1234567891011121314151617181920212223242526272829303132333435363738394041424344454647484950515253545556575859606162636465666768697071727374757677787980818283848586878889909192939495969798991001011021031041051061071081091101111121131141151161171181191201211221231241251261271281291301311321331341351361371381391401411421431441451461471481491501511521531541551561571581591601611621631641651661671681691701711721731741751761771781791801811821831841851861871881891901911921931941951961971981992002012022032042052062072082092102112122132142152162172182192202212222232242252262272282292302312322332342352362372382392402412422432442452462472482492502512522532542552562572582592602612622632642652662672682692702712722732742752762772782792802812822832842852862872882892902912922932942952962972982993003013023033043053063073083093103113123133143153163173183193203213223233243253263273283293303313323333343353363373383393403413423433443453463473483493503513523533543553563573583593603613623633643653663673683693703713723733743753763773783793803813823833843853863873883893903913923933943953963973983994004014024034044054064074084094104114124134144154164174184194204214224234244254264274284294304314324334344354364374384394404414424434444454464474484494504514524534544554564574584594604614624634644654664674684694704714724734744754764774784794804814824834844854864874884894904914924934944954964974984995005015025035045055065075085095105115125135145155165175185195205215225235245255265275285295305315325335345355365375385395405415425435445455465475485495505515525535545555565575585595605615625635645655665675685695705715725735745755765775785795805815825835845855865875885895905915925935945955965975985996006016026036046056066076086096106116126136146156166176186196206216226236246256266276286296306316326336346356366376386396406416426436446456466476486496506516526536546556566576586596606616626636646656666676686696706716726736746756766776786796806816826836846856866876886896906916926936946956966976986997007017027037047057067077087097107117127137147157167177187197207217227237247257267277287297307317327337347357367377387397407417427437447457467477487497507517527537547557567577587597607617627637647657667677687697707717727737747757767777787797807817827837847857867877887897907917927937947957967977987998008018028038048058068078088098108118128138148158168178188198208218228238248258268278288298308318328338348358368378388398408418428438448458468478488498508518528538548558568578588598608618628638648658668678688698708718728738748758768778788798808818828838848858868878888898908918928938948958968978988999009019029039049059069079089099109119129139149159169179189199209219229239249259269279289299309319329339349359369379389399409419429439449459469479489499509519529539549559569579589599609619629639649659669679689699709719729739749759769779789799809819829839849859869879889899909919929939949959969979989991000100110021003100410051006100710081009101010111012101310141015101610171018101910201021102210231024102510261027102810291030103110321033103410351036103710381039104010411042104310441045104610471048104910501051105210531054105510561057105810591060106110621063106410651066106710681069107010711072107310741075107610771078107910801081108210831084108510861087108810891090109110921093109410951096109710981099110011011102110311041105110611071108110911101111111211131114111511161117111811191120112111221123112411251126112711281129113011311132113311341135113611371138113911401141114211431144114511461147114811491150115111521153115411551156115711581159116011611162116311641165116611671168116911701171117211731174117511761177117811791180118111821183118411851186118711881189119011911192119311941195119611971198119912001201120212031204120512061207120812091210121112121213121412151216121712181219122012211222122312241225122612271228122912301231123212331234123512361237123812391240124112421243124412451246124712481249125012511252125312541255125612571258125912601261126212631264126512661267126812691270127112721273127412751276127712781279128012811282128312841285128612871288128912901291129212931294129512961297129812991300130113021303130413051306130713081309131013111312131313141315131613171318131913201321132213231324132513261327132813291330133113321333133413351336133713381339134013411342134313441345134613471348134913501351135213531354135513561357135813591360136113621363136413651366136713681369137013711372137313741375137613771378137913801381138213831384138513861387138813891390139113921393139413951396139713981399140014011402140314041405140614071408140914101411141214131414141514161417141814191420142114221423142414251426142714281429143014311432143314341435143614371438143914401441144214431444144514461447144814491450145114521453145414551456145714581459146014611462146314641465146614671468146914701471147214731474147514761477147814791480148114821483148414851486148714881489149014911492149314941495149614971498149915001501150215031504150515061507150815091510151115121513151415151516151715181519152015211522152315241525152615271528152915301531153215331534153515361537153815391540154115421543154415451546154715481549155015511552155315541555155615571558155915601561156215631564156515661567156815691570157115721573157415751576157715781579158015811582158315841585158615871588158915901591159215931594159515961597159815991600160116021603160416051606160716081609161016111612161316141615161616171618161916201621162216231624162516261627162816291630163116321633163416351636163716381639164016411642164316441645164616471648164916501651165216531654165516561657165816591660166116621663166416651666166716681669167016711672167316741675167616771678167916801681168216831684168516861687168816891690169116921693169416951696169716981699170017011702170317041705170617071708170917101711171217131714171517161717171817191720172117221723172417251726172717281729173017311732173317341735173617371738173917401741174217431744174517461747174817491750175117521753175417551756175717581759176017611762176317641765176617671768176917701771177217731774177517761777177817791780178117821783178417851786178717881789179017911792179317941795179617971798179918001801180218031804180518061807180818091810181118121813181418151816181718181819182018211822182318241825182618271828182918301831183218331834183518361837183818391840184118421843184418451846184718481849185018511852185318541855185618571858185918601861186218631864186518661867186818691870187118721873187418751876187718781879188018811882188318841885188618871888188918901891189218931894189518961897189818991900190119021903190419051906190719081909191019111912191319141915191619171918191919201921192219231924192519261927192819291930193119321933193419351936193719381939194019411942194319441945194619471948194919501951195219531954195519561957195819591960196119621963196419651966196719681969197019711972197319741975197619771978197919801981198219831984198519861987198819891990199119921993199419951996199719981999200020012002200320042005200620072008200920102011201220132014201520162017201820192020202120222023202420252026202720282029203020312032203320342035203620372038203920402041204220432044204520462047204820492050205120522053205420552056205720582059206020612062206320642065206620672068206920702071207220732074207520762077207820792080208120822083208420852086208720882089209020912092209320942095209620972098209921002101210221032104210521062107210821092110211121122113211421152116211721182119212021212122212321242125212621272128212921302131213221332134213521362137213821392140214121422143214421452146214721482149215021512152215321542155215621572158215921602161216221632164216521662167216821692170217121722173217421752176217721782179218021812182218321842185218621872188218921902191219221932194219521962197219821992200220122022203220422052206220722082209221022112212221322142215221622172218221922202221222222232224222522262227222822292230223122322233223422352236223722382239224022412242224322442245224622472248224922502251225222532254225522562257225822592260226122622263226422652266226722682269227022712272227322742275227622772278227922802281228222832284228522862287228822892290229122922293229422952296229722982299230023012302230323042305230623072308230923102311231223132314231523162317231823192320232123222323232423252326232723282329233023312332233323342335233623372338233923402341234223432344234523462347234823492350235123522353235423552356235723582359236023612362236323642365236623672368236923702371237223732374237523762377237823792380238123822383238423852386238723882389239023912392239323942395239623972398239924002401240224032404240524062407240824092410241124122413241424152416241724182419242024212422242324242425242624272428242924302431243224332434243524362437243824392440244124422443244424452446244724482449245024512452245324542455245624572458245924602461246224632464246524662467246824692470247124722473247424752476247724782479248024812482248324842485248624872488248924902491249224932494249524962497249824992500250125022503250425052506250725082509251025112512251325142515251625172518251925202521252225232524252525262527252825292530253125322533253425352536253725382539254025412542254325442545254625472548254925502551255225532554255525562557255825592560256125622563256425652566256725682569257025712572257325742575257625772578257925802581258225832584258525862587258825892590259125922593259425952596259725982599 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- # Translators:
- # miiiji <alwldmsrk@gmail.com>, 2020
- #
- #, fuzzy
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2020-05-25 19:34+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-01-16 00:04+0000\n"
- "Last-Translator: miiiji <alwldmsrk@gmail.com>, 2020\n"
- "Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/misago/teams/65369/ko/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: ko\n"
- "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
- #: static/misago/admin/index.js:16
- msgid "defineLocaleOverride"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "the terms of service"
- msgstr "서비스 용어"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "the privacy policy"
- msgstr "프라이버시 정책"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "I have read and accept %(agreement)s."
