Browse Source

Merge pull request #604 from weblate/weblate-flaskbb-flaskbb

Translations update from Weblate
Gordon JC Pearce 3 years ago
parent
commit
2c9c4fd2ca

+ 46 - 35
flaskbb/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -10,15 +10,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: FlaskBB\n"
 "Project-Id-Version: FlaskBB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-03 12:13+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-03 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-03 10:17+0000\n"
-"Last-Translator: Peter Justin\n"
-"Language-Team: German (http://www.transifex.com/flaskbb/flaskbb/language/de/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-29 04:37+0000\n"
+"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
+"Language-Team: German <https://hosted.weblate.org/projects/flaskbb/flaskbb/"
+"de/>\n"
+"Language: de\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
 "Generated-By: Babel 2.5.3\n"
 "Generated-By: Babel 2.5.3\n"
-"Language: de\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
 #: flaskbb/email.py:31
 #: flaskbb/email.py:31
 msgid "Password Recovery Confirmation"
 msgid "Password Recovery Confirmation"
@@ -86,13 +88,13 @@ msgstr "E-Mail-Adresse"
 #: flaskbb/auth/forms.py:124 flaskbb/auth/forms.py:154
 #: flaskbb/auth/forms.py:124 flaskbb/auth/forms.py:154
 #: flaskbb/management/forms.py:60 flaskbb/user/forms.py:40
 #: flaskbb/management/forms.py:60 flaskbb/user/forms.py:40
 msgid "A valid email address is required."
 msgid "A valid email address is required."
-msgstr "Bitte gültige E-Mail-Adresse eingeben"
+msgstr "Bitte gültige E-Mail-Adresse eingeben."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:68 flaskbb/auth/forms.py:155
 #: flaskbb/auth/forms.py:68 flaskbb/auth/forms.py:155
 #: flaskbb/management/forms.py:61 flaskbb/user/forms.py:41
 #: flaskbb/management/forms.py:61 flaskbb/user/forms.py:41
 #: flaskbb/user/forms.py:46 flaskbb/user/forms.py:49
 #: flaskbb/user/forms.py:46 flaskbb/user/forms.py:49
 msgid "Invalid email address."
 msgid "Invalid email address."
-msgstr "E-Mail-Adresse ungültig"
+msgstr "E-Mail-Adresse ungültig."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:76 flaskbb/auth/forms.py:133
 #: flaskbb/auth/forms.py:76 flaskbb/auth/forms.py:133
 msgid "Passwords must match."
 msgid "Passwords must match."
@@ -108,11 +110,11 @@ msgstr "Sprache"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:87
 #: flaskbb/auth/forms.py:87
 msgid "I accept the Terms of Service"
 msgid "I accept the Terms of Service"
-msgstr "Ich aktzeptiere die Nutzungsbediengungen."
+msgstr "Ich aktzeptiere die Nutzungsbediengungen"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:88
 #: flaskbb/auth/forms.py:88
 msgid "Please accept the TOS."
 msgid "Please accept the TOS."
-msgstr "Bitte Nutzungsbedingungen akzeptieren"
+msgstr "Bitte Nutzungsbedingungen akzeptieren."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:92 flaskbb/templates/auth/register.html:1
 #: flaskbb/auth/forms.py:92 flaskbb/templates/auth/register.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:123
 #: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:123
@@ -134,7 +136,7 @@ msgstr "Passwort zurücksetzen"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:146 flaskbb/management/forms.py:56
 #: flaskbb/auth/forms.py:146 flaskbb/management/forms.py:56
 msgid "A valid username is required."
 msgid "A valid username is required."
-msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen angeben"
+msgstr "Bitte einen gültigen Benutzernamen angeben."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:159
 #: flaskbb/auth/forms.py:159
 msgid "Send Confirmation Mail"
 msgid "Send Confirmation Mail"
@@ -143,11 +145,11 @@ msgstr "Bestätigungs-E-Mail senden"
 #: flaskbb/auth/plugins.py:35
 #: flaskbb/auth/plugins.py:35
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "An account activation email has been sent to %(email)s"
 msgid "An account activation email has been sent to %(email)s"
-msgstr ""
+msgstr "Eine E-Mail zur Kontoaktivierung wurde an %(email)s gesendet"
 
