "You are banned."
 
 
 #: users/serializers/options.py:46
 #: users/serializers/options.py:46
 msgid "Signature is too long."
 msgid "Signature is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Signature is too long."
 
 
 #: users/serializers/options.py:57
 #: users/serializers/options.py:57
 msgid "Enter new username."
 msgid "Enter new username."
-msgstr ""
+msgstr "Enter new username."
 
 
 #: users/serializers/options.py:61
 #: users/serializers/options.py:61
 msgid "New username is same as current one."
 msgid "New username is same as current one."
-msgstr ""
+msgstr "New username is same as current one."
 
 
 #: users/serializers/options.py:80 users/serializers/options.py:94
 #: users/serializers/options.py:80 users/serializers/options.py:94
 #: users/serializers/options.py:116
 #: users/serializers/options.py:116
 msgid "Entered password is invalid."
 msgid "Entered password is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Entered password is invalid."
 
 
 #: users/serializers/options.py:100
 #: users/serializers/options.py:100
 msgid "You have to enter new e-mail address."
 msgid "You have to enter new e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "You have to enter new e-mail address."
 
 
 #: users/serializers/options.py:104
 #: users/serializers/options.py:104
 msgid "New e-mail is same as current one."
 msgid "New e-mail is same as current one."
-msgstr ""
+msgstr "New e-mail is same as current one."
 
 
 #: users/signals.py:31
 #: users/signals.py:31
 msgid "Joined on"
 msgid "Joined on"
-msgstr ""
+msgstr "Joined on"
 
 
 #: users/signals.py:32
 #: users/signals.py:32
 msgid "Joined from ip"
 msgid "Joined from ip"
-msgstr ""
+msgstr "Joined from ip"
 
 
 #: users/signals.py:74
 #: users/signals.py:74
 msgid "New username"
 msgid "New username"
-msgstr ""
+msgstr "New username"
 
 
 #: users/signals.py:75
 #: users/signals.py:75
 msgid "Old username"
 msgid "Old username"
-msgstr ""
+msgstr "Old username"
 
 
 #: users/validators.py:40
 #: users/validators.py:40
 msgid "This e-mail address is not available."
 msgid "This e-mail address is not available."
-msgstr ""
+msgstr "This e-mail address is not available."
 
 
 #: users/validators.py:68
 #: users/validators.py:68
 msgid "This username is not available."
 msgid "This username is not available."
-msgstr ""
+msgstr "This username is not available."
 
 
 #: users/validators.py:86
 #: users/validators.py:86
 msgid "Username can only contain latin alphabet letters and digits."
 msgid "Username can only contain latin alphabet letters and digits."
-msgstr ""
+msgstr "Username can only contain latin alphabet letters and digits."
 
 
 #: users/validators.py:93
 #: users/validators.py:93
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Username must be at least %(limit_value)s character long."
 msgid "Username must be at least %(limit_value)s character long."
 msgid_plural "Username must be at least %(limit_value)s characters long."
 msgid_plural "Username must be at least %(limit_value)s characters long."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Username must be at least %(limit_value)s character long."
+msgstr[1] "Username must be at least %(limit_value)s characters long."
 
 
 #: users/validators.py:101
 #: users/validators.py:101
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Username cannot be longer than %(limit_value)s characters."
 msgid "Username cannot be longer than %(limit_value)s characters."
 msgid_plural "Username cannot be longer than %(limit_value)s characters."
 msgid_plural "Username cannot be longer than %(limit_value)s characters."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Username cannot be longer than %(limit_value)s characters."
+msgstr[1] "Username cannot be longer than %(limit_value)s characters."
 
 
 #: users/validators.py:137
 #: users/validators.py:137
 msgid "Data entered was found in spammers database."
 msgid "Data entered was found in spammers database."
-msgstr ""
+msgstr "Data entered was found in spammers database."
 
 
 #: users/validators.py:147
 #: users/validators.py:147
 msgid "This email is not allowed."
 msgid "This email is not allowed."
-msgstr ""
+msgstr "This email is not allowed."
 
 
 #: users/views/activation.py:21
 #: users/views/activation.py:21
 msgid "Please use the 3rd party site to activate your account."
 msgid "Please use the 3rd party site to activate your account."
-msgstr ""
+msgstr "Please use the 3rd party site to activate your account."
 
 
 #: users/views/activation.py:56
 #: users/views/activation.py:56
 #, python-format
 #, python-format
@@ -8029,36 +8442,40 @@ msgid ""
 "%(user)s, your activation link is invalid. Try again or request new "
 "%(user)s, your activation link is invalid. Try again or request new "
 "activation link."
 "activation link."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(user)s, your activation link is invalid. Try again or request new "
+"activation link."
 
 
 #: users/views/activation.py:74
 #: users/views/activation.py:74
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s, your account has been activated!"
 msgid "%(user)s, your account has been activated!"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s, your account has been activated!"
 
 
 #: users/views/forgottenpassword.py:18 users/views/options.py:70
 #: users/views/forgottenpassword.py:18 users/views/options.py:70
 msgid "Please use the 3rd party site to change password."
 msgid "Please use the 3rd party site to change password."
-msgstr ""
+msgstr "Please use the 3rd party site to change password."
 
 
 #: users/views/forgottenpassword.py:45
 #: users/views/forgottenpassword.py:45
 #, python-format
 #, python-format
-msgid "%(user)s, your link has expired. Please request new link and try again."
+msgid ""
+"%(user)s, your link has expired. Please request new link and try again."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(user)s, your link has expired. Please request new link and try again."
 
 
 #: users/views/forgottenpassword.py:52
 #: users/views/forgottenpassword.py:52
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s, your link is invalid. Please try again or request new link."
 msgid "%(user)s, your link is invalid. Please try again or request new link."
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s, your link is invalid. Please try again or request new link."
 
 
 #: users/views/options.py:47
 #: users/views/options.py:47
 msgid "Please use the 3rd party site to change e-mail."
 msgid "Please use the 3rd party site to change e-mail."
-msgstr ""
+msgstr "Please use the 3rd party site to change e-mail."
 
 
 #: users/views/options.py:59
 #: users/views/options.py:59
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s, your e-mail has been changed."
 msgid "%(user)s, your e-mail has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s, your e-mail has been changed."
 
 
 #: users/views/options.py:80
 #: users/views/options.py:80
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s, your password has been changed."
 msgid "%(user)s, your password has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s, your password has been changed."