- msgstr "%(agreement)s 읽고 동의합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Declining will result in immediate deactivation and deletion of your "
- "account. This action is not reversible."
- msgstr "거절하면 계정이 즉시 비활성화되고 삭제됩니다. 이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Decline"
- msgstr "거절"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Accept and continue"
- msgstr "수락하고 계속"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have to enter user name."
- msgstr "사용자 이름을 입력해야 합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "New participant has been added to thread."
- msgstr "새 참가자가 포럼에 추가되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "User to add"
- msgstr "추가 할 사용자"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Add participant"
- msgstr "참가자 추가"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Cancel"
- msgstr "취소"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Close"
- msgstr "닫기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "You have signed in as %(username)s. Please refresh the page before "
- "continuing."
- msgstr "%(username)s로 로그인 되었습니다 . 페이지를 새로 고침하세요."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "%(username)s, you have been signed out. Please refresh the page before "
- "continuing."
- msgstr "%(username)s님 로그아웃 되셨습니다. 페이지를 새로 고침하세요."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Reload page"
- msgstr "페이지 새로 고침"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "or press F5 key."
- msgstr "또는 F5 키를 누릅니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This ban expires on %(expires_on)s."
- msgstr "차단 해제날짜 : %(expires_on)s"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This ban expires %(expires_on)s."
- msgstr "차단 해제 남은 일 수 : %(expires_on)s"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This ban has expired."
- msgstr "이 금지 조치는 만료됨"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This ban is permanent."
- msgstr "이 금지는 영구적입니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "No categories exist or you don't have permission to see them."
- msgstr "카테고리가 존재하지 않거나 볼 수있는 권한이 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This category has no new posts. (closed)"
- msgstr "카테고리에 새 게시글이 없습니다. (closed)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This category has new posts. (closed)"
- msgstr "카테고리에 새 게시글이 있습니다. (closed)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This category has no new posts."
- msgstr "카테고리에 새 게시글이 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This category has new posts."
- msgstr "카테고리에 새 게시글이 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This category is empty. No threads were posted within it so far."
- msgstr "카테고리가 비어 있습니다. 지금까지 게시 된 스레드가 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This category is private. You can see only your own threads within it."
- msgstr "이 카테고리는 비공개입니다. 본인의 스레드만 볼 수 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This category is protected. You can't browse its contents."
- msgstr "이 카테고리는 보호되고있습니다. 내용을 볼 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(threads)s thread"
- msgid_plural "%(threads)s threads"
- msgstr[0] "%(threads)s개의 스레드"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(posts)s post"
- msgid_plural "%(posts)s posts"
- msgstr[0] "%(posts)s개의 게시글"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Set avatar"
- msgstr "아바타 지정"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Crop image"
- msgstr "이미지 자르기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Save choice"
- msgstr "선택사항 저장"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Select avatar"
- msgstr "아바타 선택"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Download my Gravatar"
- msgstr "내 아바타 다운로드 "
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Re-crop uploaded image"
- msgstr "업로드된 이미지 다시 자르기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Upload new image"
- msgstr "새 이미지 업로드"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Pick avatar from gallery"
- msgstr "갤러리에서 아바타 선택"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Generate my individual avatar"
- msgstr "개인 아바타 생성"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Ok"
- msgstr "네"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Change your avatar"
- msgstr "아바타 변경"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Your image has been uploaded and you may now crop it."
- msgstr "이미지가 업로드 되었습니다. 이미지를 자를 수 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Selected file is too big. (%(filesize)s)"
- msgstr "선택한 파일의 용량이 너무 큽니다. (%(filesize)s)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Selected file type is not supported."
- msgstr "선택한 파일은 지원하지 않는 타입입니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(files)s files smaller than %(limit)s"
- msgstr "%(files)s 파일은 %(limit)s보다 작습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Select file"
- msgstr "파일 선택"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(progress)s % complete"
- msgstr "%(progress)s% 완료"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "No profile details are editable at this time."
- msgstr "현재 프로필 세부 정보를 수정할 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This option is currently unavailable."
- msgstr "이 옵션은 현재 사용할 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Form contains errors."
- msgstr "양식에 오류가 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Save changes"
- msgstr "변경사항 저장"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Edit details"
- msgstr "세부사항 수정"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Insert code"
- msgstr "코드 입력"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Enter name of syntax of your code (optional)"
- msgstr "코드의 syntax 입력 (선택사항)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Emphase selection"
- msgstr "강조선택"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Insert horizontal ruler"
- msgstr "가로 눈금자 삽입"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Insert image"
- msgstr "이미지 삽입"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Enter link to image"
- msgstr "이미지 링크 입력"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Enter image label (optional)"
- msgstr "이미지 라벨 입력 (선택사항)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Insert link"
- msgstr "링크 삽입"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Enter link address"
- msgstr "링크 주소 입력"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Enter link label (optional)"
- msgstr "링크 라벨 입력 (선택사항)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Insert quote"
- msgstr "인용문 삽입"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Enter quote autor, prefix usernames with @"
- msgstr "인용문 작성자를 입력하고, 사용자 이름 앞에 @를 붙입니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Insert spoiler"
- msgstr "스포일러 태그 삽입"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Strikethrough selection"
- msgstr "취소선 삽입"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Bolder selection"
- msgstr "테두리 삽입"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(filetype)s, %(size)s, uploaded by %(uploader)s %(uploaded_on)s."
- msgstr " %(filetype)s, %(size)s, %(uploader)s사용자가 %(uploaded_on)s에 업로드 함."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Insert"
- msgstr "삽입"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Remove"
- msgstr "삭제"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Undo removal"
- msgstr "삭제 취소"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Error uploading %(filename)s"
- msgstr "%(filename)s 업로드 오류"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Dismiss"
- msgstr "삭제"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Uploading %(filename)s... %(progress)s"
- msgstr "%(filename)s 업로드중 ... %(progress)s"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Upload file"
- msgstr "파일 업로드"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Preview"
- msgstr "미리보기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Post"
- msgstr "게시하기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Protected"
- msgstr "보호 된"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Protect"
- msgstr "보호하기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Preview message"
- msgstr "메시지 미리보기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "(error)"
- msgstr "(오류)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "(success)"
- msgstr "(성공)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Are you sure you want to delete all polls?"
- msgstr "모든 설문조사를 삭제하시겠습니까?"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Merge threads"
- msgstr "글타래 합치기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Best answer"
- msgstr "Best 답변"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Please select the best answer for your newly merged thread. No posts will be"
- " deleted during the merge."
- msgstr "새로 병합 된 스레드에 대한 최고의 답변을 선택하세요. 병합 중에는 게시물이 삭제되지 않습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Poll"
- msgstr "설문조사"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Please select the poll for your newly merged thread. Rejected polls will be "
- "permanently deleted and cannot be recovered."
- msgstr "새로 병합 된 스레드에 대한 설문조사를 선택하세요. 거부 된 설문 조사는 영구적으로 삭제되며 복구 할 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Search returned no results."
- msgstr "검색결과가 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Search"
- msgstr "검색"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "See full \"%(provider)s\" results page with %(count)s result."
