|
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: FlaskBB\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
-"POT-Creation-Date: 2017-06-28 20:50+0200\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2017-06-29 19:58+0000\n"
|
|
|
-"Last-Translator: Peter Justin <peter@peterjustin.me>\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2017-10-06 19:44+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2017-10-06 17:46+0000\n"
|
|
|
+"Last-Translator: sh4nks\n"
|
|
|
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/flaskbb/flaskbb/language/pt_BR/)\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
@@ -41,12 +41,12 @@ msgstr "Nome de usuário ou endereço de Email"
|
|
|
msgid "Please enter your username or email address."
|
|
|
msgstr "Por faor digite seu nome de usuário ou endereço de email."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:34 flaskbb/auth/forms.py:55 flaskbb/auth/forms.py:107
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:130 flaskbb/user/forms.py:63
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:34 flaskbb/auth/forms.py:56 flaskbb/auth/forms.py:108
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:131 flaskbb/user/forms.py:63
|
|
|
msgid "Password"
|
|
|
msgstr "Senha"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:35 flaskbb/auth/forms.py:108 flaskbb/user/forms.py:64
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:35 flaskbb/auth/forms.py:109 flaskbb/user/forms.py:64
|
|
|
msgid "Please enter your password."
|
|
|
msgstr "Por favor digite sua senha."
|
|
|
|
|
@@ -59,11 +59,12 @@ msgstr "Mantenha-me logado"
|
|
|
msgid "Login"
|
|
|
msgstr "Login"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:43 flaskbb/auth/forms.py:61 flaskbb/auth/forms.py:118
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:40 flaskbb/auth/forms.py:44 flaskbb/auth/forms.py:62
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:119
|
|
|
msgid "Captcha"
|
|
|
msgstr "Captcha"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:47 flaskbb/auth/forms.py:145
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:48 flaskbb/auth/forms.py:146
|
|
|
#: flaskbb/management/forms.py:51 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:45
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:104
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:62
|
|
@@ -71,191 +72,183 @@ msgstr "Captcha"
|
|
|
msgid "Username"
|
|
|
msgstr "Nome de usuário"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:48
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:49
|
|
|
msgid "A valid username is required"
|
|
|
msgstr "Um nome de usuário válido é necessário"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:51 flaskbb/auth/forms.py:114
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:126 flaskbb/auth/forms.py:149
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:52 flaskbb/auth/forms.py:115
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:127 flaskbb/auth/forms.py:150
|
|
|
#: flaskbb/management/forms.py:55
|
|
|
msgid "Email address"
|
|
|
msgstr "Endereço de email"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:52 flaskbb/auth/forms.py:115
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:127 flaskbb/auth/forms.py:150
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:53 flaskbb/auth/forms.py:116
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:128 flaskbb/auth/forms.py:151
|
|
|
#: flaskbb/management/forms.py:56 flaskbb/user/forms.py:36
|
|
|
msgid "A valid email address is required."
|
|
|
msgstr "Um endereço de email válido é necessário."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:53 flaskbb/auth/forms.py:151
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:54 flaskbb/auth/forms.py:152
|
|
|
#: flaskbb/management/forms.py:57 flaskbb/user/forms.py:37
|
|
|
#: flaskbb/user/forms.py:42 flaskbb/user/forms.py:45
|
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
|
msgstr "Endereço de email inválido."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:57 flaskbb/auth/forms.py:132
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:58 flaskbb/auth/forms.py:133
|
|
|
msgid "Passwords must match."
|
|
|
msgstr "As senhas precisam ser iguais."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:59 flaskbb/auth/forms.py:134
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:60 flaskbb/auth/forms.py:135
|
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
|
msgstr "Confirme sua senha"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:63 flaskbb/user/forms.py:28
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:64 flaskbb/user/forms.py:28
|
|
|
msgid "Language"
|
|
|
msgstr "Linguagem"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:65
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:66
|
|
|
msgid "I accept the Terms of Service"
|
|
|
msgstr "Eu aceito os Termos de Serviço"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:66
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:67
|
|
|
msgid "Please accept the TOS."
|
|
|
msgstr "Por favor, aceite os TDS"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:68 flaskbb/templates/auth/register.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:69 flaskbb/templates/auth/register.html:1
|
|
|
#: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:146
|
|
|
msgid "Register"
|
|
|
msgstr "Registrar"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:78
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:79
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Username must be between %(min)s and %(max)s characters long."
|
|
|
msgstr "Nome de usuário deve ter entre %(min)s e %(max)s caracteres."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:84
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:85
|
|
|
msgid "This is a system reserved name. Choose a different one."
|
|
|
msgstr "Esse é um nome reservado pelo sistema. Escolha um diferente."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:89 flaskbb/management/forms.py:116
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:90 flaskbb/management/forms.py:116
|
|
|
msgid "This username is already taken."
|
|
|
msgstr "Esse nome de usuário já existe."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:94 flaskbb/management/forms.py:132
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:95 flaskbb/management/forms.py:132
|
|
|
#: flaskbb/user/forms.py:59
|
|
|
msgid "This email address is already taken."