BIN
misago/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.mo


+ 716 - 610
misago/locale/en/LC_MESSAGES/djangojs.po

@@ -2,7 +2,7 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
-#
+# 
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
@@ -12,496 +12,518 @@ msgstr ""
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
 "Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
-"Language: \n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: \n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
 #: static/misago/admin/index.js:16
 #: static/misago/admin/index.js:16
 msgid "defineLocaleOverride"
 msgid "defineLocaleOverride"
-msgstr ""
+msgstr "defineLocaleOverride"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "the terms of service"
 msgid "the terms of service"
-msgstr ""
+msgstr "the terms of service"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "the privacy policy"
 msgid "the privacy policy"
-msgstr ""
+msgstr "the privacy policy"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "I have read and accept %(agreement)s."
 msgid "I have read and accept %(agreement)s."
-msgstr ""
+msgstr "I have read and accept %(agreement)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "Declining will result in immediate deactivation and deletion of your "
 "Declining will result in immediate deactivation and deletion of your "
 "account. This action is not reversible."
 "account. This action is not reversible."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Declining will result in immediate deactivation and deletion of your "
+"account. This action is not reversible."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Decline"
 msgid "Decline"
-msgstr ""
+msgstr "Decline"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Accept and continue"
 msgid "Accept and continue"
-msgstr ""
+msgstr "Accept and continue"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have to enter user name."
 msgid "You have to enter user name."
-msgstr ""
+msgstr "You have to enter user name."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "New participant has been added to thread."
 msgid "New participant has been added to thread."
-msgstr ""
+msgstr "New participant has been added to thread."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "User to add"
 msgid "User to add"
-msgstr ""
+msgstr "User to add"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Add participant"
 msgid "Add participant"
-msgstr ""
+msgstr "Add participant"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancel"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Close"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Close"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "You have signed in as %(username)s. Please refresh the page before "
 "You have signed in as %(username)s. Please refresh the page before "
 "continuing."
 "continuing."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You have signed in as %(username)s. Please refresh the page before "
+"continuing."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "%(username)s, you have been signed out. Please refresh the page before "
 "%(username)s, you have been signed out. Please refresh the page before "
 "continuing."
 "continuing."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(username)s, you have been signed out. Please refresh the page before "
+"continuing."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Reload page"
 msgid "Reload page"
-msgstr ""
+msgstr "Reload page"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "or press F5 key."
 msgid "or press F5 key."
-msgstr ""
+msgstr "or press F5 key."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This ban expires on %(expires_on)s."
 msgid "This ban expires on %(expires_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "This ban expires on %(expires_on)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This ban expires %(expires_on)s."
 msgid "This ban expires %(expires_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "This ban expires %(expires_on)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This ban has expired."
 msgid "This ban has expired."
-msgstr ""
+msgstr "This ban has expired."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This ban is permanent."
 msgid "This ban is permanent."
-msgstr ""
+msgstr "This ban is permanent."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "No categories exist or you don't have permission to see them."
 msgid "No categories exist or you don't have permission to see them."
-msgstr ""
+msgstr "No categories exist or you don't have permission to see them."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This category has no new posts. (closed)"
 msgid "This category has no new posts. (closed)"
-msgstr ""
+msgstr "This category has no new posts. (closed)"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This category has new posts. (closed)"
 msgid "This category has new posts. (closed)"
-msgstr ""
+msgstr "This category has new posts. (closed)"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This category has no new posts."
 msgid "This category has no new posts."
-msgstr ""
+msgstr "This category has no new posts."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This category has new posts."
 msgid "This category has new posts."
-msgstr ""
+msgstr "This category has new posts."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This category is empty. No threads were posted within it so far."
 msgid "This category is empty. No threads were posted within it so far."
-msgstr ""
+msgstr "This category is empty. No threads were posted within it so far."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This category is private. You can see only your own threads within it."
 msgid "This category is private. You can see only your own threads within it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This category is private. You can see only your own threads within it."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This category is protected. You can't browse its contents."
 msgid "This category is protected. You can't browse its contents."
-msgstr ""
+msgstr "This category is protected. You can't browse its contents."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(threads)s thread"
 msgid "%(threads)s thread"
 msgid_plural "%(threads)s threads"
 msgid_plural "%(threads)s threads"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(threads)s thread"
+msgstr[1] "%(threads)s threads"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(posts)s post"
 msgid "%(posts)s post"
 msgid_plural "%(posts)s posts"
 msgid_plural "%(posts)s posts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(posts)s post"
+msgstr[1] "%(posts)s posts"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Set avatar"
 msgid "Set avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Set avatar"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Crop image"
 msgid "Crop image"
-msgstr ""
+msgstr "Crop image"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Save choice"
 msgid "Save choice"
-msgstr ""
+msgstr "Save choice"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Select avatar"
 msgid "Select avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Select avatar"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Download my Gravatar"
 msgid "Download my Gravatar"
-msgstr ""
+msgstr "Download my Gravatar"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Re-crop uploaded image"
 msgid "Re-crop uploaded image"
-msgstr ""
+msgstr "Re-crop uploaded image"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Upload new image"
 msgid "Upload new image"
-msgstr ""
+msgstr "Upload new image"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Pick avatar from gallery"
 msgid "Pick avatar from gallery"
-msgstr ""
+msgstr "Pick avatar from gallery"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Generate my individual avatar"
 msgid "Generate my individual avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Generate my individual avatar"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Ok"
 msgid "Ok"
-msgstr ""
+msgstr "Ok"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Change your avatar"
 msgid "Change your avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Change your avatar"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your image has been uploaded and you may now crop it."
 msgid "Your image has been uploaded and you may now crop it."
-msgstr ""
+msgstr "Your image has been uploaded and you may now crop it."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Selected file is too big. (%(filesize)s)"
 msgid "Selected file is too big. (%(filesize)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Selected file is too big. (%(filesize)s)"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Selected file type is not supported."
 msgid "Selected file type is not supported."
-msgstr ""
+msgstr "Selected file type is not supported."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(files)s files smaller than %(limit)s"
 msgid "%(files)s files smaller than %(limit)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(files)s files smaller than %(limit)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Select file"
 msgid "Select file"
-msgstr ""
+msgstr "Select file"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(progress)s % complete"
 msgid "%(progress)s % complete"
-msgstr ""
+msgstr "%(progress)s % complete"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "No profile details are editable at this time."
 msgid "No profile details are editable at this time."
-msgstr ""
+msgstr "No profile details are editable at this time."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This option is currently unavailable."
 msgid "This option is currently unavailable."
-msgstr ""
+msgstr "This option is currently unavailable."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Form contains errors."
 msgid "Form contains errors."
-msgstr ""
+msgstr "Form contains errors."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Save changes"
 msgid "Save changes"
-msgstr ""
+msgstr "Save changes"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Edit details"
 msgid "Edit details"
-msgstr ""
+msgstr "Edit details"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Insert code"
 msgid "Insert code"
-msgstr ""
+msgstr "Insert code"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Enter name of syntax of your code (optional)"
 msgid "Enter name of syntax of your code (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Enter name of syntax of your code (optional)"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Emphase selection"
 msgid "Emphase selection"
-msgstr ""
+msgstr "Emphase selection"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Insert horizontal ruler"
 msgid "Insert horizontal ruler"
-msgstr ""
+msgstr "Insert horizontal ruler"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Insert image"
 msgid "Insert image"
-msgstr ""
+msgstr "Insert image"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Enter link to image"
 msgid "Enter link to image"
-msgstr ""
+msgstr "Enter link to image"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Enter image label (optional)"
 msgid "Enter image label (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Enter image label (optional)"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Insert link"
 msgid "Insert link"
-msgstr ""
+msgstr "Insert link"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Enter link address"
 msgid "Enter link address"
-msgstr ""
+msgstr "Enter link address"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Enter link label (optional)"
 msgid "Enter link label (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Enter link label (optional)"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Insert quote"
 msgid "Insert quote"
-msgstr ""
+msgstr "Insert quote"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Enter quote autor, prefix usernames with @"
 msgid "Enter quote autor, prefix usernames with @"
-msgstr ""
+msgstr "Enter quote autor, prefix usernames with @"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Insert spoiler"
 msgid "Insert spoiler"
-msgstr ""
+msgstr "Insert spoiler"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Strikethrough selection"
 msgid "Strikethrough selection"
-msgstr ""
+msgstr "Strikethrough selection"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Bolder selection"
 msgid "Bolder selection"
-msgstr ""
+msgstr "Bolder selection"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(filetype)s, %(size)s, uploaded by %(uploader)s %(uploaded_on)s."
 msgid "%(filetype)s, %(size)s, uploaded by %(uploader)s %(uploaded_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "%(filetype)s, %(size)s, uploaded by %(uploader)s %(uploaded_on)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Insert"
 msgid "Insert"
-msgstr ""
+msgstr "Insert"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Remove"
 msgid "Remove"
-msgstr ""
+msgstr "Remove"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Undo removal"
 msgid "Undo removal"
-msgstr ""
+msgstr "Undo removal"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Error uploading %(filename)s"
 msgid "Error uploading %(filename)s"
-msgstr ""
+msgstr "Error uploading %(filename)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Dismiss"
 msgid "Dismiss"
-msgstr ""
+msgstr "Dismiss"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Uploading %(filename)s... %(progress)s"
 msgid "Uploading %(filename)s... %(progress)s"
-msgstr ""
+msgstr "Uploading %(filename)s... %(progress)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Upload file"
 msgid "Upload file"
-msgstr ""
+msgstr "Upload file"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Preview"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Post"
 msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Post"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Protected"
 msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Protected"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Protect"
 msgid "Protect"
-msgstr ""
+msgstr "Protect"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Preview message"
 msgid "Preview message"
-msgstr ""
+msgstr "Preview message"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "(error)"
 msgid "(error)"
-msgstr ""
+msgstr "(error)"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "(success)"
 msgid "(success)"
-msgstr ""
+msgstr "(success)"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Are you sure you want to delete all polls?"
 msgid "Are you sure you want to delete all polls?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to delete all polls?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Merge threads"
 msgid "Merge threads"
-msgstr ""
+msgstr "Merge threads"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Best answer"
 msgid "Best answer"
-msgstr ""
+msgstr "Best answer"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Please select the best answer for your newly merged thread. No posts will be "
-"deleted during the merge."
+"Please select the best answer for your newly merged thread. No posts will be"
+" deleted during the merge."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Please select the best answer for your newly merged thread. No posts will be"
+" deleted during the merge."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Poll"
 msgid "Poll"
-msgstr ""
+msgstr "Poll"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "Please select the poll for your newly merged thread. Rejected polls will be "
 "Please select the poll for your newly merged thread. Rejected polls will be "
 "permanently deleted and cannot be recovered."
 "permanently deleted and cannot be recovered."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Please select the poll for your newly merged thread. Rejected polls will be "
+"permanently deleted and cannot be recovered."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Search returned no results."
 msgid "Search returned no results."
-msgstr ""
+msgstr "Search returned no results."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Search"
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Search"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "See full \"%(provider)s\" results page with %(count)s result."
 msgid "See full \"%(provider)s\" results page with %(count)s result."
 msgid_plural "See full \"%(provider)s\" results page with %(count)s results."
 msgid_plural "See full \"%(provider)s\" results page with %(count)s results."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "See full \"%(provider)s\" results page with %(count)s result."
+msgstr[1] "See full \"%(provider)s\" results page with %(count)s results."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Posted by %(poster)s on %(posted_on)s in %(category)s."
 msgid "Posted by %(poster)s on %(posted_on)s in %(category)s."
-msgstr ""
+msgstr "Posted by %(poster)s on %(posted_on)s in %(category)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(title)s, joined on %(joined_on)s"
 msgid "%(title)s, joined on %(joined_on)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(title)s, joined on %(joined_on)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Change username"
 msgid "Change username"
-msgstr ""
+msgstr "Change username"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You will be able to change your username %(next_change)s."
 msgid "You will be able to change your username %(next_change)s."
-msgstr ""
+msgstr "You will be able to change your username %(next_change)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have used up available name changes."
 msgid "You have used up available name changes."
-msgstr ""
+msgstr "You have used up available name changes."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You can't change your username at the moment."
 msgid "You can't change your username at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "You can't change your username at the moment."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You can change your username %(changes_left)s more time."
 msgid "You can change your username %(changes_left)s more time."
 msgid_plural "You can change your username %(changes_left)s more times."
 msgid_plural "You can change your username %(changes_left)s more times."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You can change your username %(changes_left)s more time."
+msgstr[1] "You can change your username %(changes_left)s more times."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Used changes become available again after %(name_changes_expire)s day."
 msgid "Used changes become available again after %(name_changes_expire)s day."
 msgid_plural ""
 msgid_plural ""
 "Used changes become available again after %(name_changes_expire)s days."
 "Used changes become available again after %(name_changes_expire)s days."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"Used changes become available again after %(name_changes_expire)s day."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"Used changes become available again after %(name_changes_expire)s days."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your new username is same as current one."
 msgid "Your new username is same as current one."
-msgstr ""
+msgstr "Your new username is same as current one."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "New username"
 msgid "New username"
-msgstr ""
+msgstr "New username"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your username has been changed successfully."
 msgid "Your username has been changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Your username has been changed successfully."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Change your options"
 msgid "Change your options"
-msgstr ""
+msgstr "Change your options"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Enter your password to confirm account deletion."
 msgid "Enter your password to confirm account deletion."
-msgstr ""
+msgstr "Enter your password to confirm account deletion."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Delete account"
 msgid "Delete account"
-msgstr ""
+msgstr "Delete account"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
-"You are going to delete your account. This action is nonreversible, and will "
-"result in following data being deleted:"
+"You are going to delete your account. This action is nonreversible, and will"
+" result in following data being deleted:"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You are going to delete your account. This action is nonreversible, and will"
+" result in following data being deleted:"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "Stored IP addresses associated with content that you have posted will be "
 "Stored IP addresses associated with content that you have posted will be "
 "deleted."
 "deleted."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Stored IP addresses associated with content that you have posted will be "
+"deleted."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "Your username will become available for other user to rename to or for new "
 "Your username will become available for other user to rename to or for new "
 "user to register their account with."
 "user to register their account with."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Your username will become available for other user to rename to or for new "
+"user to register their account with."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your e-mail will become available for use in new account registration."
 msgid "Your e-mail will become available for use in new account registration."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Your e-mail will become available for use in new account registration."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
-"All your posted content will NOT be deleted, but username associated with it "
-"will be changed to one shared by all deleted accounts."
+"All your posted content will NOT be deleted, but username associated with it"
+" will be changed to one shared by all deleted accounts."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"All your posted content will NOT be deleted, but username associated with it"
+" will be changed to one shared by all deleted accounts."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Delete my account"
 msgid "Delete my account"
-msgstr ""
+msgstr "Delete my account"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your request for data download has been registered."
 msgid "Your request for data download has been registered."
-msgstr ""
+msgstr "Your request for data download has been registered."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Download your data"
 msgid "Download your data"
-msgstr ""
+msgstr "Download your data"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
@@ -511,320 +533,333 @@ msgid ""
 "your download to be prepared. An e-mail with notification will be sent to "
 "your download to be prepared. An e-mail with notification will be sent to "
 "you when your data is ready to be downloaded."
 "you when your data is ready to be downloaded."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"To download your data from the site, click the \"Request data download\" "
+"button. Depending on amount of data to be archived and number of users "
+"wanting to download their data at same time it may take up to few days for "
+"your download to be prepared. An e-mail with notification will be sent to "
+"you when your data is ready to be downloaded."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "The download will only be available for limited amount of time, after which "
 "The download will only be available for limited amount of time, after which "
 "it will be deleted from the site and marked as expired."
 "it will be deleted from the site and marked as expired."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"The download will only be available for limited amount of time, after which "
+"it will be deleted from the site and marked as expired."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Requested on"
 msgid "Requested on"
-msgstr ""
+msgstr "Requested on"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Download"
 msgid "Download"
-msgstr ""
+msgstr "Download"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have no data downloads."
 msgid "You have no data downloads."
-msgstr ""
+msgstr "You have no data downloads."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Request data download"
 msgid "Request data download"
-msgstr ""
+msgstr "Request data download"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Download is being prepared"
 msgid "Download is being prepared"
-msgstr ""
+msgstr "Download is being prepared"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Download is expired"
 msgid "Download is expired"
-msgstr ""
+msgstr "Download is expired"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your details have been updated."
 msgid "Your details have been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Your details have been updated."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Everybody"
 msgid "Everybody"
-msgstr ""
+msgstr "Everybody"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Users I follow"
 msgid "Users I follow"
-msgstr ""
+msgstr "Users I follow"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Nobody"
 msgid "Nobody"
-msgstr ""
+msgstr "Nobody"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "No"
 msgid "No"
-msgstr ""
+msgstr "No"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Notify"
 msgid "Notify"
-msgstr ""
+msgstr "Notify"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Notify with e-mail"
 msgid "Notify with e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Notify with e-mail"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your forum options have been changed."
 msgid "Your forum options have been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Your forum options have been changed."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Please reload page and try again."
 msgid "Please reload page and try again."
-msgstr ""
+msgstr "Please reload page and try again."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Forum options"
 msgid "Forum options"
-msgstr ""
+msgstr "Forum options"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Change forum options"
 msgid "Change forum options"
-msgstr ""
+msgstr "Change forum options"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Privacy settings"
 msgid "Privacy settings"
-msgstr ""
+msgstr "Privacy settings"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Hide my presence"
 msgid "Hide my presence"
-msgstr ""
+msgstr "Hide my presence"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "If you hide your presence, only members with permission to see hidden users "
 "If you hide your presence, only members with permission to see hidden users "
 "will see when you are online."
 "will see when you are online."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"If you hide your presence, only members with permission to see hidden users "
+"will see when you are online."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Hide my presence from other users"
 msgid "Hide my presence from other users"
-msgstr ""
+msgstr "Hide my presence from other users"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Show my presence to other users"
 msgid "Show my presence to other users"
-msgstr ""
+msgstr "Show my presence to other users"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Private thread invitations"
 msgid "Private thread invitations"
-msgstr ""
+msgstr "Private thread invitations"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Automatic subscriptions"
 msgid "Automatic subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Automatic subscriptions"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Threads I start"
 msgid "Threads I start"
-msgstr ""
+msgstr "Threads I start"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Threads I reply to"
 msgid "Threads I reply to"
-msgstr ""
+msgstr "Threads I reply to"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Change email or password"
 msgid "Change email or password"
-msgstr ""
+msgstr "Change email or password"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "You need to set a password for your account to be able to change your "
 "You need to set a password for your account to be able to change your "
 "username or email."
 "username or email."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You need to set a password for your account to be able to change your "
+"username or email."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Set password"
 msgid "Set password"
-msgstr ""
+msgstr "Set password"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Fill out all fields."
 msgid "Fill out all fields."
-msgstr ""
+msgstr "Fill out all fields."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Change e-mail address"
 msgid "Change e-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Change e-mail address"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "New e-mail"
 msgid "New e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "New e-mail"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your current password"
 msgid "Your current password"
-msgstr ""
+msgstr "Your current password"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Change e-mail"
 msgid "Change e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Change e-mail"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "New passwords are different."
 msgid "New passwords are different."
-msgstr ""
+msgstr "New passwords are different."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Change password"
 msgid "Change password"
-msgstr ""
+msgstr "Change password"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "New password"
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "New password"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Repeat password"
 msgid "Repeat password"
-msgstr ""
+msgstr "Repeat password"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Change forgotten password"
 msgid "Change forgotten password"
-msgstr ""
+msgstr "Change forgotten password"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have left this thread."
 msgid "You have left this thread."
-msgstr ""
+msgstr "You have left this thread."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(user)s has been removed from this thread."
 msgid "%(user)s has been removed from this thread."
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s has been removed from this thread."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(user)s has been made new thread owner."
 msgid "%(user)s has been made new thread owner."
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s has been made new thread owner."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "See profile"
 msgid "See profile"
-msgstr ""
+msgstr "See profile"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Thread owner"
 msgid "Thread owner"
-msgstr ""
+msgstr "Thread owner"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Are you sure you want to take over this thread?"
 msgid "Are you sure you want to take over this thread?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to take over this thread?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Are you sure you want to change thread owner to %(user)s?"
 msgid "Are you sure you want to change thread owner to %(user)s?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to change thread owner to %(user)s?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Make owner"
 msgid "Make owner"
-msgstr ""
+msgstr "Make owner"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Are you sure you want to leave this thread?"
 msgid "Are you sure you want to leave this thread?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to leave this thread?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Are you sure you want to remove %(user)s from this thread?"
 msgid "Are you sure you want to remove %(user)s from this thread?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to remove %(user)s from this thread?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Leave thread"
 msgid "Leave thread"
-msgstr ""
+msgstr "Leave thread"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This thread has %(users)s participant."
 msgid "This thread has %(users)s participant."
 msgid_plural "This thread has %(users)s participants."
 msgid_plural "This thread has %(users)s participants."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "This thread has %(users)s participant."
+msgstr[1] "This thread has %(users)s participants."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Entered password is very weak."
 msgid "Entered password is very weak."
-msgstr ""
+msgstr "Entered password is very weak."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Entered password is weak."
 msgid "Entered password is weak."
-msgstr ""
+msgstr "Entered password is weak."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Entered password is average."
 msgid "Entered password is average."
-msgstr ""
+msgstr "Entered password is average."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Entered password is strong."
 msgid "Entered password is strong."
-msgstr ""
+msgstr "Entered password is strong."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Entered password is very strong."
 msgid "Entered password is very strong."
-msgstr ""
+msgstr "Entered password is very strong."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Add choice"
 msgid "Add choice"
-msgstr ""
+msgstr "Add choice"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Are you sure you want to delete this choice?"
 msgid "Are you sure you want to delete this choice?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to delete this choice?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Delete this choice"
 msgid "Delete this choice"
-msgstr ""
+msgstr "Delete this choice"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "choice label"
 msgid "choice label"
-msgstr ""
+msgstr "choice label"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Are you sure you want to discard poll?"
 msgid "Are you sure you want to discard poll?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to discard poll?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Poll has been edited."
 msgid "Poll has been edited."
-msgstr ""
+msgstr "Poll has been edited."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Poll has been posted."
 msgid "Poll has been posted."
-msgstr ""
+msgstr "Poll has been posted."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Question and choices"
 msgid "Question and choices"
-msgstr ""
+msgstr "Question and choices"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Poll question"
 msgid "Poll question"
-msgstr ""
+msgstr "Poll question"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Available choices"
 msgid "Available choices"
-msgstr ""
+msgstr "Available choices"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Voting"
 msgid "Voting"
-msgstr ""
+msgstr "Voting"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Poll length"
 msgid "Poll length"
-msgstr ""
+msgstr "Poll length"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "Enter number of days for which voting in this poll should be possible or "
 "Enter number of days for which voting in this poll should be possible or "
 "zero to run this poll indefinitely."
 "zero to run this poll indefinitely."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Enter number of days for which voting in this poll should be possible or "
+"zero to run this poll indefinitely."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Allowed choices"
 msgid "Allowed choices"
-msgstr ""
+msgstr "Allowed choices"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Allow vote changes"
 msgid "Allow vote changes"
-msgstr ""
+msgstr "Allow vote changes"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Allow participants to change their vote"
 msgid "Allow participants to change their vote"
-msgstr ""
+msgstr "Allow participants to change their vote"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Don't allow participants to change their vote"
 msgid "Don't allow participants to change their vote"
-msgstr ""
+msgstr "Don't allow participants to change their vote"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Post poll"
 msgid "Post poll"
-msgstr ""
+msgstr "Post poll"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Make voting public"
 msgid "Make voting public"
-msgstr ""
+msgstr "Make voting public"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
@@ -833,262 +868,270 @@ msgid ""
 "can't be changed after poll's creation. Moderators may see voting details "
 "can't be changed after poll's creation. Moderators may see voting details "
 "for all polls."
 "for all polls."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Making voting public will allow everyone to access detailed list of votes, "
+"showing which users voted for which choices and at which times. This option "
+"can't be changed after poll's creation. Moderators may see voting details "
+"for all polls."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Votes are public"
 msgid "Votes are public"
-msgstr ""
+msgstr "Votes are public"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Votes are hidden"
 msgid "Votes are hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Votes are hidden"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Posted by %(poster)s %(posted_on)s."
 msgid "Posted by %(poster)s %(posted_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "Posted by %(poster)s %(posted_on)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Voting ends %(ends_on)s."
 msgid "Voting ends %(ends_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "Voting ends %(ends_on)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(votes)s vote."
 msgid "%(votes)s vote."
 msgid_plural "%(votes)s votes."
 msgid_plural "%(votes)s votes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(votes)s vote."
+msgstr[1] "%(votes)s votes."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Votes are public."
 msgid "Votes are public."
-msgstr ""
+msgstr "Votes are public."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(votes)s vote, %(proc)s% of total."
 msgid "%(votes)s vote, %(proc)s% of total."
 msgid_plural "%(votes)s votes, %(proc)s% of total."
 msgid_plural "%(votes)s votes, %(proc)s% of total."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(votes)s vote, %(proc)s% of total."
+msgstr[1] "%(votes)s votes, %(proc)s% of total."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your choice."
 msgid "Your choice."
-msgstr ""
+msgstr "Your choice."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Poll votes"
 msgid "Poll votes"
-msgstr ""
+msgstr "Poll votes"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(votes)s user has voted for this choice."
 msgid "%(votes)s user has voted for this choice."
 msgid_plural "%(votes)s users have voted for this choice."
 msgid_plural "%(votes)s users have voted for this choice."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(votes)s user has voted for this choice."
+msgstr[1] "%(votes)s users have voted for this choice."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Vote"
 msgid "Vote"
-msgstr ""
+msgstr "Vote"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "See votes"
 msgid "See votes"
-msgstr ""
+msgstr "See votes"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Edit"
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edit"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this poll? This action is not reversible."
 "Are you sure you want to delete this poll? This action is not reversible."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Are you sure you want to delete this poll? This action is not reversible."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Delete"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You can't select any more choices."
 msgid "You can't select any more choices."
-msgstr ""
+msgstr "You can't select any more choices."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You can select %(choices)s more choice."
 msgid "You can select %(choices)s more choice."
 msgid_plural "You can select %(choices)s more choices."
 msgid_plural "You can select %(choices)s more choices."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You can select %(choices)s more choice."
+msgstr[1] "You can select %(choices)s more choices."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You can change your vote later."
 msgid "You can change your vote later."
-msgstr ""
+msgstr "You can change your vote later."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Votes are final."
 msgid "Votes are final."
-msgstr ""
+msgstr "Votes are final."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You need to select at least one choice"
 msgid "You need to select at least one choice"
-msgstr ""
+msgstr "You need to select at least one choice"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your vote has been saved."
 msgid "Your vote has been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Your vote has been saved."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Save your vote"
 msgid "Save your vote"
-msgstr ""
+msgstr "Save your vote"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "See results"
 msgid "See results"
-msgstr ""
+msgstr "See results"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Revert post to state from before this edit."
 msgid "Revert post to state from before this edit."
-msgstr ""
+msgstr "Revert post to state from before this edit."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Revert"
 msgid "Revert"
-msgstr ""
+msgstr "Revert"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Are you sure you with to revert this post to the state from before this edit?"
+"Are you sure you with to revert this post to the state from before this "
+"edit?"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Are you sure you with to revert this post to the state from before this "
+"edit?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Post has been reverted to previous state."
 msgid "Post has been reverted to previous state."
-msgstr ""
+msgstr "Post has been reverted to previous state."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Post edits history"
 msgid "Post edits history"
-msgstr ""
+msgstr "Post edits history"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "See previous change"
 msgid "See previous change"
-msgstr ""
+msgstr "See previous change"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "See next change"
 msgid "See next change"
-msgstr ""
+msgstr "See next change"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "By %(edited_by)s %(edited_on)s."
 msgid "By %(edited_by)s %(edited_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "By %(edited_by)s %(edited_on)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This post's contents cannot be displayed."
 msgid "This post's contents cannot be displayed."
-msgstr ""
+msgstr "This post's contents cannot be displayed."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This error is caused by invalid post content manipulation."
 msgid "This error is caused by invalid post content manipulation."
-msgstr ""
+msgstr "This error is caused by invalid post content manipulation."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "posted %(posted_on)s"
 msgid "posted %(posted_on)s"
-msgstr ""
+msgstr "posted %(posted_on)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Removed user"
 msgid "Removed user"
-msgstr ""
+msgstr "Removed user"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "See post"
 msgid "See post"
-msgstr ""
+msgstr "See post"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "No users have liked this post."
 msgid "No users have liked this post."
-msgstr ""
+msgstr "No users have liked this post."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Post Likes"
 msgid "Post Likes"
-msgstr ""
+msgstr "Post Likes"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(likes)s like"
 msgid "%(likes)s like"
 msgid_plural "%(likes)s likes"
 msgid_plural "%(likes)s likes"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(likes)s like"
+msgstr[1] "%(likes)s likes"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Are you sure you want to discard changes?"
 msgid "Are you sure you want to discard changes?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to discard changes?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have to enter a message."
 msgid "You have to enter a message."
-msgstr ""
+msgstr "You have to enter a message."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Reply has been edited."
 msgid "Reply has been edited."
-msgstr ""
+msgstr "Reply has been edited."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Edit reply"
 msgid "Edit reply"
-msgstr ""
+msgstr "Edit reply"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Are you sure you want to discard your reply?"
 msgid "Are you sure you want to discard your reply?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to discard your reply?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your reply has been posted."
 msgid "Your reply has been posted."
-msgstr ""
+msgstr "Your reply has been posted."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Post reply"
 msgid "Post reply"
-msgstr ""
+msgstr "Post reply"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Are you sure you want to discard private thread?"
 msgid "Are you sure you want to discard private thread?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to discard private thread?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have to enter at least one recipient."
 msgid "You have to enter at least one recipient."
-msgstr ""
+msgstr "You have to enter at least one recipient."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have to enter thread title."
 msgid "You have to enter thread title."
-msgstr ""
+msgstr "You have to enter thread title."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your thread has been posted."
 msgid "Your thread has been posted."
-msgstr ""
+msgstr "Your thread has been posted."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Comma separated list of user names, eg.: Danny, Lisa"
 msgid "Comma separated list of user names, eg.: Danny, Lisa"
-msgstr ""
+msgstr "Comma separated list of user names, eg.: Danny, Lisa"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Thread title"
 msgid "Thread title"
-msgstr ""
+msgstr "Thread title"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Post thread"
 msgid "Post thread"
-msgstr ""
+msgstr "Post thread"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Are you sure you want to discard thread?"
 msgid "Are you sure you want to discard thread?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to discard thread?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Closed"
 msgid "Closed"
-msgstr ""
+msgstr "Closed"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Open"
 msgid "Open"
-msgstr ""
+msgstr "Open"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Hidden"
 msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Hidden"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Not hidden"
 msgid "Not hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Not hidden"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Unpinned"
 msgid "Unpinned"
-msgstr ""
+msgstr "Unpinned"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Pinned locally"
 msgid "Pinned locally"
-msgstr ""
+msgstr "Pinned locally"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Pinned globally"
 msgid "Pinned globally"
-msgstr ""
+msgstr "Pinned globally"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1098,7 +1141,11 @@ msgid_plural ""
 "Thread title should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
 "Thread title should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
 "%(show_value)s)."
 "%(show_value)s)."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"Thread title should be at least %(limit_value)s character long (it has "
+"%(show_value)s)."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"Thread title should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
+"%(show_value)s)."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1108,7 +1155,11 @@ msgid_plural ""
 "Thread title cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
 "Thread title cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
 "%(show_value)s)."
 "%(show_value)s)."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"Thread title cannot be longer than %(limit_value)s character (it has "
+"%(show_value)s)."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"Thread title cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
+"%(show_value)s)."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1118,7 +1169,11 @@ msgid_plural ""
 "Posted message should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
 "Posted message should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
 "%(show_value)s)."
 "%(show_value)s)."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"Posted message should be at least %(limit_value)s character long (it has "
+"%(show_value)s)."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"Posted message should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
+"%(show_value)s)."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1128,1048 +1183,1079 @@ msgid_plural ""
 "Posted message cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
 "Posted message cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
 "%(show_value)s)."
 "%(show_value)s)."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"Posted message cannot be longer than %(limit_value)s character (it has "
+"%(show_value)s)."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"Posted message cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
+"%(show_value)s)."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Hide"
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Hide"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Unhide"
 msgid "Unhide"
-msgstr ""
+msgstr "Unhide"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "Are you sure you wish to delete this event? This action is not reversible!"
 "Are you sure you wish to delete this event? This action is not reversible!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Are you sure you wish to delete this event? This action is not reversible!"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Event has been deleted."
 msgid "Event has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Event has been deleted."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Hidden by %(event_by)s %(event_on)s."
 msgid "Hidden by %(event_by)s %(event_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "Hidden by %(event_by)s %(event_on)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "By %(event_by)s %(event_on)s."
 msgid "By %(event_by)s %(event_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "By %(event_by)s %(event_on)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Thread has been pinned globally."
 msgid "Thread has been pinned globally."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been pinned globally."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Thread has been pinned locally."
 msgid "Thread has been pinned locally."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been pinned locally."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Thread has been unpinned."
 msgid "Thread has been unpinned."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been unpinned."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Thread has been approved."
 msgid "Thread has been approved."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been approved."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Thread has been opened."
 msgid "Thread has been opened."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been opened."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Thread has been closed."
 msgid "Thread has been closed."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been closed."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Thread has been revealed."
 msgid "Thread has been revealed."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been revealed."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Thread has been made hidden."
 msgid "Thread has been made hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been made hidden."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Took thread over."
 msgid "Took thread over."
-msgstr ""
+msgstr "Took thread over."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Owner has left thread. This thread is now closed."
 msgid "Owner has left thread. This thread is now closed."
-msgstr ""
+msgstr "Owner has left thread. This thread is now closed."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Participant has left thread."
 msgid "Participant has left thread."
-msgstr ""
+msgstr "Participant has left thread."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Thread title has been changed from %(old_title)s."
 msgid "Thread title has been changed from %(old_title)s."
-msgstr ""
+msgstr "Thread title has been changed from %(old_title)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Thread has been moved from %(from_category)s."
 msgid "Thread has been moved from %(from_category)s."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been moved from %(from_category)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "The %(merged_thread)s thread has been merged into this thread."
 msgid "The %(merged_thread)s thread has been merged into this thread."
-msgstr ""
+msgstr "The %(merged_thread)s thread has been merged into this thread."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Changed thread owner to %(user)s."
 msgid "Changed thread owner to %(user)s."
-msgstr ""
+msgstr "Changed thread owner to %(user)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Added %(user)s to thread."
 msgid "Added %(user)s to thread."
-msgstr ""
+msgstr "Added %(user)s to thread."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Removed %(user)s from thread."
 msgid "Removed %(user)s from thread."
-msgstr ""
+msgstr "Removed %(user)s from thread."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "New event"
 msgid "New event"
-msgstr ""
+msgstr "New event"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Hidden by %(hidden_by)s %(hidden_on)s."
 msgid "Hidden by %(hidden_by)s %(hidden_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "Hidden by %(hidden_by)s %(hidden_on)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This post is hidden. You cannot see its contents."
 msgid "This post is hidden. You cannot see its contents."
-msgstr ""
+msgstr "This post is hidden. You cannot see its contents."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete this post? This action is not reversible!"
 "Are you sure you want to delete this post? This action is not reversible!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Are you sure you want to delete this post? This action is not reversible!"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Post has been deleted."
 msgid "Post has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Post has been deleted."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Permament link to this post:"
 msgid "Permament link to this post:"
-msgstr ""
+msgstr "Permament link to this post:"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Permament link"
 msgid "Permament link"
-msgstr ""
+msgstr "Permament link"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Mark as best answer"
 msgid "Mark as best answer"
-msgstr ""
+msgstr "Mark as best answer"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Unmark best answer"
 msgid "Unmark best answer"
-msgstr ""
+msgstr "Unmark best answer"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This post was edited %(edits)s time."
 msgid "This post was edited %(edits)s time."
 msgid_plural "This post was edited %(edits)s times."
 msgid_plural "This post was edited %(edits)s times."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "This post was edited %(edits)s time."
+msgstr[1] "This post was edited %(edits)s times."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Changes history"
 msgid "Changes history"
-msgstr ""
+msgstr "Changes history"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Approve"
 msgid "Approve"
-msgstr ""
+msgstr "Approve"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Move"
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Move"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Split"
 msgid "Split"
-msgstr ""
+msgstr "Split"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Remove protection"
 msgid "Remove protection"
-msgstr ""
+msgstr "Remove protection"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have to enter link to the other thread."
 msgid "You have to enter link to the other thread."
-msgstr ""
+msgstr "You have to enter link to the other thread."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Selected post was moved to the other thread."
 msgid "Selected post was moved to the other thread."
-msgstr ""
+msgstr "Selected post was moved to the other thread."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Link to thread you want to move post to"
 msgid "Link to thread you want to move post to"
-msgstr ""
+msgstr "Link to thread you want to move post to"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Move post"
 msgid "Move post"
-msgstr ""
+msgstr "Move post"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Yes"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Yes"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Selected post was split into new thread."
 msgid "Selected post was split into new thread."
-msgstr ""
+msgstr "Selected post was split into new thread."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Not pinned"
 msgid "Not pinned"
-msgstr ""
+msgstr "Not pinned"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Thread weight"
 msgid "Thread weight"
-msgstr ""
+msgstr "Thread weight"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Hide thread"
 msgid "Hide thread"
-msgstr ""
+msgstr "Hide thread"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Close thread"
 msgid "Close thread"
-msgstr ""
+msgstr "Close thread"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Category"
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Category"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Split post"
 msgid "Split post"
-msgstr ""
