messages.po 58 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483484485486487488489490491492493494495496497498499500501502503504505506507508509510511512513514515516517518519520521522523524525526527528529530531532533534535536537538539540541542543544545546547548549550551552553554555556557558559560561562563564565566567568569570571572573574575576577578579580581582583584585586587588589590591592593594595596597598599600601602603604605606607608609610611612613614615616617618619620621622623624625626627628629630631632633634635636637638639640641642643644645646647648649650651652653654655656657658659660661662663664665666667668669670671672673674675676677678679680681682683684685686687688689690691692693694695696697698699700701702703704705706707708709710711712713714715716717718719720721722723724725726727728729730731732733734735736737738739740741742743744745746747748749750751752753754755756757758759760761762763764765766767768769770771772773774775776777778779780781782783784785786787788789790791792793794795796797798799800801802803804805806807808809810811812813814815816817818819820821822823824825826827828829830831832833834835836837838839840841842843844845846847848849850851852853854855856857858859860861862863864865866867868869870871872873874875876877878879880881882883884885886887888889890891892893894895896897898899900901902903904905906907908909910911912913914915916917918919920921922923924925926927928929930931932933934935936937938939940941942943944945946947948949950951952953954955956957958959960961962963964965966967968969970971972973974975976977978979980981982983984985986987988989990991992993994995996997998999100010011002100310041005100610071008100910101011101210131014101510161017101810191020102110221023102410251026102710281029103010311032103310341035103610371038103910401041104210431044104510461047104810491050105110521053105410551056105710581059106010611062106310641065106610671068106910701071107210731074107510761077107810791080108110821083108410851086108710881089109010911092109310941095109610971098109911001101110211031104110511061107110811091110111111121113111411151116111711181119112011211122112311241125112611271128112911301131113211331134113511361137113811391140114111421143114411451146114711481149115011511152115311541155115611571158115911601161116211631164116511661167116811691170117111721173117411751176117711781179118011811182118311841185118611871188118911901191119211931194119511961197119811991200120112021203120412051206120712081209121012111212121312141215121612171218121912201221122212231224122512261227122812291230123112321233123412351236123712381239124012411242124312441245124612471248124912501251125212531254125512561257125812591260126112621263126412651266126712681269127012711272127312741275127612771278127912801281128212831284128512861287128812891290129112921293129412951296129712981299130013011302130313041305130613071308130913101311131213131314131513161317131813191320132113221323132413251326132713281329133013311332133313341335133613371338133913401341134213431344134513461347134813491350135113521353135413551356135713581359136013611362136313641365136613671368136913701371137213731374137513761377137813791380138113821383138413851386138713881389139013911392139313941395139613971398139914001401140214031404140514061407140814091410141114121413141414151416141714181419142014211422142314241425142614271428142914301431143214331434143514361437143814391440144114421443144414451446144714481449145014511452145314541455145614571458145914601461146214631464146514661467146814691470147114721473147414751476147714781479148014811482148314841485148614871488148914901491149214931494149514961497149814991500150115021503150415051506150715081509151015111512151315141515151615171518151915201521152215231524152515261527152815291530153115321533153415351536153715381539154015411542154315441545154615471548154915501551155215531554155515561557155815591560156115621563156415651566156715681569157015711572157315741575157615771578157915801581158215831584158515861587158815891590159115921593159415951596159715981599160016011602160316041605160616071608160916101611161216131614161516161617161816191620162116221623162416251626162716281629163016311632163316341635163616371638163916401641164216431644164516461647164816491650165116521653165416551656165716581659166016611662166316641665166616671668166916701671167216731674167516761677167816791680168116821683168416851686168716881689169016911692169316941695169616971698169917001701170217031704170517061707170817091710171117121713171417151716171717181719172017211722172317241725172617271728172917301731173217331734173517361737173817391740174117421743174417451746174717481749175017511752175317541755175617571758175917601761176217631764176517661767176817691770177117721773177417751776177717781779178017811782178317841785178617871788178917901791179217931794179517961797179817991800180118021803180418051806180718081809181018111812181318141815181618171818181918201821182218231824182518261827182818291830183118321833183418351836183718381839184018411842184318441845184618471848184918501851185218531854185518561857185818591860186118621863186418651866186718681869187018711872187318741875187618771878187918801881188218831884188518861887188818891890189118921893189418951896189718981899190019011902190319041905190619071908190919101911191219131914191519161917191819191920192119221923192419251926192719281929193019311932193319341935193619371938193919401941194219431944194519461947194819491950195119521953195419551956195719581959196019611962196319641965196619671968196919701971197219731974197519761977197819791980198119821983
  1. # Translations template for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. #
  5. # Translators:
  6. # Gustavo Teixeira <gusmitex@gmail.com>, 2017
  7. # Vinícius Ferreira <vinidotnet@hotmail.com>, 2015
  8. msgid ""
  9. msgstr ""
  10. "Project-Id-Version: FlaskBB\n"
  11. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  12. "POT-Creation-Date: 2017-10-06 19:44+0200\n"
  13. "PO-Revision-Date: 2017-10-06 17:46+0000\n"
  14. "Last-Translator: sh4nks\n"
  15. "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/flaskbb/flaskbb/language/pt_BR/)\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Generated-By: Babel 2.4.0\n"
  20. "Language: pt_BR\n"
  21. "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
  22. #: flaskbb/email.py:27
  23. msgid "Password Recovery Confirmation"
  24. msgstr "Confirmação de Recuperação de Senha"
  25. #: flaskbb/email.py:50 flaskbb/templates/auth/account_activation.html:1
  26. #: flaskbb/templates/auth/account_activation.html:10
  27. msgid "Account Activation"
  28. msgstr "Ativação de Conta"
  29. #: flaskbb/auth/forms.py:25 flaskbb/management/forms.py:31
  30. msgid "You can only use letters, numbers or dashes."
  31. msgstr "Você pode usar apenas letras, números e traços."
  32. #: flaskbb/auth/forms.py:30
  33. msgid "Username or Email address"
  34. msgstr "Nome de usuário ou endereço de Email"
  35. #: flaskbb/auth/forms.py:31
  36. msgid "Please enter your username or email address."
  37. msgstr "Por faor digite seu nome de usuário ou endereço de email."
  38. #: flaskbb/auth/forms.py:34 flaskbb/auth/forms.py:56 flaskbb/auth/forms.py:108
  39. #: flaskbb/auth/forms.py:131 flaskbb/user/forms.py:63
  40. msgid "Password"
  41. msgstr "Senha"
  42. #: flaskbb/auth/forms.py:35 flaskbb/auth/forms.py:109 flaskbb/user/forms.py:64
  43. msgid "Please enter your password."
  44. msgstr "Por favor digite sua senha."
  45. #: flaskbb/auth/forms.py:37
  46. msgid "Remember me"
  47. msgstr "Mantenha-me logado"
  48. #: flaskbb/auth/forms.py:39 flaskbb/templates/auth/login.html:1
  49. #: flaskbb/templates/auth/login.html:10 flaskbb/templates/layout.html:141
  50. msgid "Login"
  51. msgstr "Login"
  52. #: flaskbb/auth/forms.py:40 flaskbb/auth/forms.py:44 flaskbb/auth/forms.py:62
  53. #: flaskbb/auth/forms.py:119
  54. msgid "Captcha"
  55. msgstr "Captcha"
  56. #: flaskbb/auth/forms.py:48 flaskbb/auth/forms.py:146
  57. #: flaskbb/management/forms.py:51 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:45
  58. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:104
  59. #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:62
  60. #: flaskbb/templates/management/users.html:62
  61. msgid "Username"
  62. msgstr "Nome de usuário"
  63. #: flaskbb/auth/forms.py:49
  64. msgid "A valid username is required"
  65. msgstr "Um nome de usuário válido é necessário"
  66. #: flaskbb/auth/forms.py:52 flaskbb/auth/forms.py:115
  67. #: flaskbb/auth/forms.py:127 flaskbb/auth/forms.py:150
  68. #: flaskbb/management/forms.py:55
  69. msgid "Email address"
  70. msgstr "Endereço de email"
  71. #: flaskbb/auth/forms.py:53 flaskbb/auth/forms.py:116
  72. #: flaskbb/auth/forms.py:128 flaskbb/auth/forms.py:151
  73. #: flaskbb/management/forms.py:56 flaskbb/user/forms.py:36
  74. msgid "A valid email address is required."
  75. msgstr "Um endereço de email válido é necessário."
  76. #: flaskbb/auth/forms.py:54 flaskbb/auth/forms.py:152
  77. #: flaskbb/management/forms.py:57 flaskbb/user/forms.py:37
  78. #: flaskbb/user/forms.py:42 flaskbb/user/forms.py:45
  79. msgid "Invalid email address."
  80. msgstr "Endereço de email inválido."
  81. #: flaskbb/auth/forms.py:58 flaskbb/auth/forms.py:133
  82. msgid "Passwords must match."
  83. msgstr "As senhas precisam ser iguais."
  84. #: flaskbb/auth/forms.py:60 flaskbb/auth/forms.py:135
  85. msgid "Confirm password"
  86. msgstr "Confirme sua senha"
  87. #: flaskbb/auth/forms.py:64 flaskbb/user/forms.py:28
  88. msgid "Language"
  89. msgstr "Linguagem"
  90. #: flaskbb/auth/forms.py:66
  91. msgid "I accept the Terms of Service"
  92. msgstr "Eu aceito os Termos de Serviço"
  93. #: flaskbb/auth/forms.py:67
  94. msgid "Please accept the TOS."