- msgid_plural "See full \"%(provider)s\" results page with %(count)s results."
- msgstr[0] "전체 보기 \"%(provider)s\" 페이지 %(count)s 결과"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Posted by %(poster)s on %(posted_on)s in %(category)s."
- msgstr "%(category)s에 %(poster)s 사용자가 %(posted_on)s에 게시함."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(title)s, joined on %(joined_on)s"
- msgstr "%(title)s, %(joined_on)s에 가입됨."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Change username"
- msgstr "유저이름 변경"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You will be able to change your username %(next_change)s."
- msgstr "유저이름을 %(next_change)s로 바꾸실 수 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have used up available name changes."
- msgstr "가능한 이름 변경 횟수를 모두 사용하셨습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You can't change your username at the moment."
- msgstr "지금은 유저 이름을 변경할 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You can change your username %(changes_left)s more time."
- msgid_plural "You can change your username %(changes_left)s more times."
- msgstr[0] "유저 이름을 %(changes_left)s 번 더 변경할 수 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Used changes become available again after %(name_changes_expire)s day."
- msgid_plural ""
- "Used changes become available again after %(name_changes_expire)s days."
- msgstr[0] "%(name_changes_expire)s 일 후에 다시 변경할 수 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Your new username is same as current one."
- msgstr "이미 사용중인 유저 이름 입니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "New username"
- msgstr "새 유저이름"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Your username has been changed successfully."
- msgstr "유저이름이 성공적으로 변경되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Change your options"
- msgstr "옵션 변경"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Enter your password to confirm account deletion."
- msgstr "계정삭제 확인을 위해 비밀번호를 입력하세요."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Delete account"
- msgstr "계정삭제"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "You are going to delete your account. This action is nonreversible, and will"
- " result in following data being deleted:"
- msgstr "계정을 삭제하려는 경우, 이 작업은 복구할 수 없으며 다음과 같은 데이터들은 삭제됩니다:"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Stored IP addresses associated with content that you have posted will be "
- "deleted."
- msgstr "게시한 글과 연관된 IP주소가 삭제됩니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Your username will become available for other user to rename to or for new "
- "user to register their account with."
- msgstr "유저 이름은 다른 사용자가 자신의 계정을 등록하거나 새 사용자가 자신의 계정을 등록하는데 사용됩니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Your e-mail will become available for use in new account registration."
- msgstr "귀하의 이메일은 새 계정 등록에 사용할 수 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "All your posted content will NOT be deleted, but username associated with it"
- " will be changed to one shared by all deleted accounts."
- msgstr ""
- "게시된 모든 글들은 삭제되지 않지만, 게시된 콘텐츠와 관련된 사용자 이름은 삭제된 모든 계정에서 공유하는 사용자 이름으로 변경됩니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Delete my account"
- msgstr "내 계정 삭제"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Your request for data download has been registered."
- msgstr "데이터 다운로드 요청이 등록되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Download your data"
- msgstr "데이터 다운로드"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "To download your data from the site, click the \"Request data download\" "
- "button. Depending on amount of data to be archived and number of users "
- "wanting to download their data at same time it may take up to few days for "
- "your download to be prepared. An e-mail with notification will be sent to "
- "you when your data is ready to be downloaded."
- msgstr ""
- "사이트에서 다운로드를 하려면, \"데이터 다운로드 요청\" 버튼을 클릭하세요. 보관할 데이터의 양과 동시에 다운로드하려는 사용자 수에 "
- "따라 다운로드가 준비되는 데 최대 며칠이 걸릴 수 있습니다. 데이터가 다운로드 될 준비가 되면 이메일이 전송됩니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "The download will only be available for limited amount of time, after which "
- "it will be deleted from the site and marked as expired."
- msgstr "다운로드는 제한된 시간 동안만 사용할 수 있으며, 그 후에는 사이트에서 삭제되고 만료됨으로 표시됩니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Requested on"
- msgstr "요청 날짜"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Download"
- msgstr "다운로드"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have no data downloads."
- msgstr "다운로드 할 데이터가 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Request data download"
- msgstr "데이터 다운로드 요청"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Download is being prepared"
- msgstr "다운로드 준비 중"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Download is expired"
- msgstr "다운로드 기간이 만료되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Your details have been updated."
- msgstr "세부정보가 업데이트 되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Everybody"
- msgstr "누구나"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Users I follow"
- msgstr "내가 팔로우한 유저"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Nobody"
- msgstr "아무도 없음"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "No"
- msgstr "아니요"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Notify"
- msgstr "통지"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Notify with e-mail"
- msgstr "이메일로 통지"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Your forum options have been changed."
- msgstr "포럼 옵션이 변경되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Please reload page and try again."
- msgstr "페이지를 새로 고침하고 다시 시도하세요."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Forum options"
- msgstr "포럼 옵션"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Change forum options"
- msgstr "포럼 옵션 변경"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Privacy settings"
- msgstr "개인정보 설정"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Hide my presence"
- msgstr "내 상태 숨기기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "If you hide your presence, only members with permission to see hidden users "
- "will see when you are online."
- msgstr "만약 현재 상태를 숨기면, 숨겨진 사용자를 볼 수있는 권한이있는 구성원만 온라인 상태일 때 볼 수 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Hide my presence from other users"
- msgstr "다른 사용자에게 내 상태 숨기기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Show my presence to other users"
- msgstr "다른 사용자에게 내 상태 표시"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Private thread invitations"
- msgstr "비공개 스레드 초대"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Automatic subscriptions"
- msgstr "자동 구독"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Threads I start"
- msgstr "내가 시작한 스레드"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Threads I reply to"
- msgstr "내가 응답한 스레드"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Change email or password"
- msgstr "이메일 또는 패스워드 변경"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "You need to set a password for your account to be able to change your "
- "username or email."
- msgstr "유저 이름이나 이메일을 변경하려면 비밀번호를 설정해야합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Set password"
- msgstr "비밀번호 설정"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Fill out all fields."
- msgstr "모든 필드를 작성하세요."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Change e-mail address"
- msgstr "이메일 주소 변경"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "New e-mail"
- msgstr "새 이메일"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Your current password"
- msgstr "현재 비밀번호"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Change e-mail"
- msgstr "이메일 변경"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "New passwords are different."
- msgstr "새로운 비밀번호가 다릅니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Change password"
- msgstr "비밀번호 변경"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "New password"
- msgstr "새 비밀번호"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Repeat password"
- msgstr "비밀번호 확인"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Change forgotten password"
- msgstr "비밀번호 변경"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have left this thread."
- msgstr "이 스레드에서 나갔습니다. "
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(user)s has been removed from this thread."
- msgstr "%(user)s 사용자는 이 스레드에서 삭제되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(user)s has been made new thread owner."
- msgstr "%(user)s 사용자는 새 스레드 소유자로 지정되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "See profile"
- msgstr "프로필 보기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Thread owner"
- msgstr "스레드 소유자"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Are you sure you want to take over this thread?"
- msgstr "이 스레드를 가져가시겠습니까?"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Are you sure you want to change thread owner to %(user)s?"
- msgstr "스레드 소유자를 %(user)s사용자로 변경하시겠습니까? "
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Make owner"
- msgstr "소유자 만들기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Are you sure you want to leave this thread?"
- msgstr "이 스레드에서 나가시겠습니까?"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Are you sure you want to remove %(user)s from this thread?"
- msgstr "이 스레드에서 %(user)s사용자를 삭제하시겠습니까?"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Leave thread"
- msgstr "스레드 떠나기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This thread has %(users)s participant."
- msgid_plural "This thread has %(users)s participants."
- msgstr[0] "이 스레드에 %(users)s사용자가 참여하고 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Entered password is very weak."