 
 #: flaskbb/auth/plugins.py:43
 #: flaskbb/auth/plugins.py:43
 msgid "Thanks for registering."
 msgid "Thanks for registering."
-msgstr "Vielen Dank für's registrieren!"
+msgstr "Danke für die Registrierung."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:49
 #: flaskbb/auth/views.py:49
 msgid "Logged out"
 msgid "Logged out"
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:107
 #: flaskbb/auth/views.py:107
 msgid "Reauthenticated."
 msgid "Reauthenticated."
-msgstr "Neuangemeldet"
+msgstr "Neuangemeldet."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:112
 #: flaskbb/auth/views.py:112
 msgid "Unrecoverable error while handling reauthentication"
 msgid "Unrecoverable error while handling reauthentication"
@@ -174,10 +176,12 @@ msgid ""
 "You have entered an username or email address that is not linked with your "
 "You have entered an username or email address that is not linked with your "
 "account."
 "account."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Du hast einen Benutzernamen oder eine E-Mail-Adresse eingegeben, die nicht "
+"mit deinem Konto verknüpft ist."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:202
 #: flaskbb/auth/views.py:202
 msgid "Email sent! Please check your inbox."
 msgid "Email sent! Please check your inbox."
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail gesendet! Bitte prüfe deinen Posteingang."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:237
 #: flaskbb/auth/views.py:237
 msgid "Error when resetting password"
 msgid "Error when resetting password"
@@ -190,6 +194,7 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/auth/views.py:277
 #: flaskbb/auth/views.py:277
 msgid "A new account activation token has been sent to your email address."
 msgid "A new account activation token has been sent to your email address."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ein neues Kontoaktivierungs-Token wurde an deine E-Mail-Adresse gesendet."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:312
 #: flaskbb/auth/views.py:312
 msgid "Could not activate account due to an unrecoverable error"
 msgid "Could not activate account due to an unrecoverable error"
@@ -201,7 +206,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:33
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:33
 msgid "Entered email doesn't exist"
 msgid "Entered email doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "Die eingegebene E-Mail existiert nicht"
 
 
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:36
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:36
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:53
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:53
@@ -225,7 +230,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/auth/services/password.py:35
 #: flaskbb/auth/services/password.py:35
 msgid "Invalid email"
 msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Ungültige E-Mail-Adresse"
 
 
 #: flaskbb/auth/services/reauthentication.py:74
 #: flaskbb/auth/services/reauthentication.py:74
 msgid "Wrong password."
 msgid "Wrong password."
@@ -249,7 +254,7 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:105
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:105
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(email)s is already registered"
 msgid "%(email)s is already registered"
-msgstr ""
+msgstr "%(email)s ist bereits registriert"
 