  95. msgstr "Por favor, aceite os TDS"
  96. #: flaskbb/auth/forms.py:69 flaskbb/templates/auth/register.html:1
  97. #: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:146
  98. msgid "Register"
  99. msgstr "Registrar"
  100. #: flaskbb/auth/forms.py:79
  101. #, python-format
  102. msgid "Username must be between %(min)s and %(max)s characters long."
  103. msgstr "Nome de usuário deve ter entre %(min)s e %(max)s caracteres."
  104. #: flaskbb/auth/forms.py:85
  105. msgid "This is a system reserved name. Choose a different one."
  106. msgstr "Esse é um nome reservado pelo sistema. Escolha um diferente."
  107. #: flaskbb/auth/forms.py:90 flaskbb/management/forms.py:116
  108. msgid "This username is already taken."
  109. msgstr "Esse nome de usuário já existe."
  110. #: flaskbb/auth/forms.py:95 flaskbb/management/forms.py:132
  111. #: flaskbb/user/forms.py:59
  112. msgid "This email address is already taken."
  113. msgstr "Esse endereço de email já está sendo usado."
  114. #: flaskbb/auth/forms.py:111 flaskbb/templates/auth/reauth.html:1
  115. #: flaskbb/templates/auth/reauth.html:10
  116. msgid "Refresh Login"
  117. msgstr "Atualizar login"
  118. #: flaskbb/auth/forms.py:121
  119. msgid "Request Password"
  120. msgstr "Requisitar Senha"
  121. #: flaskbb/auth/forms.py:137
  122. msgid "Reset password"
  123. msgstr "Redefinir senha"
  124. #: flaskbb/auth/forms.py:142
  125. msgid "Wrong email address."
  126. msgstr "Endereço de email inválido."
  127. #: flaskbb/auth/forms.py:147 flaskbb/management/forms.py:52
  128. #: flaskbb/message/forms.py:23
  129. msgid "A valid username is required."
  130. msgstr "Um nome de usuário válido é necessário."
  131. #: flaskbb/auth/forms.py:154
  132. msgid "Send Confirmation Mail"
  133. msgstr "Enviar email de confirmação"
  134. #: flaskbb/auth/forms.py:160
  135. msgid "User does not exist."
  136. msgstr "Usuário não existe."
  137. #: flaskbb/auth/forms.py:163
  138. msgid "User is already active."
  139. msgstr "Usuário já está ativo."
  140. #: flaskbb/auth/forms.py:167
  141. msgid "Email confirmation token"
  142. msgstr "Email de token de confirmação"
  143. #: flaskbb/auth/forms.py:168
  144. msgid "Please enter the token that we have sent to you."
  145. msgstr "Por favor digite o toke que nós enviamos a você."
  146. #: flaskbb/auth/forms.py:172
  147. msgid "Confirm Email"
  148. msgstr "Confirme o Email"
  149. #: flaskbb/auth/views.py:82
  150. msgid "Logged out"
  151. msgstr "Desconectado"
  152. #: flaskbb/auth/views.py:104
  153. msgid ""
  154. "In order to use your account you have to activate it through the link we "
  155. "have sent to your email address."
  156. msgstr "Para usar sua conta você deve ativá-la através do link que nós enviamos ao seu endereço de email."
  157. #: flaskbb/auth/views.py:112
  158. msgid "Wrong username or password."
  159. msgstr "Nome de usuário ou senha inválidos."
  160. #: flaskbb/auth/views.py:131
  161. msgid "Reauthenticated."
  162. msgstr "Reautenticado"
  163. #: flaskbb/auth/views.py:134
  164. msgid "Wrong password."
  165. msgstr "Senha inválida."
  166. #: flaskbb/auth/views.py:167
  167. #, python-format
  168. msgid "An account activation email has been sent to %(email)s"
  169. msgstr "Um email de confirmação de conta foi enviado para %(email)s"
  170. #: flaskbb/auth/views.py:172
  171. msgid "Thanks for registering."
  172. msgstr "Obrigado por se registrar."
  173. #: flaskbb/auth/views.py:193
  174. msgid "Email sent! Please check your inbox."
  175. msgstr "Email enviado! Por favor verifique sua caixa de mensagens."
  176. #: flaskbb/auth/views.py:197
  177. msgid ""
  178. "You have entered an username or email address that is not linked with your "
  179. "account."
  180. msgstr "Você digitou um nome de usuário ou email que não está ligado à sua conta."
  181. #: flaskbb/auth/views.py:220
  182. msgid "Your password token is invalid."
  183. msgstr "Seu token é inválido."
  184. #: flaskbb/auth/views.py:224
  185. msgid "Your password token is expired."
  186. msgstr "Seu token está vencido."
  187. #: flaskbb/auth/views.py:230
  188. msgid "Your password has been updated."
  189. msgstr "Sua senha foi atualizada."
  190. #: flaskbb/auth/views.py:250
  191. msgid "A new account activation token has been sent to your email address."
  192. msgstr "Um novo token de ativação de conta foi enviado ao seu endereço de email"
  193. #: flaskbb/auth/views.py:268 flaskbb/auth/views.py:299
  194. msgid "Your account activation token is invalid."
  195. msgstr "Seu token de ativação de conta é inválido."
  196. #: flaskbb/auth/views.py:272 flaskbb/auth/views.py:303
  197. msgid "Your account activation token is expired."
  198. msgstr "Seu token de ativação de conta está vencido."
  199. #: flaskbb/auth/views.py:283 flaskbb/auth/views.py:314
  200. msgid "Your account has been activated."
  201. msgstr "Sua conta foi ativada."
  202. #: flaskbb/forum/forms.py:22
  203. msgid "Quick reply"
  204. msgstr "Resposta rápida"
  205. #: flaskbb/forum/forms.py:23 flaskbb/forum/forms.py:34
  206. #: flaskbb/forum/forms.py:55
  207. msgid "You cannot post a reply without content."
  208. msgstr "Você não pode enviar uma resposta sem conteúdo."
  209. #: flaskbb/forum/forms.py:25 flaskbb/forum/forms.py:39
  210. #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:113
  211. msgid "Reply"
  212. msgstr "Resposta"
  213. #: flaskbb/forum/forms.py:33 flaskbb/forum/forms.py:54
  214. #: flaskbb/forum/forms.py:100
  215. msgid "Content"
  216. msgstr "Conteúdo"
  217. #: flaskbb/forum/forms.py:36 flaskbb/forum/forms.py:57
  218. msgid "Track this topic"
  219. msgstr "Acompanhar esse tópico"
  220. #: flaskbb/forum/forms.py:40 flaskbb/forum/forms.py:61
  221. msgid "Preview"
  222. msgstr "Previsualização"
  223. #: flaskbb/forum/forms.py:51
  224. msgid "Topic title"
  225. msgstr "Título do tópico"
  226. #: flaskbb/forum/forms.py:52
  227. msgid "Please choose a title for your topic."
  228. msgstr "Por favor escolha um título para seu tópico."
  229. #: flaskbb/forum/forms.py:60
  230. msgid "Post Topic"
  231. msgstr "Postar Tópico"
  232. #: flaskbb/forum/forms.py:73 flaskbb/templates/management/reports.html:39
  233. msgid "Reason"
  234. msgstr "Razão"
  235. #: flaskbb/forum/forms.py:74
  236. msgid "What is the reason for reporting this post?"
  237. msgstr "Qual é a razão para você reportar essa postagem?"
  238. #: flaskbb/forum/forms.py:77
  239. msgid "Report post"
  240. msgstr "Reportar postagem"
  241. #: flaskbb/forum/forms.py:85 flaskbb/forum/forms.py:89
  242. #: flaskbb/forum/forms.py:104 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:29
  243. #: flaskbb/templates/forum/search_form.html:1
  244. #: flaskbb/templates/forum/search_form.html:10
  245. #: flaskbb/templates/forum/search_form.html:15
  246. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:1
  247. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:10
  248. #: flaskbb/templates/layout.html:77
  249. #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:39
  250. #: flaskbb/templates/management/users.html:39
  251. msgid "Search"
  252. msgstr "Buscar"
  253. #: flaskbb/forum/forms.py:97
  254. msgid "Criteria"
  255. msgstr "Critérios"
  256. #: flaskbb/forum/forms.py:101
  257. msgid "Post"
  258. msgstr "Postar"
  259. #: flaskbb/forum/forms.py:101 flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:31
  260. #: flaskbb/templates/forum/forum.html:49
  261. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:134
  262. #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:31
  263. #: flaskbb/templates/management/reports.html:38
  264. msgid "Topic"
  265. msgstr "Tópico"
  266. #: flaskbb/forum/forms.py:102 flaskbb/templates/forum/category.html:9
  267. #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:8
  268. #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:13
  269. #: flaskbb/templates/forum/forum.html:10
  270. #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:12
  271. #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:11
  272. #: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:11
  273. #: flaskbb/templates/forum/search_form.html:9
  274. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:9
  275. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:213
  276. #: flaskbb/templates/forum/topic.html:10
  277. #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:10
  278. #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:14
  279. #: flaskbb/templates/layout.html:75
  280. #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:8
  281. #: flaskbb/templates/management/category_form.html:8
  282. #: flaskbb/templates/management/forum_form.html:8
  283. #: flaskbb/templates/management/forums.html:7
  284. #: flaskbb/templates/management/forums.html:61
  285. #: flaskbb/templates/management/group_form.html:8
  286. #: flaskbb/templates/management/groups.html:7
  287. #: flaskbb/templates/management/overview.html:7
  288. #: flaskbb/templates/management/plugins.html:7
  289. #: flaskbb/templates/management/reports.html:8
  290. #: flaskbb/templates/management/settings.html:7
  291. #: flaskbb/templates/management/user_form.html:8
  292. #: flaskbb/templates/management/users.html:8
  293. #: flaskbb/templates/message/message_layout.html:6
  294. #: flaskbb/templates/user/all_posts.html:6
  295. #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:6
  296. #: flaskbb/templates/user/profile.html:5
  297. #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:6
  298. msgid "Forum"
  299. msgstr "Fórum"
  300. #: flaskbb/forum/forms.py:102 flaskbb/templates/forum/search_result.html:99
  301. #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:21
  302. #: flaskbb/templates/management/users.html:1
  303. #: flaskbb/templates/management/users.html:34
  304. msgid "Users"
  305. msgstr "Usuários"
  306. #: flaskbb/forum/views.py:173
  307. msgid "Cannot post reply"
  308. msgstr ""
  309. #: flaskbb/forum/views.py:255
  310. msgid "In order to perform this action you have to select at least one topic."