+msgstr "Split post"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You can't move this post at the moment."
 msgid "You can't move this post at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "You can't move this post at the moment."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Split post into new thread"
 msgid "Split post into new thread"
-msgstr ""
+msgstr "Split post into new thread"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Marked as best answer by you %(marked_on)s."
 msgid "Marked as best answer by you %(marked_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "Marked as best answer by you %(marked_on)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Marked as best answer by %(marked_by)s %(marked_on)s."
 msgid "Marked as best answer by %(marked_by)s %(marked_on)s."
-msgstr ""
+msgstr "Marked as best answer by %(marked_by)s %(marked_on)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This post is hidden. Only users with permission may see its contents."
 msgid "This post is hidden. Only users with permission may see its contents."
-msgstr ""
+msgstr "This post is hidden. Only users with permission may see its contents."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
-"This post is unapproved. Only users with permission to approve posts and its "
-"author may see its contents."
+"This post is unapproved. Only users with permission to approve posts and its"
+" author may see its contents."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"This post is unapproved. Only users with permission to approve posts and its"
+" author may see its contents."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This post is protected. Only moderators may change it."
 msgid "This post is protected. Only moderators may change it."
-msgstr ""
+msgstr "This post is protected. Only moderators may change it."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Liked"
 msgid "Liked"
-msgstr ""
+msgstr "Liked"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Like"
 msgid "Like"
-msgstr ""
+msgstr "Like"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(user)s likes this."
 msgid "%(user)s likes this."
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s likes this."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(users)s and %(last_user)s"
 msgid "%(users)s and %(last_user)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(users)s and %(last_user)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(users)s like this."
 msgid "%(users)s like this."
-msgstr ""
+msgstr "%(users)s like this."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(users)s and %(likes)s other user like this."
 msgid "%(users)s and %(likes)s other user like this."
 msgid_plural "%(users)s and %(likes)s other users like this."
 msgid_plural "%(users)s and %(likes)s other users like this."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(users)s and %(likes)s other user like this."
+msgstr[1] "%(users)s and %(likes)s other users like this."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Reply"
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Reply"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "New post"
 msgid "New post"
-msgstr ""
+msgstr "New post"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "New"
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "New"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "edited %(edits)s time"
 msgid "edited %(edits)s time"
 msgid_plural "edited %(edits)s times"
 msgid_plural "edited %(edits)s times"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "edited %(edits)s time"
+msgstr[1] "edited %(edits)s times"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(edits)s edit"
 msgid "%(edits)s edit"
 msgid_plural "%(edits)s edits"
 msgid_plural "%(edits)s edits"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(edits)s edit"
+msgstr[1] "%(edits)s edits"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This post is protected and may not be edited."
 msgid "This post is protected and may not be edited."
-msgstr ""
+msgstr "This post is protected and may not be edited."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "protected"
 msgid "protected"
-msgstr ""
+msgstr "protected"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Ban details"
 msgid "Ban details"
-msgstr ""
+msgstr "Ban details"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "User-shown ban message"
 msgid "User-shown ban message"
-msgstr ""
+msgstr "User-shown ban message"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Team-shown ban message"
 msgid "Team-shown ban message"
-msgstr ""
+msgstr "Team-shown ban message"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s's ban is permanent."
 msgid "%(username)s's ban is permanent."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s's ban is permanent."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Ban expiration"
 msgid "Ban expiration"
-msgstr ""
+msgstr "Ban expiration"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "No ban is active at the moment."
 msgid "No ban is active at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "No ban is active at the moment."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You are not sharing any details with others."
 msgid "You are not sharing any details with others."
-msgstr ""
+msgstr "You are not sharing any details with others."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s is not sharing any details with others."
 msgid "%(username)s is not sharing any details with others."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s is not sharing any details with others."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Details"
 msgid "Details"
-msgstr ""
+msgstr "Details"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s's details have been updated."
 msgid "%(username)s's details have been updated."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s's details have been updated."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have no started threads."
 msgid "You have no started threads."
-msgstr ""
+msgstr "You have no started threads."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s started no threads."
 msgid "%(username)s started no threads."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s started no threads."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have started %(threads)s thread."
 msgid "You have started %(threads)s thread."
 msgid_plural "You have started %(threads)s threads."
 msgid_plural "You have started %(threads)s threads."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You have started %(threads)s thread."
+msgstr[1] "You have started %(threads)s threads."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s has started %(threads)s thread."
 msgid "%(username)s has started %(threads)s thread."
 msgid_plural "%(username)s has started %(threads)s threads."
 msgid_plural "%(username)s has started %(threads)s threads."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(username)s has started %(threads)s thread."
+msgstr[1] "%(username)s has started %(threads)s threads."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Loading..."
 msgid "Loading..."
-msgstr ""
+msgstr "Loading..."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Threads"
 msgid "Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Threads"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have posted no messages."
 msgid "You have posted no messages."
-msgstr ""
+msgstr "You have posted no messages."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s posted no messages."
 msgid "%(username)s posted no messages."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s posted no messages."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have posted %(posts)s message."
 msgid "You have posted %(posts)s message."
 msgid_plural "You have posted %(posts)s messages."
 msgid_plural "You have posted %(posts)s messages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You have posted %(posts)s message."
+msgstr[1] "You have posted %(posts)s messages."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s has posted %(posts)s message."
 msgid "%(username)s has posted %(posts)s message."
 msgid_plural "%(username)s has posted %(posts)s messages."
 msgid_plural "%(username)s has posted %(posts)s messages."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(username)s has posted %(posts)s message."
+msgstr[1] "%(username)s has posted %(posts)s messages."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Posts"
 msgid "Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Posts"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Show older activity"
 msgid "Show older activity"
-msgstr ""
+msgstr "Show older activity"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Following"
 msgid "Following"
-msgstr ""
+msgstr "Following"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Follow"
 msgid "Follow"
-msgstr ""
+msgstr "Follow"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Followers"
 msgid "Followers"
-msgstr ""
+msgstr "Followers"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Found %(users)s user."
 msgid "Found %(users)s user."
 msgid_plural "Found %(users)s users."
 msgid_plural "Found %(users)s users."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Found %(users)s user."
+msgstr[1] "Found %(users)s users."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have %(users)s follower."
 msgid "You have %(users)s follower."
 msgid_plural "You have %(users)s followers."
 msgid_plural "You have %(users)s followers."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You have %(users)s follower."
+msgstr[1] "You have %(users)s followers."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s has %(users)s follower."
 msgid "%(username)s has %(users)s follower."
 msgid_plural "%(username)s has %(users)s followers."
 msgid_plural "%(username)s has %(users)s followers."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(username)s has %(users)s follower."
+msgstr[1] "%(username)s has %(users)s followers."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Search returned no users matching specified criteria."
 msgid "Search returned no users matching specified criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Search returned no users matching specified criteria."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have no followers."
 msgid "You have no followers."
-msgstr ""
+msgstr "You have no followers."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s has no followers."
 msgid "%(username)s has no followers."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s has no followers."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Show more (%(more)s)"
 msgid "Show more (%(more)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Show more (%(more)s)"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Search users..."
 msgid "Search users..."
-msgstr ""
+msgstr "Search users..."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Follows"
 msgid "Follows"
-msgstr ""
+msgstr "Follows"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You are following %(users)s user."
 msgid "You are following %(users)s user."
 msgid_plural "You are following %(users)s users."
 msgid_plural "You are following %(users)s users."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "You are following %(users)s user."
+msgstr[1] "You are following %(users)s users."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s is following %(users)s user."
 msgid "%(username)s is following %(users)s user."
 msgid_plural "%(username)s is following %(users)s users."
 msgid_plural "%(username)s is following %(users)s users."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(username)s is following %(users)s user."
+msgstr[1] "%(username)s is following %(users)s users."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You are not following any users."
 msgid "You are not following any users."
-msgstr ""
+msgstr "You are not following any users."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s is not following any users."
 msgid "%(username)s is not following any users."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s is not following any users."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Joined on %(joined_on)s"
 msgid "Joined on %(joined_on)s"
-msgstr ""
+msgstr "Joined on %(joined_on)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Joined %(joined_on)s"
 msgid "Joined %(joined_on)s"
-msgstr ""
+msgstr "Joined %(joined_on)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Moderation"
 msgid "Moderation"
-msgstr ""
+msgstr "Moderation"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This user is deleting their account."
 msgid "This user is deleting their account."
-msgstr ""
+msgstr "This user is deleting their account."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This user's account has been disabled by administrator."
 msgid "This user's account has been disabled by administrator."
-msgstr ""
+msgstr "This user's account has been disabled by administrator."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Message"
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Message"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Avatar controls have been changed."
 msgid "Avatar controls have been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Avatar controls have been changed."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Lock avatar"
 msgid "Lock avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Lock avatar"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "Locking user avatar will prohibit user from changing his avatar and will "
 "Locking user avatar will prohibit user from changing his avatar and will "
 "reset his/her avatar to default one."
 "reset his/her avatar to default one."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Locking user avatar will prohibit user from changing his avatar and will "
+"reset his/her avatar to default one."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Disallow user from changing avatar"
 msgid "Disallow user from changing avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Disallow user from changing avatar"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Allow user to change avatar"
 msgid "Allow user to change avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Allow user to change avatar"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "User message"
 msgid "User message"
-msgstr ""
+msgstr "User message"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "Optional message for user explaining why he/she is prohibited form changing "
 "Optional message for user explaining why he/she is prohibited form changing "
 "avatar."
 "avatar."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Optional message for user explaining why he/she is prohibited form changing "
+"avatar."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Staff message"
 msgid "Staff message"
-msgstr ""
+msgstr "Staff message"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "Optional message for forum team members explaining why user is prohibited "
 "Optional message for forum team members explaining why user is prohibited "
 "form changing avatar."
 "form changing avatar."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Optional message for forum team members explaining why user is prohibited "
+"form changing avatar."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Avatar controls"
 msgid "Avatar controls"
-msgstr ""
+msgstr "Avatar controls"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Username has been changed."
 msgid "Username has been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Username has been changed."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "%(username)s's account, threads, posts and other content has been deleted."
 "%(username)s's account, threads, posts and other content has been deleted."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(username)s's account, threads, posts and other content has been deleted."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "%(username)s's account has been deleted and other content has been hidden."
 "%(username)s's account has been deleted and other content has been hidden."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(username)s's account has been deleted and other content has been hidden."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Delete %(username)s"
 msgid "Delete %(username)s"
-msgstr ""
+msgstr "Delete %(username)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Please wait... (%(countdown)ss)"
 msgid "Please wait... (%(countdown)ss)"
-msgstr ""
+msgstr "Please wait... (%(countdown)ss)"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "User content"
 msgid "User content"
-msgstr ""
+msgstr "User content"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Delete together with user's account"
 msgid "Delete together with user's account"
-msgstr ""
+msgstr "Delete together with user's account"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Hide after deleting user's account"
 msgid "Hide after deleting user's account"
-msgstr ""
+msgstr "Hide after deleting user's account"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Return to users list"
 msgid "Return to users list"
-msgstr ""
+msgstr "Return to users list"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Delete user account"
 msgid "Delete user account"
-msgstr ""
+msgstr "Delete user account"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Username history"
 msgid "Username history"
-msgstr ""
+msgstr "Username history"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Found %(changes)s username change."
 msgid "Found %(changes)s username change."
 msgid_plural "Found %(changes)s username changes."
 msgid_plural "Found %(changes)s username changes."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Found %(changes)s username change."
+msgstr[1] "Found %(changes)s username changes."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your username was changed %(changes)s time."
 msgid "Your username was changed %(changes)s time."
 msgid_plural "Your username was changed %(changes)s times."
 msgid_plural "Your username was changed %(changes)s times."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Your username was changed %(changes)s time."
+msgstr[1] "Your username was changed %(changes)s times."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s's username was changed %(changes)s time."
 msgid "%(username)s's username was changed %(changes)s time."
 msgid_plural "%(username)s's username was changed %(changes)s times."
 msgid_plural "%(username)s's username was changed %(changes)s times."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(username)s's username was changed %(changes)s time."
+msgstr[1] "%(username)s's username was changed %(changes)s times."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Search returned no username changes matching specified criteria."
 msgid "Search returned no username changes matching specified criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Search returned no username changes matching specified criteria."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "No name changes have been recorded for your account."
 msgid "No name changes have been recorded for your account."
-msgstr ""
+msgstr "No name changes have been recorded for your account."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s's username was never changed."
 msgid "%(username)s's username was never changed."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s's username was never changed."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Show older (%(more)s)"
 msgid "Show older (%(more)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Show older (%(more)s)"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Search history..."
 msgid "Search history..."
-msgstr ""
+msgstr "Search history..."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Search..."
 msgid "Search..."
-msgstr ""
+msgstr "Search..."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "New registrations are currently disabled."
 msgid "New registrations are currently disabled."
-msgstr ""
+msgstr "New registrations are currently disabled."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Registration is currently unavailable due to an error."
 msgid "Registration is currently unavailable due to an error."
-msgstr ""
+msgstr "Registration is currently unavailable due to an error."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Register"
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Register"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Join with %(site)s"
 msgid "Join with %(site)s"
-msgstr ""
+msgstr "Join with %(site)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Or create forum account:"
 msgid "Or create forum account:"
-msgstr ""
+msgstr "Or create forum account:"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Username"
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Username"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "E-mail"
 msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Password"
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Password"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Register account"
 msgid "Register account"
-msgstr ""
+msgstr "Register account"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "%(username)s, your account has been created but you need to activate it "
 "%(username)s, your account has been created but you need to activate it "
 "before you will be able to sign in."
 "before you will be able to sign in."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(username)s, your account has been created but you need to activate it "
+"before you will be able to sign in."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "%(username)s, your account has been created but board administrator will "
 "%(username)s, your account has been created but board administrator will "
 "have to activate it before you will be able to sign in."
 "have to activate it before you will be able to sign in."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(username)s, your account has been created but board administrator will "
+"have to activate it before you will be able to sign in."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "We have sent an e-mail to %(email)s with link that you have to click to "
 "We have sent an e-mail to %(email)s with link that you have to click to "
 "activate your account."
 "activate your account."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"We have sent an e-mail to %(email)s with link that you have to click to "
+"activate your account."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "We will send an e-mail to %(email)s when this takes place."
 msgid "We will send an e-mail to %(email)s when this takes place."
-msgstr ""
+msgstr "We will send an e-mail to %(email)s when this takes place."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Registration complete"
 msgid "Registration complete"
-msgstr ""
+msgstr "Registration complete"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Enter a valid email address."
 msgid "Enter a valid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Enter a valid email address."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your e-mail address"
 msgid "Your e-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "Your e-mail address"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Send link"
 msgid "Send link"
-msgstr ""
+msgstr "Send link"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Activation link was sent to %(email)s"
 msgid "Activation link was sent to %(email)s"
-msgstr ""
+msgstr "Activation link was sent to %(email)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Request another link"
 msgid "Request another link"
-msgstr ""
+msgstr "Request another link"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Reset password link was sent to %(email)s"
 msgid "Reset password link was sent to %(email)s"
-msgstr ""
+msgstr "Reset password link was sent to %(email)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Activate your account."
 msgid "Activate your account."
-msgstr ""
+msgstr "Activate your account."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your account is inactive."
 msgid "Your account is inactive."
-msgstr ""
+msgstr "Your account is inactive."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Enter new password."
 msgid "Enter new password."
-msgstr ""
+msgstr "Enter new password."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Enter new password"
 msgid "Enter new password"
-msgstr ""
+msgstr "Enter new password"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s, your password has been changed successfully."
 msgid "%(username)s, your password has been changed successfully."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s, your password has been changed successfully."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You will have to sign in using new password before continuing."
 msgid "You will have to sign in using new password before continuing."
-msgstr ""
+msgstr "You will have to sign in using new password before continuing."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Sign in"
 msgid "Sign in"
-msgstr ""
+msgstr "Sign in"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have to enter search query."
 msgid "You have to enter search query."
-msgstr ""
+msgstr "You have to enter search query."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Search took %(time)s s to complete"
 msgid "Search took %(time)s s to complete"
-msgstr ""
+msgstr "Search took %(time)s s to complete"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "No threads matching search query have been found."
 msgid "No threads matching search query have been found."
-msgstr ""
+msgstr "No threads matching search query have been found."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Enter at least two characters to search threads."
 msgid "Enter at least two characters to search threads."
-msgstr ""
+msgstr "Enter at least two characters to search threads."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Show more"
 msgid "Show more"
-msgstr ""
+msgstr "Show more"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "No users matching search query have been found."
 msgid "No users matching search query have been found."
-msgstr ""
+msgstr "No users matching search query have been found."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Enter at least two characters to search users."
 msgid "Enter at least two characters to search users."
-msgstr ""
+msgstr "Enter at least two characters to search users."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Fill out both fields."
 msgid "Fill out both fields."
-msgstr ""
+msgstr "Fill out both fields."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Activate account"
 msgid "Activate account"
-msgstr ""
+msgstr "Activate account"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Sign in with %(site)s"
 msgid "Sign in with %(site)s"
-msgstr ""
+msgstr "Sign in with %(site)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Or use your forum account:"
 msgid "Or use your forum account:"
-msgstr ""
+msgstr "Or use your forum account:"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Username or e-mail"
 msgid "Username or e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Username or e-mail"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Forgot password?"
 msgid "Forgot password?"
-msgstr ""
+msgstr "Forgot password?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "%(username)s, your account has been created and you have been signed in to "
 "%(username)s, your account has been created and you have been signed in to "
 "it."
 "it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(username)s, your account has been created and you have been signed in to "
+"it."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Registration completed!"
 msgid "Registration completed!"
-msgstr ""
+msgstr "Registration completed!"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Return to forum index"
 msgid "Return to forum index"
-msgstr ""
+msgstr "Return to forum index"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Sign in with %(backend)s"
 msgid "Sign in with %(backend)s"
-msgstr ""
+msgstr "Sign in with %(backend)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You need to accept the privacy policy."
 msgid "You need to accept the privacy policy."
-msgstr ""
+msgstr "You need to accept the privacy policy."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your e-mail address has been verified by %(backend)s."
 msgid "Your e-mail address has been verified by %(backend)s."
-msgstr ""
+msgstr "Your e-mail address has been verified by %(backend)s."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Complete your details"
 msgid "Complete your details"
-msgstr ""
+msgstr "Complete your details"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "E-mail address"
 msgid "E-mail address"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail address"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Change title"
 msgid "Change title"
-msgstr ""
+msgstr "Change title"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Edit title"
 msgid "Edit title"
-msgstr ""
+msgstr "Edit title"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Unapproved"
 msgid "Unapproved"
-msgstr ""
+msgstr "Unapproved"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Unapproved posts"
 msgid "Unapproved posts"
-msgstr ""
+msgstr "Unapproved posts"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(replies)s reply"
 msgid "%(replies)s reply"
 msgid_plural "%(replies)s replies"
 msgid_plural "%(replies)s replies"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(replies)s reply"
+msgstr[1] "%(replies)s replies"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "last reply by %(user)s %(date)s"
 msgid "last reply by %(user)s %(date)s"
-msgstr ""
+msgstr "last reply by %(user)s %(date)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
-"Are you sure you want to merge selected posts? This action is not reversible!"
+"Are you sure you want to merge selected posts? This action is not "
+"reversible!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Are you sure you want to merge selected posts? This action is not "
+"reversible!"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "Are you sure you want to delete selected posts? This action is not "
 "Are you sure you want to delete selected posts? This action is not "
 "reversible!"
 "reversible!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Are you sure you want to delete selected posts? This action is not "
+"reversible!"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Merge"
 msgid "Merge"
-msgstr ""
+msgstr "Merge"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Unprotect"
 msgid "Unprotect"
-msgstr ""
+msgstr "Unprotect"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "One or more posts could not be changed:"
 msgid "One or more posts could not be changed:"
-msgstr ""
+msgstr "One or more posts could not be changed:"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s on %(posted_on)s"
 msgid "%(username)s on %(posted_on)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s on %(posted_on)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Posts options"
 msgid "Posts options"
-msgstr ""
+msgstr "Posts options"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Selected posts were moved to the other thread."
 msgid "Selected posts were moved to the other thread."
-msgstr ""
+msgstr "Selected posts were moved to the other thread."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Link to thread you want to move posts to"
 msgid "Link to thread you want to move posts to"
-msgstr ""
+msgstr "Link to thread you want to move posts to"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Move posts"
 msgid "Move posts"
-msgstr ""
+msgstr "Move posts"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Selected posts were split into new thread."
 msgid "Selected posts were split into new thread."
-msgstr ""
+msgstr "Selected posts were split into new thread."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Split posts"
 msgid "Split posts"
-msgstr ""
+msgstr "Split posts"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You can't move selected posts at the moment."
 msgid "You can't move selected posts at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "You can't move selected posts at the moment."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Split posts into new thread"
 msgid "Split posts into new thread"
-msgstr ""
+msgstr "Split posts into new thread"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Thread has been made visible."
 msgid "Thread has been made visible."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been made visible."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
 msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to delete this thread?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Thread has been deleted."
 msgid "Thread has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been deleted."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Pin globally"
 msgid "Pin globally"
-msgstr ""
+msgstr "Pin globally"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Pin locally"
 msgid "Pin locally"
-msgstr ""
+msgstr "Pin locally"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Unpin"
 msgid "Unpin"
-msgstr ""
+msgstr "Unpin"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Thread has been merged with other one."
 msgid "Thread has been merged with other one."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been merged with other one."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Link to thread you want to merge with"
 msgid "Link to thread you want to merge with"
-msgstr ""
+msgstr "Link to thread you want to merge with"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "Merge will delete current thread and move its contents to the thread "
 "Merge will delete current thread and move its contents to the thread "
 "specified here."
 "specified here."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Merge will delete current thread and move its contents to the thread "
+"specified here."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Merge thread"
 msgid "Merge thread"
-msgstr ""
+msgstr "Merge thread"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Thread has been moved."
 msgid "Thread has been moved."
-msgstr ""
+msgstr "Thread has been moved."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "New category"
 msgid "New category"
-msgstr ""
+msgstr "New category"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Move thread"
 msgid "Move thread"
-msgstr ""
+msgstr "Move thread"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You can't move this thread at the moment."
 msgid "You can't move this thread at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "You can't move this thread at the moment."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Go to first page"
 msgid "Go to first page"
-msgstr ""
+msgstr "Go to first page"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Go to previous page"
 msgid "Go to previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Go to previous page"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Go to next page"
 msgid "Go to next page"
-msgstr ""
+msgstr "Go to next page"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Go to last page"
 msgid "Go to last page"
-msgstr ""
+msgstr "Go to last page"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "There is %(more)s more post in this thread."
 msgid "There is %(more)s more post in this thread."
 msgid_plural "There are %(more)s more posts in this thread."
 msgid_plural "There are %(more)s more posts in this thread."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "There is %(more)s more post in this thread."
+msgstr[1] "There are %(more)s more posts in this thread."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "There are no more posts in this thread."
 msgid "There are no more posts in this thread."
-msgstr ""
+msgstr "There are no more posts in this thread."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Enabled"
 msgid "Enabled"
-msgstr ""
+msgstr "Enabled"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Disabled"
 msgid "Disabled"
-msgstr ""
+msgstr "Disabled"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Unsubscribe"
 msgid "Unsubscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Unsubscribe"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Subscribe"
 msgid "Subscribe"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribe"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Subscribe with e-mail"
 msgid "Subscribe with e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribe with e-mail"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Go to first new post"
 msgid "Go to first new post"
-msgstr ""
+msgstr "Go to first new post"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Go to best answer"
 msgid "Go to best answer"
-msgstr ""
+msgstr "Go to best answer"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Go to first unapproved post"
 msgid "Go to first unapproved post"
-msgstr ""
+msgstr "Go to first unapproved post"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Go to last post"
 msgid "Go to last post"
-msgstr ""
+msgstr "Go to last post"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Last"
 msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Last"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Last post"
 msgid "Last post"
-msgstr ""
+msgstr "Last post"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Options"
 msgid "Options"
-msgstr ""
+msgstr "Options"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Add poll"
 msgid "Add poll"
-msgstr ""
+msgstr "Add poll"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2178,435 +2264,447 @@ msgid_plural ""
 "There are %(threads)s new or updated threads. Click this message to show "
 "There are %(threads)s new or updated threads. Click this message to show "
 "them."
 "them."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"There is %(threads)s new or updated thread. Click this message to show it."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"There are %(threads)s new or updated threads. Click this message to show "
+"them."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "New posts"
 msgid "New posts"
-msgstr ""
+msgstr "New posts"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Answered"
 msgid "Answered"
-msgstr ""
+msgstr "Answered"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Change subscription"
 msgid "Change subscription"
-msgstr ""
+msgstr "Change subscription"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Start thread"
 msgid "Start thread"
-msgstr ""
+msgstr "Start thread"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Why not start one yourself?"
 msgid "Why not start one yourself?"
-msgstr ""
+msgstr "Why not start one yourself?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "There are no threads on this forum... yet!"
 msgid "There are no threads on this forum... yet!"
-msgstr ""
+msgstr "There are no threads on this forum... yet!"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "There are no threads in this category."
 msgid "There are no threads in this category."
-msgstr ""
+msgstr "There are no threads in this category."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "No threads matching specified criteria were found."
 msgid "No threads matching specified criteria were found."
-msgstr ""
+msgstr "No threads matching specified criteria were found."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Selected threads were pinned globally."
 msgid "Selected threads were pinned globally."
-msgstr ""
+msgstr "Selected threads were pinned globally."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Selected threads were pinned locally."
 msgid "Selected threads were pinned locally."
-msgstr ""
+msgstr "Selected threads were pinned locally."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Selected threads were unpinned."
 msgid "Selected threads were unpinned."
-msgstr ""
+msgstr "Selected threads were unpinned."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Selected threads were approved."
 msgid "Selected threads were approved."
-msgstr ""
+msgstr "Selected threads were approved."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Selected threads were opened."
 msgid "Selected threads were opened."
-msgstr ""
+msgstr "Selected threads were opened."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Selected threads were closed."
 msgid "Selected threads were closed."
-msgstr ""
+msgstr "Selected threads were closed."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Selected threads were unhidden."
 msgid "Selected threads were unhidden."
-msgstr ""
+msgstr "Selected threads were unhidden."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Selected threads were hidden."
 msgid "Selected threads were hidden."
-msgstr ""
+msgstr "Selected threads were hidden."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You don't have permission to merge this thread with others."
 msgid "You don't have permission to merge this thread with others."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to merge this thread with others."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have to select at least two threads to merge."
 msgid "You have to select at least two threads to merge."
-msgstr ""
+msgstr "You have to select at least two threads to merge."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Are you sure you want to delete selected threads?"
 msgid "Are you sure you want to delete selected threads?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to delete selected threads?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Selected threads were deleted."
 msgid "Selected threads were deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Selected threads were deleted."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Pin threads globally"
 msgid "Pin threads globally"
-msgstr ""
+msgstr "Pin threads globally"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Pin threads locally"
 msgid "Pin threads locally"
-msgstr ""
+msgstr "Pin threads locally"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Unpin threads"
 msgid "Unpin threads"
-msgstr ""
+msgstr "Unpin threads"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Move threads"
 msgid "Move threads"
-msgstr ""
+msgstr "Move threads"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Approve threads"
 msgid "Approve threads"
-msgstr ""
+msgstr "Approve threads"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Open threads"
 msgid "Open threads"
-msgstr ""
+msgstr "Open threads"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Close threads"
 msgid "Close threads"
-msgstr ""
+msgstr "Close threads"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Unhide threads"
 msgid "Unhide threads"
-msgstr ""
+msgstr "Unhide threads"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Hide threads"
 msgid "Hide threads"
-msgstr ""
+msgstr "Hide threads"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Delete threads"
 msgid "Delete threads"
-msgstr ""
+msgstr "Delete threads"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Threads moderation"
 msgid "Threads moderation"
-msgstr ""
+msgstr "Threads moderation"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "One or more threads could not be deleted:"
 msgid "One or more threads could not be deleted:"
-msgstr ""
+msgstr "One or more threads could not be deleted:"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "You can't move threads because there are no categories you are allowed to "
 "You can't move threads because there are no categories you are allowed to "
 "move them to."
 "move them to."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You can't move threads because there are no categories you are allowed to "
+"move them to."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
-"You need permission to start threads in category to be able to merge threads "
-"to it."
+"You need permission to start threads in category to be able to merge threads"
+" to it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You need permission to start threads in category to be able to merge threads"
+" to it."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Selected threads were moved."
 msgid "Selected threads were moved."
-msgstr ""
+msgstr "Selected threads were moved."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "You need permission to start threads in category to be able to move threads "
 "You need permission to start threads in category to be able to move threads "
 "to it."
 "to it."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"You need permission to start threads in category to be able to move threads "
+"to it."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Select all"
 msgid "Select all"
-msgstr ""
+msgstr "Select all"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Select none"
 msgid "Select none"
-msgstr ""
+msgstr "Select none"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "All"
 msgid "All"
-msgstr ""
+msgstr "All"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "All threads"
 msgid "All threads"
-msgstr ""
+msgstr "All threads"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "My"
 msgid "My"
-msgstr ""
+msgstr "My"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "My threads"
 msgid "My threads"
-msgstr ""
+msgstr "My threads"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "New threads"
 msgid "New threads"
-msgstr ""
+msgstr "New threads"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Unread"
 msgid "Unread"
-msgstr ""
+msgstr "Unread"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Unread threads"
 msgid "Unread threads"
-msgstr ""
+msgstr "Unread threads"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Subscribed"
 msgid "Subscribed"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribed"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Subscribed threads"
 msgid "Subscribed threads"
-msgstr ""
+msgstr "Subscribed threads"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Unapproved content"
 msgid "Unapproved content"
-msgstr ""
+msgstr "Unapproved content"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You are browsing as guest."
 msgid "You are browsing as guest."
-msgstr ""
+msgstr "You are browsing as guest."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Sign in or register to start and participate in discussions."
 msgid "Sign in or register to start and participate in discussions."
-msgstr ""
+msgstr "Sign in or register to start and participate in discussions."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Are you sure you want to sign out?"
 msgid "Are you sure you want to sign out?"
-msgstr ""
+msgstr "Are you sure you want to sign out?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "See your profile"
 msgid "See your profile"
-msgstr ""
+msgstr "See your profile"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Change options"
 msgid "Change options"
-msgstr ""
+msgstr "Change options"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Change avatar"
 msgid "Change avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Change avatar"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Private threads"
 msgid "Private threads"
-msgstr ""
+msgstr "Private threads"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Log out"
 msgid "Log out"
-msgstr ""
+msgstr "Log out"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have unread private threads!"
 msgid "You have unread private threads!"
-msgstr ""
+msgstr "You have unread private threads!"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Banned"
 msgid "Banned"
-msgstr ""
+msgstr "Banned"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Online (hidden)"
 msgid "Online (hidden)"
-msgstr ""
+msgstr "Online (hidden)"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Offline (hidden)"
 msgid "Offline (hidden)"
-msgstr ""
+msgstr "Offline (hidden)"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Online"
 msgid "Online"
-msgstr ""
+msgstr "Online"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Offline"
 msgid "Offline"
-msgstr ""
+msgstr "Offline"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s is banned until %(ban_expires)s"
 msgid "%(username)s is banned until %(ban_expires)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s is banned until %(ban_expires)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s is banned"
 msgid "%(username)s is banned"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s is banned"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s is hiding presence"
 msgid "%(username)s is hiding presence"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s is hiding presence"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s is online (hidden)"
 msgid "%(username)s is online (hidden)"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s is online (hidden)"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s was last seen %(last_click)s (hidden)"
 msgid "%(username)s was last seen %(last_click)s (hidden)"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s was last seen %(last_click)s (hidden)"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s is online"
 msgid "%(username)s is online"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s is online"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s was last seen %(last_click)s"
 msgid "%(username)s was last seen %(last_click)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s was last seen %(last_click)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(followers)s follower"
 msgid "%(followers)s follower"
 msgid_plural "%(followers)s followers"
 msgid_plural "%(followers)s followers"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(followers)s follower"
+msgstr[1] "%(followers)s followers"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "No users have posted any new messages during last %(days)s days."
 msgid "No users have posted any new messages during last %(days)s days."
-msgstr ""
+msgstr "No users have posted any new messages during last %(days)s days."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Rank"
 msgid "Rank"
-msgstr ""
+msgstr "Rank"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Ranked posts"
 msgid "Ranked posts"
-msgstr ""
+msgstr "Ranked posts"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Total posts"
 msgid "Total posts"
-msgstr ""
+msgstr "Total posts"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(posters)s top poster from last %(days)s days."
 msgid "%(posters)s top poster from last %(days)s days."
 msgid_plural "%(posters)s top posters from last %(days)s days."
 msgid_plural "%(posters)s top posters from last %(days)s days."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "%(posters)s top poster from last %(days)s days."
+msgstr[1] "%(posters)s top posters from last %(days)s days."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Users"
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Users"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "There is %(more)s more member with this role."
 msgid "There is %(more)s more member with this role."
 msgid_plural "There are %(more)s more members with this role."
 msgid_plural "There are %(more)s more members with this role."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "There is %(more)s more member with this role."
+msgstr[1] "There are %(more)s more members with this role."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "There are no more members with this role."
 msgid "There are no more members with this role."
-msgstr ""
+msgstr "There are no more members with this role."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "There are no users with this rank at the moment."
 msgid "There are no users with this rank at the moment."
-msgstr ""
+msgstr "There are no users with this rank at the moment."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "yes"
 msgid "yes"
-msgstr ""
+msgstr "yes"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "no"
 msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "no"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
 "Private threads are threads which only those that started them and those "
 "Private threads are threads which only those that started them and those "
 "they have invited may see and participate in."
 "they have invited may see and participate in."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Private threads are threads which only those that started them and those "
+"they have invited may see and participate in."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You aren't participating in any private threads."
 msgid "You aren't participating in any private threads."
-msgstr ""
+msgstr "You aren't participating in any private threads."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Lost connection with application."
 msgid "Lost connection with application."
-msgstr ""
+msgstr "Lost connection with application."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Action link is invalid."
 msgid "Action link is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Action link is invalid."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Unknown error has occured."
 msgid "Unknown error has occured."
-msgstr ""
+msgstr "Unknown error has occured."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Upload was rejected by server as too large."
 msgid "Upload was rejected by server as too large."
-msgstr ""
+msgstr "Upload was rejected by server as too large."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Failed to load CAPTCHA."
 msgid "Failed to load CAPTCHA."
-msgstr ""
+msgstr "Failed to load CAPTCHA."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Please solve the quick test"
 msgid "Please solve the quick test"
-msgstr ""
+msgstr "Please solve the quick test"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This test helps us prevent automated spam registrations on our site."
 msgid "This test helps us prevent automated spam registrations on our site."
-msgstr ""
+msgstr "This test helps us prevent automated spam registrations on our site."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "page: %(page)s"
 msgid "page: %(page)s"
-msgstr ""
+msgstr "page: %(page)s"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You are already working on other message. Do you want to discard it?"
 msgid "You are already working on other message. Do you want to discard it?"
-msgstr ""
+msgstr "You are already working on other message. Do you want to discard it?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You are already working on a poll. Do you want to discard it?"
 msgid "You are already working on a poll. Do you want to discard it?"
-msgstr ""
+msgstr "You are already working on a poll. Do you want to discard it?"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You don't have permission to perform this action."
 msgid "You don't have permission to perform this action."
-msgstr ""
+msgstr "You don't have permission to perform this action."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You are banned"
 msgid "You are banned"
-msgstr ""
+msgstr "You are banned"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have to accept the terms of service."
 msgid "You have to accept the terms of service."
-msgstr ""
+msgstr "You have to accept the terms of service."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have to accept the privacy policy."
 msgid "You have to accept the privacy policy."
-msgstr ""
+msgstr "You have to accept the privacy policy."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Username must be at least %(limit_value)s character long."
 msgid "Username must be at least %(limit_value)s character long."
 msgid_plural "Username must be at least %(limit_value)s characters long."
 msgid_plural "Username must be at least %(limit_value)s characters long."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Username must be at least %(limit_value)s character long."
+msgstr[1] "Username must be at least %(limit_value)s characters long."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Username cannot be longer than %(limit_value)s character."
 msgid "Username cannot be longer than %(limit_value)s character."
 msgid_plural "Username cannot be longer than %(limit_value)s characters."
 msgid_plural "Username cannot be longer than %(limit_value)s characters."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Username cannot be longer than %(limit_value)s character."
+msgstr[1] "Username cannot be longer than %(limit_value)s characters."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Username can only contain latin alphabet letters and digits."
 msgid "Username can only contain latin alphabet letters and digits."
-msgstr ""
+msgstr "Username can only contain latin alphabet letters and digits."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Valid password must be at least %(limit_value)s character long."
 msgid "Valid password must be at least %(limit_value)s character long."
-msgid_plural "Valid password must be at least %(limit_value)s characters long."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgid_plural ""
+"Valid password must be at least %(limit_value)s characters long."
+msgstr[0] "Valid password must be at least %(limit_value)s character long."
+msgstr[1] "Valid password must be at least %(limit_value)s characters long."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This field is required."
 msgid "This field is required."
-msgstr ""
+msgstr "This field is required."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2616,7 +2714,11 @@ msgid_plural ""
 "Ensure this value has at least %(limit_value)s characters (it has "
 "Ensure this value has at least %(limit_value)s characters (it has "
 "%(show_value)s)."
 "%(show_value)s)."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"Ensure this value has at least %(limit_value)s character (it has "
+"%(show_value)s)."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"Ensure this value has at least %(limit_value)s characters (it has "
+"%(show_value)s)."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2626,4 +2728,8 @@ msgid_plural ""
 "Ensure this value has at most %(limit_value)s characters (it has "
 "Ensure this value has at most %(limit_value)s characters (it has "
 "%(show_value)s)."
 "%(show_value)s)."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
+"Ensure this value has at most %(limit_value)s character (it has "
+"%(show_value)s)."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
+"Ensure this value has at most %(limit_value)s characters (it has "
+"%(show_value)s)."