|
|
|
msgstr "Esse endereço de email já está sendo usado."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:110 flaskbb/templates/auth/reauth.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:111 flaskbb/templates/auth/reauth.html:1
|
|
|
#: flaskbb/templates/auth/reauth.html:10
|
|
|
msgid "Refresh Login"
|
|
|
msgstr "Atualizar login"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:120
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:121
|
|
|
msgid "Request Password"
|
|
|
msgstr "Requisitar Senha"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:136
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:137
|
|
|
msgid "Reset password"
|
|
|
msgstr "Redefinir senha"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:141
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:142
|
|
|
msgid "Wrong email address."
|
|
|
msgstr "Endereço de email inválido."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:146 flaskbb/management/forms.py:52
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:147 flaskbb/management/forms.py:52
|
|
|
#: flaskbb/message/forms.py:23
|
|
|
msgid "A valid username is required."
|
|
|
msgstr "Um nome de usuário válido é necessário."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:153
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:154
|
|
|
msgid "Send Confirmation Mail"
|
|
|
msgstr "Enviar email de confirmação"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:159
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:160
|
|
|
msgid "User does not exist."
|
|
|
msgstr "Usuário não existe."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:162
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:163
|
|
|
msgid "User is already active."
|
|
|
msgstr "Usuário já está ativo."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:166
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:167
|
|
|
msgid "Email confirmation token"
|
|
|
msgstr "Email de token de confirmação"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:167
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:168
|
|
|
msgid "Please enter the token that we have sent to you."
|
|
|
msgstr "Por favor digite o toke que nós enviamos a você."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:171
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:172
|
|
|
msgid "Confirm Email"
|
|
|
msgstr "Confirme o Email"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:97
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:82
|
|
|
+msgid "Logged out"
|
|
|
+msgstr "Desconectado"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:104
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"In order to use your account you have to activate it through the link we "
|
|
|
"have sent to your email address."
|
|
|
msgstr "Para usar sua conta você deve ativá-la através do link que nós enviamos ao seu endereço de email."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:102
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:112
|
|
|
msgid "Wrong username or password."
|
|
|
msgstr "Nome de usuário ou senha inválidos."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:118
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:131
|
|
|
msgid "Reauthenticated."
|
|
|
msgstr "Reautenticado"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:121
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:134
|
|
|
msgid "Wrong password."
|
|
|
msgstr "Senha inválida."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:132
|
|
|
-msgid "Logged out"
|
|
|
-msgstr "Desconectado"
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:143
|
|
|
-msgid "The registration has been disabled."
|
|
|
-msgstr "O registro foi desativado."
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:164
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:167
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "An account activation email has been sent to %(email)s"
|
|
|
msgstr "Um email de confirmação de conta foi enviado para %(email)s"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:168
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:172
|
|
|
msgid "Thanks for registering."
|
|
|
msgstr "Obrigado por se registrar."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:187
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:193
|
|
|
msgid "Email sent! Please check your inbox."
|
|
|
msgstr "Email enviado! Por favor verifique sua caixa de mensagens."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:190
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:197
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You have entered an username or email address that is not linked with your "
|
|
|
"account."
|
|
|
msgstr "Você digitou um nome de usuário ou email que não está ligado à sua conta."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:207
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:220
|
|
|
msgid "Your password token is invalid."
|
|
|
msgstr "Seu token é inválido."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:211
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:224
|
|
|
msgid "Your password token is expired."
|
|
|
msgstr "Seu token está vencido."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:217
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:230
|
|
|
msgid "Your password has been updated."
|
|
|
msgstr "Sua senha foi atualizada."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:228 flaskbb/auth/views.py:247
|
|
|
-msgid "This account is already activated."
|
|
|
-msgstr "Essa conta já foi ativada."
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:235
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:250
|
|
|
msgid "A new account activation token has been sent to your email address."
|
|
|
msgstr "Um novo token de ativação de conta foi enviado ao seu endereço de email"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:261
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:268 flaskbb/auth/views.py:299
|
|
|
msgid "Your account activation token is invalid."
|
|
|
msgstr "Seu token de ativação de conta é inválido."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:265
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:272 flaskbb/auth/views.py:303
|
|
|
msgid "Your account activation token is expired."
|
|
|
msgstr "Seu token de ativação de conta está vencido."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:276
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:283 flaskbb/auth/views.py:314
|
|
|
msgid "Your account has been activated."
|
|
|
msgstr "Sua conta foi ativada."
|
|
|
|
|
@@ -269,7 +262,7 @@ msgid "You cannot post a reply without content."
|
|
|
msgstr "Você não pode enviar uma resposta sem conteúdo."
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/forum/forms.py:25 flaskbb/forum/forms.py:39
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:94
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:113
|
|
|
msgid "Reply"
|
|
|
msgstr "Resposta"
|
|
|
|
|
@@ -381,100 +374,114 @@ msgstr "Fórum"
|
|
|
msgid "Users"
|
|
|
msgstr "Usuários"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:170
|
|
|
-msgid "You do not have the permissions to create a new topic."
|
|
|
-msgstr "Você não tem permissões para criar um novo tópico."