 
 #: flaskbb/core/tokens.py:41
 #: flaskbb/core/tokens.py:41
 msgid "Token is invalid"
 msgid "Token is invalid"
@@ -422,7 +427,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:370
 #: flaskbb/forum/views.py:370
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
-msgstr "Du hast nicht die Berechtigung um dieses Thema zu verschieben"
+msgstr "Du hast nicht die Berechtigung, um dieses Thema zu verschieben."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:376
 #: flaskbb/forum/views.py:376
 msgid "Topics moved."
 msgid "Topics moved."
@@ -583,7 +588,9 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:168
 #: flaskbb/management/forms.py:168
 msgid "With this option the group has access to the admin panel."
 msgid "With this option the group has access to the admin panel."
-msgstr "Mit dieser Option haben alle Benutzer dieser Gruppe zugriff auf das Administrator Panel"
+msgstr ""
+"Mit dieser Option haben alle Benutzer dieser Gruppe Zugriff auf das "
+"Administrator-Panel."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:172
 #: flaskbb/management/forms.py:172
 msgid "Is 'Super Moderator' group?"
 msgid "Is 'Super Moderator' group?"
@@ -669,6 +676,8 @@ msgid ""
 "Allow moderators to edit another user's profile including password and email"
 "Allow moderators to edit another user's profile including password and email"
 " changes."
 " changes."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Moderatoren die Möglichkeit geben, das Profil eines anderen Benutzers zu "
+"bearbeiten, einschließlich Passwort- und E-Mail-Änderungen."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:221
 #: flaskbb/management/forms.py:221
 msgid "Moderators can ban users"
 msgid "Moderators can ban users"
@@ -859,7 +868,7 @@ msgstr "Benutzer wurde gebannt."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:410
 #: flaskbb/management/views.py:410
 msgid "Could not ban user."
 msgid "Could not ban user."
-msgstr "Konnte den Benutzer nicht bannen, sorry."
+msgstr "Konnte den Benutzer nicht bannen."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:421
 #: flaskbb/management/views.py:421
 msgid "You do not have the permissions to unban this user."
 msgid "You do not have the permissions to unban this user."
@@ -875,7 +884,7 @@ msgstr "Benutzer wurde entbannt."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:456
 #: flaskbb/management/views.py:456
 msgid "Could not unban user."
 msgid "Could not unban user."
-msgstr "Konnte den Benutzer nicht entbannen, sorry."
+msgstr "Konnte den Benutzer nicht entbannen."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:483 flaskbb/management/views.py:494
 #: flaskbb/management/views.py:483 flaskbb/management/views.py:494
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:21
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:21
@@ -885,7 +894,7 @@ msgstr "Gruppe hinzufügen"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:490
 #: flaskbb/management/views.py:490
 msgid "Group added."
 msgid "Group added."
-msgstr ""
+msgstr "Gruppe hinzugefügt."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:506 flaskbb/management/views.py:524
 #: flaskbb/management/views.py:506 flaskbb/management/views.py:524
 msgid "Edit Group"
 msgid "Edit Group"
@@ -1013,21 +1022,23 @@ msgstr "Plugin installiert."
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:6
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:6
 msgid "Are you sure?"
 msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Sind Sie sicher?"
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:9
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:9
 msgid ""
 msgid ""
 "Are you sure that you want to perform this action? This action is "
 "Are you sure that you want to perform this action? This action is "
 "irreversible."
 "irreversible."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Sind Sie sicher, dass Sie diese Aktion durchführen wollen? Diese Aktion ist "
+"unumkehrbar."
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:12
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:12
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Abbrechen"
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:13
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:13
 msgid "Yes"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Ja"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:13
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:13
@@ -1040,7 +1051,7 @@ msgstr "Benutzerliste"
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:26
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:26
 #: flaskbb/templates/layout.html:97
 #: flaskbb/templates/layout.html:97
 msgid "Topic Tracker"
 msgid "Topic Tracker"
-msgstr "Thema Tracker"
+msgstr "Themen-Tracker"
 
 
 #: flaskbb/templates/layout.html:100
 #: flaskbb/templates/layout.html:100
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:8
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:8
@@ -1158,7 +1169,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:10
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:10
 msgid "Something went wrong!"
 msgid "Something went wrong!"
-msgstr "Es ist etwas schief gelaufen."
+msgstr "Es ist etwas schief gelaufen!"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:1
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:1
 msgid "Too Many Requests"
 msgid "Too Many Requests"
@@ -1326,7 +1337,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:11
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:11
 msgid "Board Statistics"
 msgid "Board Statistics"
-msgstr "Foren Statistiken"
+msgstr "Foren-Statistiken"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:12
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:12
 msgid "Who is online?"
 msgid "Who is online?"
@@ -1716,7 +1727,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:37
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:37
 msgid "Poster"
 msgid "Poster"
-msgstr "Poster"
+msgstr "Beiträger"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:40
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:40
 msgid "Reporter"
 msgid "Reporter"
@@ -1752,7 +1763,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/templates/user/change_email.html:7
 #: flaskbb/templates/user/change_email.html:7
 msgid "Change E-Mail Address"
 msgid "Change E-Mail Address"
-msgstr "E-Mail Adresse ändern"
+msgstr "E-Mail-Adresse ändern"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/change_password.html:7
 #: flaskbb/templates/user/change_password.html:7
 msgid "Change Password"
 msgid "Change Password"
@@ -1788,19 +1799,19 @@ msgstr "Thema"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:39
 #: flaskbb/user/forms.py:39
 msgid "Old email address"
 msgid "Old email address"
-msgstr ""
+msgstr "Alte E-Mail-Adresse"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:43
 #: flaskbb/user/forms.py:43
 msgid "New email address"
 msgid "New email address"
-msgstr ""
+msgstr "Neue E-Mail-Adresse"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:45
 #: flaskbb/user/forms.py:45
 msgid "Email addresses must match."
 msgid "Email addresses must match."
-msgstr ""
+msgstr "Die E-Mail-Adressen müssen übereinstimmen."
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:48
 #: flaskbb/user/forms.py:48
 msgid "Confirm email address"
 msgid "Confirm email address"
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Adresse bestätigen"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:70
 #: flaskbb/user/forms.py:70
 msgid "New password"
 msgid "New password"
@@ -1832,7 +1843,7 @@ msgstr "Passwort aktualisiert."
 