BIN
misago/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.mo


+ 2599 - 0
misago/locale/ko/LC_MESSAGES/djangojs.po

@@ -0,0 +1,2599 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# miiiji <alwldmsrk@gmail.com>, 2020
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 00:04+0000\n"
+"Last-Translator: miiiji <alwldmsrk@gmail.com>, 2020\n"
+"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/misago/teams/65369/ko/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ko\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: static/misago/admin/index.js:16
+msgid "defineLocaleOverride"
+msgstr ""
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "the terms of service"
+msgstr "서비스 용어"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "the privacy policy"
+msgstr "프라이버시 정책"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "I have read and accept %(agreement)s."
+msgstr "%(agreement)s 읽고 동의합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Declining will result in immediate deactivation and deletion of your "
+"account. This action is not reversible."
+msgstr "거절하면 계정이 즉시 비활성화되고 삭제됩니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Decline"
+msgstr "거절"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Accept and continue"
+msgstr "수락하고 계속"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to enter user name."
+msgstr "사용자 이름을 입력해야 합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New participant has been added to thread."
+msgstr "새 참가자가 포럼에 추가되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "User to add"
+msgstr "추가 할 사용자"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Add participant"
+msgstr "참가자 추가"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Cancel"
+msgstr "취소"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Close"
+msgstr "닫기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"You have signed in as %(username)s. Please refresh the page before "
+"continuing."
+msgstr "%(username)s로 로그인 되었습니다 . 페이지를 새로 고침하세요."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"%(username)s, you have been signed out. Please refresh the page before "
+"continuing."
+msgstr "%(username)s님 로그아웃 되셨습니다. 페이지를 새로 고침하세요."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Reload page"
+msgstr "페이지 새로 고침"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "or press F5 key."
+msgstr "또는 F5 키를 누릅니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This ban expires on %(expires_on)s."
+msgstr "차단 해제날짜 : %(expires_on)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This ban expires %(expires_on)s."
+msgstr "차단 해제 남은 일 수 : %(expires_on)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This ban has expired."
+msgstr "이 금지 조치는 만료됨"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This ban is permanent."
+msgstr "이 금지는 영구적입니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No categories exist or you don't have permission to see them."
+msgstr "카테고리가 존재하지 않거나 볼 수있는 권한이 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This category has no new posts. (closed)"
+msgstr "카테고리에 새 게시글이 없습니다. (closed)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This category has new posts. (closed)"
+msgstr "카테고리에 새 게시글이 있습니다. (closed)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This category has no new posts."
+msgstr "카테고리에 새 게시글이 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This category has new posts."
+msgstr "카테고리에 새 게시글이 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This category is empty. No threads were posted within it so far."
+msgstr "카테고리가 비어 있습니다. 지금까지 게시 된 스레드가 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This category is private. You can see only your own threads within it."
+msgstr "이 카테고리는 비공개입니다. 본인의 스레드만 볼 수 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This category is protected. You can't browse its contents."
+msgstr "이 카테고리는 보호되고있습니다. 내용을 볼 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(threads)s thread"
+msgid_plural "%(threads)s threads"
+msgstr[0] "%(threads)s개의 스레드"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(posts)s post"
+msgid_plural "%(posts)s posts"
+msgstr[0] "%(posts)s개의 게시글"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Set avatar"
+msgstr "아바타 지정"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Crop image"
+msgstr "이미지 자르기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Save choice"
+msgstr "선택사항 저장"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Select avatar"
+msgstr "아바타 선택"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Download my Gravatar"
+msgstr "내 아바타 다운로드 "
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Re-crop uploaded image"
+msgstr "업로드된 이미지 다시 자르기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Upload new image"
+msgstr "새 이미지 업로드"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Pick avatar from gallery"
+msgstr "갤러리에서 아바타 선택"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Generate my individual avatar"
+msgstr "개인 아바타 생성"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Ok"
+msgstr "네"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change your avatar"
+msgstr "아바타 변경"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your image has been uploaded and you may now crop it."
+msgstr "이미지가 업로드 되었습니다. 이미지를 자를 수 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected file is too big. (%(filesize)s)"
+msgstr "선택한 파일의 용량이 너무 큽니다.  (%(filesize)s)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected file type is not supported."
+msgstr "선택한 파일은 지원하지 않는 타입입니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(files)s files smaller than %(limit)s"
+msgstr "%(files)s 파일은 %(limit)s보다 작습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Select file"
+msgstr "파일 선택"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(progress)s % complete"
+msgstr "%(progress)s% 완료"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No profile details are editable at this time."
+msgstr "현재 프로필 세부 정보를 수정할 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This option is currently unavailable."
+msgstr "이 옵션은 현재 사용할 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Form contains errors."
+msgstr "양식에 오류가 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Save changes"
+msgstr "변경사항 저장"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Edit details"
+msgstr "세부사항 수정"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Insert code"
+msgstr "코드 입력"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter name of syntax of your code (optional)"
+msgstr "코드의 syntax 입력 (선택사항)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Emphase selection"
+msgstr "강조선택"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Insert horizontal ruler"
+msgstr "가로 눈금자 삽입"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Insert image"
+msgstr "이미지 삽입"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter link to image"
+msgstr "이미지 링크 입력"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter image label (optional)"
+msgstr "이미지 라벨 입력 (선택사항)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Insert link"
+msgstr "링크 삽입"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter link address"
+msgstr "링크 주소 입력"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter link label (optional)"
+msgstr "링크 라벨 입력 (선택사항)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Insert quote"
+msgstr "인용문 삽입"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter quote autor, prefix usernames with @"
+msgstr "인용문 작성자를 입력하고, 사용자 이름 앞에 @를 붙입니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Insert spoiler"
+msgstr "스포일러 태그 삽입"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Strikethrough selection"
+msgstr "취소선 삽입"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Bolder selection"
+msgstr "테두리 삽입"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(filetype)s, %(size)s, uploaded by %(uploader)s %(uploaded_on)s."
+msgstr " %(filetype)s, %(size)s, %(uploader)s사용자가 %(uploaded_on)s에 업로드 함."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Insert"
+msgstr "삽입"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Remove"
+msgstr "삭제"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Undo removal"
+msgstr "삭제 취소"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Error uploading %(filename)s"
+msgstr "%(filename)s 업로드 오류"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Dismiss"
+msgstr "삭제"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Uploading %(filename)s... %(progress)s"
+msgstr "%(filename)s 업로드중 ... %(progress)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Upload file"
+msgstr "파일 업로드"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Preview"
+msgstr "미리보기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Post"
+msgstr "게시하기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Protected"
+msgstr "보호 된"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Protect"
+msgstr "보호하기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Preview message"
+msgstr "메시지 미리보기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "(error)"
+msgstr "(오류)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "(success)"
+msgstr "(성공)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to delete all polls?"
+msgstr "모든 설문조사를 삭제하시겠습니까?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Merge threads"
+msgstr "글타래 합치기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Best answer"
+msgstr "Best 답변"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Please select the best answer for your newly merged thread. No posts will be"
+" deleted during the merge."
+msgstr "새로 병합 된 스레드에 대한 최고의 답변을 선택하세요. 병합 중에는 게시물이 삭제되지 않습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Poll"
+msgstr "설문조사"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Please select the poll for your newly merged thread. Rejected polls will be "
+"permanently deleted and cannot be recovered."
+msgstr "새로 병합 된 스레드에 대한 설문조사를 선택하세요. 거부 된 설문 조사는 영구적으로 삭제되며 복구 할 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Search returned no results."
+msgstr "검색결과가 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Search"
+msgstr "검색"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "See full \"%(provider)s\" results page with %(count)s result."
+msgid_plural "See full \"%(provider)s\" results page with %(count)s results."
+msgstr[0] "전체 보기 \"%(provider)s\" 페이지 %(count)s 결과"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Posted by %(poster)s on %(posted_on)s in %(category)s."
+msgstr "%(category)s에 %(poster)s 사용자가 %(posted_on)s에 게시함."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(title)s, joined on %(joined_on)s"
+msgstr "%(title)s, %(joined_on)s에 가입됨."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change username"
+msgstr "유저이름 변경"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You will be able to change your username %(next_change)s."
+msgstr "유저이름을 %(next_change)s로 바꾸실 수 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have used up available name changes."
+msgstr "가능한 이름 변경 횟수를 모두 사용하셨습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You can't change your username at the moment."
+msgstr "지금은 유저 이름을 변경할 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You can change your username %(changes_left)s more time."
+msgid_plural "You can change your username %(changes_left)s more times."
+msgstr[0] "유저 이름을 %(changes_left)s 번 더 변경할 수 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Used changes become available again after %(name_changes_expire)s day."
+msgid_plural ""
+"Used changes become available again after %(name_changes_expire)s days."
+msgstr[0] "%(name_changes_expire)s 일 후에 다시 변경할 수 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your new username is same as current one."
+msgstr "이미 사용중인 유저 이름 입니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New username"
+msgstr "새 유저이름"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your username has been changed successfully."
+msgstr "유저이름이 성공적으로 변경되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change your options"
+msgstr "옵션 변경"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter your password to confirm account deletion."
+msgstr "계정삭제 확인을 위해 비밀번호를 입력하세요."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Delete account"
+msgstr "계정삭제"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"You are going to delete your account. This action is nonreversible, and will"
+" result in following data being deleted:"
+msgstr "계정을 삭제하려는 경우, 이 작업은 복구할 수 없으며 다음과 같은 데이터들은 삭제됩니다:"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Stored IP addresses associated with content that you have posted will be "
+"deleted."
+msgstr "게시한 글과 연관된 IP주소가 삭제됩니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Your username will become available for other user to rename to or for new "
+"user to register their account with."
+msgstr "유저 이름은 다른 사용자가 자신의 계정을 등록하거나 새 사용자가 자신의 계정을 등록하는데 사용됩니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your e-mail will become available for use in new account registration."
+msgstr "귀하의 이메일은 새 계정 등록에 사용할 수 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"All your posted content will NOT be deleted, but username associated with it"
+" will be changed to one shared by all deleted accounts."
+msgstr ""
+"게시된 모든 글들은 삭제되지 않지만, 게시된 콘텐츠와 관련된 사용자 이름은 삭제된 모든 계정에서 공유하는 사용자 이름으로 변경됩니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Delete my account"
+msgstr "내 계정 삭제"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your request for data download has been registered."
+msgstr "데이터 다운로드 요청이 등록되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Download your data"
+msgstr "데이터 다운로드"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"To download your data from the site, click the \"Request data download\" "
+"button. Depending on amount of data to be archived and number of users "
+"wanting to download their data at same time it may take up to few days for "
+"your download to be prepared. An e-mail with notification will be sent to "
+"you when your data is ready to be downloaded."
+msgstr ""
+"사이트에서 다운로드를 하려면, \"데이터 다운로드 요청\" 버튼을 클릭하세요. 보관할 데이터의 양과 동시에 다운로드하려는 사용자 수에 "
+"따라 다운로드가 준비되는 데 최대 며칠이 걸릴 수 있습니다. 데이터가 다운로드 될 준비가 되면 이메일이 전송됩니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"The download will only be available for limited amount of time, after which "
+"it will be deleted from the site and marked as expired."
+msgstr "다운로드는 제한된 시간 동안만 사용할 수 있으며, 그 후에는 사이트에서 삭제되고 만료됨으로 표시됩니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Requested on"
+msgstr "요청 날짜"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Download"
+msgstr "다운로드"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have no data downloads."
+msgstr "다운로드 할 데이터가 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Request data download"
+msgstr "데이터 다운로드 요청"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Download is being prepared"
+msgstr "다운로드 준비 중"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Download is expired"
+msgstr "다운로드 기간이 만료되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your details have been updated."
+msgstr "세부정보가 업데이트 되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Everybody"
+msgstr "누구나"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Users I follow"
+msgstr "내가 팔로우한 유저"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Nobody"
+msgstr "아무도 없음"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No"
+msgstr "아니요"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Notify"
+msgstr "통지"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Notify with e-mail"
+msgstr "이메일로 통지"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your forum options have been changed."
+msgstr "포럼 옵션이 변경되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Please reload page and try again."
+msgstr "페이지를 새로 고침하고 다시 시도하세요."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Forum options"
+msgstr "포럼 옵션"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change forum options"
+msgstr "포럼 옵션 변경"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "개인정보 설정"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hide my presence"
+msgstr "내 상태 숨기기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"If you hide your presence, only members with permission to see hidden users "
+"will see when you are online."
+msgstr "만약 현재 상태를 숨기면, 숨겨진 사용자를 볼 수있는 권한이있는 구성원만 온라인 상태일 때 볼 수 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hide my presence from other users"
+msgstr "다른 사용자에게 내 상태 숨기기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Show my presence to other users"
+msgstr "다른 사용자에게 내 상태 표시"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Private thread invitations"
+msgstr "비공개 스레드 초대"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Automatic subscriptions"
+msgstr "자동 구독"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Threads I start"
+msgstr "내가 시작한 스레드"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Threads I reply to"
+msgstr "내가 응답한 스레드"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change email or password"
+msgstr "이메일 또는 패스워드 변경"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"You need to set a password for your account to be able to change your "
+"username or email."
+msgstr "유저 이름이나 이메일을 변경하려면 비밀번호를 설정해야합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Set password"
+msgstr "비밀번호 설정"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Fill out all fields."
+msgstr "모든 필드를 작성하세요."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change e-mail address"
+msgstr "이메일 주소 변경"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New e-mail"
+msgstr "새 이메일"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your current password"
+msgstr "현재 비밀번호"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change e-mail"
+msgstr "이메일 변경"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New passwords are different."
+msgstr "새로운 비밀번호가 다릅니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change password"
+msgstr "비밀번호 변경"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New password"
+msgstr "새 비밀번호"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Repeat password"
+msgstr "비밀번호 확인"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change forgotten password"
+msgstr "비밀번호 변경"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have left this thread."
+msgstr "이 스레드에서 나갔습니다. "
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(user)s has been removed from this thread."
+msgstr "%(user)s 사용자는 이 스레드에서 삭제되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(user)s has been made new thread owner."
+msgstr "%(user)s 사용자는 새 스레드 소유자로 지정되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "See profile"
+msgstr "프로필 보기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread owner"
+msgstr "스레드 소유자"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to take over this thread?"
+msgstr "이 스레드를 가져가시겠습니까?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to change thread owner to %(user)s?"
+msgstr "스레드 소유자를 %(user)s사용자로 변경하시겠습니까? "
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Make owner"
+msgstr "소유자 만들기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to leave this thread?"
+msgstr "이 스레드에서 나가시겠습니까?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to remove %(user)s from this thread?"
+msgstr "이 스레드에서 %(user)s사용자를 삭제하시겠습니까?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Leave thread"
+msgstr "스레드 떠나기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This thread has %(users)s participant."
+msgid_plural "This thread has %(users)s participants."
+msgstr[0] "이 스레드에 %(users)s사용자가 참여하고 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Entered password is very weak."
+msgstr "입력한 비밀번호의 보안단계가 매우 취약합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Entered password is weak."
+msgstr "입력한 비밀번호의 보안단계가 취약합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Entered password is average."
+msgstr "입력한 비밀번호의 보안단계가 보통입니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Entered password is strong."
+msgstr "입력한 비밀번호의 보안단계가 강합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Entered password is very strong."
+msgstr "입력한 비밀번호의 보안단계가 매우 강합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Add choice"
+msgstr "선택 추가"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to delete this choice?"
+msgstr "이 선택을 삭제 하시겠습니까?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Delete this choice"
+msgstr "선택 삭제"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "choice label"
+msgstr "라벨 선택"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to discard poll?"
+msgstr "설문 조사를 취소 하시겠습니까?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Poll has been edited."
+msgstr "설문 조사가 수정 되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Poll has been posted."
+msgstr "설문조사가 게시되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Question and choices"
+msgstr "질문 및 선택"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Poll question"
+msgstr "설문조사 질문"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Available choices"
+msgstr "가능한 선택"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Voting"
+msgstr "투표"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Poll length"
+msgstr "설문조사 길이"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Enter number of days for which voting in this poll should be possible or "
+"zero to run this poll indefinitely."
+msgstr "이 설문조사에 투표 가능한 일 수를 입력하거나 무기한으로 투표하려면 0을 입력하십시오."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Allowed choices"
+msgstr "허용된 선택"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Allow vote changes"
+msgstr "투표 변경 허용"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Allow participants to change their vote"
+msgstr "참가자가 투표내용을 변경할 수 있도록 허용"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Don't allow participants to change their vote"
+msgstr "참가자가 투표내용 변경하는 것을 허용하지 않음"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Post poll"
+msgstr "설문조사 등록"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Make voting public"
+msgstr "투표 공개"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Making voting public will allow everyone to access detailed list of votes, "
+"showing which users voted for which choices and at which times. This option "
+"can't be changed after poll's creation. Moderators may see voting details "
+"for all polls."
+msgstr ""
+"투표를 공개하면 투표 목록에 접근한 모든 사용자에게 어떤 사용자가 어떤 선택을,  어떤 시간에 투표하였는지 표시할 수 있게 허용됩니다. "
+"이 옵션은 설문 조사를 만든 후에는 변경할 수 없습니다. 중재자는 모든 투표에 대한 투표 세부 정보를 볼 수 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Votes are public"
+msgstr "투표내용이 공개입니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Votes are hidden"
+msgstr "투표내용이 가려졌습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Posted by %(poster)s %(posted_on)s."
+msgstr "%(poster)s 사용자가 %(posted_on)s 에 작성함."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Voting ends %(ends_on)s."
+msgstr "투표가 %(ends_on)s 에 끝납니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(votes)s vote."
+msgid_plural "%(votes)s votes."
+msgstr[0] "%(votes)s 표"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Votes are public."
+msgstr "투표내용이 공개입니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(votes)s vote, %(proc)s% of total."
+msgid_plural "%(votes)s votes, %(proc)s% of total."
+msgstr[0] "%(votes)s표, 전체 중 %(proc)s%"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your choice."
+msgstr "당신의 선택"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Poll votes"
+msgstr "설문조사 투표"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(votes)s user has voted for this choice."
+msgid_plural "%(votes)s users have voted for this choice."
+msgstr[0] "%(votes)s명의 사용자들이 이 선택에 투표하였습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Vote"
+msgstr "투표"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "See votes"
+msgstr "투표 보기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Edit"
+msgstr "수정"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this poll? This action is not reversible."
+msgstr "이 설문조사를 삭제하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Delete"
+msgstr "삭제"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You can't select any more choices."
+msgstr "더 이상 선택할 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You can select %(choices)s more choice."
+msgid_plural "You can select %(choices)s more choices."
+msgstr[0] "당신은 %(choices)s개 더 선택할 수 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You can change your vote later."
+msgstr "투표 결과는 나중에 바꿀 수 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Votes are final."
+msgstr "최종 투표입니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You need to select at least one choice"
+msgstr "하나 이상 선택해야합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your vote has been saved."
+msgstr "투표 내역이 저장되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Save your vote"
+msgstr "투표 내역 저장"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "See results"
+msgstr "결과보기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Revert post to state from before this edit."
+msgstr "편집 전 상태로 되돌립니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Revert"
+msgstr "되돌리기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Are you sure you with to revert this post to the state from before this "
+"edit?"
+msgstr "편집하기 전의 상태로 되돌리시겠습니까?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Post has been reverted to previous state."
+msgstr "게시글을 이전 상태로 되돌렸습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Post edits history"
+msgstr "게시글 수정 내역"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "See previous change"
+msgstr "이전 변경 사항보기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "See next change"
+msgstr "다음 변경 사항보기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "By %(edited_by)s %(edited_on)s."
+msgstr "%(edited_by)s사용자가 %(edited_on)s에 수정함."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This post's contents cannot be displayed."
+msgstr "이 게시물의 내용을 표시할 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This error is caused by invalid post content manipulation."
+msgstr "잘못된 게시글 내용 조작으로 인한 오류입니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "posted %(posted_on)s"
+msgstr "%(posted_on)s 에 게시됨."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Removed user"
+msgstr "삭제된 유저"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "See post"
+msgstr "게시글 보기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No users have liked this post."
+msgstr "이 게시물에 좋아요를 한 유저가 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Post Likes"
+msgstr "좋아요"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(likes)s like"
+msgid_plural "%(likes)s likes"
+msgstr[0] "%(likes)s 좋아요"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to discard changes?"
+msgstr "변경 내용을 취소하시겠습니까?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to enter a message."
+msgstr "메시지를 입력해야합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Reply has been edited."
+msgstr "답글이 수정되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Edit reply"
+msgstr "답글 수정"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to discard your reply?"
+msgstr "답글을 삭제하시겠습니까?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your reply has been posted."
+msgstr "답글 작성이 완료되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Post reply"
+msgstr "답글 작성"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to discard private thread?"
+msgstr "정말로 비공개 스레드를 삭제하시겠습니까?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to enter at least one recipient."
+msgstr "받는사람이 한 명 이상 있어야 합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to enter thread title."
+msgstr "스레드의 제목이 필요합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your thread has been posted."
+msgstr "스레드가 게시되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Comma separated list of user names, eg.: Danny, Lisa"
+msgstr "유저 이름을 쉼표로 구분해 주세요. 예: Danny, Lisa"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread title"
+msgstr "스레드 제목"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Post thread"
+msgstr "스레드 작성"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to discard thread?"
+msgstr "정말로 스레드를 삭제하시겠습니까?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Closed"
+msgstr "닫힘"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Open"
+msgstr "열기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hidden"
+msgstr "비공개"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Not hidden"
+msgstr "공개"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unpinned"
+msgstr "고정해제"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Pinned locally"
+msgstr "현재 게시판에 고정됨"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Pinned globally"
+msgstr "전체 게시판에 고정됨."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Thread title should be at least %(limit_value)s character long (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgid_plural ""
+"Thread title should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[0] "스레드의 제목은 () 글자 이상이어야 합니다. ( %(show_value)s 를 포함 해야합니다.)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Thread title cannot be longer than %(limit_value)s character (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgid_plural ""
+"Thread title cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[0] "스레드의 제목은 %(limit_value)s글자 이하여야 합니다. (%(show_value)s를 포함 해야합니다.) "
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Posted message should be at least %(limit_value)s character long (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgid_plural ""
+"Posted message should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[0] "등록된 메시지는 %(limit_value)s글자 이상이어야 합니다. (%(show_value)s를 포함 해야합니다.)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Posted message cannot be longer than %(limit_value)s character (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgid_plural ""
+"Posted message cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[0] "등록된 메시지는 %(limit_value)s이하여야 합니다.(%(show_value)s를 포함 해야합니다.)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hide"
+msgstr "숨기기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unhide"
+msgstr "숨기기 취소"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Are you sure you wish to delete this event? This action is not reversible!"
+msgstr "이 이벤트를 삭제하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다!"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Event has been deleted."
+msgstr "이벤트가 삭제되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hidden by %(event_by)s %(event_on)s."
+msgstr "%(event_by)s사용자가 %(event_on)s에 숨겼습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "By %(event_by)s %(event_on)s."
+msgstr "%(event_by)s사용자가 %(event_on)s에"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been pinned globally."
+msgstr "스레드가 전체 게시판에 고정되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been pinned locally."
+msgstr "스레드가 현재 게시판에 고정되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been unpinned."
+msgstr "스레드의 고정이 해제되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been approved."
+msgstr "스레드가 수정되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been opened."
+msgstr "스레드가 열렸습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been closed."
+msgstr "스레드가 닫혔습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been revealed."
+msgstr "스레드가 공개 되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been made hidden."
+msgstr "스레드가 비공개 되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Took thread over."
+msgstr "스레드의 소유자가 되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Owner has left thread. This thread is now closed."
+msgstr "소유자가 스레드를 떠났습니다. 이제 이 스레드는 닫힙니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Participant has left thread."
+msgstr "참가자가 스레드를 떠났습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread title has been changed from %(old_title)s."
+msgstr "스레드 제목이 %(old_title)s에서 바뀌었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been moved from %(from_category)s."
+msgstr "스레드가 %(from_category)s로 부터 이동되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "The %(merged_thread)s thread has been merged into this thread."
+msgstr "%(merged_thread)s스레드가 현재 스레드로 합쳐졌습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Changed thread owner to %(user)s."
+msgstr "스레드의 소유자가 %(user)s사용자로 바뀌었습니다. "
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Added %(user)s to thread."
+msgstr "%(user)s사용자가 스레드에 추가됨."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Removed %(user)s from thread."
+msgstr "%(user)s사용자가 스레드에서 삭제됨."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New event"
+msgstr "새 이벤트"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hidden by %(hidden_by)s %(hidden_on)s."
+msgstr "%(hidden_by)s사용자가 %(hidden_on)s에 숨김."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This post is hidden. You cannot see its contents."
+msgstr "이 게시글은 비공개입니다. 내용을 볼 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this post? This action is not reversible!"
+msgstr "정말로 이 게시글을 삭제하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다!"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Post has been deleted."
+msgstr "게시글이 삭제되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Permament link to this post:"
+msgstr "이 게시물의 고유링크:"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Permament link"
+msgstr "고유링크"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Mark as best answer"
+msgstr "Best 답변으로 등록"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unmark best answer"
+msgstr "Best 답변 해제"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This post was edited %(edits)s time."
+msgid_plural "This post was edited %(edits)s times."
+msgstr[0] "이 게시물은 %(edits)s번 수정되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Changes history"
+msgstr "변경 기록"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Approve"
+msgstr "승인"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Move"
+msgstr "이동"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Split"
+msgstr "분리"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Remove protection"
+msgstr "보호 제거"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to enter link to the other thread."
+msgstr "다른 스레드에 대한 링크를 입력해주세요."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected post was moved to the other thread."
+msgstr "선택한 게시글은 다른 스레드로 이동되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Link to thread you want to move post to"
+msgstr "이동하려는 스레드에 게시글 연결"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Move post"
+msgstr "게시글 이동"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Yes"
+msgstr "네"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected post was split into new thread."
+msgstr "선택한 게시글이 새 스레드로 분할되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Not pinned"