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:198 flaskbb/utils/helpers.py:112
|
|
|
-msgid "You do not have the permissions to delete this topic."
|
|
|
-msgstr "Você não tem permissões para apagar esse tópico."
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:215
|
|
|
-msgid "You do not have the permissions to lock this topic."
|
|
|
-msgstr "Você não tem permissões para trancar esse tópico."
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:231
|
|
|
-msgid "You do not have the permissions to unlock this topic."
|
|
|
-msgstr "Você não tem permissões para destrancar esse tópico."
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:247
|
|
|
-msgid "You do not have the permissions to highlight this topic."
|
|
|
-msgstr "Você não tem permissões para destacar esse tópico."
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:264
|
|
|
-msgid "You do not have the permissions to trivialize this topic."
|
|
|
-msgstr "Você não tem permissões para trivializar esse tópico"
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:287
|
|
|
-msgid "You do not have the permissions to moderate this forum."
|
|
|
-msgstr "Você não tem permissões para moderar esse fórum"
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:173
|
|
|
+msgid "Cannot post reply"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:309
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:255
|
|
|
msgid "In order to perform this action you have to select at least one topic."
|
|
|
msgstr "Para completar essa ação você deve selecionar ao menos um tópico"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:318
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:266
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(count)s topics locked."
|
|
|
msgstr "%(count)s tópicos trancados."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:324
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:273
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(count)s topics unlocked."
|
|
|
msgstr "%(count)s tópicos destrancados."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:331
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:281
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(count)s topics highlighted."
|
|
|
msgstr "%(count)s tópicos destacados."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:337
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:288
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(count)s topics trivialized."
|
|
|
msgstr "%(count)s tópicos trivializados."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:344
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:296
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(count)s topics deleted."
|
|
|
msgstr "%(count)s tópicos apagados."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:352
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:304
|
|
|
msgid "Please choose a new forum for the topics."
|
|
|
msgstr "Por favor escolha um novo fórum para os tópicos."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:364
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:312
|
|
|
msgid "You do not have the permissions to move this topic."
|
|
|
msgstr "Você não tem permissões para mover esse tópico."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:384 flaskbb/forum/views.py:411
|
|
|
-msgid "You do not have the permissions to post in this topic."
|
|
|
-msgstr "Você não tem permissões para postar nesse tópico."
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:322
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "%(count)s topics hidden."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:437
|
|
|
-msgid "You do not have the permissions to edit this post."
|
|
|
-msgstr "Você não tem permissões para editar essa postagem."
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:329
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "%(count)s topics unhidden."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:480
|
|
|
-msgid "You do not have the permissions to delete this post."
|
|
|
-msgstr "Você não tem permissões para apagar essa postagem."
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:333
|
|
|
+msgid "Unknown action requested"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:504
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:429
|
|
|
msgid "Thanks for reporting."
|
|
|
msgstr "Obrigado por reportar."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:540
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:510
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "%(topic_count)s topics untracked."
|
|
|
+msgstr "%(topic_count)s tópicos não mais seguidos."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:630
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Forum %(forum)s marked as read."
|
|
|
msgstr "Forum %(forum)s marcado como lido."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:562
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:651
|
|
|
msgid "All forums marked as read."
|
|
|
msgstr "Todos fórums marcados como lidos."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:632
|
|
|
-#, python-format
|
|
|
-msgid "%(topic_count)s topics untracked."
|
|
|
-msgstr "%(topic_count)s tópicos não mais seguidos."
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:692
|
|
|
+msgid "You do not have permission to hide this topic"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:708
|
|
|
+msgid "You do not have permission to unhide this topic"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:722
|
|
|
+msgid "You do not have permission to hide this post"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:726
|
|
|
+msgid "Post is already hidden"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:735
|
|
|
+msgid "Topic hidden"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:737
|
|
|
+msgid "Post hidden"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:751
|
|
|
+msgid "You do not have permission to unhide this post"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:755
|
|
|
+msgid "Post is already unhidden"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:760
|
|
|
+msgid "Post unhidden"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/management/forms.py:62 flaskbb/user/forms.py:81
|
|
|
msgid "Birthday"
|
|
@@ -498,7 +505,7 @@ msgstr "Localização"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/management/forms.py:73
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:48
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic.html:52
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:59
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:59
|
|
|
#: flaskbb/templates/message/conversation.html:43
|
|
|
#: flaskbb/templates/message/conversation.html:97 flaskbb/user/forms.py:92
|
|
@@ -529,380 +536,366 @@ msgstr "Grupo primário"
|
|
|
msgid "Secondary groups"
|
|
|
msgstr "Grupos secundários"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:100 flaskbb/management/forms.py:219
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:342 flaskbb/management/forms.py:424
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:100 flaskbb/management/forms.py:232
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:355 flaskbb/management/forms.py:437
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/settings.html:59 flaskbb/user/forms.py:31
|
|
|
#: flaskbb/user/forms.py:47 flaskbb/user/forms.py:73 flaskbb/user/forms.py:104
|
|
|
msgid "Save"
|
|
|
msgstr "Salvar"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:154
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:156
|
|
|
msgid "Group name"
|
|
|
msgstr "Nome do grupo"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:155
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:157
|
|
|
msgid "Please enter a name for the group."