  311. msgstr "Para completar essa ação você deve selecionar ao menos um tópico"
  312. #: flaskbb/forum/views.py:266
  313. #, python-format
  314. msgid "%(count)s topics locked."
  315. msgstr "%(count)s tópicos trancados."
  316. #: flaskbb/forum/views.py:273
  317. #, python-format
  318. msgid "%(count)s topics unlocked."
  319. msgstr "%(count)s tópicos destrancados."
  320. #: flaskbb/forum/views.py:281
  321. #, python-format
  322. msgid "%(count)s topics highlighted."
  323. msgstr "%(count)s tópicos destacados."
  324. #: flaskbb/forum/views.py:288
  325. #, python-format
  326. msgid "%(count)s topics trivialized."
  327. msgstr "%(count)s tópicos trivializados."
  328. #: flaskbb/forum/views.py:296
  329. #, python-format
  330. msgid "%(count)s topics deleted."
  331. msgstr "%(count)s tópicos apagados."
  332. #: flaskbb/forum/views.py:304
  333. msgid "Please choose a new forum for the topics."
  334. msgstr "Por favor escolha um novo fórum para os tópicos."
  335. #: flaskbb/forum/views.py:312
  336. msgid "You do not have the permissions to move this topic."
  337. msgstr "Você não tem permissões para mover esse tópico."
  338. #: flaskbb/forum/views.py:322
  339. #, python-format
  340. msgid "%(count)s topics hidden."
  341. msgstr ""
  342. #: flaskbb/forum/views.py:329
  343. #, python-format
  344. msgid "%(count)s topics unhidden."
  345. msgstr ""
  346. #: flaskbb/forum/views.py:333
  347. msgid "Unknown action requested"
  348. msgstr ""
  349. #: flaskbb/forum/views.py:429
  350. msgid "Thanks for reporting."
  351. msgstr "Obrigado por reportar."
  352. #: flaskbb/forum/views.py:510
  353. #, python-format
  354. msgid "%(topic_count)s topics untracked."
  355. msgstr "%(topic_count)s tópicos não mais seguidos."
  356. #: flaskbb/forum/views.py:630
  357. #, python-format
  358. msgid "Forum %(forum)s marked as read."
  359. msgstr "Forum %(forum)s marcado como lido."
  360. #: flaskbb/forum/views.py:651
  361. msgid "All forums marked as read."
  362. msgstr "Todos fórums marcados como lidos."
  363. #: flaskbb/forum/views.py:692
  364. msgid "You do not have permission to hide this topic"
  365. msgstr ""
  366. #: flaskbb/forum/views.py:708
  367. msgid "You do not have permission to unhide this topic"
  368. msgstr ""
  369. #: flaskbb/forum/views.py:722
  370. msgid "You do not have permission to hide this post"
  371. msgstr ""
  372. #: flaskbb/forum/views.py:726
  373. msgid "Post is already hidden"
  374. msgstr ""
  375. #: flaskbb/forum/views.py:735
  376. msgid "Topic hidden"
  377. msgstr ""
  378. #: flaskbb/forum/views.py:737
  379. msgid "Post hidden"
  380. msgstr ""
  381. #: flaskbb/forum/views.py:751
  382. msgid "You do not have permission to unhide this post"
  383. msgstr ""
  384. #: flaskbb/forum/views.py:755
  385. msgid "Post is already unhidden"
  386. msgstr ""
  387. #: flaskbb/forum/views.py:760
  388. msgid "Post unhidden"
  389. msgstr ""
  390. #: flaskbb/management/forms.py:62 flaskbb/user/forms.py:81
  391. msgid "Birthday"
  392. msgstr "Data de nascimento"
  393. #: flaskbb/management/forms.py:65 flaskbb/user/forms.py:84
  394. msgid "Gender"
  395. msgstr "Sexo"
  396. #: flaskbb/management/forms.py:67 flaskbb/user/forms.py:86
  397. msgid "Male"
  398. msgstr "Masculino"
  399. #: flaskbb/management/forms.py:68 flaskbb/user/forms.py:87
  400. msgid "Female"
  401. msgstr "Feminino"
  402. #: flaskbb/management/forms.py:70 flaskbb/user/forms.py:89
  403. msgid "Location"
  404. msgstr "Localização"
  405. #: flaskbb/management/forms.py:73
  406. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:48
  407. #: flaskbb/templates/forum/topic.html:59
  408. #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:59
  409. #: flaskbb/templates/message/conversation.html:43
  410. #: flaskbb/templates/message/conversation.html:97 flaskbb/user/forms.py:92
  411. msgid "Website"
  412. msgstr "Website"
  413. #: flaskbb/management/forms.py:76 flaskbb/user/forms.py:95
  414. msgid "Avatar"
  415. msgstr "Avatar"
  416. #: flaskbb/management/forms.py:79
  417. msgid "Forum signature"
  418. msgstr "Assinatura do fórum"
  419. #: flaskbb/management/forms.py:82 flaskbb/user/forms.py:101
  420. msgid "Notes"
  421. msgstr "Notas"
  422. #: flaskbb/management/forms.py:85
  423. msgid "Is active?"
  424. msgstr "Está ativo?"
  425. #: flaskbb/management/forms.py:89
  426. msgid "Primary group"
  427. msgstr "Grupo primário"
  428. #: flaskbb/management/forms.py:94
  429. msgid "Secondary groups"
  430. msgstr "Grupos secundários"
  431. #: flaskbb/management/forms.py:100 flaskbb/management/forms.py:232
  432. #: flaskbb/management/forms.py:355 flaskbb/management/forms.py:437
  433. #: flaskbb/templates/management/settings.html:59 flaskbb/user/forms.py:31
  434. #: flaskbb/user/forms.py:47 flaskbb/user/forms.py:73 flaskbb/user/forms.py:104
  435. msgid "Save"
  436. msgstr "Salvar"
  437. #: flaskbb/management/forms.py:156
  438. msgid "Group name"
  439. msgstr "Nome do grupo"
  440. #: flaskbb/management/forms.py:157
  441. msgid "Please enter a name for the group."
  442. msgstr "Por favor digite o nome para o grupo."
  443. #: flaskbb/management/forms.py:159 flaskbb/management/forms.py:306
  444. #: flaskbb/management/forms.py:425 flaskbb/templates/management/groups.html:35
  445. msgid "Description"
  446. msgstr "Descrição"
  447. #: flaskbb/management/forms.py:163
  448. msgid "Is 'Admin' group?"
  449. msgstr "É um grupo 'Admin'?"
  450. #: flaskbb/management/forms.py:164
  451. msgid "With this option the group has access to the admin panel."
  452. msgstr "Com essa opção o grupo tem acesso ao painel de administração."
  453. #: flaskbb/management/forms.py:168
  454. msgid "Is 'Super Moderator' group?"
  455. msgstr "É um grupo 'Super Moderador'?"
  456. #: flaskbb/management/forms.py:169
  457. msgid ""
  458. "Check this, if the users in this group are allowed to moderate every forum."
  459. msgstr "Marque aqui se os usuários desse grupo tem permissão de moderar todo o fórum."
  460. #: flaskbb/management/forms.py:173
  461. msgid "Is 'Moderator' group?"
  462. msgstr "É um grupo 'Moderador'?"
  463. #: flaskbb/management/forms.py:174
  464. msgid ""
  465. "Check this, if the users in this group are allowed to moderate specified "
  466. "forums."
  467. msgstr "Marque aqui se os usuários desse grupo tem permissão de moderar fórums específicos."
  468. #: flaskbb/management/forms.py:178
  469. msgid "Is 'Banned' group?"
  470. msgstr "É um grupo 'Banido'?"
  471. #: flaskbb/management/forms.py:179
  472. msgid "Only one group of type 'Banned' is allowed."
  473. msgstr "Apenas um grupo do tipo 'Banido' é permitido."
  474. #: flaskbb/management/forms.py:182
  475. msgid "Is 'Guest' group?"
  476. msgstr "É um grupo do 'Convidado'?"
  477. #: flaskbb/management/forms.py:183
  478. msgid "Only one group of type 'Guest' is allowed."
  479. msgstr "Apenas um grupo do tipo 'Convidado' é permitido."
  480. #: flaskbb/management/forms.py:186
  481. msgid "Can edit posts"
  482. msgstr "Pode editar postagens"
  483. #: flaskbb/management/forms.py:187
  484. msgid "Check this, if the users in this group can edit posts."
  485. msgstr "Marque aqui se usuários nesse grupo podem editar postagens."