+msgstr "고정되지 않음"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread weight"
+msgstr "스레드 크기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hide thread"
+msgstr "스레드 비공개"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Close thread"
+msgstr "스레드 닫기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Category"
+msgstr "카테고리"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Split post"
+msgstr "게시글 분할"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You can't move this post at the moment."
+msgstr "지금은 게시글을 이동할 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Split post into new thread"
+msgstr "게시글을 새 스레드로 분할"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Marked as best answer by you %(marked_on)s."
+msgstr "%(marked_on)s에 Best 답글로 등록."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Marked as best answer by %(marked_by)s %(marked_on)s."
+msgstr "%(marked_on)s에 %(marked_by)s사용자가 Best 답글로 등록."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This post is hidden. Only users with permission may see its contents."
+msgstr "이 게시글은 비공개입니다. 허가된 사용자만 볼 수 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"This post is unapproved. Only users with permission to approve posts and its"
+" author may see its contents."
+msgstr "이 게시글은 승인되지 않았습니다. 게시글 승인에 권한이 있는 사용자와 작성자만 볼 수 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This post is protected. Only moderators may change it."
+msgstr "이 게시글은 보호되고있습니다. 중재자만이 수정할 수 있습니다. "
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Liked"
+msgstr "좋아요"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Like"
+msgstr "좋아요"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(user)s likes this."
+msgstr "%(user)s사용자가 좋아합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(users)s and %(last_user)s"
+msgstr "%(users)s 그리고 %(last_user)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(users)s like this."
+msgstr "%(users)s사용자들이 좋아합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(users)s and %(likes)s other user like this."
+msgid_plural "%(users)s and %(likes)s other users like this."
+msgstr[0] "%(users)s,%(likes)s외 다른 사용자들이 좋아합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Reply"
+msgstr "답글"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New post"
+msgstr "새 게시글"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New"
+msgstr "새"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "edited %(edits)s time"
+msgid_plural "edited %(edits)s times"
+msgstr[0] "%(edits)s번 수정됨"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(edits)s edit"
+msgid_plural "%(edits)s edits"
+msgstr[0] "%(edits)s 수정"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This post is protected and may not be edited."
+msgstr "이 게시글은 보호되고 있어 수정할 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "protected"
+msgstr "보호됨"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Ban details"
+msgstr "차단 세부사항"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "User-shown ban message"
+msgstr "사용자에게 표시되는 차단 메시지"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Team-shown ban message"
+msgstr "팀에게 표시되는 차단 메시지"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s's ban is permanent."
+msgstr "%(username)s의 금지는 영구적입니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Ban expiration"
+msgstr "금지 만료"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No ban is active at the moment."
+msgstr "현재 차단이 활성화 되어있지 않습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You are not sharing any details with others."
+msgstr "어떤 세부정보도 다른 사용자와 공유하지 않습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s is not sharing any details with others."
+msgstr "%(username)s사용자는 어떤 세부정보도 다른사람과 공유하지 않습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Details"
+msgstr "세부정보"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s's details have been updated."
+msgstr "%(username)s사용자의 세부정보가 업데이트 되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have no started threads."
+msgstr "시작된 스레드가 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s started no threads."
+msgstr "%(username)s사용자의 시작된 스레드가 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have started %(threads)s thread."
+msgid_plural "You have started %(threads)s threads."
+msgstr[0] "습%(threads)s스레드를 시작 했습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s has started %(threads)s thread."
+msgid_plural "%(username)s has started %(threads)s threads."
+msgstr[0] "%(username)s사용자가 %(threads)s스레드를 시작했습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Loading..."
+msgstr "Loading..."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Threads"
+msgstr "스레드"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have posted no messages."
+msgstr "작성한 메시지가 없습니다. "
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s posted no messages."
+msgstr "%(username)s사용자가 작성한 메시지가 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have posted %(posts)s message."
+msgid_plural "You have posted %(posts)s messages."
+msgstr[0] "%(posts)s개의 메시지를 작성하셨습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s has posted %(posts)s message."
+msgid_plural "%(username)s has posted %(posts)s messages."
+msgstr[0] "%(username)s사용자는 %(posts)s개의 메시지를 작성하셨습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Posts"
+msgstr "게시글"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Show older activity"
+msgstr "이전 활동 보기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Following"
+msgstr "Following"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Follow"
+msgstr "Follow"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Followers"
+msgstr "Followers"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Found %(users)s user."
+msgid_plural "Found %(users)s users."
+msgstr[0] "%(users)s명의 사용자를 찾음."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have %(users)s follower."
+msgid_plural "You have %(users)s followers."
+msgstr[0] "%(users)s명의 팔로워가 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s has %(users)s follower."
+msgid_plural "%(username)s has %(users)s followers."
+msgstr[0] "%(username)s사용자는 %(users)s명의 팔로워가 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Search returned no users matching specified criteria."
+msgstr "검색 조건에 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have no followers."
+msgstr "팔로워가 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s has no followers."
+msgstr "%(username)s사용자는 팔로워가 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Show more (%(more)s)"
+msgstr "더 보기 (%(more)s)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Search users..."
+msgstr "사용자 찾기..."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Follows"
+msgstr "Follows"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You are following %(users)s user."
+msgid_plural "You are following %(users)s users."
+msgstr[0] "%(users)s명을 팔로우하고 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s is following %(users)s user."
+msgid_plural "%(username)s is following %(users)s users."
+msgstr[0] "%(username)s사용자는 %(users)s명을 팔로우하고 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You are not following any users."
+msgstr "팔로우하는 사용자가 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s is not following any users."
+msgstr "%(username)s사용자는 아무도 팔로우하고 있지 않습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Joined on %(joined_on)s"
+msgstr "%(joined_on)s에 가입됨"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Joined %(joined_on)s"
+msgstr "가입날짜 %(joined_on)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Moderation"
+msgstr "중재자"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This user is deleting their account."
+msgstr "본인의 계정을 삭제합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This user's account has been disabled by administrator."
+msgstr "이 사용자의 계정은 관리자에 의해 비활성화 되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Message"
+msgstr "메시지"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Avatar controls have been changed."
+msgstr "아바타 컨트롤이 변경되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Lock avatar"
+msgstr "아바타 잠금"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Locking user avatar will prohibit user from changing his avatar and will "
+"reset his/her avatar to default one."
+msgstr "사용자 아바타를 잠그면 사용자가 자신의 아바타를 변경할 수 없으며 기본 아바타로 재설정됩니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Disallow user from changing avatar"
+msgstr "사용자가 아바타 변경하지 못하도록 금지"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Allow user to change avatar"
+msgstr "사용자가 아바타 변경하도록 허용"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "User message"
+msgstr "사용자 메시지"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Optional message for user explaining why he/she is prohibited form changing "
+"avatar."
+msgstr "사용자가 아바타를 변경할 수 없는 이유를 설명하는 선택적인 메시지"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Staff message"
+msgstr "스태프 메시지"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Optional message for forum team members explaining why user is prohibited "
+"form changing avatar."
+msgstr "사용자가 아바타 변경할 수 없는 이유를 포럼팀 멤버들에게 설명하는 선택적인 메시지"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Avatar controls"
+msgstr "아바타 제어"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Username has been changed."
+msgstr "사용자 이름이 변경되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"%(username)s's account, threads, posts and other content has been deleted."
+msgstr "%(username)s사용자의 계정, 스레드, 게시물 및 기타 컨텐츠가 삭제되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"%(username)s's account has been deleted and other content has been hidden."
+msgstr "%(username)s사용자의 계정이 삭제되고 기타 컨텐츠가 비공개 되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Delete %(username)s"
+msgstr "%(username)s사용자 삭제"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Please wait... (%(countdown)ss)"
+msgstr "잠시만 기다려 주세요... (%(countdown)s초)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "User content"
+msgstr "사용자 내용"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Delete together with user's account"
+msgstr "사용자 계정과 함께 삭제"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hide after deleting user's account"
+msgstr "사용자 계정 삭제한 후 비공개"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Return to users list"
+msgstr "사용자 목록으로 돌아가기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Delete user account"
+msgstr "사용자 계정 삭제"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Username history"
+msgstr "사용자 이름 기록"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Found %(changes)s username change."
+msgid_plural "Found %(changes)s username changes."
+msgstr[0] "사용자 이름 변경 내용 %(changes)s 발견"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your username was changed %(changes)s time."
+msgid_plural "Your username was changed %(changes)s times."
+msgstr[0] "사용자 이름이 %(changes)s번 변경되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s's username was changed %(changes)s time."
+msgid_plural "%(username)s's username was changed %(changes)s times."
+msgstr[0] "%(username)s 사용자의 이름이 %(changes)s번 변경되었습니다. "
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Search returned no username changes matching specified criteria."
+msgstr "지정된 조건과 일치하는 사용자이름 변경 내역을 찾을 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No name changes have been recorded for your account."
+msgstr "계정의 이름 변경내용이 기록되지 않음."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s's username was never changed."
+msgstr "%(username)s사용자의 이름이 변경되지 않았습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Show older (%(more)s)"
+msgstr "이전 보기 ( %(more)s )"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Search history..."
+msgstr "기록 검색..."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Search..."
+msgstr "검색..."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New registrations are currently disabled."
+msgstr "신규등록은 현재 비활성화되어 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Registration is currently unavailable due to an error."
+msgstr "오류로 인해 현재 등록할 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Register"
+msgstr "등록"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Join with %(site)s"
+msgstr "%(site)s로 가입"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Or create forum account:"
+msgstr "또는 포럼 계정 생성:"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Username"
+msgstr "사용자 이름"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "E-mail"
+msgstr "이메일"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Password"
+msgstr "비밀번호"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Register account"
+msgstr "계정등록"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"%(username)s, your account has been created but you need to activate it "
+"before you will be able to sign in."
+msgstr "%(username)s사용자의 계정이 생성되었지만, 로그인하려면 활성화해야 합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"%(username)s, your account has been created but board administrator will "
+"have to activate it before you will be able to sign in."
+msgstr "%(username)s사용자의 계정이 생성되었지만, 보드 관리자가 활성화해야 로그인할 수 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"We have sent an e-mail to %(email)s with link that you have to click to "
+"activate your account."
+msgstr "귀하의 계정을 활성화하기 위해 클릭해야하는 링크가 포함된 메일을 %(email)s로 보냈습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "We will send an e-mail to %(email)s when this takes place."
+msgstr "이 경우에 이메일을 %(email)s로 보내드립니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Registration complete"
+msgstr "등록 완료"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter a valid email address."
+msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하세요."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your e-mail address"
+msgstr "귀하의 이메일 주소"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Send link"
+msgstr "링크 전송"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Activation link was sent to %(email)s"
+msgstr "활성화 링크가 %(email)s로 전송되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Request another link"
+msgstr "다른 링크 요청"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Reset password link was sent to %(email)s"
+msgstr "비밀번호 재설정 링크가 %(email)s로 전송되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Activate your account."
+msgstr "계정 활성화"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your account is inactive."
+msgstr "계정이 비활성화 상태입니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter new password."
+msgstr "새 비밀번호를 입력하세요."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter new password"
+msgstr "새 비밀번호를 입력하세요."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s, your password has been changed successfully."
+msgstr "%(username)s사용자의 비밀번호가 성공적으로 변경되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You will have to sign in using new password before continuing."
+msgstr "계속하시려면 새로운 비밀번호를 이용하여 로그인하세요."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Sign in"
+msgstr "로그인"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to enter search query."
+msgstr "검색어를 입력해야 합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Search took %(time)s s to complete"
+msgstr "검색을 완료하는데 %(time)s초가 소요됨"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No threads matching search query have been found."
+msgstr "검색어와 일치하는 스레드를 찾을 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter at least two characters to search threads."
+msgstr "스레드를 검색하려면 두 글자 이상을 입력하십시오."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Show more"
+msgstr "더보기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No users matching search query have been found."
+msgstr "검색어와 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter at least two characters to search users."
+msgstr "사용자를 검색하려면 두 글자 이상을 입력하십시오."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Fill out both fields."
+msgstr "두 필드를 모두 입력하십시오."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Activate account"
+msgstr "게정 활성화"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Sign in with %(site)s"
+msgstr "%(site)s로 로그인"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Or use your forum account:"
+msgstr "또는 포럼 계정을 사용"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Username or e-mail"
+msgstr "사용자 이름 또는 이메일"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Forgot password?"
+msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"%(username)s, your account has been created and you have been signed in to "
+"it."
+msgstr "%(username)s사용자의 계정이 생성되었으며 로그인 되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Registration completed!"
+msgstr "등록 완료!"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Return to forum index"
+msgstr "첫 페이지로 돌아가기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Sign in with %(backend)s"
+msgstr "%(backend)s로 로그인"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You need to accept the privacy policy."
+msgstr "개인 정보 보호 정책에 동의하셔야 합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your e-mail address has been verified by %(backend)s."
+msgstr "이메일 주소는 %(backend)s로 인증되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Complete your details"
+msgstr "세부정보를 채워주세요."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "E-mail address"
+msgstr "이메일 주소"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change title"
+msgstr "제목 변경"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Edit title"
+msgstr "제목 수정"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unapproved"
+msgstr "승인되지 않은"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unapproved posts"
+msgstr "승인되지 않은 게시물"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(replies)s reply"
+msgid_plural "%(replies)s replies"
+msgstr[0] "%(replies)s개의 답글"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "last reply by %(user)s %(date)s"
+msgstr "%(user)s사용자의 마지막 답글 %(date)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Are you sure you want to merge selected posts? This action is not "
+"reversible!"
+msgstr "선택한 게시물을 병합하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다!"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete selected posts? This action is not "
+"reversible!"
+msgstr "선택한 게시물을 삭제하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다!"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Merge"
+msgstr "합치기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unprotect"
+msgstr "보호되지 않은"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "One or more posts could not be changed:"
+msgstr "하나 이상의 게시물을 변경할 수 없음:"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s on %(posted_on)s"
+msgstr "%(username)s사용자가 %(posted_on)s에 게시함."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Posts options"
+msgstr "게시물 옵션"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected posts were moved to the other thread."
+msgstr "선택한 게시물은 다른 스레드로 옮겨졌습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Link to thread you want to move posts to"
+msgstr "게시물을 이동할 스레드에 연결"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Move posts"
+msgstr "게시물 이동"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected posts were split into new thread."
+msgstr "선택한 게시물은 새 스레드로 분할됨."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Split posts"
+msgstr "게시물 분할"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You can't move selected posts at the moment."
+msgstr "현재 선택한 게시물을 이동할 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Split posts into new thread"
+msgstr "새 스레드로 게시물 분할"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been made visible."
+msgstr "스레드가 표시되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
+msgstr "정말로 이 스레드를 삭제하시겠습니까?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been deleted."
+msgstr "스레드가 삭제되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Pin globally"
+msgstr "전체 고정"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Pin locally"
+msgstr "현재위치 고정"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unpin"
+msgstr "고정해제"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been merged with other one."
+msgstr "스레드가 다른 스레드와 합쳐졌습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Link to thread you want to merge with"
+msgstr "병합하기 원하는 스레드에 연결"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Merge will delete current thread and move its contents to the thread "
+"specified here."
+msgstr "병합하면 현재 스레드가 삭제되고 그 내용이 여기에 지정된 스레드로 이동된다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Merge thread"
+msgstr "스레드 병합"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been moved."
+msgstr "스레드가 이동되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New category"
+msgstr "새 카테고리"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Move thread"
+msgstr "스레드 이동"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You can't move this thread at the moment."
+msgstr "지금은 스레드를 옮길 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Go to first page"
+msgstr "첫 페이지로"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Go to previous page"
+msgstr "이전 페이지로"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Go to next page"
+msgstr "다음 페이지로"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Go to last page"
+msgstr "마지막 페이지로"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "There is %(more)s more post in this thread."
+msgid_plural "There are %(more)s more posts in this thread."
+msgstr[0] "이 스레드에 %(more)s개의 게시물이 더 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "There are no more posts in this thread."
+msgstr "이 스레드에는 더 이상 게시물이 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enabled"
+msgstr "활성화"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Disabled"
+msgstr "비활성화"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "구독 취소"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Subscribe"
+msgstr "구독"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Subscribe with e-mail"
+msgstr "이메일로 구독"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Go to first new post"
+msgstr ""
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Go to best answer"
+msgstr "최고의 답글 보기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Go to first unapproved post"
+msgstr ""
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Go to last post"
+msgstr "최근 게시물 보기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Last"
+msgstr ""
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Last post"
+msgstr "최근 게시물"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Options"
+msgstr "옵션"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Add poll"
+msgstr "설문조사 추가"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"There is %(threads)s new or updated thread. Click this message to show it."
+msgid_plural ""
+"There are %(threads)s new or updated threads. Click this message to show "
+"them."
+msgstr[0] "%(threads)s개의 새 스레드 또는 업데이트 된 스레드가 있습니다. 확인하려면 이 메시지를 클릭하세요."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New posts"
+msgstr "새 게시물"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Answered"
+msgstr "답변됨."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change subscription"
+msgstr "구독 변경"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Start thread"
+msgstr "스레드 작성"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Why not start one yourself?"
+msgstr ""
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "There are no threads on this forum... yet!"
+msgstr "이 포럼에 아직 스레드가 없습니다"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "There are no threads in this category."
+msgstr "이 카테고리에 아직 스레드가 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No threads matching specified criteria were found."
+msgstr "지정된 조건에 해당하는 스레드를 찾을 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were pinned globally."
+msgstr "선택한 스레드가 전체 게시판에 고정되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were pinned locally."
+msgstr "선택한 스레드가 현재 게시판에 고정되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were unpinned."
+msgstr "선택한 스레드의 고정이 해제되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were approved."
+msgstr "선택한 스레드가 승인되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were opened."
+msgstr "선택한 스레드가 열렸습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were closed."
+msgstr "선택한 스레드가 닫혔습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were unhidden."
+msgstr "선택한 스레드가 공개되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were hidden."
+msgstr "선택한 스레드가 비공개되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You don't have permission to merge this thread with others."
+msgstr "이 스레드를 다른 스레드와 병합할 수 있는 권한이 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to select at least two threads to merge."
+msgstr "병합할 스레드를 두 개 이상 선택해야합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to delete selected threads?"
+msgstr "정말로 선택한 스레드를 삭제하시겠습니까?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were deleted."
+msgstr "선택한 스레드가 삭제되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Pin threads globally"
+msgstr "전체 게시판에 고정"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Pin threads locally"
+msgstr "현재 게시판에 고정"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unpin threads"
+msgstr "스레드 고정해제"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Move threads"
+msgstr "스레드 이동"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Approve threads"
+msgstr "스레드 승인"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Open threads"
+msgstr "스레드 열기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Close threads"
+msgstr "스레드 닫기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unhide threads"
+msgstr "스레드 공개"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hide threads"
+msgstr "스레드 비공개"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Delete threads"
+msgstr "스레드 삭제"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Threads moderation"
+msgstr "스레드 중재"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "One or more threads could not be deleted:"
+msgstr "하나 이상의 스레드를 삭제할 수 없음:"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"You can't move threads because there are no categories you are allowed to "
+"move them to."
+msgstr "스레드를 이동할 카테고리가 없기 때문에 스레드를 이동할 수 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"You need permission to start threads in category to be able to merge threads"
+" to it."
+msgstr "카테고리에 스레드를 병합하려면, 스레드를 시작할 수 있는 권한이 있어야합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were moved."
+msgstr "선택한 스레드가 이동되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"You need permission to start threads in category to be able to move threads "
+"to it."
+msgstr "카테고리로 스레드를 이동하려면, 스레드를 시작할 수 있는 권한이 있어야합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Select all"
+msgstr "전체선택"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Select none"
+msgstr "선택 안 함"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "All"
+msgstr "전체"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "All threads"
+msgstr "전체 스레드"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "My"
+msgstr "MY"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "My threads"
+msgstr "내 스레드"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New threads"
+msgstr "새 스레드"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unread"
+msgstr "읽지않은"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unread threads"
+msgstr "읽지않은 스레드"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Subscribed"
+msgstr "구독한"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Subscribed threads"
+msgstr "구독한 스레드"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unapproved content"
+msgstr "승인되지 않은 내용"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You are browsing as guest."
+msgstr "게스트 모드에서 탐색 중"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Sign in or register to start and participate in discussions."
+msgstr "로그인하거나 계정을 등록하여 토론을 시작하고 참여하세요."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to sign out?"
+msgstr "정말로 로그아웃 하시겠습니까?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "See your profile"
+msgstr "프로필 보기"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change options"
+msgstr "옵션변경"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change avatar"
+msgstr "아바타 변경"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Private threads"
+msgstr "비공개 스레드"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Log out"
+msgstr "로그아웃"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have unread private threads!"
+msgstr "읽지 않은 비공개 스레드가 있습니다!"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Banned"
+msgstr "금지됨"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Online (hidden)"
+msgstr "온라인 (비공개)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Offline (hidden)"
+msgstr "오프라인 (비공개)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Online"
+msgstr "온라인"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Offline"
+msgstr "오프라인"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s is banned until %(ban_expires)s"
+msgstr "%(username)s사용자는 %(ban_expires)s까지 사용금지 됩니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s is banned"
+msgstr "%(username)s사용자는 사용금지 되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s is hiding presence"
+msgstr "%(username)s사용자는 비공개 상태입니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s is online (hidden)"
+msgstr "%(username)s사용자는 온라인 상태입니다 (비공개)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s was last seen %(last_click)s (hidden)"
+msgstr "%(username)s사용자가 %(last_click)s에 마지막으로 봄. (비공개)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s is online"
+msgstr "%(username)s사용자는 온라인 상태입니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s was last seen %(last_click)s"
+msgstr "%(username)s사용자가 %(last_click)s에 마지막으로 봄."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(followers)s follower"
+msgid_plural "%(followers)s followers"
+msgstr[0] "%(followers)s의 팔로워"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No users have posted any new messages during last %(days)s days."
+msgstr "지난 %(days)s일 동안 어떤 사용자도 새 메시지를 게시하지 않았습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Rank"
+msgstr "등급"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Ranked posts"
+msgstr "게시물 순위"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Total posts"
+msgstr "전체 게시물"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(posters)s top poster from last %(days)s days."
+msgid_plural "%(posters)s top posters from last %(days)s days."
+msgstr[0] "지난 %(days)s일 동안의 인기 게시물 %(posters)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Users"
+msgstr "구성원"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "There is %(more)s more member with this role."
+msgid_plural "There are %(more)s more members with this role."
+msgstr[0] "이 역할을 가진 회원이 %(more)s명 더 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "There are no more members with this role."
+msgstr "이 역할을 가진 회원이 더 이상 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "There are no users with this rank at the moment."
+msgstr "현재 이 등급을 가진 사용자가 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "yes"
+msgstr "네"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "no"
+msgstr "아니요"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Private threads are threads which only those that started them and those "
+"they have invited may see and participate in."
+msgstr "비공개 스레드는 시작한 사람과 초대받은 사람만이 보고 참여할 수 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You aren't participating in any private threads."
+msgstr "어떤 비공개 스레드에도 참여하고 있지 않습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Lost connection with application."
+msgstr "어플리케이션과의 연결이 끊어졌습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Action link is invalid."
+msgstr "작업 링크가 잘못되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unknown error has occured."
+msgstr "알 수 없는 오류가 발생하였습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Upload was rejected by server as too large."
+msgstr "너무 커서 서버로부터 업로드 거부됨."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Failed to load CAPTCHA."
+msgstr "CAPTCHA 로드 실패."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Please solve the quick test"
+msgstr "quick test를 해결하세요."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This test helps us prevent automated spam registrations on our site."
+msgstr "이 테스트는 우리 사이트에서 자동 스팸 등록을 방지하는데 도움이 됩니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "page: %(page)s"
+msgstr "페이지: %(page)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You are already working on other message. Do you want to discard it?"
+msgstr "이미 다른 메시지를 작업중입니다. 작업사항을 취소하시겠습니까?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You are already working on a poll. Do you want to discard it?"
+msgstr "이미 다른 설문조사에 참여중입니다. 작업사항을 취소하시겠습니까?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You don't have permission to perform this action."
+msgstr "이 작업을 수행할 수 있는 권한이 없습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You are banned"
+msgstr "금지되었습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to accept the terms of service."
+msgstr "서비스 약관에 동의해야합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to accept the privacy policy."
+msgstr "개인 정보 보호 정책에 동의해야합니다"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Username must be at least %(limit_value)s character long."
+msgid_plural "Username must be at least %(limit_value)s characters long."
+msgstr[0] "사용자 이름은 %(limit_value)s글자 이상이어야합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Username cannot be longer than %(limit_value)s character."
+msgid_plural "Username cannot be longer than %(limit_value)s characters."
+msgstr[0] "사용자 이름은 %(limit_value)s글자 이하여야합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Username can only contain latin alphabet letters and digits."
+msgstr "사용자이름은 알파벳 문자와 숫자만 포함할 수 있습니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Valid password must be at least %(limit_value)s character long."
+msgid_plural ""
+"Valid password must be at least %(limit_value)s characters long."
+msgstr[0] "비밀번호는 최소한 %(limit_value)s글자보다 길어야합니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This field is required."
+msgstr "이 필드는 필수입니다."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Ensure this value has at least %(limit_value)s character (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgid_plural ""
+"Ensure this value has at least %(limit_value)s characters (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[0] "이 값은 %(limit_value)s 글자 이상이어야 합니다. (%(show_value)s를 포함 해야합니다.)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Ensure this value has at most %(limit_value)s character (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgid_plural ""
+"Ensure this value has at most %(limit_value)s characters (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[0] ""
+"스레드의 제목은 %(limit_value)s 글자 이상이어야 합니다. ( %(show_value)s 를 포함 해야합니다.)"