- msgstr "입력한 비밀번호의 보안단계가 매우 취약합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Entered password is weak."
- msgstr "입력한 비밀번호의 보안단계가 취약합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Entered password is average."
- msgstr "입력한 비밀번호의 보안단계가 보통입니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Entered password is strong."
- msgstr "입력한 비밀번호의 보안단계가 강합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Entered password is very strong."
- msgstr "입력한 비밀번호의 보안단계가 매우 강합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Add choice"
- msgstr "선택 추가"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Are you sure you want to delete this choice?"
- msgstr "이 선택을 삭제 하시겠습니까?"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Delete this choice"
- msgstr "선택 삭제"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "choice label"
- msgstr "라벨 선택"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Are you sure you want to discard poll?"
- msgstr "설문 조사를 취소 하시겠습니까?"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Poll has been edited."
- msgstr "설문 조사가 수정 되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Poll has been posted."
- msgstr "설문조사가 게시되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Question and choices"
- msgstr "질문 및 선택"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Poll question"
- msgstr "설문조사 질문"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Available choices"
- msgstr "가능한 선택"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Voting"
- msgstr "투표"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Poll length"
- msgstr "설문조사 길이"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Enter number of days for which voting in this poll should be possible or "
- "zero to run this poll indefinitely."
- msgstr "이 설문조사에 투표 가능한 일 수를 입력하거나 무기한으로 투표하려면 0을 입력하십시오."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Allowed choices"
- msgstr "허용된 선택"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Allow vote changes"
- msgstr "투표 변경 허용"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Allow participants to change their vote"
- msgstr "참가자가 투표내용을 변경할 수 있도록 허용"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Don't allow participants to change their vote"
- msgstr "참가자가 투표내용 변경하는 것을 허용하지 않음"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Post poll"
- msgstr "설문조사 등록"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Make voting public"
- msgstr "투표 공개"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Making voting public will allow everyone to access detailed list of votes, "
- "showing which users voted for which choices and at which times. This option "
- "can't be changed after poll's creation. Moderators may see voting details "
- "for all polls."
- msgstr ""
- "투표를 공개하면 투표 목록에 접근한 모든 사용자에게 어떤 사용자가 어떤 선택을, 어떤 시간에 투표하였는지 표시할 수 있게 허용됩니다. "
- "이 옵션은 설문 조사를 만든 후에는 변경할 수 없습니다. 중재자는 모든 투표에 대한 투표 세부 정보를 볼 수 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Votes are public"
- msgstr "투표내용이 공개입니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Votes are hidden"
- msgstr "투표내용이 가려졌습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Posted by %(poster)s %(posted_on)s."
- msgstr "%(poster)s 사용자가 %(posted_on)s 에 작성함."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Voting ends %(ends_on)s."
- msgstr "투표가 %(ends_on)s 에 끝납니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(votes)s vote."
- msgid_plural "%(votes)s votes."
- msgstr[0] "%(votes)s 표"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Votes are public."
- msgstr "투표내용이 공개입니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(votes)s vote, %(proc)s% of total."
- msgid_plural "%(votes)s votes, %(proc)s% of total."
- msgstr[0] "%(votes)s표, 전체 중 %(proc)s%"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Your choice."
- msgstr "당신의 선택"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Poll votes"
- msgstr "설문조사 투표"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(votes)s user has voted for this choice."
- msgid_plural "%(votes)s users have voted for this choice."
- msgstr[0] "%(votes)s명의 사용자들이 이 선택에 투표하였습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Vote"
- msgstr "투표"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "See votes"
- msgstr "투표 보기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Edit"
- msgstr "수정"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete this poll? This action is not reversible."
- msgstr "이 설문조사를 삭제하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Delete"
- msgstr "삭제"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You can't select any more choices."
- msgstr "더 이상 선택할 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You can select %(choices)s more choice."
- msgid_plural "You can select %(choices)s more choices."
- msgstr[0] "당신은 %(choices)s개 더 선택할 수 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You can change your vote later."
- msgstr "투표 결과는 나중에 바꿀 수 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Votes are final."
- msgstr "최종 투표입니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You need to select at least one choice"
- msgstr "하나 이상 선택해야합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Your vote has been saved."
- msgstr "투표 내역이 저장되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Save your vote"
- msgstr "투표 내역 저장"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "See results"
- msgstr "결과보기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Revert post to state from before this edit."
- msgstr "편집 전 상태로 되돌립니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Revert"
- msgstr "되돌리기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Are you sure you with to revert this post to the state from before this "
- "edit?"
- msgstr "편집하기 전의 상태로 되돌리시겠습니까?"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Post has been reverted to previous state."
- msgstr "게시글을 이전 상태로 되돌렸습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Post edits history"
- msgstr "게시글 수정 내역"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "See previous change"
- msgstr "이전 변경 사항보기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "See next change"
- msgstr "다음 변경 사항보기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "By %(edited_by)s %(edited_on)s."
- msgstr "%(edited_by)s사용자가 %(edited_on)s에 수정함."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This post's contents cannot be displayed."
- msgstr "이 게시물의 내용을 표시할 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This error is caused by invalid post content manipulation."
- msgstr "잘못된 게시글 내용 조작으로 인한 오류입니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "posted %(posted_on)s"
- msgstr "%(posted_on)s 에 게시됨."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Removed user"
- msgstr "삭제된 유저"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "See post"
- msgstr "게시글 보기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "No users have liked this post."
- msgstr "이 게시물에 좋아요를 한 유저가 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Post Likes"
- msgstr "좋아요"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(likes)s like"
- msgid_plural "%(likes)s likes"
- msgstr[0] "%(likes)s 좋아요"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Are you sure you want to discard changes?"
- msgstr "변경 내용을 취소하시겠습니까?"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have to enter a message."
- msgstr "메시지를 입력해야합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Reply has been edited."
- msgstr "답글이 수정되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Edit reply"
- msgstr "답글 수정"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Are you sure you want to discard your reply?"
- msgstr "답글을 삭제하시겠습니까?"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Your reply has been posted."
- msgstr "답글 작성이 완료되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Post reply"
- msgstr "답글 작성"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Are you sure you want to discard private thread?"
- msgstr "정말로 비공개 스레드를 삭제하시겠습니까?"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have to enter at least one recipient."
- msgstr "받는사람이 한 명 이상 있어야 합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have to enter thread title."
- msgstr "스레드의 제목이 필요합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Your thread has been posted."
- msgstr "스레드가 게시되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Comma separated list of user names, eg.: Danny, Lisa"
- msgstr "유저 이름을 쉼표로 구분해 주세요. 예: Danny, Lisa"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Thread title"
- msgstr "스레드 제목"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Post thread"
- msgstr "스레드 작성"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Are you sure you want to discard thread?"
- msgstr "정말로 스레드를 삭제하시겠습니까?"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Closed"
- msgstr "닫힘"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Open"
- msgstr "열기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Hidden"
- msgstr "비공개"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Not hidden"
- msgstr "공개"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Unpinned"
- msgstr "고정해제"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Pinned locally"
- msgstr "현재 게시판에 고정됨"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Pinned globally"
- msgstr "전체 게시판에 고정됨."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Thread title should be at least %(limit_value)s character long (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgid_plural ""
- "Thread title should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgstr[0] "스레드의 제목은 () 글자 이상이어야 합니다. ( %(show_value)s 를 포함 해야합니다.)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Thread title cannot be longer than %(limit_value)s character (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgid_plural ""
- "Thread title cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgstr[0] "스레드의 제목은 %(limit_value)s글자 이하여야 합니다. (%(show_value)s를 포함 해야합니다.) "
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Posted message should be at least %(limit_value)s character long (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgid_plural ""
- "Posted message should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgstr[0] "등록된 메시지는 %(limit_value)s글자 이상이어야 합니다. (%(show_value)s를 포함 해야합니다.)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Posted message cannot be longer than %(limit_value)s character (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgid_plural ""
- "Posted message cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgstr[0] "등록된 메시지는 %(limit_value)s이하여야 합니다.(%(show_value)s를 포함 해야합니다.)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Hide"
- msgstr "숨기기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Unhide"
- msgstr "숨기기 취소"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Are you sure you wish to delete this event? This action is not reversible!"