|
|
|
msgstr "Por favor digite o nome para o grupo."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:157 flaskbb/management/forms.py:293
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:412 flaskbb/templates/management/groups.html:35
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:159 flaskbb/management/forms.py:306
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:425 flaskbb/templates/management/groups.html:35
|
|
|
msgid "Description"
|
|
|
msgstr "Descrição"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:161
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:163
|
|
|
msgid "Is 'Admin' group?"
|
|
|
msgstr "É um grupo 'Admin'?"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:162
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:164
|
|
|
msgid "With this option the group has access to the admin panel."
|
|
|
msgstr "Com essa opção o grupo tem acesso ao painel de administração."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:166
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:168
|
|
|
msgid "Is 'Super Moderator' group?"
|
|
|
msgstr "É um grupo 'Super Moderador'?"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:167
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:169
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Check this, if the users in this group are allowed to moderate every forum."
|
|
|
msgstr "Marque aqui se os usuários desse grupo tem permissão de moderar todo o fórum."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:171
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:173
|
|
|
msgid "Is 'Moderator' group?"
|
|
|
msgstr "É um grupo 'Moderador'?"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:172
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:174
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Check this, if the users in this group are allowed to moderate specified "
|
|
|
"forums."
|
|
|
msgstr "Marque aqui se os usuários desse grupo tem permissão de moderar fórums específicos."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:176
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:178
|
|
|
msgid "Is 'Banned' group?"
|
|
|
msgstr "É um grupo 'Banido'?"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:177
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:179
|
|
|
msgid "Only one group of type 'Banned' is allowed."
|
|
|
msgstr "Apenas um grupo do tipo 'Banido' é permitido."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:180
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:182
|
|
|
msgid "Is 'Guest' group?"
|
|
|
msgstr "É um grupo do 'Convidado'?"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:181
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:183
|
|
|
msgid "Only one group of type 'Guest' is allowed."
|
|
|
msgstr "Apenas um grupo do tipo 'Convidado' é permitido."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:184
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:186
|
|
|
msgid "Can edit posts"
|
|
|
msgstr "Pode editar postagens"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:185
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:187
|
|
|
msgid "Check this, if the users in this group can edit posts."
|
|
|
msgstr "Marque aqui se usuários nesse grupo podem editar postagens."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:188
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:190
|
|
|
msgid "Can delete posts"
|
|
|
msgstr "Pode apagar postagens"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:189
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:191
|
|
|
msgid "Check this, if the users in this group can delete posts."
|
|
|
msgstr "Marque aqui se usuários nesse grupo podem apagar postagens."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:193
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:195
|
|
|
msgid "Can delete topics"
|
|
|
msgstr "Pode apagar tópicos"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:194
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:196
|
|
|
msgid "Check this, if the users in this group can delete topics."
|
|
|
msgstr "Marque aqui se usuários nesse grupo podem apagar tópicos."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:198
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:200
|
|
|
msgid "Can create topics"
|
|
|
msgstr "Pode criar tópicos"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:199
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:201
|
|
|
msgid "Check this, if the users in this group can create topics."
|
|
|
msgstr "Marque aqui se usuários nesse grupo podem criar tópicos."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:203
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:205
|
|
|
msgid "Can post replies"
|
|
|
msgstr "Pode postar respostas"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:204
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:206
|
|
|
msgid "Check this, if the users in this group can post replies."
|
|
|
msgstr "Marque aqui se usuários nesse grupo podem postar respostas."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:209
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:211
|
|
|
msgid "Moderators can edit user profiles"
|
|
|
msgstr "Moderadores podem editar perfis de usuário"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:210
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:212
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Allow moderators to edit another user's profile including password and email"
|
|
|
" changes."
|
|
|
msgstr "Permitir que moderadores possam editar o perfil de outros usuários incluindo alterações de senha e email."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:215
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:217
|
|
|
msgid "Moderators can ban users"
|
|
|
msgstr "Moderadores podem banir usuários"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:216
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:218
|
|
|
msgid "Allow moderators to ban other users."
|
|
|
msgstr "Permite que moderadores possam banir outros usuários."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:235
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:222
|
|
|
+msgid "Can view hidden posts and topics"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:223
|
|
|
+msgid "Allows a user to view hidden posts and topics"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:227
|
|
|
+msgid "Can hide posts and topics"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:228
|
|
|
+msgid "Allows a user to hide posts and topics"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:248
|
|
|
msgid "This group name is already taken."
|
|
|
msgstr "Esse nome de grupo já existe."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:249
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:262
|
|
|
msgid "There is already a group of type 'Banned'."