  486. #: flaskbb/management/forms.py:190
  487. msgid "Can delete posts"
  488. msgstr "Pode apagar postagens"
  489. #: flaskbb/management/forms.py:191
  490. msgid "Check this, if the users in this group can delete posts."
  491. msgstr "Marque aqui se usuários nesse grupo podem apagar postagens."
  492. #: flaskbb/management/forms.py:195
  493. msgid "Can delete topics"
  494. msgstr "Pode apagar tópicos"
  495. #: flaskbb/management/forms.py:196
  496. msgid "Check this, if the users in this group can delete topics."
  497. msgstr "Marque aqui se usuários nesse grupo podem apagar tópicos."
  498. #: flaskbb/management/forms.py:200
  499. msgid "Can create topics"
  500. msgstr "Pode criar tópicos"
  501. #: flaskbb/management/forms.py:201
  502. msgid "Check this, if the users in this group can create topics."
  503. msgstr "Marque aqui se usuários nesse grupo podem criar tópicos."
  504. #: flaskbb/management/forms.py:205
  505. msgid "Can post replies"
  506. msgstr "Pode postar respostas"
  507. #: flaskbb/management/forms.py:206
  508. msgid "Check this, if the users in this group can post replies."
  509. msgstr "Marque aqui se usuários nesse grupo podem postar respostas."
  510. #: flaskbb/management/forms.py:211
  511. msgid "Moderators can edit user profiles"
  512. msgstr "Moderadores podem editar perfis de usuário"
  513. #: flaskbb/management/forms.py:212
  514. msgid ""
  515. "Allow moderators to edit another user's profile including password and email"
  516. " changes."
  517. msgstr "Permitir que moderadores possam editar o perfil de outros usuários incluindo alterações de senha e email."
  518. #: flaskbb/management/forms.py:217
  519. msgid "Moderators can ban users"
  520. msgstr "Moderadores podem banir usuários"
  521. #: flaskbb/management/forms.py:218
  522. msgid "Allow moderators to ban other users."
  523. msgstr "Permite que moderadores possam banir outros usuários."
  524. #: flaskbb/management/forms.py:222
  525. msgid "Can view hidden posts and topics"
  526. msgstr ""
  527. #: flaskbb/management/forms.py:223
  528. msgid "Allows a user to view hidden posts and topics"
  529. msgstr ""
  530. #: flaskbb/management/forms.py:227
  531. msgid "Can hide posts and topics"
  532. msgstr ""
  533. #: flaskbb/management/forms.py:228
  534. msgid "Allows a user to hide posts and topics"
  535. msgstr ""
  536. #: flaskbb/management/forms.py:248
  537. msgid "This group name is already taken."
  538. msgstr "Esse nome de grupo já existe."
  539. #: flaskbb/management/forms.py:262
  540. msgid "There is already a group of type 'Banned'."
  541. msgstr "Já existe um grupo do tipo 'Banido'."
  542. #: flaskbb/management/forms.py:277
  543. msgid "There is already a group of type 'Guest'."
  544. msgstr "Já existe um grupo do tipo 'Convidado'."
  545. #: flaskbb/management/forms.py:301
  546. msgid "Forum title"
  547. msgstr "Título do fórum"
  548. #: flaskbb/management/forms.py:302
  549. msgid "Please enter a forum title."
  550. msgstr "Por favor digite um título para o fórum"
  551. #: flaskbb/management/forms.py:308 flaskbb/management/forms.py:427
  552. msgid "You can format your description with Markdown."
  553. msgstr "Você pode formatar sua descrição utilizando Markdown."
  554. #: flaskbb/management/forms.py:312 flaskbb/management/forms.py:431
  555. msgid "Position"
  556. msgstr "Posição"
  557. #: flaskbb/management/forms.py:314
  558. msgid "Please enter a position for theforum."
  559. msgstr ""
  560. #: flaskbb/management/forms.py:319
  561. msgid "Category"
  562. msgstr "Categoria"
  563. #: flaskbb/management/forms.py:323
  564. msgid "The category that contains this forum."
  565. msgstr "A categoria que contém esse fórum."
  566. #: flaskbb/management/forms.py:327
  567. msgid "External link"
  568. msgstr "Link externo"
  569. #: flaskbb/management/forms.py:329
  570. msgid "A link to a website i.e. 'http://flaskbb.org'."
  571. msgstr "Um link para uma página web, ex: 'http://flaskbb.org'."
  572. #: flaskbb/management/forms.py:333
  573. #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:80
  574. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:283
  575. #: flaskbb/templates/management/forums.html:136
  576. msgid "Moderators"
  577. msgstr "Moderadores"
  578. #: flaskbb/management/forms.py:334
  579. msgid ""
  580. "Comma separated usernames. Leave it blank if you do not want to set any "
  581. "moderators."
  582. msgstr "Nomes de usuário separados por vírgula. Deixe em branco se você não quiser configurar nenhum moderador."
  583. #: flaskbb/management/forms.py:339
  584. msgid "Show moderators"
  585. msgstr "Exibir moderadores"
  586. #: flaskbb/management/forms.py:340
  587. msgid "Do you want to show the moderators on the index page?"
  588. msgstr "Você quer exibir os moderadores na página principal?"
  589. #: flaskbb/management/forms.py:344
  590. msgid "Locked?"
  591. msgstr "Trancado?"
  592. #: flaskbb/management/forms.py:345
  593. msgid "Disable new posts and topics in this forum."
  594. msgstr "Desabilitar novas postagens e tópicos neste fórum."
  595. #: flaskbb/management/forms.py:349
  596. msgid "Group access"
  597. msgstr "Acesso de grupo"
  598. #: flaskbb/management/forms.py:352
  599. msgid "Select the groups that can access this forum."
  600. msgstr "Selecione os grupos que podem acessar esse fórum."
  601. #: flaskbb/management/forms.py:360
  602. msgid "You cannot convert a forum that contains topics into an external link."
  603. msgstr "Você não pode converter um fórum que contém tópicos em um link externo."
  604. #: flaskbb/management/forms.py:366
  605. msgid "You also need to specify some moderators."
  606. msgstr "Você também precisa especificar alguns moderadores."
  607. #: flaskbb/management/forms.py:378
  608. #, python-format
  609. msgid "%(user)s is not in a moderators group."
  610. msgstr "%(user)s não está em um grupo de moderadores."
  611. #: flaskbb/management/forms.py:421
  612. msgid "Category title"
  613. msgstr "Título da categoria"
  614. #: flaskbb/management/forms.py:422
  615. msgid "Please enter a category title."
  616. msgstr "Por favor digite o título da categoria."
  617. #: flaskbb/management/forms.py:433
  618. msgid "Please enter a position for the category."
  619. msgstr "Por favor entre com a posição para a categoria."
  620. #: flaskbb/management/views.py:106
  621. msgid "Settings saved."
  622. msgstr "Configurações salvas."
  623. #: flaskbb/management/views.py:182 flaskbb/management/views.py:223
  624. msgid "Edit User"
  625. msgstr "Editar Usuário"
  626. #: flaskbb/management/views.py:220
  627. msgid "User updated."
  628. msgstr "Usuário atualizado."
  629. #: flaskbb/management/views.py:260
  630. msgid "You cannot delete yourself."
  631. msgstr "Você não pode apagar a si mesmo."
  632. #: flaskbb/management/views.py:264
  633. msgid "User deleted."
  634. msgstr "Usuário apagado."
  635. #: flaskbb/management/views.py:273 flaskbb/management/views.py:282
  636. #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:24
  637. #: flaskbb/templates/management/user_form.html:24
  638. #: flaskbb/templates/management/users.html:24
  639. msgid "Add User"
  640. msgstr "Adicionar Usuário"
  641. #: flaskbb/management/views.py:279
  642. msgid "User added."
  643. msgstr "Usuário adicionado."
  644. #: flaskbb/management/views.py:325
  645. msgid "You do not have the permissions to ban this user."
  646. msgstr "Você não tem as permissões para banir esse usuário."
  647. #: flaskbb/management/views.py:347
  648. #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:95
  649. #: flaskbb/templates/management/users.html:122
  650. msgid "Unban"
  651. msgstr "Desbanir"
  652. #: flaskbb/management/views.py:362
  653. msgid "A moderator cannot ban an admin user."
  654. msgstr "Um moderador não pode banir um administrador."
  655. #: flaskbb/management/views.py:366
  656. msgid "User is now banned."
  657. msgstr "Usuário está banido."
  658. #: flaskbb/management/views.py:368
  659. msgid "Could not ban user."
  660. msgstr "Não foi possível banir usuário."
  661. #: flaskbb/management/views.py:378
  662. msgid "You do not have the permissions to unban this user."
  663. msgstr "Você não tem permissões para desbanir esse usuário."
  664. #: flaskbb/management/views.py:393 flaskbb/templates/management/users.html:111
  665. msgid "Ban"
  666. msgstr "Banir"
  667. #: flaskbb/management/views.py:408
  668. msgid "User is now unbanned."
  669. msgstr "Usuário está desbanido."
  670. #: flaskbb/management/views.py:410
  671. msgid "Could not unban user."
  672. msgstr "Não foi possível desbanir usuário."
  673. #: flaskbb/management/views.py:435 flaskbb/management/views.py:445
  674. #: flaskbb/templates/management/group_form.html:21
  675. #: flaskbb/templates/management/groups.html:20
  676. msgid "Add Group"
  677. msgstr "Adicionar grupo"
  678. #: flaskbb/management/views.py:442
  679. msgid "Group added."
  680. msgstr "Grupo adicionado."