- msgstr "이 이벤트를 삭제하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다!"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Event has been deleted."
- msgstr "이벤트가 삭제되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Hidden by %(event_by)s %(event_on)s."
- msgstr "%(event_by)s사용자가 %(event_on)s에 숨겼습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "By %(event_by)s %(event_on)s."
- msgstr "%(event_by)s사용자가 %(event_on)s에"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Thread has been pinned globally."
- msgstr "스레드가 전체 게시판에 고정되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Thread has been pinned locally."
- msgstr "스레드가 현재 게시판에 고정되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Thread has been unpinned."
- msgstr "스레드의 고정이 해제되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Thread has been approved."
- msgstr "스레드가 수정되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Thread has been opened."
- msgstr "스레드가 열렸습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Thread has been closed."
- msgstr "스레드가 닫혔습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Thread has been revealed."
- msgstr "스레드가 공개 되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Thread has been made hidden."
- msgstr "스레드가 비공개 되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Took thread over."
- msgstr "스레드의 소유자가 되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Owner has left thread. This thread is now closed."
- msgstr "소유자가 스레드를 떠났습니다. 이제 이 스레드는 닫힙니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Participant has left thread."
- msgstr "참가자가 스레드를 떠났습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Thread title has been changed from %(old_title)s."
- msgstr "스레드 제목이 %(old_title)s에서 바뀌었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Thread has been moved from %(from_category)s."
- msgstr "스레드가 %(from_category)s로 부터 이동되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "The %(merged_thread)s thread has been merged into this thread."
- msgstr "%(merged_thread)s스레드가 현재 스레드로 합쳐졌습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Changed thread owner to %(user)s."
- msgstr "스레드의 소유자가 %(user)s사용자로 바뀌었습니다. "
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Added %(user)s to thread."
- msgstr "%(user)s사용자가 스레드에 추가됨."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Removed %(user)s from thread."
- msgstr "%(user)s사용자가 스레드에서 삭제됨."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "New event"
- msgstr "새 이벤트"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Hidden by %(hidden_by)s %(hidden_on)s."
- msgstr "%(hidden_by)s사용자가 %(hidden_on)s에 숨김."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This post is hidden. You cannot see its contents."
- msgstr "이 게시글은 비공개입니다. 내용을 볼 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete this post? This action is not reversible!"
- msgstr "정말로 이 게시글을 삭제하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다!"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Post has been deleted."
- msgstr "게시글이 삭제되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Permament link to this post:"
- msgstr "이 게시물의 고유링크:"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Permament link"
- msgstr "고유링크"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Mark as best answer"
- msgstr "Best 답변으로 등록"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Unmark best answer"
- msgstr "Best 답변 해제"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This post was edited %(edits)s time."
- msgid_plural "This post was edited %(edits)s times."
- msgstr[0] "이 게시물은 %(edits)s번 수정되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Changes history"
- msgstr "변경 기록"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Approve"
- msgstr "승인"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Move"
- msgstr "이동"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Split"
- msgstr "분리"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Remove protection"
- msgstr "보호 제거"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have to enter link to the other thread."
- msgstr "다른 스레드에 대한 링크를 입력해주세요."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Selected post was moved to the other thread."
- msgstr "선택한 게시글은 다른 스레드로 이동되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Link to thread you want to move post to"
- msgstr "이동하려는 스레드에 게시글 연결"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Move post"
- msgstr "게시글 이동"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Yes"
- msgstr "네"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Selected post was split into new thread."
- msgstr "선택한 게시글이 새 스레드로 분할되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Not pinned"
- msgstr "고정되지 않음"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Thread weight"
- msgstr "스레드 크기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Hide thread"
- msgstr "스레드 비공개"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Close thread"
- msgstr "스레드 닫기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Category"
- msgstr "카테고리"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Split post"
- msgstr "게시글 분할"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You can't move this post at the moment."
- msgstr "지금은 게시글을 이동할 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Split post into new thread"
- msgstr "게시글을 새 스레드로 분할"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Marked as best answer by you %(marked_on)s."
- msgstr "%(marked_on)s에 Best 답글로 등록."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Marked as best answer by %(marked_by)s %(marked_on)s."
- msgstr "%(marked_on)s에 %(marked_by)s사용자가 Best 답글로 등록."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This post is hidden. Only users with permission may see its contents."
- msgstr "이 게시글은 비공개입니다. 허가된 사용자만 볼 수 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "This post is unapproved. Only users with permission to approve posts and its"
- " author may see its contents."
- msgstr "이 게시글은 승인되지 않았습니다. 게시글 승인에 권한이 있는 사용자와 작성자만 볼 수 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This post is protected. Only moderators may change it."
- msgstr "이 게시글은 보호되고있습니다. 중재자만이 수정할 수 있습니다. "
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Liked"
- msgstr "좋아요"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Like"
- msgstr "좋아요"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(user)s likes this."
- msgstr "%(user)s사용자가 좋아합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(users)s and %(last_user)s"
- msgstr "%(users)s 그리고 %(last_user)s"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(users)s like this."
- msgstr "%(users)s사용자들이 좋아합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(users)s and %(likes)s other user like this."
- msgid_plural "%(users)s and %(likes)s other users like this."
- msgstr[0] "%(users)s,%(likes)s외 다른 사용자들이 좋아합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Reply"
- msgstr "답글"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "New post"
- msgstr "새 게시글"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "New"
- msgstr "새"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "edited %(edits)s time"
- msgid_plural "edited %(edits)s times"
- msgstr[0] "%(edits)s번 수정됨"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(edits)s edit"
- msgid_plural "%(edits)s edits"
- msgstr[0] "%(edits)s 수정"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This post is protected and may not be edited."
- msgstr "이 게시글은 보호되고 있어 수정할 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "protected"
- msgstr "보호됨"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Ban details"
- msgstr "차단 세부사항"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "User-shown ban message"
- msgstr "사용자에게 표시되는 차단 메시지"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Team-shown ban message"
- msgstr "팀에게 표시되는 차단 메시지"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s's ban is permanent."
- msgstr "%(username)s의 금지는 영구적입니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Ban expiration"
- msgstr "금지 만료"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "No ban is active at the moment."
- msgstr "현재 차단이 활성화 되어있지 않습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You are not sharing any details with others."
- msgstr "어떤 세부정보도 다른 사용자와 공유하지 않습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s is not sharing any details with others."
- msgstr "%(username)s사용자는 어떤 세부정보도 다른사람과 공유하지 않습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Details"
- msgstr "세부정보"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s's details have been updated."
- msgstr "%(username)s사용자의 세부정보가 업데이트 되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have no started threads."
- msgstr "시작된 스레드가 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s started no threads."
- msgstr "%(username)s사용자의 시작된 스레드가 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have started %(threads)s thread."
- msgid_plural "You have started %(threads)s threads."
- msgstr[0] "습%(threads)s스레드를 시작 했습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s has started %(threads)s thread."
- msgid_plural "%(username)s has started %(threads)s threads."
- msgstr[0] "%(username)s사용자가 %(threads)s스레드를 시작했습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Loading..."
- msgstr "Loading..."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Threads"
- msgstr "스레드"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have posted no messages."
- msgstr "작성한 메시지가 없습니다. "
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s posted no messages."