|
|
|
msgstr "Já existe um grupo do tipo 'Banido'."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:264
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:277
|
|
|
msgid "There is already a group of type 'Guest'."
|
|
|
msgstr "Já existe um grupo do tipo 'Convidado'."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:288
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:301
|
|
|
msgid "Forum title"
|
|
|
msgstr "Título do fórum"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:289
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:302
|
|
|
msgid "Please enter a forum title."
|
|
|
msgstr "Por favor digite um título para o fórum"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:295 flaskbb/management/forms.py:414
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:308 flaskbb/management/forms.py:427
|
|
|
msgid "You can format your description with Markdown."
|
|
|
msgstr "Você pode formatar sua descrição utilizando Markdown."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:299 flaskbb/management/forms.py:418
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:312 flaskbb/management/forms.py:431
|
|
|
msgid "Position"
|
|
|
msgstr "Posição"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:301
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:314
|
|
|
msgid "Please enter a position for theforum."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:306
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:319
|
|
|
msgid "Category"
|
|
|
msgstr "Categoria"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:310
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:323
|
|
|
msgid "The category that contains this forum."
|
|
|
msgstr "A categoria que contém esse fórum."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:314
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:327
|
|
|
msgid "External link"
|
|
|
msgstr "Link externo"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:316
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:329
|
|
|
msgid "A link to a website i.e. 'http://flaskbb.org'."
|
|
|
msgstr "Um link para uma página web, ex: 'http://flaskbb.org'."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:320
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:333
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:80
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:283
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:136
|
|
|
msgid "Moderators"
|
|
|
msgstr "Moderadores"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:321
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:334
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Comma separated usernames. Leave it blank if you do not want to set any "
|
|
|
"moderators."
|
|
|
msgstr "Nomes de usuário separados por vírgula. Deixe em branco se você não quiser configurar nenhum moderador."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:326
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:339
|
|
|
msgid "Show moderators"
|
|
|
msgstr "Exibir moderadores"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:327
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:340
|
|
|
msgid "Do you want to show the moderators on the index page?"
|
|
|
msgstr "Você quer exibir os moderadores na página principal?"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:331
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:344
|
|
|
msgid "Locked?"
|
|
|
msgstr "Trancado?"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:332
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:345
|
|
|
msgid "Disable new posts and topics in this forum."
|
|
|
msgstr "Desabilitar novas postagens e tópicos neste fórum."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:336
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:349
|
|
|
msgid "Group access"
|
|
|
msgstr "Acesso de grupo"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:339
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:352
|
|
|
msgid "Select the groups that can access this forum."
|
|
|
msgstr "Selecione os grupos que podem acessar esse fórum."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:347
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:360
|
|
|
msgid "You cannot convert a forum that contains topics into an external link."
|
|
|
msgstr "Você não pode converter um fórum que contém tópicos em um link externo."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:353
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:366
|
|
|
msgid "You also need to specify some moderators."
|
|
|
msgstr "Você também precisa especificar alguns moderadores."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:365
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:378
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "%(user)s is not in a moderators group."
|
|
|
msgstr "%(user)s não está em um grupo de moderadores."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:408
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:421
|
|
|
msgid "Category title"
|
|
|
msgstr "Título da categoria"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:409
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:422
|
|
|
msgid "Please enter a category title."
|
|
|
msgstr "Por favor digite o título da categoria."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:420
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:433
|
|
|
msgid "Please enter a position for the category."
|
|
|
msgstr "Por favor entre com a posição para a categoria."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:134
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:106
|
|
|
msgid "Settings saved."
|
|
|
msgstr "Configurações salvas."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:173
|
|
|
-msgid "You are not allowed to edit this user."
|
|
|
-msgstr "Você não pode editar esse usuário."
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:182 flaskbb/management/views.py:223
|
|
|
+msgid "Edit User"
|
|
|
+msgstr "Editar Usuário"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:207
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:220
|
|
|
msgid "User updated."
|
|
|
msgstr "Usuário atualizado."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:211
|
|
|
-msgid "Edit User"
|
|
|
-msgstr "Editar Usuário"
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:246
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:260
|
|
|
msgid "You cannot delete yourself."
|
|
|
msgstr "Você não pode apagar a si mesmo."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:250
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:264
|
|
|
msgid "User deleted."
|
|
|
msgstr "Usuário apagado."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:260
|
|
|
-msgid "User added."
|
|
|
-msgstr "Usuário adicionado."