  681. #: flaskbb/management/views.py:455 flaskbb/management/views.py:471
  682. msgid "Edit Group"
  683. msgstr "Editar grupo"
  684. #: flaskbb/management/views.py:468
  685. msgid "Group updated."
  686. msgstr "Grupo atualizado."
  687. #: flaskbb/management/views.py:501
  688. msgid "You cannot delete one of the standard groups."
  689. msgstr "Você não pode apagar um dos grupos padrão"
  690. #: flaskbb/management/views.py:510
  691. msgid "You cannot delete the standard groups. Try renaming it instead."
  692. msgstr "Você não pode apagar os grupos padrão. Você pode tentar renomeá-los."
  693. #: flaskbb/management/views.py:519
  694. msgid "Group deleted."
  695. msgstr "Grupo apagado."
  696. #: flaskbb/management/views.py:522
  697. msgid "No group chosen."
  698. msgstr "Nenhum grupo escolhido."
  699. #: flaskbb/management/views.py:548 flaskbb/management/views.py:564
  700. #: flaskbb/templates/management/forums.html:155
  701. msgid "Edit Forum"
  702. msgstr "Editar Fórum"
  703. #: flaskbb/management/views.py:556
  704. msgid "Forum updated."
  705. msgstr "Fórum atualizado."
  706. #: flaskbb/management/views.py:580 flaskbb/management/views.py:595
  707. #: flaskbb/templates/management/category_form.html:21
  708. #: flaskbb/templates/management/forum_form.html:21
  709. #: flaskbb/templates/management/forums.html:20
  710. #: flaskbb/templates/management/forums.html:43
  711. msgid "Add Forum"
  712. msgstr "Adicionar Fórum"
  713. #: flaskbb/management/views.py:587
  714. msgid "Forum added."
  715. msgstr "Fórum adicionado."
  716. #: flaskbb/management/views.py:609
  717. msgid "Forum deleted."
  718. msgstr "Fórum apagado."
  719. #: flaskbb/management/views.py:619 flaskbb/management/views.py:630
  720. #: flaskbb/templates/management/category_form.html:22
  721. #: flaskbb/templates/management/forum_form.html:22
  722. #: flaskbb/templates/management/forums.html:21
  723. msgid "Add Category"
  724. msgstr "Adicionar categoria"
  725. #: flaskbb/management/views.py:627
  726. msgid "Category added."
  727. msgstr "Categoria adicionada."
  728. #: flaskbb/management/views.py:643 flaskbb/management/views.py:657
  729. #: flaskbb/templates/management/forums.html:46
  730. msgid "Edit Category"
  731. msgstr "Editar categoria"
  732. #: flaskbb/management/views.py:653
  733. msgid "Category updated."
  734. msgstr "Categoria atualizada."
  735. #: flaskbb/management/views.py:672
  736. msgid "Category with all associated forums deleted."
  737. msgstr "Categoria com todos fórums associados apagados."
  738. #: flaskbb/management/views.py:736
  739. #, python-format
  740. msgid "Report %(id)s is already marked as read."
  741. msgstr "O relato %(id)s já está marcado como lido."
  742. #: flaskbb/management/views.py:742
  743. #, python-format
  744. msgid "Report %(id)s marked as read."
  745. msgstr "Relato %(id)s marcado como lido."
  746. #: flaskbb/management/views.py:756
  747. msgid "All reports were marked as read."
  748. msgstr "Todos os relatos foram marcados como lidos."
  749. #: flaskbb/management/views.py:790
  750. msgid "Report deleted."
  751. msgstr "Relato removido."
  752. #: flaskbb/management/views.py:863
  753. #, python-format
  754. msgid "Plugin %(plugin)s is already enabled."
  755. msgstr "O plugin %(plugin)s já foi habilitado."
  756. #: flaskbb/management/views.py:869
  757. #, python-format
  758. msgid "Plugin %(plugin)s enabled. Please restart FlaskBB now."
  759. msgstr "Plugin %(plugin)s habilitado. Por favor reinicie o FlaskBB agora."
  760. #: flaskbb/management/views.py:874
  761. msgid ""
  762. "It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
  763. "removing the 'DISABLED' file by yourself instead."
  764. msgstr "Aparentemente o FlaskBB não tem permissões de sistema de arquivo suficientes. Tente remover o arquivo 'DESABILITADO' você mesmo."
  765. #: flaskbb/management/views.py:891
  766. #, python-format
  767. msgid "Plugin %(plugin)s not found."
  768. msgstr "Plugin %(plugin)s não encontrado."
  769. #: flaskbb/management/views.py:897
  770. #, python-format
  771. msgid "Plugin %(plugin)s disabled. Please restart FlaskBB now."
  772. msgstr "Plugin %(plugin)s desabilitado. Por favor reinicie o FlaskBB agora."
  773. #: flaskbb/management/views.py:902
  774. msgid ""
  775. "It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
  776. "creating the 'DISABLED' file by yourself instead."
  777. msgstr "Aparentemente o FlaskBB não tem permissões de sistema de arquivo suficientes. Tente criar o arquivo 'DESABILITADO' você mesmo."
  778. #: flaskbb/management/views.py:921
  779. msgid "Plugin has been uninstalled."
  780. msgstr "O plugin foi desinstalado."
  781. #: flaskbb/management/views.py:923
  782. msgid "Cannot uninstall plugin."
  783. msgstr "Não foi possível desinstalar o plugin."
  784. #: flaskbb/management/views.py:937
  785. msgid "Plugin has been installed."
  786. msgstr "O plugin foi instalado."
  787. #: flaskbb/management/views.py:939
  788. msgid "Cannot install plugin."
  789. msgstr "Não foi possível instalar plugin."
  790. #: flaskbb/message/forms.py:22
  791. msgid "Recipient"
  792. msgstr "Destinatário"
  793. #: flaskbb/message/forms.py:25
  794. msgid "Subject"
  795. msgstr "Assunto"
  796. #: flaskbb/message/forms.py:26
  797. msgid "A Subject is required."
  798. msgstr "Um Assunto é necessário."
  799. #: flaskbb/message/forms.py:28 flaskbb/message/forms.py:59
  800. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:43
  801. #: flaskbb/templates/forum/topic.html:54
  802. #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:54
  803. #: flaskbb/templates/message/conversation.html:93
  804. #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:47
  805. msgid "Message"
  806. msgstr "Mensagem"
  807. #: flaskbb/message/forms.py:29 flaskbb/message/forms.py:60
  808. msgid "A message is required."
  809. msgstr "Uma mensagem é necessária."
  810. #: flaskbb/message/forms.py:31
  811. msgid "Start Conversation"
  812. msgstr "Iniciar conversa"
  813. #: flaskbb/message/forms.py:32
  814. msgid "Save Conversation"
  815. msgstr "Salvar conversa"
  816. #: flaskbb/message/forms.py:37
  817. msgid "The username you entered does not exist."
  818. msgstr "O nome de usuário que você digitou não existe."
  819. #: flaskbb/message/forms.py:40
  820. msgid "You cannot send a PM to yourself."
  821. msgstr "Você não pode enviar uma PM para você mesmo."
  822. #: flaskbb/message/forms.py:61
  823. msgid "Send Message"
  824. msgstr "Enviar mensagem"
  825. #: flaskbb/message/views.py:38
  826. msgid ""
  827. "You cannot send any messages anymore because you have reached your message "
  828. "limit."
  829. msgstr "Você não pode enviar quaisquer mensagens mais porque você atingiu o seu limite de mensagens."
  830. #: flaskbb/message/views.py:142 flaskbb/message/views.py:192
  831. msgid "Compose Message"
  832. msgstr "Compor mensagem"
  833. #: flaskbb/message/views.py:160 flaskbb/message/views.py:235
  834. msgid "Message saved."
  835. msgstr "Mensagem salva."
  836. #: flaskbb/message/views.py:189 flaskbb/message/views.py:255
  837. msgid "Message sent."
  838. msgstr "Mensagem enviada."
  839. #: flaskbb/message/views.py:205 flaskbb/message/views.py:221
  840. msgid "You cannot edit a sent message."
  841. msgstr "Você não pode editar uma mensagem enviada."
  842. #: flaskbb/message/views.py:213 flaskbb/message/views.py:262
  843. msgid "Edit Message"
  844. msgstr "Editar mensagem"
  845. #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:6
  846. msgid "Are you sure?"
  847. msgstr "Tem certeza?"
  848. #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:9
  849. msgid ""
  850. "Are you sure that you want to perform this action? This action is "
  851. "irreversible."
  852. msgstr "Tem certeza que você deseja completar essa ação? Essa ação é irreversível."