- msgstr "%(username)s사용자가 작성한 메시지가 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have posted %(posts)s message."
- msgid_plural "You have posted %(posts)s messages."
- msgstr[0] "%(posts)s개의 메시지를 작성하셨습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s has posted %(posts)s message."
- msgid_plural "%(username)s has posted %(posts)s messages."
- msgstr[0] "%(username)s사용자는 %(posts)s개의 메시지를 작성하셨습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Posts"
- msgstr "게시글"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Show older activity"
- msgstr "이전 활동 보기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Following"
- msgstr "Following"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Follow"
- msgstr "Follow"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Followers"
- msgstr "Followers"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Found %(users)s user."
- msgid_plural "Found %(users)s users."
- msgstr[0] "%(users)s명의 사용자를 찾음."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have %(users)s follower."
- msgid_plural "You have %(users)s followers."
- msgstr[0] "%(users)s명의 팔로워가 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s has %(users)s follower."
- msgid_plural "%(username)s has %(users)s followers."
- msgstr[0] "%(username)s사용자는 %(users)s명의 팔로워가 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Search returned no users matching specified criteria."
- msgstr "검색 조건에 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have no followers."
- msgstr "팔로워가 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s has no followers."
- msgstr "%(username)s사용자는 팔로워가 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Show more (%(more)s)"
- msgstr "더 보기 (%(more)s)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Search users..."
- msgstr "사용자 찾기..."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Follows"
- msgstr "Follows"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You are following %(users)s user."
- msgid_plural "You are following %(users)s users."
- msgstr[0] "%(users)s명을 팔로우하고 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s is following %(users)s user."
- msgid_plural "%(username)s is following %(users)s users."
- msgstr[0] "%(username)s사용자는 %(users)s명을 팔로우하고 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You are not following any users."
- msgstr "팔로우하는 사용자가 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s is not following any users."
- msgstr "%(username)s사용자는 아무도 팔로우하고 있지 않습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Joined on %(joined_on)s"
- msgstr "%(joined_on)s에 가입됨"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Joined %(joined_on)s"
- msgstr "가입날짜 %(joined_on)s"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Moderation"
- msgstr "중재자"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This user is deleting their account."
- msgstr "본인의 계정을 삭제합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This user's account has been disabled by administrator."
- msgstr "이 사용자의 계정은 관리자에 의해 비활성화 되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Message"
- msgstr "메시지"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Avatar controls have been changed."
- msgstr "아바타 컨트롤이 변경되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Lock avatar"
- msgstr "아바타 잠금"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Locking user avatar will prohibit user from changing his avatar and will "
- "reset his/her avatar to default one."
- msgstr "사용자 아바타를 잠그면 사용자가 자신의 아바타를 변경할 수 없으며 기본 아바타로 재설정됩니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Disallow user from changing avatar"
- msgstr "사용자가 아바타 변경하지 못하도록 금지"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Allow user to change avatar"
- msgstr "사용자가 아바타 변경하도록 허용"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "User message"
- msgstr "사용자 메시지"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Optional message for user explaining why he/she is prohibited form changing "
- "avatar."
- msgstr "사용자가 아바타를 변경할 수 없는 이유를 설명하는 선택적인 메시지"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Staff message"
- msgstr "스태프 메시지"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Optional message for forum team members explaining why user is prohibited "
- "form changing avatar."
- msgstr "사용자가 아바타 변경할 수 없는 이유를 포럼팀 멤버들에게 설명하는 선택적인 메시지"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Avatar controls"
- msgstr "아바타 제어"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Username has been changed."
- msgstr "사용자 이름이 변경되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "%(username)s's account, threads, posts and other content has been deleted."
- msgstr "%(username)s사용자의 계정, 스레드, 게시물 및 기타 컨텐츠가 삭제되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "%(username)s's account has been deleted and other content has been hidden."
- msgstr "%(username)s사용자의 계정이 삭제되고 기타 컨텐츠가 비공개 되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Delete %(username)s"
- msgstr "%(username)s사용자 삭제"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Please wait... (%(countdown)ss)"
- msgstr "잠시만 기다려 주세요... (%(countdown)s초)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "User content"
- msgstr "사용자 내용"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Delete together with user's account"
- msgstr "사용자 계정과 함께 삭제"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Hide after deleting user's account"
- msgstr "사용자 계정 삭제한 후 비공개"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Return to users list"
- msgstr "사용자 목록으로 돌아가기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Delete user account"
- msgstr "사용자 계정 삭제"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Username history"
- msgstr "사용자 이름 기록"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Found %(changes)s username change."
- msgid_plural "Found %(changes)s username changes."
- msgstr[0] "사용자 이름 변경 내용 %(changes)s 발견"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Your username was changed %(changes)s time."
- msgid_plural "Your username was changed %(changes)s times."
- msgstr[0] "사용자 이름이 %(changes)s번 변경되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s's username was changed %(changes)s time."
- msgid_plural "%(username)s's username was changed %(changes)s times."
- msgstr[0] "%(username)s 사용자의 이름이 %(changes)s번 변경되었습니다. "
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Search returned no username changes matching specified criteria."
- msgstr "지정된 조건과 일치하는 사용자이름 변경 내역을 찾을 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "No name changes have been recorded for your account."
- msgstr "계정의 이름 변경내용이 기록되지 않음."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s's username was never changed."
- msgstr "%(username)s사용자의 이름이 변경되지 않았습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Show older (%(more)s)"
- msgstr "이전 보기 ( %(more)s )"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Search history..."
- msgstr "기록 검색..."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Search..."
- msgstr "검색..."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "New registrations are currently disabled."
- msgstr "신규등록은 현재 비활성화되어 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Registration is currently unavailable due to an error."
- msgstr "오류로 인해 현재 등록할 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Register"
- msgstr "등록"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Join with %(site)s"
- msgstr "%(site)s로 가입"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Or create forum account:"
- msgstr "또는 포럼 계정 생성:"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Username"
- msgstr "사용자 이름"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "E-mail"
- msgstr "이메일"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Password"
- msgstr "비밀번호"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Register account"
- msgstr "계정등록"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "%(username)s, your account has been created but you need to activate it "
- "before you will be able to sign in."
- msgstr "%(username)s사용자의 계정이 생성되었지만, 로그인하려면 활성화해야 합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "%(username)s, your account has been created but board administrator will "
- "have to activate it before you will be able to sign in."
- msgstr "%(username)s사용자의 계정이 생성되었지만, 보드 관리자가 활성화해야 로그인할 수 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "We have sent an e-mail to %(email)s with link that you have to click to "
- "activate your account."
- msgstr "귀하의 계정을 활성화하기 위해 클릭해야하는 링크가 포함된 메일을 %(email)s로 보냈습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "We will send an e-mail to %(email)s when this takes place."
- msgstr "이 경우에 이메일을 %(email)s로 보내드립니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Registration complete"
- msgstr "등록 완료"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Enter a valid email address."
- msgstr "유효한 이메일 주소를 입력하세요."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Your e-mail address"
- msgstr "귀하의 이메일 주소"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Send link"
- msgstr "링크 전송"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Activation link was sent to %(email)s"
- msgstr "활성화 링크가 %(email)s로 전송되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Request another link"
- msgstr "다른 링크 요청"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Reset password link was sent to %(email)s"
- msgstr "비밀번호 재설정 링크가 %(email)s로 전송되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Activate your account."
- msgstr "계정 활성화"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Your account is inactive."
- msgstr "계정이 비활성화 상태입니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Enter new password."
- msgstr "새 비밀번호를 입력하세요."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Enter new password"
- msgstr "새 비밀번호를 입력하세요."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s, your password has been changed successfully."