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:264
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:273 flaskbb/management/views.py:282
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:24
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/user_form.html:24
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/users.html:24
|
|
|
msgid "Add User"
|
|
|
msgstr "Adicionar Usuário"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:294
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:279
|
|
|
+msgid "User added."
|
|
|
+msgstr "Usuário adicionado."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:325
|
|
|
msgid "You do not have the permissions to ban this user."
|
|
|
msgstr "Você não tem as permissões para banir esse usuário."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:318
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:347
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:95
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/users.html:122
|
|
|
msgid "Unban"
|
|
|
msgstr "Desbanir"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:336
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:362
|
|
|
msgid "A moderator cannot ban an admin user."
|
|
|
msgstr "Um moderador não pode banir um administrador."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:340
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:366
|
|
|
msgid "User is now banned."
|
|
|
msgstr "Usuário está banido."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:342
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:368
|
|
|
msgid "Could not ban user."
|
|
|
msgstr "Não foi possível banir usuário."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:352
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:378
|
|
|
msgid "You do not have the permissions to unban this user."
|
|
|
msgstr "Você não tem permissões para desbanir esse usuário."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:367 flaskbb/templates/management/users.html:111
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:393 flaskbb/templates/management/users.html:111
|
|
|
msgid "Ban"
|
|
|
msgstr "Banir"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:382
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:408
|
|
|
msgid "User is now unbanned."
|
|
|
msgstr "Usuário está desbanido."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:384
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:410
|
|
|
msgid "Could not unban user."
|
|
|
msgstr "Não foi possível desbanir usuário."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:445
|
|
|
-#, python-format
|
|
|
-msgid "Report %(id)s is already marked as read."
|
|
|
-msgstr "O relato %(id)s já está marcado como lido."
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:452
|
|
|
-#, python-format
|
|
|
-msgid "Report %(id)s marked as read."
|
|
|
-msgstr "Relato %(id)s marcado como lido."
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:435 flaskbb/management/views.py:445
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/group_form.html:21
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:20
|
|
|
+msgid "Add Group"
|
|
|
+msgstr "Adicionar grupo"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:466
|
|
|
-msgid "All reports were marked as read."
|
|
|
-msgstr "Todos os relatos foram marcados como lidos."
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:442
|
|
|
+msgid "Group added."
|
|
|
+msgstr "Grupo adicionado."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:497
|
|
|
-msgid "Report deleted."
|
|
|
-msgstr "Relato removido."
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:455 flaskbb/management/views.py:471
|
|
|
+msgid "Edit Group"
|
|
|
+msgstr "Editar grupo"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:528
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:468
|
|
|
msgid "Group updated."
|
|
|
msgstr "Grupo atualizado."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:532
|
|
|
-msgid "Edit Group"
|
|
|
-msgstr "Editar grupo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:560
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:501
|
|
|
msgid "You cannot delete one of the standard groups."
|
|
|
msgstr "Você não pode apagar um dos grupos padrão"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:568
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:510
|
|
|
msgid "You cannot delete the standard groups. Try renaming it instead."
|
|
|
msgstr "Você não pode apagar os grupos padrão. Você pode tentar renomeá-los."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:574
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:519
|
|
|
msgid "Group deleted."
|
|
|
msgstr "Grupo apagado."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:577
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:522
|
|
|
msgid "No group chosen."
|
|
|
msgstr "Nenhum grupo escolhido."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:587
|
|
|
-msgid "Group added."
|
|
|
-msgstr "Grupo adicionado."
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:591
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/group_form.html:21
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/groups.html:20
|
|
|
-msgid "Add Group"
|
|
|
-msgstr "Adicionar grupo"
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:610
|
|
|
-msgid "Forum updated."
|
|
|
-msgstr "Fórum atualizado."
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:621
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:548 flaskbb/management/views.py:564
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:155
|
|
|
msgid "Edit Forum"
|
|
|
msgstr "Editar Fórum"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:634
|
|
|
-msgid "Forum deleted."
|
|
|
-msgstr "Fórum apagado."
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:646
|
|
|
-msgid "Forum added."
|
|
|
-msgstr "Fórum adicionado."
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:556
|
|
|
+msgid "Forum updated."
|
|
|
+msgstr "Fórum atualizado."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:655
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:580 flaskbb/management/views.py:595
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/category_form.html:21
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:21
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:20
|
|
@@ -910,74 +903,101 @@ msgstr "Fórum adicionado."
|
|
|
msgid "Add Forum"
|
|
|
msgstr "Adicionar Fórum"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:665
|
|
|
-msgid "Category added."
|
|
|
-msgstr "Categoria adicionada."
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:587
|
|
|
+msgid "Forum added."
|
|
|
+msgstr "Fórum adicionado."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:609
|
|
|
+msgid "Forum deleted."
|
|
|
+msgstr "Fórum apagado."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:669
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:619 flaskbb/management/views.py:630
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/category_form.html:22
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:22
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:21
|
|
|
msgid "Add Category"
|
|
|
msgstr "Adicionar categoria"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:681
|
|
|
-msgid "Category updated."
|
|
|
-msgstr "Categoria atualizada."