  853. #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:12
  854. msgid "Cancel"
  855. msgstr "Cancelar"
  856. #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:13
  857. msgid "Yes"
  858. msgstr "Sim"
  859. #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:1
  860. #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:13
  861. #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:39 flaskbb/templates/layout.html:76
  862. msgid "Memberlist"
  863. msgstr "Lista de membros"
  864. #: flaskbb/templates/layout.html:89 flaskbb/templates/layout.html:110
  865. #: flaskbb/templates/message/inbox.html:1
  866. #: flaskbb/templates/message/message_layout.html:18
  867. msgid "Inbox"
  868. msgstr "Caixa de entrada"
  869. #: flaskbb/templates/layout.html:111
  870. #: flaskbb/templates/message/message_layout.html:16
  871. msgid "New Message"
  872. msgstr "Nova mensagem"
  873. #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:1
  874. #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:15
  875. #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:26
  876. #: flaskbb/templates/layout.html:123
  877. msgid "Topic Tracker"
  878. msgstr "Seguir tópico"
  879. #: flaskbb/templates/layout.html:126
  880. #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:15
  881. #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:8
  882. msgid "Settings"
  883. msgstr "Configurações"
  884. #: flaskbb/templates/layout.html:128
  885. #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:9
  886. #: flaskbb/templates/management/category_form.html:9
  887. #: flaskbb/templates/management/forum_form.html:9
  888. #: flaskbb/templates/management/forums.html:8
  889. #: flaskbb/templates/management/group_form.html:9
  890. #: flaskbb/templates/management/groups.html:8
  891. #: flaskbb/templates/management/overview.html:8
  892. #: flaskbb/templates/management/plugins.html:8
  893. #: flaskbb/templates/management/reports.html:9
  894. #: flaskbb/templates/management/settings.html:8
  895. #: flaskbb/templates/management/user_form.html:9
  896. #: flaskbb/templates/management/users.html:9
  897. msgid "Management"
  898. msgstr "Administração"
  899. #: flaskbb/templates/layout.html:132
  900. msgid "Logout"
  901. msgstr "Sair"
  902. #: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:1
  903. #: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:10
  904. #: flaskbb/templates/layout.html:148
  905. msgid "Reset Password"
  906. msgstr "Redefinir senha"
  907. #: flaskbb/templates/macros.html:327
  908. msgid "Pages"
  909. msgstr "Páginas"
  910. #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:1
  911. #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:10
  912. msgid "Forgot Password"
  913. msgstr "Esqueci minha senha"
  914. #: flaskbb/templates/auth/login.html:27
  915. msgid "Not a member yet?"
  916. msgstr "Não é um membro ainda?"
  917. #: flaskbb/templates/auth/login.html:28
  918. msgid "Forgot your Password?"
  919. msgstr "Esqueceu sua senha?"
  920. #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:1
  921. #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:10
  922. msgid "Request Account Activation"
  923. msgstr "Requisitar ativação de conta"
  924. #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:3
  925. #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:2
  926. #, python-format
  927. msgid "Dear %(user)s,"
  928. msgstr "Caro %(user)s,"
  929. #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:5
  930. msgid "Click the link below to activate your account:"
  931. msgstr "Clique no link abaixo para ativar sua conta:"
  932. #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:9
  933. #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:8
  934. msgid "Sincerely,"
  935. msgstr "Sinceramente,"
  936. #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:10
  937. #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:9
  938. msgid "The Administration"
  939. msgstr "A Administração"
  940. #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:4
  941. msgid "Click the link below to reset your password:"
  942. msgstr "Clique no link abaixo para redefinir sua senha:"
  943. #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:1
  944. msgid "Forbidden"
  945. msgstr "Acesso negado"
  946. #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:9
  947. msgid "403 - Forbidden Page"
  948. msgstr "403 - Acesso negado"
  949. #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:10
  950. msgid "You do not have the permission to view this page."
  951. msgstr "Você não tem permissão para acessar essa página."
  952. #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:11
  953. #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:11
  954. msgid "Back to the Forums"
  955. msgstr "Voltar aos Fórums"
  956. #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:1
  957. msgid "Page not found"
  958. msgstr "Página não encontrada"
  959. #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:9
  960. msgid "404 - Page not found!"
  961. msgstr "404 - Página não encontrada!"
  962. #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:10
  963. msgid "The page you were looking for does not exist."
  964. msgstr "A página que você estava procurando não existe."
  965. #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:1
  966. msgid "Server Error"
  967. msgstr "Erro de servidor"
  968. #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:9
  969. msgid "500 - Server Error"
  970. msgstr "500 - Erro de servidor"
  971. #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:10
  972. msgid "Something went wrong!"
  973. msgstr "Aconteceu algum erro!"
  974. #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:1
  975. msgid "Too Many Requests"
  976. msgstr "Muitas requisições"
  977. #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:9
  978. msgid "429 - Too Many Requests"
  979. msgstr "429 - Muitas requisições"
  980. #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:10
  981. msgid ""
  982. "In order to prevent brute force attacks on accounts we have limited the "
  983. "amount of requests on this route."
  984. msgstr "De forma a prevenir ataques de força bruta nas contas, nós limitamos o número de requisições nesse caminho."
  985. #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:9
  986. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:129
  987. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:214
  988. #: flaskbb/templates/management/overview.html:99
  989. #: flaskbb/templates/user/all_posts.html:28
  990. #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:8
  991. #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:28
  992. #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:69
  993. msgid "Topics"
  994. msgstr "Tópicos"
  995. #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:10
  996. #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:32
  997. #: flaskbb/templates/forum/forum.html:50
  998. #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:52
  999. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:16
  1000. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:40
  1001. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:105
  1002. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:135
  1003. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:215
  1004. #: flaskbb/templates/forum/topic.html:51
  1005. #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:51
  1006. #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:32
  1007. #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:63
  1008. #: flaskbb/templates/management/overview.html:102
  1009. #: flaskbb/templates/management/users.html:63
  1010. #: flaskbb/templates/message/conversation.html:40
  1011. #: flaskbb/templates/message/conversation.html:91
  1012. #: flaskbb/templates/user/all_posts.html:8
  1013. #: flaskbb/templates/user/all_posts.html:34
  1014. #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:34
  1015. #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:75
  1016. msgid "Posts"
  1017. msgstr "Postagens"
  1018. #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:11
  1019. #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:34
  1020. #: flaskbb/templates/forum/forum.html:52
  1021. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:137
  1022. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:216
  1023. #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:34
  1024. msgid "Last Post"
  1025. msgstr "Última postagem"
  1026. #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:27
  1027. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:232
  1028. #: flaskbb/templates/management/forums.html:79
  1029. msgid "Link to"
  1030. msgstr "Link para"
  1031. #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:114
  1032. #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:68
  1033. #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:91
  1034. #: flaskbb/templates/forum/forum.html:87
  1035. #: flaskbb/templates/forum/forum.html:115
  1036. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:162
  1037. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:184
  1038. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:317
  1039. #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:68
  1040. #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:91
  1041. #: flaskbb/templates/management/plugins.html:51
  1042. msgid "by"
  1043. msgstr "por"
  1044. #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:123
  1045. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:326
  1046. msgid "No posts."
  1047. msgstr "Nenhuma postagem."
  1048. #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:33
  1049. #: flaskbb/templates/forum/forum.html:51
  1050. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:136
  1051. #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:33
  1052. msgid "Views"
  1053. msgstr "Visualizações"
  1054. #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:107
  1055. #: flaskbb/templates/forum/forum.html:128
  1056. #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:107
  1057. msgid "No Topics."
  1058. msgstr "Nenhum tópico."
  1059. #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:117
  1060. msgid "Back"
  1061. msgstr "Voltar"
  1062. #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:128
  1063. msgid "Lock"
  1064. msgstr "Trancar"
  1065. #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:131
  1066. msgid "Unlock"
  1067. msgstr "Destrancar"
  1068. #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:137
  1069. msgid "Highlight"
  1070. msgstr "Destacar"
  1071. #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:140
  1072. msgid "Trivialize"
  1073. msgstr "Trivializar"
  1074. #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:145
  1075. #: flaskbb/templates/management/groups.html:63
  1076. #: flaskbb/templates/management/reports.html:82
  1077. #: flaskbb/templates/management/users.html:131
  1078. msgid "Delete"
  1079. msgstr "Apagar"
  1080. #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:151
  1081. msgid "Hide"
  1082. msgstr ""
  1083. #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:154
  1084. msgid "Unhide"
  1085. msgstr ""
  1086. #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:169
  1087. msgid "Move to..."
  1088. msgstr "Mover para..."
  1089. #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:176
  1090. msgid "Move"
  1091. msgstr "Mover"
  1092. #: flaskbb/templates/forum/forum.html:25
  1093. #: flaskbb/templates/management/reports.html:50
  1094. #: flaskbb/templates/management/reports.html:74
  1095. msgid "Mark as Read"
  1096. msgstr "Marcar como lido"
  1097. #: flaskbb/templates/forum/forum.html:31
  1098. #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:116
  1099. msgid "Locked"
  1100. msgstr "Trancado"
  1101. #: flaskbb/templates/forum/forum.html:35
  1102. #: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:1
  1103. #: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:13
  1104. #: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:21
  1105. msgid "New Topic"
  1106. msgstr "Novo tópico"
  1107. #: flaskbb/templates/forum/forum.html:97
  1108. #, python-format
  1109. msgid "Hidden on %(when)s by %(who)s"
  1110. msgstr ""
  1111. #: flaskbb/templates/forum/forum.html:138
  1112. msgid "Moderation Mode"
  1113. msgstr "Modo de moderação"
  1114. #: flaskbb/templates/forum/index.html:11
  1115. msgid "Board Statistics"
  1116. msgstr "Estatísticas do fórum"
  1117. #: flaskbb/templates/forum/index.html:12
  1118. msgid "Who is online?"
  1119. msgstr "Quem está online?"