BIN
misago/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.mo


+ 2855 - 0
misago/locale/pl/LC_MESSAGES/djangojs.po

@@ -0,0 +1,2855 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
+# 
+# Translators:
+# Sevos <sevosik@gmail.com>, 2019
+# Rafał Pitoń <kontakt@rpiton.com>, 2022
+# 
+#, fuzzy
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-01-16 00:04+0000\n"
+"Last-Translator: Rafał Pitoń <kontakt@rpiton.com>, 2022\n"
+"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/misago/teams/65369/pl/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: pl\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
+
+#: static/misago/admin/index.js:16
+msgid "defineLocaleOverride"
+msgstr "defineLocaleOverride"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "the terms of service"
+msgstr "regulamin forum"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "the privacy policy"
+msgstr "politykę prywatności"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "I have read and accept %(agreement)s."
+msgstr "Przeczytałem i akceptuję %(agreement)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Declining will result in immediate deactivation and deletion of your "
+"account. This action is not reversible."
+msgstr ""
+"Jeśli nie wyrazisz zgody twoje konto zostanie usunięte. Tej akcji nie można "
+"cofnąć."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Decline"
+msgstr "Nie akceptuję"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Accept and continue"
+msgstr "Akceptuję"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to enter user name."
+msgstr "Musisz wpisać nazwę użytkownika."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New participant has been added to thread."
+msgstr "Nowy uczestnik został dodany do tematu."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "User to add"
+msgstr "Dodaj użytkownika"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Add participant"
+msgstr "Dodaj uczestnika"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Cancel"
+msgstr "Anuluj"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Close"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"You have signed in as %(username)s. Please refresh the page before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"Zostałeś zalogowany/a jako %(username)s. Proszę odśwież stronę przed "
+"kontynuowaniem."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"%(username)s, you have been signed out. Please refresh the page before "
+"continuing."
+msgstr ""
+"%(username)s, zostałeś/aś wylogowany/a. Proszę odśwież stronę przed "
+"kontynuowaniem."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Reload page"
+msgstr "Przeładuj stronę"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "or press F5 key."
+msgstr "albo naciśnij klawisz F5."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This ban expires on %(expires_on)s."
+msgstr "Ten ban wygasa %(expires_on)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This ban expires %(expires_on)s."
+msgstr "Ten ban wygasa %(expires_on)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This ban has expired."
+msgstr "Ten ban wygasł."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This ban is permanent."
+msgstr "Ten ban jest wieczny."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No categories exist or you don't have permission to see them."
+msgstr ""
+"Nie ma żadnych kategorii lub nie posiadasz wystarczająco uprawnień, aby je "
+"zobaczyć."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This category has no new posts. (closed)"
+msgstr "Ta kategoria nie ma nowych postów. (zamknięta)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This category has new posts. (closed)"
+msgstr "Ta kategoria ma nowe posty. (zamknięta)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This category has no new posts."
+msgstr "Ta kategoria nie ma nowych postów."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This category has new posts."
+msgstr "Ta kategoria ma nowe posty."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This category is empty. No threads were posted within it so far."
+msgstr "Pusta kategoria"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This category is private. You can see only your own threads within it."
+msgstr ""
+"Ta kategoria jest prywatna. Możesz w niej zobaczyć wyłącznie tematy których "
+"jesteś autorem."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This category is protected. You can't browse its contents."
+msgstr ""
+"Ta kategoria jest zabezpieczona. Nie możesz przeglądać jej zawartości."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(threads)s thread"
+msgid_plural "%(threads)s threads"
+msgstr[0] "%(threads)s temat"
+msgstr[1] "%(threads)s tematy"
+msgstr[2] "%(threads)s tematów"
+msgstr[3] "%(threads)s tematów"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(posts)s post"
+msgid_plural "%(posts)s posts"
+msgstr[0] "%(posts)s post"
+msgstr[1] "%(posts)s posty"
+msgstr[2] "%(posts)s postów"
+msgstr[3] "%(posts)s postów"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Set avatar"
+msgstr "Ustaw avatar"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Crop image"
+msgstr "Przytnij obrazek"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Save choice"
+msgstr "Zapisz wybór"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Select avatar"
+msgstr "Wybierz avatar"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Download my Gravatar"
+msgstr "Pobierz mój Gravatar"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Re-crop uploaded image"
+msgstr "Ponownie przytnij obrazek"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Upload new image"
+msgstr "Wgraj nowy obrazek"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Pick avatar from gallery"
+msgstr "Wybierz avatar z galerii"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Generate my individual avatar"
+msgstr "Wygeneruj indywidualny avatar"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Ok"
+msgstr "Ok"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change your avatar"
+msgstr "Zmień swój avatar"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your image has been uploaded and you may now crop it."
+msgstr "Twój obrazek został załadowany i możesz go teraz przyciąć."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected file is too big. (%(filesize)s)"
+msgstr "Wybrany plik jest zbyt duży. (%(filesize)s)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected file type is not supported."
+msgstr "Wybrany typ pliku nie jest wspierany."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(files)s files smaller than %(limit)s"
+msgstr "%(files)s pliki mniejsze niż %(limit)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Select file"
+msgstr "Wybierz plik"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(progress)s % complete"
+msgstr "%(progress)s% ukończono"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No profile details are editable at this time."
+msgstr "Teraz nie ma żadnych informacji które można zmienić."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This option is currently unavailable."
+msgstr "Ta opcja jest czasowo niedostępna."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Form contains errors."
+msgstr "Formularz zawiera błędy."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Save changes"
+msgstr "Zapisz zmiany"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Edit details"
+msgstr "Aktualizuj informacje"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Insert code"
+msgstr "Wprowadź kod"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter name of syntax of your code (optional)"
+msgstr "Wprowadź nazwę składni kodu (opcjonalnie)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Emphase selection"
+msgstr "Wybór opcji"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Insert horizontal ruler"
+msgstr "Wstaw linię poziomą"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Insert image"
+msgstr "Wstaw obrazek"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter link to image"
+msgstr "Dodaj URL obrazka"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter image label (optional)"
+msgstr "Wprowadź opis obrazka (opcjonalnie)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Insert link"
+msgstr "Wstaw link"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter link address"
+msgstr "Wprowadź adres URL"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter link label (optional)"
+msgstr "Wprowadź nazwę linku (opcjonalne)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Insert quote"
+msgstr "Wprowadź kod"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter quote autor, prefix usernames with @"
+msgstr "Wprowadź autora cytatu, nazwę użytkownika poprzedź @"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Insert spoiler"
+msgstr "Wstaw spoiler"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Strikethrough selection"
+msgstr "Przekreśl zaznaczenie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Bolder selection"
+msgstr "Pogrub zaznaczenie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(filetype)s, %(size)s, uploaded by %(uploader)s %(uploaded_on)s."
+msgstr "%(filetype)s, %(size)s, wysłany przez %(uploader)s %(uploaded_on)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Insert"
+msgstr "Wstaw"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Remove"
+msgstr "Usuń"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Undo removal"
+msgstr "Cofnij usunięcie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Error uploading %(filename)s"
+msgstr "Błąd wysyłania %(filename)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Dismiss"
+msgstr "Zamknij"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Uploading %(filename)s... %(progress)s"
+msgstr "Wysyłanie %(filename)s... %(progress)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Upload file"
+msgstr "Wyślij plik"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Preview"
+msgstr "Podgląd"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Post"
+msgstr "Post"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Protected"
+msgstr "Zabezpieczony"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Protect"
+msgstr "Zabezpiecz"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Preview message"
+msgstr "Podgląd wiadomości"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "(error)"
+msgstr "(błąd)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "(success)"
+msgstr "(udane)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to delete all polls?"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć wszystkie ankiety?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Merge threads"
+msgstr "Połącz tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Best answer"
+msgstr "Najlepsza odpowiedź"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Please select the best answer for your newly merged thread. No posts will be"
+" deleted during the merge."
+msgstr ""
+"Wybierz najlepszą odpowiedź dla połączonego tematu. Żadne posty nie zostaną "
+"usunięte w wyniku połączenia."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Poll"
+msgstr "Ankieta"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Please select the poll for your newly merged thread. Rejected polls will be "
+"permanently deleted and cannot be recovered."
+msgstr ""
+"Wybierz ankietę dla połączonego tematu. Ankiety pozostałych tematów zostaną "
+"trwale usunięte."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Search returned no results."
+msgstr "Szukanie nie zwróciło żadnych wyników."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Search"
+msgstr "Szukaj"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "See full \"%(provider)s\" results page with %(count)s result."
+msgid_plural "See full \"%(provider)s\" results page with %(count)s results."
+msgstr[0] "Zobacz %(count)s wynik wyszukiwania w \"%(provider)s\"."
+msgstr[1] "Zobacz wszystkie %(count)s wyniki wyszukiwania w \"%(provider)s\"."
+msgstr[2] "Zobacz wszystkie %(count)s wyników wyszukiwania w \"%(provider)s\"."
+msgstr[3] "Zobacz wszystkie %(count)s wyników wyszukiwania w \"%(provider)s\"."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Posted by %(poster)s on %(posted_on)s in %(category)s."
+msgstr "Napisane przez %(poster)s %(posted_on)s w %(category)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(title)s, joined on %(joined_on)s"
+msgstr "%(title)s, dołączył %(joined_on)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change username"
+msgstr "Zmień nazwę użytkownika"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You will be able to change your username %(next_change)s."
+msgstr "Następna zmiana nazwy będzie możliwa %(next_change)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have used up available name changes."
+msgstr "Wszystkie zmiany nazwy zostały wykorzystane."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You can't change your username at the moment."
+msgstr "Teraz nie możesz zmienić swojej nazwy użytkownika."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You can change your username %(changes_left)s more time."
+msgid_plural "You can change your username %(changes_left)s more times."
+msgstr[0] "Swoją nazwę możesz zmienić jeszcze %(changes_left)s raz."
+msgstr[1] "Swoją nazwę możesz zmienić jeszcze %(changes_left)s razy."
+msgstr[2] "Swoją nazwę możesz zmienić jeszcze %(changes_left)s razy."
+msgstr[3] "Swoją nazwę możesz zmienić jeszcze %(changes_left)s razy."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Used changes become available again after %(name_changes_expire)s day."
+msgid_plural ""
+"Used changes become available again after %(name_changes_expire)s days."
+msgstr[0] "Zmiany nazwy stają się dostępne po %(name_changes_expire)s dniu. "
+msgstr[1] ""
+"Zmiany nazwy stają się dostępne po %(name_changes_expire)s dniach. "
+msgstr[2] ""
+"Zmiany nazwy stają się dostępne po %(name_changes_expire)s dniach. "
+msgstr[3] ""
+"Zmiany nazwy stają się dostępne po %(name_changes_expire)s dniach. "
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your new username is same as current one."
+msgstr "Nowa nazwa użytkownika jest taka sama jak aktualna."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New username"
+msgstr "Nowa nazwa użytkownika"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your username has been changed successfully."
+msgstr "Twoja nazwa użytkownika została pomyślnie zmieniona."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change your options"
+msgstr "Zmień swoje preferencje"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter your password to confirm account deletion."
+msgstr "Aby potwierdzić usunięcie konta podaj swoje hasło."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Delete account"
+msgstr "Usuń konto"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"You are going to delete your account. This action is nonreversible, and will"
+" result in following data being deleted:"
+msgstr ""
+"Zamierzasz usunąć swój profil. Ta akcja jest nieodwracalna. Wraz z twoim "
+"profilem zostaną usunięte następujące dane:"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Stored IP addresses associated with content that you have posted will be "
+"deleted."
+msgstr "Adresy IP powiązane z twoimi treściami."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Your username will become available for other user to rename to or for new "
+"user to register their account with."
+msgstr ""
+"Po zmianie nazwy twoja stara nazwa użytkownika będzie możliwa do "
+"wykorzystania przez innego użytkownika."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your e-mail will become available for use in new account registration."
+msgstr ""
+"Twój adres e-mail stanie się dostępny do wykorzystania podczas rejestracji "
+"nowego konta."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"All your posted content will NOT be deleted, but username associated with it"
+" will be changed to one shared by all deleted accounts."
+msgstr ""
+"Twoje posty NIE zostaną usunięte, ale wyświetlana przy nich nazwa "
+"użytkownika zostanie zastąpiona wspólną dla wszystkich usuniętych kont."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Delete my account"
+msgstr "Usuń swoje konto"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your request for data download has been registered."
+msgstr "Twoja prośba o pobranie danych została zapisana."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Download your data"
+msgstr "Pobierz swoje dane"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"To download your data from the site, click the \"Request data download\" "
+"button. Depending on amount of data to be archived and number of users "
+"wanting to download their data at same time it may take up to few days for "
+"your download to be prepared. An e-mail with notification will be sent to "
+"you when your data is ready to be downloaded."
+msgstr ""
+"Możesz pobrać swoje dane ze strony w formie jednego archiwum zawierającego "
+"dane twoje profilu oraz wszystkie opublikowane przez ciebie treści. "
+"Przygotowanie tego pliku może zająć od kilku minut do kilku dni, w "
+"zależności od ilości danych do zebrania oraz liczby osób chcących pobrać "
+"swoje dane w tym samym czasie. Kiedy plik będzie gotowy do pobrania, "
+"zostanie do ciebie wiadomość e-mail z powiadomieniem."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"The download will only be available for limited amount of time, after which "
+"it will be deleted from the site and marked as expired."
+msgstr ""
+"Dane będą dostępne do pobrania tylko przez ograniczony czas, po upływie "
+"którego zostaną usunięte."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Requested on"
+msgstr "Data"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Download"
+msgstr "Pobierz"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have no data downloads."
+msgstr "Nie masz danych do pobrania."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Request data download"
+msgstr "Poproś o plik z danymi"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Download is being prepared"
+msgstr "Dane są przygotowywane"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Download is expired"
+msgstr "Dane wygasły"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your details have been updated."
+msgstr "Twoje informacje zostały zaktualizowane"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Everybody"
+msgstr "Wszyscy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Users I follow"
+msgstr "Obserwowane osoby"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Nobody"
+msgstr "Nikt"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No"
+msgstr "Nie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Notify"
+msgstr "Powiadom na forum"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Notify with e-mail"
+msgstr "Powiadom e-mailem"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your forum options have been changed."
+msgstr "Preferencje zostały zmienione."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Please reload page and try again."
+msgstr "Odśwież stronę i spróbuj ponownie."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Forum options"
+msgstr "Preference"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change forum options"
+msgstr "Zmień preferencje"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Privacy settings"
+msgstr "Opcje prywatności"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hide my presence"
+msgstr "Ukryj moją obecność"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"If you hide your presence, only members with permission to see hidden users "
+"will see when you are online."
+msgstr ""
+"Jeśli ukryjesz swoją obecność, tylko osoby z uprawnieniem będą widziały "
+"kiedy jesteś online."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hide my presence from other users"
+msgstr "Ukryj przed innymi osobami kiedy jestem online"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Show my presence to other users"
+msgstr "Pokazuj innym osobom kiedy jestem online"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Private thread invitations"
+msgstr "Zaproszenia do prywatnych tematów"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Automatic subscriptions"
+msgstr "Automatycznie subskrybuj"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Threads I start"
+msgstr "Tematy które zakładam"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Threads I reply to"
+msgstr "Tematy z moją odpowiedzią"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change email or password"
+msgstr "Zmień e-mail lub hasło"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"You need to set a password for your account to be able to change your "
+"username or email."
+msgstr "Aby móc zmienić nazwę lub e-mail musisz pierw ustawić hasło do konta."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Set password"
+msgstr "Ustaw hasło"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Fill out all fields."
+msgstr "Wypełnij wszystkie pola."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change e-mail address"
+msgstr "Zmień adres e-mail"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New e-mail"
+msgstr "Nowy e-mail"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your current password"
+msgstr "Obecne hasło"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change e-mail"
+msgstr "Zmień e-mail"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New passwords are different."
+msgstr "Nowe hasła są różne."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change password"
+msgstr "Zmień hasło"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New password"
+msgstr "Nowe hasło"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Repeat password"
+msgstr "Powtórz hasło"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change forgotten password"
+msgstr "Zmień zapomniane hasło"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have left this thread."
+msgstr "Opuszczono temat."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(user)s has been removed from this thread."
+msgstr "%(user)s usunięto z tematu."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(user)s has been made new thread owner."
+msgstr "Przekazano kontrolę nad tematem %(user)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "See profile"
+msgstr "Zobacz profil"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread owner"
+msgstr "Kontroluje temat"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to take over this thread?"
+msgstr "Na pewno chcesz przejąć własność tego tematu?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to change thread owner to %(user)s?"
+msgstr "Na pewno chcesz przekazać własność tego tematu %(user)s?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Make owner"
+msgstr "Przekaż kontrolę"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to leave this thread?"
+msgstr "Na pewno chcesz opuścić ten temat?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to remove %(user)s from this thread?"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć %(user)s z tego tematu?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Leave thread"
+msgstr "Opuść temat"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This thread has %(users)s participant."
+msgid_plural "This thread has %(users)s participants."
+msgstr[0] "W temacie uczestniczy %(users)s osoba."
+msgstr[1] "W temacie uczestniczą %(users)s osoby."
+msgstr[2] "W temacie uczestniczy %(users) osób."
+msgstr[3] "W temacie uczestniczy %(users) osób."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Entered password is very weak."
+msgstr "Podane hasło jest bardzo słabe."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Entered password is weak."
+msgstr "Podane hasło jest słabe."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Entered password is average."
+msgstr "Podane hasło jest przeciętne."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Entered password is strong."
+msgstr "Podane hasło jest silne."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Entered password is very strong."
+msgstr "Podane hasło jest bardzo silne."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Add choice"
+msgstr "Dodaj opcję"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to delete this choice?"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć tą opcję z ankiety?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Delete this choice"
+msgstr "Usuń tą opcję"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "choice label"
+msgstr "Opcja wyboru"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to discard poll?"
+msgstr "Na pewno chcesz porzucić niezapisaną ankietę? "
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Poll has been edited."
+msgstr "Ankieta została zmieniona."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Poll has been posted."
+msgstr "Ankieta została dodana."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Question and choices"
+msgstr "Pytanie i opcje wyboru"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Poll question"
+msgstr "Pytanie ankiety"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Available choices"
+msgstr "Opcje wyboru"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Voting"
+msgstr "Głosowanie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Poll length"
+msgstr "Długość trwania"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Enter number of days for which voting in this poll should be possible or "
+"zero to run this poll indefinitely."
+msgstr ""
+"Wpisz liczbę dni po upływie których od daty założenia ankiety głosowanie w "
+"niej przestanie być możliwe. Wpisz zero aby ankieta nigdy się nie skończyła."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Allowed choices"
+msgstr "Możliwe wybory"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Allow vote changes"
+msgstr "Zmiana głosu"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Allow participants to change their vote"
+msgstr "Pozwól głosującym zmieniać głosy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Don't allow participants to change their vote"
+msgstr "Zabroń głosującym zmieniać głosy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Post poll"
+msgstr "Dodaj ankietę"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Make voting public"
+msgstr "Publiczne głosowanie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Making voting public will allow everyone to access detailed list of votes, "
+"showing which users voted for which choices and at which times. This option "
+"can't be changed after poll's creation. Moderators may see voting details "
+"for all polls."
+msgstr ""
+"Uczynienie głosowania publicznym sprawi że wszyscy będą mieli dostęp do "
+"listy oddanych głosów, zawierającej informacje o tym które osoby głosowały "
+"na jakie opcje i kiedy. Tej opcji nie można zmienić po utworzeniu ankiety. "
+"Moderatorzy mogą widzieć listę głosów dla wszystkich ankiet."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Votes are public"
+msgstr "Głosy widoczne dla wszystkich"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Votes are hidden"
+msgstr "Głosy widoczne tylko dla głosujących"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Posted by %(poster)s %(posted_on)s."
+msgstr "Napisane przez %(poster)s %(posted_on)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Voting ends %(ends_on)s."
+msgstr "Głosowanie trwa do %(ends_on)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(votes)s vote."
+msgid_plural "%(votes)s votes."
+msgstr[0] "%(votes)s głos."
+msgstr[1] "%(votes)s głosy."
+msgstr[2] "%(votes)s głosów."
+msgstr[3] "%(votes)s głosów."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Votes are public."
+msgstr "Oddane głosy są widoczne dla innych osób."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(votes)s vote, %(proc)s% of total."
+msgid_plural "%(votes)s votes, %(proc)s% of total."
+msgstr[0] "%(votes)s głos, %(proc)s% całości."
+msgstr[1] "%(votes)s głosy, %(proc)s% całości."
+msgstr[2] "%(votes)s głosów, %(proc)s% całości."
+msgstr[3] "%(votes)s głosów, %(proc)s% całości."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your choice."
+msgstr "Twój wybór."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Poll votes"
+msgstr "Oddane głosy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(votes)s user has voted for this choice."
+msgid_plural "%(votes)s users have voted for this choice."
+msgstr[0] "%(votes)s osoba zagłosowała na tą opcję."
+msgstr[1] "%(votes)s osoby zagłosowały na tą opcję."
+msgstr[2] "%(votes)s osób zagłosowało na tą opcję."
+msgstr[3] "%(votes)s osób zagłosowało na tą opcję."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Vote"
+msgstr "Wyślij głos"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "See votes"
+msgstr "Pokaż głosy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Edit"
+msgstr "Zmień"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this poll? This action is not reversible."
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć tą ankietę? Tej akcji nie można cofnąć!"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Delete"
+msgstr "Usuń"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You can't select any more choices."
+msgstr "Nie możesz wybrać więcej opcji."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You can select %(choices)s more choice."
+msgid_plural "You can select %(choices)s more choices."
+msgstr[0] "Możesz wybrać jeszcze %(choices)s opcję."
+msgstr[1] "Możesz wybrać jeszcze %(choices)s opcje."
+msgstr[2] "Możesz wybrać jeszcze %(choices)s opcji."
+msgstr[3] "Możesz wybrać jeszcze %(choices)s opcji."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You can change your vote later."
+msgstr "Wybór można później zmienić."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Votes are final."
+msgstr "Wyboru nie można później zmienić."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You need to select at least one choice"
+msgstr "Wybierz przynajmniej jedną opcję."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your vote has been saved."
+msgstr "Twój głos został zapisany."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Save your vote"
+msgstr "Zapisz swój głos."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "See results"
+msgstr "Pokaż wyniki"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Revert post to state from before this edit."
+msgstr "Przywróć post do stanu z przed tej zmiany."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Revert"
+msgstr "Przywróć"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Are you sure you with to revert this post to the state from before this "
+"edit?"
+msgstr "Na pewno chcesz przywrócić ten post do stanu z przed tej zmiany?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Post has been reverted to previous state."
+msgstr "Post został przywrócony do wcześniejszego stanu."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Post edits history"
+msgstr "Historia zmian postu"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "See previous change"
+msgstr "Zobacz poprzednią zmianę"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "See next change"
+msgstr "Zobacz następną zmianę"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "By %(edited_by)s %(edited_on)s."
+msgstr "%(edited_by)s %(edited_on)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This post's contents cannot be displayed."
+msgstr "Treść tego posta nie może być wyświetlona."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This error is caused by invalid post content manipulation."
+msgstr "Ten błąd jest nieprawidłową zmianą treści posta."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "posted %(posted_on)s"
+msgstr "napisano %(posted_on)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Removed user"
+msgstr "Usunięty użytkownik"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "See post"
+msgstr "Pokaż post"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No users have liked this post."
+msgstr "Nikt nie polubił tego postu."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Post Likes"
+msgstr "Lubiący post"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(likes)s like"
+msgid_plural "%(likes)s likes"
+msgstr[0] "%(likes)s osoba lo lubi"
+msgstr[1] "%(likes)s osoby to lubią"
+msgstr[2] "%(likes)s osób to lubi"
+msgstr[3] "%(likes)s osób to lubi"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to discard changes?"
+msgstr "Na pewno chcesz porzucić niezapisane zmiany? "
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to enter a message."
+msgstr "Wprowadź wiadomość."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Reply has been edited."
+msgstr "Odpowiedź została zmieniona."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Edit reply"
+msgstr "Zmień odpowiedź"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to discard your reply?"
+msgstr "Na pewno chcesz porzucić niezapisaną odpowiedź? "
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your reply has been posted."
+msgstr "Twoja odpowiedź została opublikowana."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Post reply"
+msgstr "Napisz odpowiedź"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to discard private thread?"
+msgstr "Na pewno chcesz porzucić niezapisany prywatny temat? "
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to enter at least one recipient."
+msgstr "Wskaż przynajmniej jednego odbiorcę."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to enter thread title."
+msgstr "Musisz podać nazwę tematu."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your thread has been posted."
+msgstr "Twój temat został opublikowany."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Comma separated list of user names, eg.: Danny, Lisa"
+msgstr "Lista nazw osób oddzielonych przecinkami, np.: Janusz, Grażyna"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread title"
+msgstr "Nazwa tematu"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Post thread"
+msgstr "Załóż temat"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to discard thread?"
+msgstr "Na pewno chcesz porzucić niezapisany temat? "
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Closed"
+msgstr "Zamknięty"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Open"
+msgstr "Otwarty"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hidden"
+msgstr "Ukryty"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Not hidden"
+msgstr "Nie ukryty"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unpinned"
+msgstr "Odpięty"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Pinned locally"
+msgstr "Przypięty lokalnie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Pinned globally"
+msgstr "Przypięty globalnie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Thread title should be at least %(limit_value)s character long (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgid_plural ""
+"Thread title should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[0] ""
+"Nazwa tematu powinna mieć przynajmniej %(limit_value)s znak długości (ma "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[1] ""
+"Nazwa tematu powinna mieć przynajmniej %(limit_value)s znaki długości (ma "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[2] ""
+"Nazwa tematu powinna mieć przynajmniej %(limit_value)s znaków długości (ma "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[3] ""
+"Nazwa tematu powinna mieć przynajmniej %(limit_value)s znaków długości (ma "
+"%(show_value)s)."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Thread title cannot be longer than %(limit_value)s character (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgid_plural ""
+"Thread title cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[0] ""
+"Nazwa tematu nie może mieć więcej niż %(limit_value)s znak długości (ma "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[1] ""
+"Nazwa tematu nie może mieć więcej niż %(limit_value)s znaki długości (ma "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[2] ""
+"Nazwa tematu nie może mieć więcej niż %(limit_value)s znaków długości (ma "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[3] ""
+"Nazwa tematu nie może mieć więcej niż %(limit_value)s znaków długości (ma "
+"%(show_value)s)."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Posted message should be at least %(limit_value)s character long (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgid_plural ""
+"Posted message should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[0] ""
+"Wiadomość powinna mieć przynajmniej %(limit_value)s znak długości (ma "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[1] ""
+"Wiadomość powinna mieć przynajmniej %(limit_value)s znaki długości (ma "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[2] ""
+"Wiadomość powinna mieć przynajmniej %(limit_value)s znaków długości (ma "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[3] ""
+"Wiadomość powinna mieć przynajmniej %(limit_value)s znaków długości (ma "
+"%(show_value)s)."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Posted message cannot be longer than %(limit_value)s character (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgid_plural ""
+"Posted message cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[0] ""
+"Wiadomość nie może mieć więcej niż %(limit_value)s znak długości (ma "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[1] ""
+"Wiadomość nie może mieć więcej niż %(limit_value)s znaki długości (ma "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[2] ""
+"Wiadomość nie może mieć więcej niż %(limit_value)s znaków długości (ma "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[3] ""
+"Wiadomość nie może mieć więcej niż %(limit_value)s znaków długości (ma "
+"%(show_value)s)."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hide"
+msgstr "Ukryj"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unhide"
+msgstr "Odkryj"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Are you sure you wish to delete this event? This action is not reversible!"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć to zdarzenie? Tej akcji nie można cofnąć!"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Event has been deleted."
+msgstr "Zdarzenie zostało usunięte."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hidden by %(event_by)s %(event_on)s."
+msgstr "Ukryty przez %(event_by)s %(event_on)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "By %(event_by)s %(event_on)s."
+msgstr "Przez %(event_by)s %(event_on)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been pinned globally."
+msgstr "Temat został przypięty globalnie."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been pinned locally."
+msgstr "Temat został przypięty lokalnie."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been unpinned."
+msgstr "Temat został odpięty."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been approved."
+msgstr "Temat został zatwierdzony."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been opened."
+msgstr "Temat został otwarty."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been closed."
+msgstr "Temat został zamknięty."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been revealed."
+msgstr "Temat został odkryty."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been made hidden."
+msgstr "Temat został ukryty."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Took thread over."
+msgstr "Przejął temat."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Owner has left thread. This thread is now closed."
+msgstr "Właściciel opuścił temat. Ten temat jest teraz zamknięty."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Participant has left thread."
+msgstr "Uczestnik opuścił temat."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread title has been changed from %(old_title)s."
+msgstr "Zmieniono nazwę tematu z %(old_title)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been moved from %(from_category)s."
+msgstr "Przeniesiono temat z %(from_category)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "The %(merged_thread)s thread has been merged into this thread."
+msgstr "Połączono %(merged_thread)s z tym tematem."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Changed thread owner to %(user)s."
+msgstr "Zmieniono właściciela tematu na %(user)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Added %(user)s to thread."
+msgstr "Dodano %(user)s do tematu."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Removed %(user)s from thread."
+msgstr "Usunięto %(user)s z tematu."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New event"
+msgstr "Nowe zdarzenie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hidden by %(hidden_by)s %(hidden_on)s."
+msgstr "Ukryty przez %(hidden_by)s %(hidden_on)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This post is hidden. You cannot see its contents."
+msgstr "Ten post został ukryty. Jego zawartość nie jest dostępna."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete this post? This action is not reversible!"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten post? Tej akcji nie można cofnąć!"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Post has been deleted."
+msgstr "Post został usunięty."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Permament link to this post:"
+msgstr "Odnośnik do tego postu:"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Permament link"
+msgstr "Odnośnik"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Mark as best answer"
+msgstr "Oznacz jako najlepsza odpowiedź"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unmark best answer"
+msgstr "Odznacz najlepszą odpowiedź"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This post was edited %(edits)s time."
+msgid_plural "This post was edited %(edits)s times."
+msgstr[0] "Ten post zmieniano %(edits)s raz."
+msgstr[1] "Ten post zmieniano %(edits)s razy."
+msgstr[2] "Ten post zmieniano %(edits)s razy."
+msgstr[3] "Ten post zmieniano %(edits)s razy."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Changes history"
+msgstr "Historia zmian"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Approve"
+msgstr "Zatwierdź"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Move"
+msgstr "Przenieś"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Split"
+msgstr "Wydziel"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Remove protection"
+msgstr "Zdejmij zabezpieczenie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to enter link to the other thread."
+msgstr "Podaj odnośnik do innego tematu."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected post was moved to the other thread."
+msgstr "Wybrany post został przeniesiony do innego tematu."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Link to thread you want to move post to"
+msgstr "Odnośnik do tematu do którego chcesz przenieść post"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Move post"
+msgstr "Przenieś post"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Yes"
+msgstr "Tak"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected post was split into new thread."
+msgstr "Wybrany post został wydzielony do nowego tematu."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Not pinned"
+msgstr "Odpięty"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread weight"
+msgstr "Waga tematu"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hide thread"
+msgstr "Ukryj temat"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Close thread"
+msgstr "Zamknij temat"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Category"
+msgstr "Dział"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Split post"