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:627
|
|
|
+msgid "Category added."
|
|
|
+msgstr "Categoria adicionada."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:685 flaskbb/templates/management/forums.html:46
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:643 flaskbb/management/views.py:657
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:46
|
|
|
msgid "Edit Category"
|
|
|
msgstr "Editar categoria"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:698
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:653
|
|
|
+msgid "Category updated."
|
|
|
+msgstr "Categoria atualizada."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:672
|
|
|
msgid "Category with all associated forums deleted."
|
|
|
msgstr "Categoria com todos fórums associados apagados."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:716
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:736
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "Report %(id)s is already marked as read."
|
|
|
+msgstr "O relato %(id)s já está marcado como lido."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:742
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "Report %(id)s marked as read."
|
|
|
+msgstr "Relato %(id)s marcado como lido."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:756
|
|
|
+msgid "All reports were marked as read."
|
|
|
+msgstr "Todos os relatos foram marcados como lidos."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:790
|
|
|
+msgid "Report deleted."
|
|
|
+msgstr "Relato removido."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:863
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Plugin %(plugin)s is already enabled."
|
|
|
msgstr "O plugin %(plugin)s já foi habilitado."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:722
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:869
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Plugin %(plugin)s enabled. Please restart FlaskBB now."
|
|
|
msgstr "Plugin %(plugin)s habilitado. Por favor reinicie o FlaskBB agora."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:725
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:874
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
|
|
|
"removing the 'DISABLED' file by yourself instead."
|
|
|
msgstr "Aparentemente o FlaskBB não tem permissões de sistema de arquivo suficientes. Tente remover o arquivo 'DESABILITADO' você mesmo."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:738
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:891
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Plugin %(plugin)s not found."
|
|
|
msgstr "Plugin %(plugin)s não encontrado."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:743
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:897
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "Plugin %(plugin)s disabled. Please restart FlaskBB now."
|
|
|
msgstr "Plugin %(plugin)s desabilitado. Por favor reinicie o FlaskBB agora."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:746
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:902
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
|
|
|
"creating the 'DISABLED' file by yourself instead."
|
|
|
msgstr "Aparentemente o FlaskBB não tem permissões de sistema de arquivo suficientes. Tente criar o arquivo 'DESABILITADO' você mesmo."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:761
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:921
|
|
|
msgid "Plugin has been uninstalled."
|
|
|
msgstr "O plugin foi desinstalado."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:763
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:923
|
|
|
msgid "Cannot uninstall plugin."
|
|
|
msgstr "Não foi possível desinstalar o plugin."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:776
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:937
|
|
|
msgid "Plugin has been installed."
|
|
|
msgstr "O plugin foi instalado."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:778
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:939
|
|
|
msgid "Cannot install plugin."
|
|
|
msgstr "Não foi possível instalar plugin."
|
|
|
|
|
@@ -995,7 +1015,7 @@ msgstr "Um Assunto é necessário."
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/message/forms.py:28 flaskbb/message/forms.py:59
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:43
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic.html:47
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:54
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:54
|
|
|
#: flaskbb/templates/message/conversation.html:93
|
|
|
#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:47
|
|
@@ -1026,29 +1046,29 @@ msgstr "Você não pode enviar uma PM para você mesmo."
|
|
|
msgid "Send Message"
|
|
|
msgstr "Enviar mensagem"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/views.py:73 flaskbb/message/views.py:130
|
|
|
+#: flaskbb/message/views.py:38
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"You cannot send any messages anymore because you have reached your message "
|
|
|
"limit."
|
|
|
msgstr "Você não pode enviar quaisquer mensagens mais porque você atingiu o seu limite de mensagens."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/views.py:147 flaskbb/message/views.py:219
|
|
|
+#: flaskbb/message/views.py:142 flaskbb/message/views.py:192
|
|
|
+msgid "Compose Message"
|
|
|
+msgstr "Compor mensagem"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/message/views.py:160 flaskbb/message/views.py:235
|
|
|
msgid "Message saved."
|
|
|
msgstr "Mensagem salva."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/views.py:172 flaskbb/message/views.py:237
|
|
|
+#: flaskbb/message/views.py:189 flaskbb/message/views.py:255
|
|
|
msgid "Message sent."
|
|
|
msgstr "Mensagem enviada."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/views.py:178
|
|
|
-msgid "Compose Message"
|
|
|
-msgstr "Compor mensagem"
|
|
|
-
|
|
|
-#: flaskbb/message/views.py:205
|
|
|
+#: flaskbb/message/views.py:205 flaskbb/message/views.py:221
|
|
|
msgid "You cannot edit a sent message."
|
|
|
msgstr "Você não pode editar uma mensagem enviada."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/views.py:245
|
|
|
+#: flaskbb/message/views.py:213 flaskbb/message/views.py:262
|
|
|
msgid "Edit Message"
|
|
|
msgstr "Editar mensagem"
|
|
|
|
|
@@ -1247,7 +1267,7 @@ msgstr "Tópicos"
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:105
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:135
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:215
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic.html:44
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:51
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:51
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:32
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:63
|
|
@@ -1280,8 +1300,8 @@ msgstr "Link para"
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:114
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:68
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:91
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/forum.html:85
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/forum.html:107
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:87
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:115
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:162
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:184
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:317
|
|
@@ -1304,7 +1324,7 @@ msgid "Views"
|
|
|
msgstr "Visualizações"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:107
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/forum.html:120
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:128
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:107
|
|
|
msgid "No Topics."