  1120. #: flaskbb/templates/forum/index.html:17
  1121. msgid "Total number of registered users"
  1122. msgstr "Número total de usuários registrados"
  1123. #: flaskbb/templates/forum/index.html:18
  1124. msgid "Total number of topics"
  1125. msgstr "Número total de tópicos"
  1126. #: flaskbb/templates/forum/index.html:19
  1127. msgid "Total number of posts"
  1128. msgstr "Número total de postagens"
  1129. #: flaskbb/templates/forum/index.html:22
  1130. msgid "Newest registered user"
  1131. msgstr "Último usuário registrado"
  1132. #: flaskbb/templates/forum/index.html:22
  1133. msgid "No users"
  1134. msgstr "Nenhum usuário"
  1135. #: flaskbb/templates/forum/index.html:23
  1136. msgid "Registered users online"
  1137. msgstr "Usuários registrados online"
  1138. #: flaskbb/templates/forum/index.html:25
  1139. msgid "Guests online"
  1140. msgstr "Convidados online"
  1141. #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:48
  1142. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:106
  1143. #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:64
  1144. #: flaskbb/templates/management/users.html:64
  1145. msgid "Date registered"
  1146. msgstr "Data de registro"
  1147. #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:50
  1148. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:107
  1149. #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:65
  1150. #: flaskbb/templates/management/users.html:65
  1151. msgid "Group"
  1152. msgstr "Grupo"
  1153. #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:1
  1154. #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:18
  1155. #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:30
  1156. msgid "New Post"
  1157. msgstr "Nova postagem"
  1158. #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:16
  1159. #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:28
  1160. msgid "Edit Post"
  1161. msgstr "Editar postagem"
  1162. #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:1
  1163. #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:13
  1164. msgid "Online Users"
  1165. msgstr "Usuários online"
  1166. #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:1
  1167. #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:16
  1168. msgid "Report Post"
  1169. msgstr "Reportar postagem"
  1170. #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:20
  1171. msgid "Report"
  1172. msgstr "Reportar"
  1173. #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:21
  1174. msgid "Close"
  1175. msgstr "Fechar"
  1176. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:39
  1177. #: flaskbb/templates/forum/topic.html:50
  1178. #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:50
  1179. #: flaskbb/templates/message/conversation.html:39
  1180. #: flaskbb/templates/message/conversation.html:90
  1181. msgid "Joined"
  1182. msgstr "Unido"
  1183. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:54
  1184. #: flaskbb/templates/forum/topic.html:65
  1185. #: flaskbb/templates/message/conversation.html:102
  1186. msgid "Guest"
  1187. msgstr "Convidado"
  1188. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:89
  1189. msgid "No posts found matching your search criteria."
  1190. msgstr "Nenhuma postagem encontrada usando seus critérios de busca."
  1191. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:119
  1192. #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:104
  1193. #: flaskbb/templates/management/users.html:140
  1194. msgid "No users found matching your search criteria."
  1195. msgstr "Nenhum usuário encontrado usando seus critérios de busca."
  1196. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:197
  1197. msgid "No topics found matching your search criteria."
  1198. msgstr "Nenhum tópico encontrado usando seus critérios de busca."
  1199. #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:335
  1200. msgid "No forums found matching your search criteria."
  1201. msgstr "Nenhum fórum encontrado usando seus critérios de busca."
  1202. #: flaskbb/templates/forum/topic.html:2
  1203. #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:2
  1204. #, python-format
  1205. msgid "%(title)s - Topic"
  1206. msgstr "%(title)s - Tópico"
  1207. #: flaskbb/templates/forum/topic.html:20
  1208. #, python-format
  1209. msgid "This topic is hidden (%(when)s by %(who)s)"
  1210. msgstr ""
  1211. #: flaskbb/templates/forum/topic.html:96
  1212. #, python-format
  1213. msgid "This post is hidden (%(when)s by %(who)s)"
  1214. msgstr ""
  1215. #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:15
  1216. msgid "Moderate"
  1217. msgstr "Moderado"
  1218. #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:24
  1219. msgid "Delete Topic"
  1220. msgstr "Apagar Tópico"
  1221. #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:36
  1222. msgid "Lock Topic"
  1223. msgstr "Trancar Tópico"
  1224. #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:45
  1225. msgid "Unlock Topic"
  1226. msgstr "Destrancar Tópico"
  1227. #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:56
  1228. msgid "Highlight Topic"
  1229. msgstr "Destacar Tópico"
  1230. #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:65
  1231. msgid "Trivialize Topic"
  1232. msgstr "Trivializar Tópico"
  1233. #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:77
  1234. msgid "Unhide Topic"
  1235. msgstr ""
  1236. #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:84
  1237. msgid "Hide Topic"
  1238. msgstr ""
  1239. #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:99
  1240. msgid "Untrack Topic"
  1241. msgstr "Deixar de seguir Tópico"
  1242. #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:106
  1243. msgid "Track Topic"
  1244. msgstr "Seguir Tópico"
  1245. #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:117
  1246. msgid "Untrack Topics"
  1247. msgstr "Deixar de seguir Tópicos"
  1248. #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:1
  1249. #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:21
  1250. #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:34
  1251. #: flaskbb/templates/management/user_form.html:21
  1252. #: flaskbb/templates/management/users.html:21
  1253. msgid "Banned Users"
  1254. msgstr "Usuário banidos"
  1255. #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:10
  1256. #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:20
  1257. #: flaskbb/templates/management/user_form.html:10
  1258. #: flaskbb/templates/management/user_form.html:20
  1259. #: flaskbb/templates/management/users.html:10
  1260. #: flaskbb/templates/management/users.html:20
  1261. msgid "Manage Users"
  1262. msgstr "Administrar usuários"
  1263. #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:70
  1264. #: flaskbb/templates/management/groups.html:39
  1265. #: flaskbb/templates/management/reports.html:45
  1266. #: flaskbb/templates/management/users.html:69
  1267. msgid "Actions"
  1268. msgstr "Ações"
  1269. #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:75
  1270. #: flaskbb/templates/management/users.html:80
  1271. msgid "Unban selected Users"
  1272. msgstr "Desbloquear usuários selecionados"
  1273. #: flaskbb/templates/management/category_form.html:20
  1274. #: flaskbb/templates/management/forum_form.html:20
  1275. #: flaskbb/templates/management/forums.html:19
  1276. #: flaskbb/templates/management/forums.html:29
  1277. msgid "Manage Forums"
  1278. msgstr "Administar fórums"
  1279. #: flaskbb/templates/management/forums.html:1
  1280. #: flaskbb/templates/management/forums.html:9
  1281. #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:16
  1282. msgid "Forums"
  1283. msgstr "Fórums"
  1284. #: flaskbb/templates/management/forums.html:51
  1285. msgid "Delete Category"
  1286. msgstr "Apagar categoria"
  1287. #: flaskbb/templates/management/forums.html:62
  1288. msgid "Topics / Posts"
  1289. msgstr "Tópicos / Postagens"
  1290. #: flaskbb/templates/management/forums.html:99
  1291. msgid "Edit Link"
  1292. msgstr "Editar link"
  1293. #: flaskbb/templates/management/forums.html:105
  1294. msgid "Delete Link"
  1295. msgstr "Apagar link"
  1296. #: flaskbb/templates/management/forums.html:161
  1297. msgid "Delete Forum"
  1298. msgstr "Apagar fórum"
  1299. #: flaskbb/templates/management/group_form.html:10
  1300. #: flaskbb/templates/management/group_form.html:20
  1301. #: flaskbb/templates/management/groups.html:9
  1302. #: flaskbb/templates/management/groups.html:19
  1303. msgid "Manage Groups"
  1304. msgstr "Administrar grupos"
  1305. #: flaskbb/templates/management/groups.html:1
  1306. #: flaskbb/templates/management/groups.html:28
  1307. #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:18
  1308. #: flaskbb/templates/management/overview.html:96
  1309. msgid "Groups"
  1310. msgstr "Grupos"
  1311. #: flaskbb/templates/management/groups.html:34
  1312. msgid "Group Name"
  1313. msgstr "Nome do grupo"
  1314. #: flaskbb/templates/management/groups.html:44
  1315. msgid "Delete selected Groups"
  1316. msgstr "Apagar grupos selecionados"
  1317. #: flaskbb/templates/management/groups.html:59
  1318. #: flaskbb/templates/management/users.html:103
  1319. msgid "Edit"
  1320. msgstr "Editar"
  1321. #: flaskbb/templates/management/groups.html:71
  1322. msgid "No groups found."
  1323. msgstr "Nenhum grupo encontrado."
  1324. #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:12
  1325. #: flaskbb/templates/management/overview.html:1
  1326. #: flaskbb/templates/management/overview.html:16
  1327. #: flaskbb/templates/user/all_posts.html:16
  1328. #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:16
  1329. #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:57
  1330. msgid "Overview"
  1331. msgstr "Visão geral"
  1332. #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:17
  1333. #: flaskbb/templates/management/overview.html:139
  1334. #: flaskbb/templates/management/plugins.html:1
  1335. #: flaskbb/templates/management/plugins.html:9
  1336. msgid "Plugins"
  1337. msgstr "Plugins"
  1338. #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:22
  1339. #: flaskbb/templates/management/overview.html:105
  1340. #: flaskbb/templates/management/reports.html:1
  1341. #: flaskbb/templates/management/reports.html:10
  1342. #: flaskbb/templates/management/reports.html:31
  1343. msgid "Reports"
  1344. msgstr "Relatos"
  1345. #: flaskbb/templates/management/overview.html:26
  1346. msgid "There is a problem."
  1347. msgstr "Ocorreu um problema."
  1348. #: flaskbb/templates/management/overview.html:27
  1349. msgid "Celery is <strong>not</strong> running."
  1350. msgstr "Celery <strong>não</strong> está rodando."
  1351. #: flaskbb/templates/management/overview.html:28
  1352. msgid "You can start celery with this command:"
  1353. msgstr "Você pode iniciar o celery com este comando:"
  1354. #: flaskbb/templates/management/overview.html:33
  1355. msgid "There is something that wants your attention."
  1356. msgstr "Existe algo querendo sua atenção."
  1357. #: flaskbb/templates/management/overview.html:34
  1358. #, python-format
  1359. msgid "You have <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s unread reports</a>."