 
 #: flaskbb/user/views.py:99
 #: flaskbb/user/views.py:99
 msgid "Email address updated."
 msgid "Email address updated."
-msgstr ""
+msgstr "E-Mail-Adresse aktualisiert."
 
 
 #: flaskbb/user/views.py:119
 #: flaskbb/user/views.py:119
 msgid "User details updated."
 msgid "User details updated."

+ 409 - 361
flaskbb/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -8,9 +8,10 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: FlaskBB\n"
 "Project-Id-Version: FlaskBB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-03 12:13+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-03 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-18 18:36+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan <bonnemainsnathan@gmail.com>\n"
-"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/flaskbb/glossary/"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-29 04:37+0000\n"
+"Last-Translator: J. Lavoie <j.lavoie@net-c.ca>\n"
+"Language-Team: French <https://hosted.weblate.org/projects/flaskbb/flaskbb/"
+
 "fr/>\n"
 "fr/>\n"
 "Language: fr\n"
 "Language: fr\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -22,47 +23,48 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/email.py:31
 #: flaskbb/email.py:31
 msgid "Password Recovery Confirmation"
 msgid "Password Recovery Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmation de la récupération du mot de passe"
 
 
 #: flaskbb/email.py:55 flaskbb/templates/auth/account_activation.html:1
 #: flaskbb/email.py:55 flaskbb/templates/auth/account_activation.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/account_activation.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/account_activation.html:10
 msgid "Account Activation"
 msgid "Account Activation"
-msgstr "Activation du comptr"
+msgstr "Activation du compte"
+
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:26 flaskbb/management/forms.py:35
 #: flaskbb/auth/forms.py:26 flaskbb/management/forms.py:35
 msgid "You can only use letters, numbers or dashes."
 msgid "You can only use letters, numbers or dashes."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez seulement utiliser des lettres, des chiffres ou des tirets."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:32
 #: flaskbb/auth/forms.py:32
 msgid "Username or Email address"
 msgid "Username or Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse courriel"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:35
 #: flaskbb/auth/forms.py:35
 msgid "Please enter your username or email address."
 msgid "Please enter your username or email address."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez saisir votre nom d'utilisateur ou votre adresse courriel."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:41 flaskbb/auth/forms.py:73 flaskbb/auth/forms.py:97
 #: flaskbb/auth/forms.py:41 flaskbb/auth/forms.py:73 flaskbb/auth/forms.py:97
 #: flaskbb/auth/forms.py:130 flaskbb/user/forms.py:67
 #: flaskbb/auth/forms.py:130 flaskbb/user/forms.py:67
 msgid "Password"
 msgid "Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:42 flaskbb/auth/forms.py:98 flaskbb/user/forms.py:68
 #: flaskbb/auth/forms.py:42 flaskbb/auth/forms.py:98 flaskbb/user/forms.py:68
 msgid "Please enter your password."
 msgid "Please enter your password."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:45
 #: flaskbb/auth/forms.py:45
 msgid "Remember me"
 msgid "Remember me"
-msgstr ""
+msgstr "Rester connecté·e"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:47 flaskbb/templates/auth/login.html:1
 #: flaskbb/auth/forms.py:47 flaskbb/templates/auth/login.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:10 flaskbb/templates/layout.html:118
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:10 flaskbb/templates/layout.html:118
 msgid "Login"
 msgid "Login"
-msgstr ""
+msgstr "Se connecter"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:48 flaskbb/auth/forms.py:52 flaskbb/auth/forms.py:82
 #: flaskbb/auth/forms.py:48 flaskbb/auth/forms.py:52 flaskbb/auth/forms.py:82
 #: flaskbb/auth/forms.py:113