+msgstr "Wydziel post"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You can't move this post at the moment."
+msgstr "Tego postu nie można teraz przenieść."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Split post into new thread"
+msgstr "Wydziel posty do nowego tematu"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Marked as best answer by you %(marked_on)s."
+msgstr "Wybrałeś jako najlepsza odpowiedź %(marked_on)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Marked as best answer by %(marked_by)s %(marked_on)s."
+msgstr "Wybrany jako najlepsza odpowiedź przez %(marked_by)s %(marked_on)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This post is hidden. Only users with permission may see its contents."
+msgstr ""
+"Ten post jest ukryty. Tylko osoby z odpowiednim dostępem mogą widzieć jego "
+"zawartość."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"This post is unapproved. Only users with permission to approve posts and its"
+" author may see its contents."
+msgstr ""
+"Ten post oczekuje na zatwierdzenie. Tylko osoba która go napisała i osoby z "
+"odpowiednim dostępem mogą widzieć jego zawartość."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This post is protected. Only moderators may change it."
+msgstr "Ten post jest zabezpieczony. Tylko moderatorzy mogą go zmieniać."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Liked"
+msgstr "Lubisz to"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Like"
+msgstr "Lubię to"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(user)s likes this."
+msgstr "%(user)s lubi to."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(users)s and %(last_user)s"
+msgstr "%(users)s i %(last_user)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(users)s like this."
+msgstr "%(users)s lubi to."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(users)s and %(likes)s other user like this."
+msgid_plural "%(users)s and %(likes)s other users like this."
+msgstr[0] "%(users)s i %(likes)s inna osoba lubią to."
+msgstr[1] "%(users)s i %(likes)s inne osoby lubią to."
+msgstr[2] "%(users)s i %(likes)s innych osób lubi to."
+msgstr[3] "%(users)s i %(likes)s innych osób lubi to."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Reply"
+msgstr "Odpowiedz"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New post"
+msgstr "Nowy post"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New"
+msgstr "Nowy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "edited %(edits)s time"
+msgid_plural "edited %(edits)s times"
+msgstr[0] "zmieniano %(edits)s raz"
+msgstr[1] "zmieniano %(edits)s razy"
+msgstr[2] "zmieniano %(edits)s razy"
+msgstr[3] "zmieniano %(edits)s razy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(edits)s edit"
+msgid_plural "%(edits)s edits"
+msgstr[0] "%(edits)s zmiana"
+msgstr[1] "%(edits)s zmiany"
+msgstr[2] "%(edits)s zmian"
+msgstr[3] "%(edits)s zmian"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This post is protected and may not be edited."
+msgstr "Ten post jest zabezpieczony i nie może być zmieniany."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "protected"
+msgstr "zabezpieczony"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Ban details"
+msgstr "Szczegóły bana"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "User-shown ban message"
+msgstr "Powód bana widoczny dla użytkownika"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Team-shown ban message"
+msgstr "Powód bana widoczny dla członków zespołu forum"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s's ban is permanent."
+msgstr "Ban %(username)s jest permanentny."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Ban expiration"
+msgstr "Data wygaśnięcia"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No ban is active at the moment."
+msgstr "Ten profil nie jest obecnie zablokowany."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You are not sharing any details with others."
+msgstr "Nie udostępniasz żadnych informacji o sobie innym."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s is not sharing any details with others."
+msgstr "%(username)s nie udostępnia żadnych informacji o sobie innym."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Details"
+msgstr "Informacje"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s's details have been updated."
+msgstr "Informacje %(username)s zostały zaktualizowane."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have no started threads."
+msgstr "Nie masz żadnych tematów."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s started no threads."
+msgstr "%(username)s nie założył/a żadnych tematów"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have started %(threads)s thread."
+msgid_plural "You have started %(threads)s threads."
+msgstr[0] "Masz %(threads)s temat."
+msgstr[1] "Masz %(threads)s tematy."
+msgstr[2] "Masz %(threads)s tematów."
+msgstr[3] "Masz %(threads)s tematów."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s has started %(threads)s thread."
+msgid_plural "%(username)s has started %(threads)s threads."
+msgstr[0] "%(username)s założył/a %(threads)s temat."
+msgstr[1] "%(username)s założył/a %(threads)s tematy."
+msgstr[2] "%(username)s założył/a %(threads)s tematów."
+msgstr[3] "%(username)s założył/a %(threads)s tematów."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Loading..."
+msgstr "Ładuję..."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Threads"
+msgstr "Tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have posted no messages."
+msgstr "Nie masz żadnych postów."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s posted no messages."
+msgstr "%(username)s nie napisał/a żadnych postów."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have posted %(posts)s message."
+msgid_plural "You have posted %(posts)s messages."
+msgstr[0] "Masz %(posts)s post."
+msgstr[1] "Masz %(posts)s posty."
+msgstr[2] "Masz %(posts)s postów."
+msgstr[3] "Masz %(posts)s postów."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s has posted %(posts)s message."
+msgid_plural "%(username)s has posted %(posts)s messages."
+msgstr[0] "%(username)s napisał/a %(posts)s post."
+msgstr[1] "%(username)s napisał/a %(posts)s posty."
+msgstr[2] "%(username)s napisał/a %(posts)s postów."
+msgstr[3] "%(username)s napisał/a %(posts)s postów."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Posts"
+msgstr "Posty"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Show older activity"
+msgstr "Pokaż starszą aktywność"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Following"
+msgstr "Obserwowane"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Follow"
+msgstr "Obserwuj"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Followers"
+msgstr "Obserwujące"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Found %(users)s user."
+msgid_plural "Found %(users)s users."
+msgstr[0] "Znaleziono %(users)s osobę."
+msgstr[1] "Znaleziono %(users)s osoby."
+msgstr[2] "Znaleziono %(users)s osób."
+msgstr[3] "Znaleziono %(users)s osób."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have %(users)s follower."
+msgid_plural "You have %(users)s followers."
+msgstr[0] "Obserwuje Cie %(users)s osoba."
+msgstr[1] "Obserwują Cie %(users)s osoby."
+msgstr[2] "Obserwuje Cie %(users)s osób."
+msgstr[3] "Obserwuje Cie %(users)s osób."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s has %(users)s follower."
+msgid_plural "%(username)s has %(users)s followers."
+msgstr[0] "%(users)s osoba obserwuje %(username)s."
+msgstr[1] "%(users)s osóby obserwuje %(username)s."
+msgstr[2] "%(users)s osób obserwuje %(username)s."
+msgstr[3] "%(users)s osób obserwuje %(username)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Search returned no users matching specified criteria."
+msgstr "Szukanie nie znalazło osób pasujących do podanej frazy."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have no followers."
+msgstr "Nikt nie obserwuje twoje profilu."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s has no followers."
+msgstr "Nikt nie obserwuje %(username)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Show more (%(more)s)"
+msgstr "Pokaż więcej (%(more)s)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Search users..."
+msgstr "Szukaj użytkowników..."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Follows"
+msgstr "Obserwuje"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You are following %(users)s user."
+msgid_plural "You are following %(users)s users."
+msgstr[0] "Obserwujesz %(users)s użytkownika."
+msgstr[1] "Obserwujesz %(users)s użytkowników."
+msgstr[2] "Obserwujesz %(users)s użytkowników."
+msgstr[3] "Obserwujesz %(users)s użytkowników."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s is following %(users)s user."
+msgid_plural "%(username)s is following %(users)s users."
+msgstr[0] "%(username)s obserwuje %(users)s osobę."
+msgstr[1] "%(username)s obserwuje %(users)s osoby."
+msgstr[2] "%(username)s obserwuje %(users)s osób."
+msgstr[3] "%(username)s obserwuje %(users)s osób."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You are not following any users."
+msgstr "Nie obserwujesz innych użytkowników."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s is not following any users."
+msgstr "%(username)s nie obserwuje innych użytkowników. "
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Joined on %(joined_on)s"
+msgstr "Dołączył(a) %(joined_on)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Joined %(joined_on)s"
+msgstr "Dołączył(a) %(joined_on)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Moderation"
+msgstr "Moderuj"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This user is deleting their account."
+msgstr "Ta osoba usuwa swój profil."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This user's account has been disabled by administrator."
+msgstr "Profil tej osoby został wyłączony przez administrację forum."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Message"
+msgstr "Napisz do"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Avatar controls have been changed."
+msgstr "Opcje avatara zostały zmienione."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Lock avatar"
+msgstr "Zablokuj avatar"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Locking user avatar will prohibit user from changing his avatar and will "
+"reset his/her avatar to default one."
+msgstr ""
+"Zablokowanie zmiany avatara uniemożliwi tej osobie korzystanie z opcji "
+"avataru oraz zastąpi jej avatar domyślnym."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Disallow user from changing avatar"
+msgstr "Zablokuj zmianę avatara"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Allow user to change avatar"
+msgstr "Odblokuj zmianę avatara"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "User message"
+msgstr "Powód widoczny dla użytkownika"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Optional message for user explaining why he/she is prohibited form changing "
+"avatar."
+msgstr ""
+"Opcjonalna wiadomość dla użytkownika wyjaśniająca dlaczego nie może zmienić "
+"swojego avataru."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Staff message"
+msgstr "Powód widoczny dla zespołu forum"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Optional message for forum team members explaining why user is prohibited "
+"form changing avatar."
+msgstr ""
+"Opcjonalna wiadomość dla członków zespołu forum wyjaśniająca dlaczego ten "
+"użytkownik nie może zmienić swojego avataru."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Avatar controls"
+msgstr "Opcje avataru"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Username has been changed."
+msgstr "Nazwa użytkownika została zmieniona."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"%(username)s's account, threads, posts and other content has been deleted."
+msgstr ""
+"Konto %(username)s oraz tematy, posty i inne treści z niego utworzone "
+"zostały usunięte. "
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"%(username)s's account has been deleted and other content has been hidden."
+msgstr ""
+"Konto %(username)s zostało usunięte a treści z niego utworzone ukryte."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Delete %(username)s"
+msgstr "Usuń konto %(username)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Please wait... (%(countdown)ss)"
+msgstr "Czekaj... (%(countdown)ss)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "User content"
+msgstr "Treści użytkownika"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Delete together with user's account"
+msgstr "Usuń wraz z użytkownikiem"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hide after deleting user's account"
+msgstr "Ukryj po usunięciu użytkownika"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Return to users list"
+msgstr "Powrót do listy użytkowników"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Delete user account"
+msgstr "Usuń konto użytkownika"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Username history"
+msgstr "Historia nazwy użytkownika"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Found %(changes)s username change."
+msgid_plural "Found %(changes)s username changes."
+msgstr[0] "Znaleziono %(changes)s zmianę nazwy."
+msgstr[1] "Znaleziono %(changes)s zmiany nazwy."
+msgstr[2] "Znaleziono %(changes)s zmian nazwy."
+msgstr[3] "Znaleziono %(changes)s zmian nazwy."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your username was changed %(changes)s time."
+msgid_plural "Your username was changed %(changes)s times."
+msgstr[0] "Twoja nazwa była zmieniana %(changes)s raz."
+msgstr[1] "Twoja nazwa była zmieniana %(changes)s razy."
+msgstr[2] "Twoja nazwa była zmieniana %(changes)s razy."
+msgstr[3] "Twoja nazwa była zmieniana %(changes)s razy."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s's username was changed %(changes)s time."
+msgid_plural "%(username)s's username was changed %(changes)s times."
+msgstr[0] "Nazwa %(username)s była zmieniana %(changes)s raz."
+msgstr[1] "Nazwa %(username)s była zmieniana %(changes)s razy."
+msgstr[2] "Nazwa %(username)s była zmieniana %(changes)s razy."
+msgstr[3] "Nazwa %(username)s była zmieniana %(changes)s razy."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Search returned no username changes matching specified criteria."
+msgstr "Szukanie nie znalazło zmian nazwy pasujących do podanej frazy."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No name changes have been recorded for your account."
+msgstr "Twój profil nie ma historii zmian nazwy."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s's username was never changed."
+msgstr "Nazwa %(username)s nigdy nie była zmieniana."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Show older (%(more)s)"
+msgstr "Pokaż starsze (%(more)s)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Search history..."
+msgstr "Szukaj w historii..."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Search..."
+msgstr "Szukaj..."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New registrations are currently disabled."
+msgstr "Możliwość rejestracji konta nie jest teraz dostępna."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Registration is currently unavailable due to an error."
+msgstr ""
+"Nie udało się załadować formularza rejestracyjnego. Spróbuj ponownie za "
+"chwilę."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Register"
+msgstr "Rejestracja"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Join with %(site)s"
+msgstr "Dołącz z %(site)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Or create forum account:"
+msgstr "Lub załóż nowe konto"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Username"
+msgstr "Nazwa użytkownika"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "E-mail"
+msgstr "E-mail"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Password"
+msgstr "Hasło"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Register account"
+msgstr "Rejestracja konta"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"%(username)s, your account has been created but you need to activate it "
+"before you will be able to sign in."
+msgstr ""
+"%(username)s, twoje konto zostało uałożone ale musisz je jeszcze aktywować."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"%(username)s, your account has been created but board administrator will "
+"have to activate it before you will be able to sign in."
+msgstr ""
+"%(username)s, twoje konto zostało utworzone ale administrator forum musi je "
+"jeszcze aktywować."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"We have sent an e-mail to %(email)s with link that you have to click to "
+"activate your account."
+msgstr ""
+"Na adres %(email)s wysłana została wiadomość z odnośnikiem który należy "
+"kliknąć aby aktywować konto."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "We will send an e-mail to %(email)s when this takes place."
+msgstr "Wyślemy e-mail do %(email)s kiedy to się stanie."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Registration complete"
+msgstr "Rejestracja zakończona"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter a valid email address."
+msgstr "Wprowadź prawidłowy adres e-mail."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your e-mail address"
+msgstr "Twój adres e-mail"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Send link"
+msgstr "Wyślij odnośnik"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Activation link was sent to %(email)s"
+msgstr "Odnośnik aktywacyjny został wysłany do %(email)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Request another link"
+msgstr "Poproś o kolejny plik"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Reset password link was sent to %(email)s"
+msgstr "Odnośnik do resetu hasła został wysłany do %(email)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Activate your account."
+msgstr "Aktywuj konto."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your account is inactive."
+msgstr "Twoje konto jest nieaktywne."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter new password."
+msgstr "Wprowadź nowe hasło."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter new password"
+msgstr "Wprowadź nowe hasło"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s, your password has been changed successfully."
+msgstr "%(username)s, twoje hasło zostało zmienione."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You will have to sign in using new password before continuing."
+msgstr "Możesz teraz się zalogować używając nowego hasła."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Sign in"
+msgstr "Logowanie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to enter search query."
+msgstr "Podaj frazę do szukania."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Search took %(time)s s to complete"
+msgstr "Wyszukiwanie trwało %(time)ss."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No threads matching search query have been found."
+msgstr "Nie znaleziono tematów pasujących do szukanej frazy."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter at least two characters to search threads."
+msgstr "Aby szukać w tematach wpisz przynajmniej dwa znaki."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Show more"
+msgstr "Pokaż więcej"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No users matching search query have been found."
+msgstr "Nie znaleziono użytkowników pasujących do szukanej frazy."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enter at least two characters to search users."
+msgstr "Aby szukać użytkowników wpisz przynajmniej dwa znaki."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Fill out both fields."
+msgstr "Uzupełnij oba pola."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Activate account"
+msgstr "Aktywuj konto"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Sign in with %(site)s"
+msgstr "Zaloguj się przez %(site)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Or use your forum account:"
+msgstr "Albo użyj twojego konta:"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Username or e-mail"
+msgstr "Nazwa lub e-mail"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Forgot password?"
+msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"%(username)s, your account has been created and you have been signed in to "
+"it."
+msgstr "%(username)s, twoje konto zostało zarejestrowane!"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Registration completed!"
+msgstr "Rejestracja zakończona!"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Return to forum index"
+msgstr "Powrót do strony głównej"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Sign in with %(backend)s"
+msgstr "Zaloguj się przez %(backend)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You need to accept the privacy policy."
+msgstr "Musisz zaakceptować politykę prywatności."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Your e-mail address has been verified by %(backend)s."
+msgstr "Twój adres e-mail został potwierdzony przez %(backend)s."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Complete your details"
+msgstr "Uzupełnij swój profil"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "E-mail address"
+msgstr "Adres e-mail"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change title"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Edit title"
+msgstr "Zmień nazwę"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unapproved"
+msgstr "Niezatwierdzony"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unapproved posts"
+msgstr "Niezatwierdzone posty"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(replies)s reply"
+msgid_plural "%(replies)s replies"
+msgstr[0] "%(replies)s odpowiedź"
+msgstr[1] "%(replies)s odpowiedzi"
+msgstr[2] "%(replies)s odpowiedzi"
+msgstr[3] "%(replies)s odpowiedzi"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "last reply by %(user)s %(date)s"
+msgstr "ostatnia odpowiedź od %(user)s %(date)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Are you sure you want to merge selected posts? This action is not "
+"reversible!"
+msgstr "Na pewno chcesz połączyć wybrane posty? Tej akcji nie można cofnąć!"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Are you sure you want to delete selected posts? This action is not "
+"reversible!"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć wybrane posty? Tej akcji nie można cofnąć!"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Merge"
+msgstr "Połącz"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unprotect"
+msgstr "Zdejmij zabezpieczenie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "One or more posts could not be changed:"
+msgstr "Jednego lub więcej postów nie można zmienić:"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s on %(posted_on)s"
+msgstr "%(username)s %(posted_on)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Posts options"
+msgstr "Moderuj posty"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected posts were moved to the other thread."
+msgstr "Wybrane posty zostały przeniesione do wskazanego tematu."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Link to thread you want to move posts to"
+msgstr "Odnośnik do tematu do którego chcesz przenieść posty"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Move posts"
+msgstr "Przenieś posty"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected posts were split into new thread."
+msgstr "Wybrane posty zostały wydzielone do nowego tematu."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Split posts"
+msgstr "Wydziel posty"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You can't move selected posts at the moment."
+msgstr "Wybranych postów nie można teraz przenieść."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Split posts into new thread"
+msgstr "Wydziel posty do nowego tematu"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been made visible."
+msgstr "Temat został odkryty."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć ten temat?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been deleted."
+msgstr "Temat został usunięty."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Pin globally"
+msgstr "Przypnij globalnie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Pin locally"
+msgstr "Przypnij lokalnie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unpin"
+msgstr "Odepnij"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been merged with other one."
+msgstr "Temat został połączony ze wskazanym tematem."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Link to thread you want to merge with"
+msgstr "Odnośnik do drugiego tematu"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Merge will delete current thread and move its contents to the thread "
+"specified here."
+msgstr ""
+"Połączenie usunie ten temat i przeniesie jego zawartość do tematu wskazanego"
+" w tym polu."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Merge thread"
+msgstr "Połącz temat"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Thread has been moved."
+msgstr "Temat został przeniesiony."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New category"
+msgstr "Nowy dział"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Move thread"
+msgstr "Przenieś temat"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You can't move this thread at the moment."
+msgstr "Tego tematu nie można teraz przenieść."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Go to first page"
+msgstr "Idź do pierwszej strony"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Go to previous page"
+msgstr "Idź do poprzedniej strony"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Go to next page"
+msgstr "Idź do następnej strony"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Go to last page"
+msgstr "Idź do ostatniej strony"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "There is %(more)s more post in this thread."
+msgid_plural "There are %(more)s more posts in this thread."
+msgstr[0] "W tym temacie jest jeszcze %(more)s post."
+msgstr[1] "W tym temacie są jeszcze %(more)s posty."
+msgstr[2] "W tym temacie jest jeszcze %(more)s postów."
+msgstr[3] "W tym temacie jest jeszcze %(more)s postów."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "There are no more posts in this thread."
+msgstr "W tym temacie nie ma więcej postów."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Enabled"
+msgstr "Włączone"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Disabled"
+msgstr "Wyłączone"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unsubscribe"
+msgstr "Odsubskrybuj"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Subscribe"
+msgstr "Subskrybuj"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Subscribe with e-mail"
+msgstr "Powiadomienia e-mail"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Go to first new post"
+msgstr "Idź do pierwszego nieczytanego postu"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Go to best answer"
+msgstr "Pokaż najlepszą odpowiedź"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Go to first unapproved post"
+msgstr "Pokaż pierwszy niezatwierdzony post"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Go to last post"
+msgstr "Pokaż ostatni post"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Last"
+msgstr "Ostatni"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Last post"
+msgstr "Ostatni post"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Options"
+msgstr "Preferencje"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Add poll"
+msgstr "Dodaj ankietę"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"There is %(threads)s new or updated thread. Click this message to show it."
+msgid_plural ""
+"There are %(threads)s new or updated threads. Click this message to show "
+"them."
+msgstr[0] ""
+"Jest %(threads)s temat z nowymi postami. Kliknij na tą wiadomość aby go "
+"wyświetlić"
+msgstr[1] ""
+"Są %(threads)s tematy z nowymi postami. Kliknij na tą wiadomość aby je "
+"wyświetlić"
+msgstr[2] ""
+"Jest %(threads)s tematów z nowymi postami. Kliknij na tą wiadomość aby je "
+"wyświetlić"
+msgstr[3] ""
+"Jest %(threads)s tematów z nowymi postami. Kliknij na tą wiadomość aby je "
+"wyświetlić"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New posts"
+msgstr "Nowe posty"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Answered"
+msgstr "Odpowiedziany"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change subscription"
+msgstr "Zmień subskrypcję"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Start thread"
+msgstr "Nowy temat"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Why not start one yourself?"
+msgstr "Może sam jeden napiszesz?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "There are no threads on this forum... yet!"
+msgstr "Na tym forum nie ma żadnych tematów... jeszcze!"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "There are no threads in this category."
+msgstr "W tym dziale nie ma żadnych tematów."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No threads matching specified criteria were found."
+msgstr "Nie ma tematów spełniających wybrane kryteria."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were pinned globally."
+msgstr "Wybrane tematy zostały przypięte globalnie."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were pinned locally."
+msgstr "Wybrane tematy zostały przypięte lokalnie."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were unpinned."
+msgstr "Wybrane tematy zostały odpięte."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were approved."
+msgstr "Wybrane tematy zostały zatwierdzone."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were opened."
+msgstr "Wybrane tematy zostały otwarte."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were closed."
+msgstr "Wybrane tematy zostały zamknięte."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were unhidden."
+msgstr "Wybrane tematy zostały odkryte."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were hidden."
+msgstr "Wybrane tematy zostały ukryte."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You don't have permission to merge this thread with others."
+msgstr "Nie możesz połączyć tego tematu z innym."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to select at least two threads to merge."
+msgstr "Musisz wybrać przynajmniej dwa tematy do połączenia."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to delete selected threads?"
+msgstr "Na pewno chcesz usunąć wybrane tematy?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were deleted."
+msgstr "Wybrane tematy zostały usunięte."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Pin threads globally"
+msgstr "Przypnij globalnie tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Pin threads locally"
+msgstr "Przypnij lokalnie tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unpin threads"
+msgstr "Odepnij tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Move threads"
+msgstr "Przenieś tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Approve threads"
+msgstr "Zatwierdź tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Open threads"
+msgstr "Otwórz tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Close threads"
+msgstr "Zamknij tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unhide threads"
+msgstr "Odkryj tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Hide threads"
+msgstr "Ukryj tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Delete threads"
+msgstr "Usuń tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Threads moderation"
+msgstr "Moderacja tematami"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "One or more threads could not be deleted:"
+msgstr "Jeden lub więcej tematów nie mógł zostać usunięty:"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"You can't move threads because there are no categories you are allowed to "
+"move them to."
+msgstr ""
+"Nie możesz przenieść tych tematów ponieważ nie istnieją żadne inne kategorie"
+" w których możesz umieścić te tematy."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"You need permission to start threads in category to be able to merge threads"
+" to it."
+msgstr ""
+"Musisz móc zakładać nowe tematy w kategorii w której chcesz umieścić "
+"połączony temat."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Selected threads were moved."
+msgstr "Zaznaczone tematy zostały przeniesione."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"You need permission to start threads in category to be able to move threads "
+"to it."
+msgstr ""
+"Musisz móc zakładać nowe tematy w kategorii do której chcesz przenieść "
+"wybrane tematy."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Select all"
+msgstr "Zaznacz wszystkie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Select none"
+msgstr "Odznacz wszystkie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "All"
+msgstr "Wszystkie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "All threads"
+msgstr "Wszystkie tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "My"
+msgstr "Moje"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "My threads"
+msgstr "Moje tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "New threads"
+msgstr "Nowe tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unread"
+msgstr "Nieczytane"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unread threads"
+msgstr "Nieczytane tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Subscribed"
+msgstr "Subskrybowane"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Subscribed threads"
+msgstr "Subskrybowane tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unapproved content"
+msgstr "Oczekujące na zatwierdzenie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You are browsing as guest."
+msgstr "Przeglądasz jako gość."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Sign in or register to start and participate in discussions."
+msgstr "Zaloguj się lub zarejestruj, aby uczestniczyć w dyskusjach."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Are you sure you want to sign out?"
+msgstr "Napewno chcesz się wylogować?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "See your profile"
+msgstr "Zobacz swój profil"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change options"
+msgstr "Zmień preferencje"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Change avatar"
+msgstr "Zmień avatar"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Private threads"
+msgstr "Prywatne tematy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Log out"
+msgstr "Wyloguj"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have unread private threads!"
+msgstr "Masz nieczytane prywatne tematy!"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Banned"
+msgstr "Zbanowany"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Online (hidden)"
+msgstr "Online (ukryty)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Offline (hidden)"
+msgstr "Offline (ukryty)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Online"
+msgstr "Online"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Offline"
+msgstr "Offline"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s is banned until %(ban_expires)s"
+msgstr "%(username)s jest zbanowany do %(ban_expires)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s is banned"
+msgstr "%(username)s jest zbanowany"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s is hiding presence"
+msgstr "%(username)s nie udostępnia daty ostatniej aktywności"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s is online (hidden)"
+msgstr "%(username)s jest online (ukryty)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s was last seen %(last_click)s (hidden)"
+msgstr "%(username)s był ostatnio %(last_click)s (ukryty)"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s is online"
+msgstr "%(username)s jest online"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(username)s was last seen %(last_click)s"
+msgstr "%(username)s był ostatnio %(last_click)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(followers)s follower"
+msgid_plural "%(followers)s followers"
+msgstr[0] "%(followers)s obserwujacy"
+msgstr[1] "%(followers)s obserwujących"
+msgstr[2] "%(followers)s obserwujących"
+msgstr[3] "%(followers)s obserwujących"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "No users have posted any new messages during last %(days)s days."
+msgstr "Nikt nie napisał nowych wiadomości w ciągu ostatnich %(days)s dni."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Rank"
+msgstr "Ranking"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Ranked posts"
+msgstr "Posty w rankingu"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Total posts"
+msgstr "Posty łącznie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "%(posters)s top poster from last %(days)s days."
+msgid_plural "%(posters)s top posters from last %(days)s days."
+msgstr[0] "%(posters)s najaktywniejsz postujący z ostatnich %(days)s dni."
+msgstr[1] ""
+"%(posters)s najaktywniejszych postujących z ostatnich %(days)s dni."
+msgstr[2] ""
+"%(posters)s najaktywniejszych postujących z ostatnich %(days)s dni."
+msgstr[3] ""
+"%(posters)s najaktywniejszych postujących z ostatnich %(days)s dni."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Users"
+msgstr "Użytkownicy"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "There is %(more)s more member with this role."
+msgid_plural "There are %(more)s more members with this role."
+msgstr[0] "Jest jeszcze jedna %(more)s osoba z tą rangą."
+msgstr[1] "Są jeszcze %(more)s osoby z tą rangą."
+msgstr[2] "Jest jeszcze %(more)s osób z tą rangą."
+msgstr[3] "Jest jeszcze %(more)s osób z tą rangą."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "There are no more members with this role."
+msgstr "Nie ma innych użytkowników z tą rangą."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "There are no users with this rank at the moment."
+msgstr "Nie ma użytkowników z tą rangą."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "yes"
+msgstr "tak"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "no"
+msgstr "nie"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Private threads are threads which only those that started them and those "
+"they have invited may see and participate in."
+msgstr ""
+"Prywatne tematy to tematy do których dostęp mają tylko osoby które je "
+"założyły oraz te które do nich zaproszono."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You aren't participating in any private threads."
+msgstr "Nie uczestniczysz w żadnych prywatnych tematach."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Lost connection with application."
+msgstr "Brak połączenia z serwerem."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Action link is invalid."
+msgstr "Odnośnik akcji jest nieprawidłowy."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Unknown error has occured."
+msgstr "Wystąpił nieznany błąd."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Upload was rejected by server as too large."
+msgstr "Wysłany plik został odrzucony przez serwer jako zbyt duży."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Failed to load CAPTCHA."
+msgstr "Nie udało się załadować CAPTCHA."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Please solve the quick test"
+msgstr "Rozwiąż krótki test"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This test helps us prevent automated spam registrations on our site."
+msgstr "Ten test pozwala nam na ograniczenie ilości spamu na naszej stronie."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "page: %(page)s"
+msgstr "strona: %(page)s"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You are already working on other message. Do you want to discard it?"
+msgstr "Już pracujesz nad inną wiadomością. Chcesz ją usunąć?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You are already working on a poll. Do you want to discard it?"
+msgstr "Już pracujesz nad nową ankietą. Chcesz ją usunąć i zacząć nową?"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You don't have permission to perform this action."
+msgstr "Nie masz uprawnień do tej akcji."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You are banned"
+msgstr "Jesteś zbanowany"
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to accept the terms of service."
+msgstr "Musisz zaakceptować regulamin."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "You have to accept the privacy policy."
+msgstr "Musisz zaakceptować politykę prywatności."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Username must be at least %(limit_value)s character long."
+msgid_plural "Username must be at least %(limit_value)s characters long."
+msgstr[0] "Nazwa musi mieć przynajmniej %(limit_value)s znak."
+msgstr[1] "Nazwa musi mieć przynajmniej %(limit_value)s znaki długości."
+msgstr[2] "Nazwa musi mieć przynajmniej %(limit_value)s znaków długości."
+msgstr[3] "Nazwa musi mieć przynajmniej %(limit_value)s znaków długości."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Username cannot be longer than %(limit_value)s character."
+msgid_plural "Username cannot be longer than %(limit_value)s characters."
+msgstr[0] "Nazwa nie może być dłuższa niż %(limit_value)s znak."
+msgstr[1] "Nazwa nie może być dłuższa niż %(limit_value)s znaki."
+msgstr[2] "Nazwa nie może być dłuższa niż %(limit_value)s znaków."
+msgstr[3] "Nazwa nie może być dłuższa niż %(limit_value)s znaków."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Username can only contain latin alphabet letters and digits."
+msgstr "Nazwa może zawierać wyłącznie znaki alfabetu łacińskiego i cyfry."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "Valid password must be at least %(limit_value)s character long."
+msgid_plural ""
+"Valid password must be at least %(limit_value)s characters long."
+msgstr[0] ""
+"Prawidłowe hasło powinno mieć przynajmniej %(limit_value)s znak długości."
+msgstr[1] ""
+"Prawidłowe hasło powinno mieć przynajmniej %(limit_value)s znaki długości."
+msgstr[2] ""
+"Prawidłowe hasło powinno mieć przynajmniej %(limit_value)s znaków długości."
+msgstr[3] ""
+"Prawidłowe hasło powinno mieć przynajmniej %(limit_value)s znaków długości."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid "This field is required."
+msgstr "To pole jest wymagane."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Ensure this value has at least %(limit_value)s character (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgid_plural ""
+"Ensure this value has at least %(limit_value)s characters (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[0] ""
+"Zawartość tego pola powinna mieć przynajmniej %(limit_value)s znak długości "
+"(ma %(show_value)s)."
+msgstr[1] ""
+"Zawartość tego pola powinna mieć przynajmniej %(limit_value)s znaki długości"
+" (ma %(show_value)s)."
+msgstr[2] ""
+"Zawartość tego pola powinna mieć przynajmniej %(limit_value)s znaków "
+"długości (ma %(show_value)s)."
+msgstr[3] ""
+"Zawartość tego pola powinna mieć przynajmniej %(limit_value)s znaków "
+"długości (ma %(show_value)s)."
+
+#: static/misago/js/misago.js:1
+msgid ""
+"Ensure this value has at most %(limit_value)s character (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgid_plural ""
+"Ensure this value has at most %(limit_value)s characters (it has "
+"%(show_value)s)."
+msgstr[0] ""
+"Zawartość tego pola powinna mieć nie więcej niż %(limit_value)s znak "
+"długości (ma %(show_value)s)."
+msgstr[1] ""
+"Zawartość tego pola powinna mieć nie więcej niż %(limit_value)s znaki "
+"długości (ma %(show_value)s)."
+msgstr[2] ""
+"Zawartość tego pola powinna mieć nie więcej niż %(limit_value)s znaków "
+"długości (ma %(show_value)s)."
+msgstr[3] ""
+"Zawartość tego pola powinna mieć nie więcej niż %(limit_value)s znaków "
+"długości (ma %(show_value)s)."