  1360. msgstr "Você tem <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s relatos não lidos </a>."
  1361. #: flaskbb/templates/management/overview.html:38
  1362. msgid "Everything seems alright."
  1363. msgstr "Tudo parece bem."
  1364. #: flaskbb/templates/management/overview.html:39
  1365. msgid "No new notifications."
  1366. msgstr "Nenhuma nova notificação."
  1367. #: flaskbb/templates/management/overview.html:52
  1368. msgid "users"
  1369. msgstr "usuários"
  1370. #: flaskbb/templates/management/overview.html:64
  1371. msgid "posts"
  1372. msgstr "postagens"
  1373. #: flaskbb/templates/management/overview.html:76
  1374. msgid "topics"
  1375. msgstr "tópicos"
  1376. #: flaskbb/templates/management/overview.html:84
  1377. msgid "Statistics"
  1378. msgstr "Estatísticas"
  1379. #: flaskbb/templates/management/overview.html:87
  1380. msgid "Registered users"
  1381. msgstr "Usuários registrados"
  1382. #: flaskbb/templates/management/overview.html:90
  1383. msgid "Online users"
  1384. msgstr "Usuários online"
  1385. #: flaskbb/templates/management/overview.html:93
  1386. msgid "Banned users"
  1387. msgstr "Usuários banidos"
  1388. #: flaskbb/templates/management/overview.html:110
  1389. msgid "Components"
  1390. msgstr "Componentes"
  1391. #: flaskbb/templates/management/plugins.html:19
  1392. msgid "Manage Plugins"
  1393. msgstr "Administrar plugins"
  1394. #: flaskbb/templates/management/plugins.html:25
  1395. msgid "Plugin"
  1396. msgstr "Plugin"
  1397. #: flaskbb/templates/management/plugins.html:26
  1398. msgid "Information"
  1399. msgstr "Informação"
  1400. #: flaskbb/templates/management/plugins.html:27
  1401. msgid "Manage"
  1402. msgstr "Administrar"
  1403. #: flaskbb/templates/management/plugins.html:49
  1404. msgid "Version"
  1405. msgstr "Versão"
  1406. #: flaskbb/templates/management/plugins.html:57
  1407. msgid "Enable"
  1408. msgstr "Habilitar"
  1409. #: flaskbb/templates/management/plugins.html:62
  1410. msgid "Disable"
  1411. msgstr "Desabilitar"
  1412. #: flaskbb/templates/management/plugins.html:69
  1413. msgid "Install"
  1414. msgstr "Instalar"
  1415. #: flaskbb/templates/management/plugins.html:75
  1416. msgid "Uninstall"
  1417. msgstr "Desinstalar"
  1418. #: flaskbb/templates/management/reports.html:21
  1419. msgid "Show all Reports"
  1420. msgstr "Mostrar todos relatos"
  1421. #: flaskbb/templates/management/reports.html:22
  1422. msgid "Show unread Reports"
  1423. msgstr "Mostrar relatos não lidos"
  1424. #: flaskbb/templates/management/reports.html:37
  1425. msgid "Poster"
  1426. msgstr "Autor"
  1427. #: flaskbb/templates/management/reports.html:40
  1428. msgid "Reporter"
  1429. msgstr "Reportador"
  1430. #: flaskbb/templates/management/reports.html:41
  1431. msgid "Reported"
  1432. msgstr "Reportado"
  1433. #: flaskbb/templates/management/reports.html:55
  1434. msgid "Delete selected reports"
  1435. msgstr "Apagar os relatos selecionados"
  1436. #: flaskbb/templates/management/reports.html:90
  1437. msgid "No reports."
  1438. msgstr "Nenhum relato."
  1439. #: flaskbb/templates/management/users.html:74
  1440. msgid "Ban selected Users"
  1441. msgstr "Banir usuários selecionados"
  1442. #: flaskbb/templates/management/users.html:86
  1443. msgid "Delete selected Users"
  1444. msgstr "Apagar usuários selecionados"
  1445. #: flaskbb/templates/message/conversation.html:101
  1446. msgid "Deleted"
  1447. msgstr "Apagados"
  1448. #: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:7
  1449. msgid "Conversations"
  1450. msgstr "Conversas"
  1451. #: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:92
  1452. msgid "No conversations found."
  1453. msgstr "Nenhuma conversa encontrada."
  1454. #: flaskbb/templates/message/drafts.html:1
  1455. #: flaskbb/templates/message/message_layout.html:20
  1456. msgid "Drafts"
  1457. msgstr "Rascunhos"
  1458. #: flaskbb/templates/message/message_layout.html:8
  1459. msgid "Private Message"
  1460. msgstr "Mensagem privada"
  1461. #: flaskbb/templates/message/message_layout.html:19
  1462. msgid "Sent"
  1463. msgstr "Enviados"
  1464. #: flaskbb/templates/message/message_layout.html:21
  1465. #: flaskbb/templates/message/trash.html:1
  1466. msgid "Trash"
  1467. msgstr "Lixeira"
  1468. #: flaskbb/templates/message/sent.html:1
  1469. msgid "Sent Messages"
  1470. msgstr "Mensagens enviadas"
  1471. #: flaskbb/templates/user/all_posts.html:65
  1472. msgid "The user has not written any posts yet."
  1473. msgstr "O usuário não escreveu nenhuma postagem ainda."
  1474. #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:67
  1475. msgid "The user has not opened any topics yet."
  1476. msgstr "O usuário não abriu nenhum tópico ainda."
  1477. #: flaskbb/templates/user/change_email.html:7
  1478. #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:18
  1479. msgid "Change E-Mail Address"
  1480. msgstr "Alterar endereço de E-mail"
  1481. #: flaskbb/templates/user/change_password.html:7
  1482. #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:19
  1483. msgid "Change Password"
  1484. msgstr "Alterar password"
  1485. #: flaskbb/templates/user/change_user_details.html:8
  1486. #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:17
  1487. msgid "Change User Details"
  1488. msgstr "Alterar detales de usuário"
  1489. #: flaskbb/templates/user/general_settings.html:7
  1490. #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:16
  1491. msgid "General Settings"
  1492. msgstr "Configurações gerais"
  1493. #: flaskbb/templates/user/profile.html:19
  1494. msgid "Info"
  1495. msgstr "Info"
  1496. #: flaskbb/templates/user/profile.html:25
  1497. msgid "User has not added any notes about him."
  1498. msgstr "O usuário não adicionou nenhuma nota sobre ele."
  1499. #: flaskbb/templates/user/profile.html:34
  1500. msgid "Signature"
  1501. msgstr "Assinatura"
  1502. #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:27
  1503. msgid "Never seen"
  1504. msgstr "Nunca visto"
  1505. #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:15
  1506. msgid "Account Settings"
  1507. msgstr "Configurações da conta"
  1508. #: flaskbb/user/forms.py:29
  1509. msgid "Theme"
  1510. msgstr "Tema"
  1511. #: flaskbb/user/forms.py:35
  1512. msgid "Old email address"
  1513. msgstr "Antigo endereço de email"
  1514. #: flaskbb/user/forms.py:39
  1515. msgid "New email address"
  1516. msgstr "Novo endereço de email"
  1517. #: flaskbb/user/forms.py:41
  1518. msgid "Email addresses must match."
  1519. msgstr "O endereço de email deve ser igual."
  1520. #: flaskbb/user/forms.py:44
  1521. msgid "Confirm email address"
  1522. msgstr "Confirmar endereço de email"
  1523. #: flaskbb/user/forms.py:66
  1524. msgid "New password"
  1525. msgstr "Nova senha"
  1526. #: flaskbb/user/forms.py:68
  1527. msgid "New passwords must match."
  1528. msgstr "Novas senhas devem ser iguais."
  1529. #: flaskbb/user/forms.py:71
  1530. msgid "Confirm new password"
  1531. msgstr "Confirmar nova senha"
  1532. #: flaskbb/user/forms.py:77
  1533. msgid "Old password is wrong."
  1534. msgstr "Antiga senha está errada."
  1535. #: flaskbb/user/forms.py:98
  1536. msgid "Forum Signature"
  1537. msgstr "Assinatura do fórum"
  1538. #: flaskbb/user/views.py:52
  1539. msgid "Settings updated."
  1540. msgstr "Configurações atualizadas."
  1541. #: flaskbb/user/views.py:73
  1542. msgid "Password updated."
  1543. msgstr "Senha atualizada."
  1544. #: flaskbb/user/views.py:90
  1545. msgid "Email address updated."
  1546. msgstr "Endereço de email atualizado."
  1547. #: flaskbb/user/views.py:108
  1548. msgid "User details updated."
  1549. msgstr "Detalhes de usuário atualizados."
  1550. #: flaskbb/utils/helpers.py:99
  1551. msgid "You do not have the permissions to execute this action."
  1552. msgstr "Você não tem permissões para executar essa ação."
  1553. #: flaskbb/utils/helpers.py:115
  1554. msgid "You do not have the permissions to delete these topics."
  1555. msgstr ""
  1556. #: flaskbb/utils/helpers.py:124
  1557. msgid "You do not have the permissions to hide these topics."
  1558. msgstr ""
  1559. #: flaskbb/utils/helpers.py:135
  1560. msgid "You do not have the permissions to unhide these topics."
  1561. msgstr ""
  1562. #: flaskbb/utils/helpers.py:680
  1563. msgid "The registration has been disabled."
  1564. msgstr "O registro foi desativado."
  1565. #: flaskbb/utils/helpers.py:692
  1566. msgid "This account is already activated."
  1567. msgstr "Essa conta já foi ativada."