- msgstr "%(username)s사용자의 비밀번호가 성공적으로 변경되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You will have to sign in using new password before continuing."
- msgstr "계속하시려면 새로운 비밀번호를 이용하여 로그인하세요."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Sign in"
- msgstr "로그인"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have to enter search query."
- msgstr "검색어를 입력해야 합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Search took %(time)s s to complete"
- msgstr "검색을 완료하는데 %(time)s초가 소요됨"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "No threads matching search query have been found."
- msgstr "검색어와 일치하는 스레드를 찾을 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Enter at least two characters to search threads."
- msgstr "스레드를 검색하려면 두 글자 이상을 입력하십시오."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Show more"
- msgstr "더보기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "No users matching search query have been found."
- msgstr "검색어와 일치하는 사용자를 찾을 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Enter at least two characters to search users."
- msgstr "사용자를 검색하려면 두 글자 이상을 입력하십시오."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Fill out both fields."
- msgstr "두 필드를 모두 입력하십시오."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Activate account"
- msgstr "게정 활성화"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Sign in with %(site)s"
- msgstr "%(site)s로 로그인"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Or use your forum account:"
- msgstr "또는 포럼 계정을 사용"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Username or e-mail"
- msgstr "사용자 이름 또는 이메일"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Forgot password?"
- msgstr "비밀번호를 잊으셨나요?"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "%(username)s, your account has been created and you have been signed in to "
- "it."
- msgstr "%(username)s사용자의 계정이 생성되었으며 로그인 되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Registration completed!"
- msgstr "등록 완료!"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Return to forum index"
- msgstr "첫 페이지로 돌아가기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Sign in with %(backend)s"
- msgstr "%(backend)s로 로그인"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You need to accept the privacy policy."
- msgstr "개인 정보 보호 정책에 동의하셔야 합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Your e-mail address has been verified by %(backend)s."
- msgstr "이메일 주소는 %(backend)s로 인증되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Complete your details"
- msgstr "세부정보를 채워주세요."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "E-mail address"
- msgstr "이메일 주소"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Change title"
- msgstr "제목 변경"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Edit title"
- msgstr "제목 수정"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Unapproved"
- msgstr "승인되지 않은"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Unapproved posts"
- msgstr "승인되지 않은 게시물"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(replies)s reply"
- msgid_plural "%(replies)s replies"
- msgstr[0] "%(replies)s개의 답글"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "last reply by %(user)s %(date)s"
- msgstr "%(user)s사용자의 마지막 답글 %(date)s"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Are you sure you want to merge selected posts? This action is not "
- "reversible!"
- msgstr "선택한 게시물을 병합하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다!"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete selected posts? This action is not "
- "reversible!"
- msgstr "선택한 게시물을 삭제하시겠습니까? 이 작업은 되돌릴 수 없습니다!"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Merge"
- msgstr "합치기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Unprotect"
- msgstr "보호되지 않은"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "One or more posts could not be changed:"
- msgstr "하나 이상의 게시물을 변경할 수 없음:"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s on %(posted_on)s"
- msgstr "%(username)s사용자가 %(posted_on)s에 게시함."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Posts options"
- msgstr "게시물 옵션"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Selected posts were moved to the other thread."
- msgstr "선택한 게시물은 다른 스레드로 옮겨졌습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Link to thread you want to move posts to"
- msgstr "게시물을 이동할 스레드에 연결"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Move posts"
- msgstr "게시물 이동"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Selected posts were split into new thread."
- msgstr "선택한 게시물은 새 스레드로 분할됨."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Split posts"
- msgstr "게시물 분할"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You can't move selected posts at the moment."
- msgstr "현재 선택한 게시물을 이동할 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Split posts into new thread"
- msgstr "새 스레드로 게시물 분할"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Thread has been made visible."
- msgstr "스레드가 표시되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
- msgstr "정말로 이 스레드를 삭제하시겠습니까?"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Thread has been deleted."
- msgstr "스레드가 삭제되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Pin globally"
- msgstr "전체 고정"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Pin locally"
- msgstr "현재위치 고정"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Unpin"
- msgstr "고정해제"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Thread has been merged with other one."
- msgstr "스레드가 다른 스레드와 합쳐졌습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Link to thread you want to merge with"
- msgstr "병합하기 원하는 스레드에 연결"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Merge will delete current thread and move its contents to the thread "
- "specified here."
- msgstr "병합하면 현재 스레드가 삭제되고 그 내용이 여기에 지정된 스레드로 이동된다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Merge thread"
- msgstr "스레드 병합"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Thread has been moved."
- msgstr "스레드가 이동되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "New category"
- msgstr "새 카테고리"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Move thread"
- msgstr "스레드 이동"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You can't move this thread at the moment."
- msgstr "지금은 스레드를 옮길 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Go to first page"
- msgstr "첫 페이지로"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Go to previous page"
- msgstr "이전 페이지로"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Go to next page"
- msgstr "다음 페이지로"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Go to last page"
- msgstr "마지막 페이지로"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "There is %(more)s more post in this thread."
- msgid_plural "There are %(more)s more posts in this thread."
- msgstr[0] "이 스레드에 %(more)s개의 게시물이 더 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "There are no more posts in this thread."
- msgstr "이 스레드에는 더 이상 게시물이 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Enabled"
- msgstr "활성화"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Disabled"
- msgstr "비활성화"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Unsubscribe"
- msgstr "구독 취소"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Subscribe"
- msgstr "구독"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Subscribe with e-mail"
- msgstr "이메일로 구독"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Go to first new post"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Go to best answer"
- msgstr "최고의 답글 보기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Go to first unapproved post"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Go to last post"
- msgstr "최근 게시물 보기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Last"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Last post"
- msgstr "최근 게시물"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Options"
- msgstr "옵션"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Add poll"
- msgstr "설문조사 추가"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "There is %(threads)s new or updated thread. Click this message to show it."
- msgid_plural ""
- "There are %(threads)s new or updated threads. Click this message to show "
- "them."
- msgstr[0] "%(threads)s개의 새 스레드 또는 업데이트 된 스레드가 있습니다. 확인하려면 이 메시지를 클릭하세요."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "New posts"
- msgstr "새 게시물"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Answered"
- msgstr "답변됨."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Change subscription"
- msgstr "구독 변경"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Start thread"
- msgstr "스레드 작성"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Why not start one yourself?"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "There are no threads on this forum... yet!"
- msgstr "이 포럼에 아직 스레드가 없습니다"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "There are no threads in this category."
- msgstr "이 카테고리에 아직 스레드가 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "No threads matching specified criteria were found."
- msgstr "지정된 조건에 해당하는 스레드를 찾을 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Selected threads were pinned globally."
- msgstr "선택한 스레드가 전체 게시판에 고정되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Selected threads were pinned locally."
- msgstr "선택한 스레드가 현재 게시판에 고정되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Selected threads were unpinned."
- msgstr "선택한 스레드의 고정이 해제되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Selected threads were approved."
- msgstr "선택한 스레드가 승인되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Selected threads were opened."
- msgstr "선택한 스레드가 열렸습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Selected threads were closed."
- msgstr "선택한 스레드가 닫혔습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Selected threads were unhidden."
- msgstr "선택한 스레드가 공개되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Selected threads were hidden."
- msgstr "선택한 스레드가 비공개되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You don't have permission to merge this thread with others."
- msgstr "이 스레드를 다른 스레드와 병합할 수 있는 권한이 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have to select at least two threads to merge."
- msgstr "병합할 스레드를 두 개 이상 선택해야합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Are you sure you want to delete selected threads?"
- msgstr "정말로 선택한 스레드를 삭제하시겠습니까?"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Selected threads were deleted."