BIN
misago/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.mo


+ 68 - 4
misago/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/djangojs.po

@@ -9,8 +9,8 @@
 # Allan Souza <ironags18@gmail.com>, 2018
 # Allan Souza <ironags18@gmail.com>, 2018
 # Kayky de Brito dos Santos <true.kb@outlook.com>, 2018
 # Kayky de Brito dos Santos <true.kb@outlook.com>, 2018
 # Nicolas Abril <nicolas.abril@gmail.com>, 2018
 # Nicolas Abril <nicolas.abril@gmail.com>, 2018
-# Luk3 Masters <luk3@hotmail.com.br>, 2019
 # Kyodhan Hyakuya <Kyodhan@gmail.com>, 2019
 # Kyodhan Hyakuya <Kyodhan@gmail.com>, 2019
+# Luk3 Masters <luk3@hotmail.com.br>, 2021
 # 
 # 
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -19,13 +19,13 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:34+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-16 00:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-16 00:04+0000\n"
-"Last-Translator: Kyodhan Hyakuya <Kyodhan@gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Luk3 Masters <luk3@hotmail.com.br>, 2021\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/misago/teams/65369/pt_BR/)\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/misago/teams/65369/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: pt_BR\n"
 "Language: pt_BR\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 0 || n == 1) ? 0 : n != 0 && n % 1000000 == 0 ? 1 : 2;\n"
 
 
 #: static/misago/admin/index.js:16
 #: static/misago/admin/index.js:16
 msgid "defineLocaleOverride"
 msgid "defineLocaleOverride"
@@ -155,19 +155,21 @@ msgstr ""
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This category is protected. You can't browse its contents."
 msgid "This category is protected. You can't browse its contents."
-msgstr ""
+msgstr "Esta categoria é protegida. Você não pode navegar seu conteúdo."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(threads)s thread"
 msgid "%(threads)s thread"
 msgid_plural "%(threads)s threads"
 msgid_plural "%(threads)s threads"
 msgstr[0] "%(threads)s discussão"
 msgstr[0] "%(threads)s discussão"
 msgstr[1] "%(threads)s discussões"
 msgstr[1] "%(threads)s discussões"
+msgstr[2] "%(threads)s discussões"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(posts)s post"
 msgid "%(posts)s post"
 msgid_plural "%(posts)s posts"
 msgid_plural "%(posts)s posts"
 msgstr[0] "%(posts)s post"
 msgstr[0] "%(posts)s post"
 msgstr[1] "%(posts)s publicações"
 msgstr[1] "%(posts)s publicações"
+msgstr[2] "%(posts)s publicações"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Set avatar"
 msgid "Set avatar"
@@ -426,6 +428,9 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 "Ver página completa de resultados para \"%(provider)s\" com %(count)s "
 "Ver página completa de resultados para \"%(provider)s\" com %(count)s "
 "resultados."
 "resultados."
+msgstr[2] ""
+"Ver página completa de resultados para \"%(provider)s\" com %(count)s "
+"resultados."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Posted by %(poster)s on %(posted_on)s in %(category)s."
 msgid "Posted by %(poster)s on %(posted_on)s in %(category)s."
@@ -456,6 +461,7 @@ msgid "You can change your username %(changes_left)s more time."
 msgid_plural "You can change your username %(changes_left)s more times."
 msgid_plural "You can change your username %(changes_left)s more times."
 msgstr[0] "Você pode alterar seu nome de usuário mais %(changes_left)s vez."
 msgstr[0] "Você pode alterar seu nome de usuário mais %(changes_left)s vez."
 msgstr[1] "Você pode alterar seu nome de usuário mais %(changes_left)s vezes."
 msgstr[1] "Você pode alterar seu nome de usuário mais %(changes_left)s vezes."
+msgstr[2] "Você pode alterar seu nome de usuário mais %(changes_left)s vezes."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Used changes become available again after %(name_changes_expire)s day."
 msgid "Used changes become available again after %(name_changes_expire)s day."
@@ -467,6 +473,9 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 "Alterações utilizadas se tornam disponíveis após %(name_changes_expire)s "
 "Alterações utilizadas se tornam disponíveis após %(name_changes_expire)s "
 "dias."
 "dias."
+msgstr[2] ""
+"Alterações utilizadas se tornam disponíveis após %(name_changes_expire)s "
+"dias."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your new username is same as current one."
 msgid "Your new username is same as current one."
@@ -780,6 +789,7 @@ msgid "This thread has %(users)s participant."
 msgid_plural "This thread has %(users)s participants."
 msgid_plural "This thread has %(users)s participants."
 msgstr[0] "Este tópico possui %(users)s  usuário participante."
 msgstr[0] "Este tópico possui %(users)s  usuário participante."
 msgstr[1] "Esta discussão possui %(users)s usuários participantes."
 msgstr[1] "Esta discussão possui %(users)s usuários participantes."
+msgstr[2] "Esta discussão possui %(users)s usuários participantes."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Entered password is very weak."
 msgid "Entered password is very weak."
@@ -914,6 +924,7 @@ msgid "%(votes)s vote."
 msgid_plural "%(votes)s votes."
 msgid_plural "%(votes)s votes."
 msgstr[0] "%(votes)s voto."
 msgstr[0] "%(votes)s voto."
 msgstr[1] "%(votes)s votos."
 msgstr[1] "%(votes)s votos."
+msgstr[2] "%(votes)s votos."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Votes are public."
 msgid "Votes are public."
@@ -924,6 +935,7 @@ msgid "%(votes)s vote, %(proc)s% of total."
 msgid_plural "%(votes)s votes, %(proc)s% of total."
 msgid_plural "%(votes)s votes, %(proc)s% of total."
 msgstr[0] "%(votes)s voto, %(proc)s% do total."
 msgstr[0] "%(votes)s voto, %(proc)s% do total."
 msgstr[1] "%(votes)s votos, %(proc)s% do total."
 msgstr[1] "%(votes)s votos, %(proc)s% do total."
+msgstr[2] "%(votes)s votos, %(proc)s% do total."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your choice."
 msgid "Your choice."
@@ -938,6 +950,7 @@ msgid "%(votes)s user has voted for this choice."
 msgid_plural "%(votes)s users have voted for this choice."
 msgid_plural "%(votes)s users have voted for this choice."
 msgstr[0] "%(votes)s usuário votou nesta escolha."
 msgstr[0] "%(votes)s usuário votou nesta escolha."
 msgstr[1] "%(votes)s usuários votaram nesta escolha."
 msgstr[1] "%(votes)s usuários votaram nesta escolha."
+msgstr[2] "%(votes)s usuários votaram nesta escolha."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Vote"
 msgid "Vote"
@@ -971,6 +984,7 @@ msgid "You can select %(choices)s more choice."
 msgid_plural "You can select %(choices)s more choices."
 msgid_plural "You can select %(choices)s more choices."
 msgstr[0] "Você pode fazer mais %(choices)s escolha."
 msgstr[0] "Você pode fazer mais %(choices)s escolha."
 msgstr[1] "Você pode fazer mais %(choices)s escolhas."
 msgstr[1] "Você pode fazer mais %(choices)s escolhas."
+msgstr[2] "Você pode fazer mais %(choices)s escolhas."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You can change your vote later."
 msgid "You can change your vote later."
@@ -1066,6 +1080,7 @@ msgid "%(likes)s like"
 msgid_plural "%(likes)s likes"
 msgid_plural "%(likes)s likes"
 msgstr[0] "%(likes)s curtida"
 msgstr[0] "%(likes)s curtida"
 msgstr[1] "%(likes)s curtidas"
 msgstr[1] "%(likes)s curtidas"
+msgstr[2] "%(likes)s curtidas"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Are you sure you want to discard changes?"
 msgid "Are you sure you want to discard changes?"
@@ -1168,6 +1183,9 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 "O título da discussão deve ter pelo menos %(limit_value)s caracteres (possui"
 "O título da discussão deve ter pelo menos %(limit_value)s caracteres (possui"
 " %(show_value)s)."
 " %(show_value)s)."
+msgstr[2] ""
+"O título da discussão deve ter pelo menos %(limit_value)s caracteres (possui"
+" %(show_value)s)."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1182,6 +1200,9 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 "O título da discussão não pode ter mais que %(limit_value)s caracteres "
 "O título da discussão não pode ter mais que %(limit_value)s caracteres "
 "(possui %(show_value)s)."
 "(possui %(show_value)s)."
+msgstr[2] ""
+"O título da discussão não pode ter mais que %(limit_value)s caracteres "
+"(possui %(show_value)s)."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1196,6 +1217,9 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 "Mensagens publicadas devem ter pelo menos %(limit_value)s caracteres (possui"
 "Mensagens publicadas devem ter pelo menos %(limit_value)s caracteres (possui"
 " %(show_value)s)."
 " %(show_value)s)."
+msgstr[2] ""
+"Mensagens publicadas devem ter pelo menos %(limit_value)s caracteres (possui"
+" %(show_value)s)."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1210,6 +1234,9 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 "Mensagens publicadas não podem ter mais que %(limit_value)s caracteres "
 "Mensagens publicadas não podem ter mais que %(limit_value)s caracteres "
 "(possui %(show_value)s)."
 "(possui %(show_value)s)."
+msgstr[2] ""
+"Mensagens publicadas não podem ter mais que %(limit_value)s caracteres "
+"(possui %(show_value)s)."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Hide"
 msgid "Hide"
@@ -1348,6 +1375,7 @@ msgid "This post was edited %(edits)s time."
 msgid_plural "This post was edited %(edits)s times."
 msgid_plural "This post was edited %(edits)s times."
 msgstr[0] "Esta postagem foi editada %(edits)s vez."
 msgstr[0] "Esta postagem foi editada %(edits)s vez."
 msgstr[1] "Esta publicação foi editada %(edits)s vezes."
 msgstr[1] "Esta publicação foi editada %(edits)s vezes."
+msgstr[2] "Esta publicação foi editada %(edits)s vezes."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Changes history"
 msgid "Changes history"
@@ -1476,6 +1504,7 @@ msgid "%(users)s and %(likes)s other user like this."
 msgid_plural "%(users)s and %(likes)s other users like this."
 msgid_plural "%(users)s and %(likes)s other users like this."
 msgstr[0] "%(users)s e %(likes)s outro usuário curtiu isto."
 msgstr[0] "%(users)s e %(likes)s outro usuário curtiu isto."
 msgstr[1] "%(users)s e %(likes)s outros usuários curtiram isto."
 msgstr[1] "%(users)s e %(likes)s outros usuários curtiram isto."
+msgstr[2] "%(users)s e %(likes)s outros usuários curtiram isto."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Reply"
 msgid "Reply"
@@ -1494,12 +1523,14 @@ msgid "edited %(edits)s time"
 msgid_plural "edited %(edits)s times"
 msgid_plural "edited %(edits)s times"
 msgstr[0] "Editada %(edits)s vez."
 msgstr[0] "Editada %(edits)s vez."
 msgstr[1] "Editada %(edits)s vezes."
 msgstr[1] "Editada %(edits)s vezes."
+msgstr[2] "Editada %(edits)s vezes."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(edits)s edit"
 msgid "%(edits)s edit"
 msgid_plural "%(edits)s edits"
 msgid_plural "%(edits)s edits"
 msgstr[0] "%(edits)s alteração"
 msgstr[0] "%(edits)s alteração"
 msgstr[1] "%(edits)s alterações"
 msgstr[1] "%(edits)s alterações"
+msgstr[2] "%(edits)s alterações"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This post is protected and may not be edited."
 msgid "This post is protected and may not be edited."
@@ -1562,12 +1593,14 @@ msgid "You have started %(threads)s thread."
 msgid_plural "You have started %(threads)s threads."
 msgid_plural "You have started %(threads)s threads."
 msgstr[0] "Você já iniciou %(threads)s discussão."
 msgstr[0] "Você já iniciou %(threads)s discussão."
 msgstr[1] "Você  já iniciou %(threads)s discussões."
 msgstr[1] "Você  já iniciou %(threads)s discussões."
+msgstr[2] "Você  já iniciou %(threads)s discussões."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s has started %(threads)s thread."
 msgid "%(username)s has started %(threads)s thread."
 msgid_plural "%(username)s has started %(threads)s threads."
 msgid_plural "%(username)s has started %(threads)s threads."
 msgstr[0] "O usuário %(username)s já iniciou %(threads)s discussão."
 msgstr[0] "O usuário %(username)s já iniciou %(threads)s discussão."
 msgstr[1] "O usuário %(username)s  já iniciou %(threads)s discussões."
 msgstr[1] "O usuário %(username)s  já iniciou %(threads)s discussões."
+msgstr[2] "O usuário %(username)s  já iniciou %(threads)s discussões."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Loading..."
 msgid "Loading..."
@@ -1590,12 +1623,14 @@ msgid "You have posted %(posts)s message."
 msgid_plural "You have posted %(posts)s messages."
 msgid_plural "You have posted %(posts)s messages."
 msgstr[0] "Você já publicou %(posts)s mensagem."
 msgstr[0] "Você já publicou %(posts)s mensagem."
 msgstr[1] "Você já publicou %(posts)s mensagens."
 msgstr[1] "Você já publicou %(posts)s mensagens."
+msgstr[2] "Você já publicou %(posts)s mensagens."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s has posted %(posts)s message."
 msgid "%(username)s has posted %(posts)s message."
 msgid_plural "%(username)s has posted %(posts)s messages."
 msgid_plural "%(username)s has posted %(posts)s messages."
 msgstr[0] "O usuário %(username)s já publicou %(posts)s mensagens."
 msgstr[0] "O usuário %(username)s já publicou %(posts)s mensagens."
 msgstr[1] "O usuário %(username)s já publicou %(posts)s mensagens."
 msgstr[1] "O usuário %(username)s já publicou %(posts)s mensagens."
+msgstr[2] "O usuário %(username)s já publicou %(posts)s mensagens."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Posts"
 msgid "Posts"
@@ -1622,18 +1657,21 @@ msgid "Found %(users)s user."
 msgid_plural "Found %(users)s users."
 msgid_plural "Found %(users)s users."
 msgstr[0] "%(users)s usuário encontrado."
 msgstr[0] "%(users)s usuário encontrado."
 msgstr[1] "%(users)s usuário encontrado."
 msgstr[1] "%(users)s usuário encontrado."
+msgstr[2] "%(users)s usuário encontrado."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You have %(users)s follower."
 msgid "You have %(users)s follower."
 msgid_plural "You have %(users)s followers."
 msgid_plural "You have %(users)s followers."
 msgstr[0] "Você possui %(users)s seguidor."
 msgstr[0] "Você possui %(users)s seguidor."
 msgstr[1] "Você possui %(users)s seguidores."
 msgstr[1] "Você possui %(users)s seguidores."
+msgstr[2] "Você possui %(users)s seguidores."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s has %(users)s follower."
 msgid "%(username)s has %(users)s follower."
 msgid_plural "%(username)s has %(users)s followers."
 msgid_plural "%(username)s has %(users)s followers."
 msgstr[0] "O usuário %(username)s possui %(users)s seguidor."
 msgstr[0] "O usuário %(username)s possui %(users)s seguidor."
 msgstr[1] "O usuário %(username)s possui %(users)s seguidores."
 msgstr[1] "O usuário %(username)s possui %(users)s seguidores."
+msgstr[2] "O usuário %(username)s possui %(users)s seguidores."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Search returned no users matching specified criteria."
 msgid "Search returned no users matching specified criteria."
@@ -1666,12 +1704,14 @@ msgid "You are following %(users)s user."
 msgid_plural "You are following %(users)s users."
 msgid_plural "You are following %(users)s users."
 msgstr[0] "Você está seguindo %(users)s usuários."
 msgstr[0] "Você está seguindo %(users)s usuários."
 msgstr[1] "Você está seguindo %(users)s usuários."
 msgstr[1] "Você está seguindo %(users)s usuários."
+msgstr[2] "Você está seguindo %(users)s usuários."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s is following %(users)s user."
 msgid "%(username)s is following %(users)s user."
 msgid_plural "%(username)s is following %(users)s users."
 msgid_plural "%(username)s is following %(users)s users."
 msgstr[0] "O usuário %(username)s está seguindo %(users)s usuários."
 msgstr[0] "O usuário %(username)s está seguindo %(users)s usuários."
 msgstr[1] "O usuário %(username)s está seguindo %(users)s usuários."
 msgstr[1] "O usuário %(username)s está seguindo %(users)s usuários."
+msgstr[2] "O usuário %(username)s está seguindo %(users)s usuários."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "You are not following any users."
 msgid "You are not following any users."
@@ -1812,12 +1852,14 @@ msgid "Found %(changes)s username change."
 msgid_plural "Found %(changes)s username changes."
 msgid_plural "Found %(changes)s username changes."
 msgstr[0] "Encontrada %(changes)s mudança de nome de usuário."
 msgstr[0] "Encontrada %(changes)s mudança de nome de usuário."
 msgstr[1] "Encontrada %(changes)s mudanças de nome de usuário."
 msgstr[1] "Encontrada %(changes)s mudanças de nome de usuário."
+msgstr[2] "Encontrada %(changes)s mudanças de nome de usuário."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Your username was changed %(changes)s time."
 msgid "Your username was changed %(changes)s time."
 msgid_plural "Your username was changed %(changes)s times."
 msgid_plural "Your username was changed %(changes)s times."
 msgstr[0] "Seu nome de usuário foi alterado %(changes)s vez."
 msgstr[0] "Seu nome de usuário foi alterado %(changes)s vez."
 msgstr[1] "Seu nome de usuário foi alterado %(changes)s vezes."
 msgstr[1] "Seu nome de usuário foi alterado %(changes)s vezes."
+msgstr[2] "Seu nome de usuário foi alterado %(changes)s vezes."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(username)s's username was changed %(changes)s time."
 msgid "%(username)s's username was changed %(changes)s time."
@@ -1826,6 +1868,8 @@ msgstr[0] ""
 "O usuário %(username)s alterou seu nome de usuário %(changes)s vez."
 "O usuário %(username)s alterou seu nome de usuário %(changes)s vez."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 "O usuário %(username)s alterou seu nome de usuário %(changes)s vezes."
 "O usuário %(username)s alterou seu nome de usuário %(changes)s vezes."
+msgstr[2] ""
+"O usuário %(username)s alterou seu nome de usuário %(changes)s vezes."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Search returned no username changes matching specified criteria."
 msgid "Search returned no username changes matching specified criteria."
@@ -2080,6 +2124,7 @@ msgid "%(replies)s reply"
 msgid_plural "%(replies)s replies"
 msgid_plural "%(replies)s replies"
 msgstr[0] "%(replies)s resposta"
 msgstr[0] "%(replies)s resposta"
 msgstr[1] "%(replies)s respostas"
 msgstr[1] "%(replies)s respostas"
+msgstr[2] "%(replies)s respostas"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "last reply by %(user)s %(date)s"
 msgid "last reply by %(user)s %(date)s"
@@ -2229,6 +2274,7 @@ msgid "There is %(more)s more post in this thread."
 msgid_plural "There are %(more)s more posts in this thread."
 msgid_plural "There are %(more)s more posts in this thread."
 msgstr[0] "Há %(more)s outra publicação nesta discussão."
 msgstr[0] "Há %(more)s outra publicação nesta discussão."
 msgstr[1] "Há %(more)s outras publicações nesta discussão."
 msgstr[1] "Há %(more)s outras publicações nesta discussão."
+msgstr[2] "Há %(more)s outras publicações nesta discussão."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "There are no more posts in this thread."
 msgid "There are no more posts in this thread."
@@ -2298,6 +2344,9 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 "Há %(threads)s discussões novas ou atualizadas. Clique nesta mensagem para "
 "Há %(threads)s discussões novas ou atualizadas. Clique nesta mensagem para "
 "mostrá-las."
 "mostrá-las."
+msgstr[2] ""
+"Há %(threads)s discussões novas ou atualizadas. Clique nesta mensagem para "
+"mostrá-las."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "New posts"
 msgid "New posts"
@@ -2597,6 +2646,7 @@ msgid "%(followers)s follower"
 msgid_plural "%(followers)s followers"
 msgid_plural "%(followers)s followers"
 msgstr[0] "%(followers)s seguidor"
 msgstr[0] "%(followers)s seguidor"
 msgstr[1] "%(followers)s seguidores"
 msgstr[1] "%(followers)s seguidores"
+msgstr[2] "%(followers)s seguidores"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "No users have posted any new messages during last %(days)s days."
 msgid "No users have posted any new messages during last %(days)s days."
@@ -2620,6 +2670,7 @@ msgid "%(posters)s top poster from last %(days)s days."
 msgid_plural "%(posters)s top posters from last %(days)s days."
 msgid_plural "%(posters)s top posters from last %(days)s days."
 msgstr[0] "%(posters)s top publicador nos últimos %(days)s dias."
 msgstr[0] "%(posters)s top publicador nos últimos %(days)s dias."
 msgstr[1] "%(posters)s top publicadores nos últimos %(days)s dias."
 msgstr[1] "%(posters)s top publicadores nos últimos %(days)s dias."
+msgstr[2] "%(posters)s top publicadores nos últimos %(days)s dias."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Users"
 msgid "Users"
@@ -2630,6 +2681,7 @@ msgid "There is %(more)s more member with this role."
 msgid_plural "There are %(more)s more members with this role."
 msgid_plural "There are %(more)s more members with this role."
 msgstr[0] "Há %(more)s outro membro neste cargo."
 msgstr[0] "Há %(more)s outro membro neste cargo."
 msgstr[1] "Há %(more)s outros membros neste cargo. "
 msgstr[1] "Há %(more)s outros membros neste cargo. "
+msgstr[2] "Há %(more)s outros membros neste cargo. "
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "There are no more members with this role."
 msgid "There are no more members with this role."
@@ -2723,6 +2775,8 @@ msgstr[0] ""
 "O nome de usuário precisa ter pelo menos %(limit_value)s caractere."
 "O nome de usuário precisa ter pelo menos %(limit_value)s caractere."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 "O nome de usuário precisa ter pelo menos %(limit_value)s caracteres."
 "O nome de usuário precisa ter pelo menos %(limit_value)s caracteres."
+msgstr[2] ""
+"O nome de usuário precisa ter pelo menos %(limit_value)s caracteres."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Username cannot be longer than %(limit_value)s character."
 msgid "Username cannot be longer than %(limit_value)s character."
@@ -2730,6 +2784,8 @@ msgid_plural "Username cannot be longer than %(limit_value)s characters."
 msgstr[0] "O nome de usuário não pode ter mais que %(limit_value)s caractere."
 msgstr[0] "O nome de usuário não pode ter mais que %(limit_value)s caractere."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 "O nome de usuário não pode ter mais que %(limit_value)s caracteres."
 "O nome de usuário não pode ter mais que %(limit_value)s caracteres."
+msgstr[2] ""
+"O nome de usuário não pode ter mais que %(limit_value)s caracteres."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "Username can only contain latin alphabet letters and digits."
 msgid "Username can only contain latin alphabet letters and digits."
@@ -2743,6 +2799,8 @@ msgid_plural ""
 msgstr[0] "Uma senha válida precisa ter pelo menos %(limit_value)s caractere."
 msgstr[0] "Uma senha válida precisa ter pelo menos %(limit_value)s caractere."
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 "Uma senha válida precisa ter pelo menos %(limit_value)s caracteres."
 "Uma senha válida precisa ter pelo menos %(limit_value)s caracteres."
+msgstr[2] ""
+"Uma senha válida precisa ter pelo menos %(limit_value)s caracteres."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This field is required."
 msgid "This field is required."
@@ -2761,6 +2819,9 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 "Ceritifique-se que o valor possui pelo menos %(limit_value)s caracteres "
 "Ceritifique-se que o valor possui pelo menos %(limit_value)s caracteres "
 "(possui %(show_value)s)."
 "(possui %(show_value)s)."
+msgstr[2] ""
+"Ceritifique-se que o valor possui pelo menos %(limit_value)s caracteres "
+"(possui %(show_value)s)."
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid ""
 msgid ""
@@ -2775,3 +2836,6 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 "Certifique-se que o valor possui até %(limit_value)s caracteres (possui "
 "Certifique-se que o valor possui até %(limit_value)s caracteres (possui "
 "%(show_value)s)."
 "%(show_value)s)."
+msgstr[2] ""
+"Certifique-se que o valor possui até %(limit_value)s caracteres (possui "
+"%(show_value)s)."

BIN
misago/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.mo


+ 4 - 3
misago/locale/zh_Hans/LC_MESSAGES/djangojs.po

@@ -9,6 +9,7 @@
 # Mayne <dreama9ain@gmail.com>, 2017
 # Mayne <dreama9ain@gmail.com>, 2017
 # cxgreat2014 <fwy1998@gmail.com>, 2018
 # cxgreat2014 <fwy1998@gmail.com>, 2018
 # 蚂蚁先生 <pzf_karl@hotmail.com>, 2019
 # 蚂蚁先生 <pzf_karl@hotmail.com>, 2019
+# Percy <scvoet@gmail.com>, 2020
 # 
 # 
 #, fuzzy
 #, fuzzy
 msgid ""
 msgid ""
@@ -17,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:34+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:34+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-16 00:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2017-01-16 00:04+0000\n"
-"Last-Translator: 蚂蚁先生 <pzf_karl@hotmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Percy <scvoet@gmail.com>, 2020\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/misago/teams/65369/zh_CN/)\n"
 "Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/misago/teams/65369/zh_CN/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,7 +28,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: static/misago/admin/index.js:16
 #: static/misago/admin/index.js:16
 msgid "defineLocaleOverride"
 msgid "defineLocaleOverride"
-msgstr "defineLocaleOverride"
+msgstr "定义本地覆盖"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "the terms of service"
 msgid "the terms of service"
@@ -145,7 +146,7 @@ msgstr "这个板块已开启隐蔽模式。你仅可以看到你自己的话题
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "This category is protected. You can't browse its contents."
 msgid "This category is protected. You can't browse its contents."
-msgstr ""
+msgstr "此版块受保护,你不能浏览它的内容。"
 
 
 #: static/misago/js/misago.js:1
 #: static/misago/js/misago.js:1
 msgid "%(threads)s thread"
 msgid "%(threads)s thread"