|
|
|
msgstr "Nenhum tópico."
|
|
@@ -1336,11 +1356,19 @@ msgstr "Trivializar"
|
|
|
msgid "Delete"
|
|
|
msgstr "Apagar"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:158
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:151
|
|
|
+msgid "Hide"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:154
|
|
|
+msgid "Unhide"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:169
|
|
|
msgid "Move to..."
|
|
|
msgstr "Mover para..."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:165
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:176
|
|
|
msgid "Move"
|
|
|
msgstr "Mover"
|
|
|
|
|
@@ -1351,7 +1379,7 @@ msgid "Mark as Read"
|
|
|
msgstr "Marcar como lido"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/forum.html:31
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:97
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:116
|
|
|
msgid "Locked"
|
|
|
msgstr "Trancado"
|
|
|
|
|
@@ -1362,7 +1390,12 @@ msgstr "Trancado"
|
|
|
msgid "New Topic"
|
|
|
msgstr "Novo tópico"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/forum.html:130
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:97
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "Hidden on %(when)s by %(who)s"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:138
|
|
|
msgid "Moderation Mode"
|
|
|
msgstr "Modo de moderação"
|
|
|
|
|
@@ -1446,7 +1479,7 @@ msgid "Close"
|
|
|
msgstr "Fechar"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:39
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic.html:43
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:50
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:50
|
|
|
#: flaskbb/templates/message/conversation.html:39
|
|
|
#: flaskbb/templates/message/conversation.html:90
|
|
@@ -1454,7 +1487,7 @@ msgid "Joined"
|
|
|
msgstr "Unido"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:54
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic.html:58
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:65
|
|
|
#: flaskbb/templates/message/conversation.html:102
|
|
|
msgid "Guest"
|
|
|
msgstr "Convidado"
|
|
@@ -1483,6 +1516,16 @@ msgstr "Nenhum fórum encontrado usando seus critérios de busca."
|
|
|
msgid "%(title)s - Topic"
|
|
|
msgstr "%(title)s - Tópico"
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:20
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "This topic is hidden (%(when)s by %(who)s)"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:96
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "This post is hidden (%(when)s by %(who)s)"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:15
|
|
|
msgid "Moderate"
|
|
|
msgstr "Moderado"
|
|
@@ -1507,11 +1550,19 @@ msgstr "Destacar Tópico"
|
|
|
msgid "Trivialize Topic"
|
|
|
msgstr "Trivializar Tópico"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:80
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:77
|
|
|
+msgid "Unhide Topic"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:84
|
|
|
+msgid "Hide Topic"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:99
|
|
|
msgid "Untrack Topic"
|
|
|
msgstr "Deixar de seguir Tópico"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:87
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:106
|
|
|
msgid "Track Topic"
|
|
|
msgstr "Seguir Tópico"
|
|
|
|
|
@@ -1773,11 +1824,11 @@ msgstr "Apagar usuários selecionados"
|
|
|
msgid "Deleted"
|
|
|
msgstr "Apagados"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:6
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:7
|
|
|
msgid "Conversations"
|
|
|
msgstr "Conversas"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:88
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:92
|
|
|
msgid "No conversations found."
|
|
|
msgstr "Nenhuma conversa encontrada."
|
|
|
|
|
@@ -1891,22 +1942,42 @@ msgstr "Antiga senha está errada."
|
|
|
msgid "Forum Signature"
|
|
|
msgstr "Assinatura do fórum"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/views.py:66
|
|
|
+#: flaskbb/user/views.py:52
|
|
|
msgid "Settings updated."
|
|
|
msgstr "Configurações atualizadas."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/views.py:82
|
|
|
+#: flaskbb/user/views.py:73
|
|
|
msgid "Password updated."
|
|
|
msgstr "Senha atualizada."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/views.py:94
|
|
|
+#: flaskbb/user/views.py:90
|
|
|
msgid "Email address updated."
|
|
|
msgstr "Endereço de email atualizado."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/views.py:107
|
|
|
+#: flaskbb/user/views.py:108
|
|
|
msgid "User details updated."
|
|
|
msgstr "Detalhes de usuário atualizados."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/utils/helpers.py:95
|
|
|
+#: flaskbb/utils/helpers.py:99
|
|
|
msgid "You do not have the permissions to execute this action."
|
|
|
msgstr "Você não tem permissões para executar essa ação."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/utils/helpers.py:115
|
|
|
+msgid "You do not have the permissions to delete these topics."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/utils/helpers.py:124
|
|
|
+msgid "You do not have the permissions to hide these topics."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/utils/helpers.py:135
|
|
|
+msgid "You do not have the permissions to unhide these topics."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/utils/helpers.py:680
|
|
|
+msgid "The registration has been disabled."
|
|
|
+msgstr "O registro foi desativado."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/utils/helpers.py:692
|
|
|
+msgid "This account is already activated."
|
|
|
+msgstr "Essa conta já foi ativada."
|