- msgstr "선택한 스레드가 삭제되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Pin threads globally"
- msgstr "전체 게시판에 고정"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Pin threads locally"
- msgstr "현재 게시판에 고정"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Unpin threads"
- msgstr "스레드 고정해제"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Move threads"
- msgstr "스레드 이동"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Approve threads"
- msgstr "스레드 승인"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Open threads"
- msgstr "스레드 열기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Close threads"
- msgstr "스레드 닫기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Unhide threads"
- msgstr "스레드 공개"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Hide threads"
- msgstr "스레드 비공개"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Delete threads"
- msgstr "스레드 삭제"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Threads moderation"
- msgstr "스레드 중재"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "One or more threads could not be deleted:"
- msgstr "하나 이상의 스레드를 삭제할 수 없음:"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "You can't move threads because there are no categories you are allowed to "
- "move them to."
- msgstr "스레드를 이동할 카테고리가 없기 때문에 스레드를 이동할 수 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "You need permission to start threads in category to be able to merge threads"
- " to it."
- msgstr "카테고리에 스레드를 병합하려면, 스레드를 시작할 수 있는 권한이 있어야합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Selected threads were moved."
- msgstr "선택한 스레드가 이동되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "You need permission to start threads in category to be able to move threads "
- "to it."
- msgstr "카테고리로 스레드를 이동하려면, 스레드를 시작할 수 있는 권한이 있어야합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Select all"
- msgstr "전체선택"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Select none"
- msgstr "선택 안 함"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "All"
- msgstr "전체"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "All threads"
- msgstr "전체 스레드"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "My"
- msgstr "MY"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "My threads"
- msgstr "내 스레드"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "New threads"
- msgstr "새 스레드"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Unread"
- msgstr "읽지않은"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Unread threads"
- msgstr "읽지않은 스레드"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Subscribed"
- msgstr "구독한"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Subscribed threads"
- msgstr "구독한 스레드"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Unapproved content"
- msgstr "승인되지 않은 내용"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You are browsing as guest."
- msgstr "게스트 모드에서 탐색 중"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Sign in or register to start and participate in discussions."
- msgstr "로그인하거나 계정을 등록하여 토론을 시작하고 참여하세요."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Are you sure you want to sign out?"
- msgstr "정말로 로그아웃 하시겠습니까?"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "See your profile"
- msgstr "프로필 보기"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Change options"
- msgstr "옵션변경"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Change avatar"
- msgstr "아바타 변경"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Private threads"
- msgstr "비공개 스레드"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Log out"
- msgstr "로그아웃"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have unread private threads!"
- msgstr "읽지 않은 비공개 스레드가 있습니다!"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Banned"
- msgstr "금지됨"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Online (hidden)"
- msgstr "온라인 (비공개)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Offline (hidden)"
- msgstr "오프라인 (비공개)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Online"
- msgstr "온라인"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Offline"
- msgstr "오프라인"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s is banned until %(ban_expires)s"
- msgstr "%(username)s사용자는 %(ban_expires)s까지 사용금지 됩니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s is banned"
- msgstr "%(username)s사용자는 사용금지 되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s is hiding presence"
- msgstr "%(username)s사용자는 비공개 상태입니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s is online (hidden)"
- msgstr "%(username)s사용자는 온라인 상태입니다 (비공개)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s was last seen %(last_click)s (hidden)"
- msgstr "%(username)s사용자가 %(last_click)s에 마지막으로 봄. (비공개)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s is online"
- msgstr "%(username)s사용자는 온라인 상태입니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(username)s was last seen %(last_click)s"
- msgstr "%(username)s사용자가 %(last_click)s에 마지막으로 봄."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(followers)s follower"
- msgid_plural "%(followers)s followers"
- msgstr[0] "%(followers)s의 팔로워"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "No users have posted any new messages during last %(days)s days."
- msgstr "지난 %(days)s일 동안 어떤 사용자도 새 메시지를 게시하지 않았습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Rank"
- msgstr "등급"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Ranked posts"
- msgstr "게시물 순위"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Total posts"
- msgstr "전체 게시물"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "%(posters)s top poster from last %(days)s days."
- msgid_plural "%(posters)s top posters from last %(days)s days."
- msgstr[0] "지난 %(days)s일 동안의 인기 게시물 %(posters)s"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Users"
- msgstr "구성원"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "There is %(more)s more member with this role."
- msgid_plural "There are %(more)s more members with this role."
- msgstr[0] "이 역할을 가진 회원이 %(more)s명 더 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "There are no more members with this role."
- msgstr "이 역할을 가진 회원이 더 이상 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "There are no users with this rank at the moment."
- msgstr "현재 이 등급을 가진 사용자가 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "yes"
- msgstr "네"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "no"
- msgstr "아니요"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Private threads are threads which only those that started them and those "
- "they have invited may see and participate in."
- msgstr "비공개 스레드는 시작한 사람과 초대받은 사람만이 보고 참여할 수 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You aren't participating in any private threads."
- msgstr "어떤 비공개 스레드에도 참여하고 있지 않습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Lost connection with application."
- msgstr "어플리케이션과의 연결이 끊어졌습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Action link is invalid."
- msgstr "작업 링크가 잘못되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Unknown error has occured."
- msgstr "알 수 없는 오류가 발생하였습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Upload was rejected by server as too large."
- msgstr "너무 커서 서버로부터 업로드 거부됨."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Failed to load CAPTCHA."
- msgstr "CAPTCHA 로드 실패."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Please solve the quick test"
- msgstr "quick test를 해결하세요."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This test helps us prevent automated spam registrations on our site."
- msgstr "이 테스트는 우리 사이트에서 자동 스팸 등록을 방지하는데 도움이 됩니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "page: %(page)s"
- msgstr "페이지: %(page)s"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You are already working on other message. Do you want to discard it?"
- msgstr "이미 다른 메시지를 작업중입니다. 작업사항을 취소하시겠습니까?"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You are already working on a poll. Do you want to discard it?"
- msgstr "이미 다른 설문조사에 참여중입니다. 작업사항을 취소하시겠습니까?"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You don't have permission to perform this action."
- msgstr "이 작업을 수행할 수 있는 권한이 없습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You are banned"
- msgstr "금지되었습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have to accept the terms of service."
- msgstr "서비스 약관에 동의해야합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have to accept the privacy policy."
- msgstr "개인 정보 보호 정책에 동의해야합니다"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Username must be at least %(limit_value)s character long."
- msgid_plural "Username must be at least %(limit_value)s characters long."
- msgstr[0] "사용자 이름은 %(limit_value)s글자 이상이어야합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Username cannot be longer than %(limit_value)s character."
- msgid_plural "Username cannot be longer than %(limit_value)s characters."
- msgstr[0] "사용자 이름은 %(limit_value)s글자 이하여야합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Username can only contain latin alphabet letters and digits."
- msgstr "사용자이름은 알파벳 문자와 숫자만 포함할 수 있습니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Valid password must be at least %(limit_value)s character long."
- msgid_plural ""
- "Valid password must be at least %(limit_value)s characters long."
- msgstr[0] "비밀번호는 최소한 %(limit_value)s글자보다 길어야합니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This field is required."
- msgstr "이 필드는 필수입니다."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Ensure this value has at least %(limit_value)s character (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgid_plural ""
- "Ensure this value has at least %(limit_value)s characters (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgstr[0] "이 값은 %(limit_value)s 글자 이상이어야 합니다. (%(show_value)s를 포함 해야합니다.)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Ensure this value has at most %(limit_value)s character (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgid_plural ""
- "Ensure this value has at most %(limit_value)s characters (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgstr[0] ""
- "스레드의 제목은 %(limit_value)s 글자 이상이어야 합니다. ( %(show_value)s 를 포함 해야합니다.)"
|