 #: flaskbb/auth/forms.py:113
 msgid "Captcha"
 msgid "Captcha"
-msgstr ""
+msgstr "Captcha"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:57 flaskbb/auth/forms.py:144
 #: flaskbb/auth/forms.py:57 flaskbb/auth/forms.py:144
 #: flaskbb/management/forms.py:55 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:45
 #: flaskbb/management/forms.py:55 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:45
@@ -70,138 +72,143 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:62
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:62
 #: flaskbb/templates/management/users.html:61
 #: flaskbb/templates/management/users.html:61
 msgid "Username"
 msgid "Username"
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'utilisateur"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:59
 #: flaskbb/auth/forms.py:59
 msgid "A valid username is required"
 msgid "A valid username is required"
-msgstr ""
+msgstr "Un nom d'utilisateur valide est requis"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:65 flaskbb/auth/forms.py:106
 #: flaskbb/auth/forms.py:65 flaskbb/auth/forms.py:106
 #: flaskbb/auth/forms.py:122 flaskbb/auth/forms.py:152
 #: flaskbb/auth/forms.py:122 flaskbb/auth/forms.py:152
 #: flaskbb/management/forms.py:59
 #: flaskbb/management/forms.py:59
 msgid "Email address"
 msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Adresse courriel"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:67 flaskbb/auth/forms.py:108
 #: flaskbb/auth/forms.py:67 flaskbb/auth/forms.py:108
 #: flaskbb/auth/forms.py:124 flaskbb/auth/forms.py:154
 #: flaskbb/auth/forms.py:124 flaskbb/auth/forms.py:154
 #: flaskbb/management/forms.py:60 flaskbb/user/forms.py:40
 #: flaskbb/management/forms.py:60 flaskbb/user/forms.py:40
 msgid "A valid email address is required."
 msgid "A valid email address is required."
-msgstr ""
+msgstr "Une adresse électronique valide est requise."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:68 flaskbb/auth/forms.py:155
 #: flaskbb/auth/forms.py:68 flaskbb/auth/forms.py:155
 #: flaskbb/management/forms.py:61 flaskbb/user/forms.py:41
 #: flaskbb/management/forms.py:61 flaskbb/user/forms.py:41
 #: flaskbb/user/forms.py:46 flaskbb/user/forms.py:49
 #: flaskbb/user/forms.py:46 flaskbb/user/forms.py:49
 msgid "Invalid email address."
 msgid "Invalid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Adresse électronique invalide."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:76 flaskbb/auth/forms.py:133
 #: flaskbb/auth/forms.py:76 flaskbb/auth/forms.py:133
 msgid "Passwords must match."
 msgid "Passwords must match."
-msgstr ""
+msgstr "Les mots de passe doivent correspondre."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:80 flaskbb/auth/forms.py:137
 #: flaskbb/auth/forms.py:80 flaskbb/auth/forms.py:137
 msgid "Confirm password"
 msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmer le mot de passe"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:84 flaskbb/user/forms.py:32
 #: flaskbb/auth/forms.py:84 flaskbb/user/forms.py:32
 msgid "Language"
 msgid "Language"
-msgstr ""
+msgstr "Langue"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:87
 #: flaskbb/auth/forms.py:87
 msgid "I accept the Terms of Service"
 msgid "I accept the Terms of Service"
-msgstr ""
+msgstr "J'accepte les conditions de service"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:88
 #: flaskbb/auth/forms.py:88
 msgid "Please accept the TOS."
 msgid "Please accept the TOS."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez accepter les CGS."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:92 flaskbb/templates/auth/register.html:1
 #: flaskbb/auth/forms.py:92 flaskbb/templates/auth/register.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:123
 #: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:123
 msgid "Register"
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "S'inscrire"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:101 flaskbb/templates/auth/reauth.html:1
 #: flaskbb/auth/forms.py:101 flaskbb/templates/auth/reauth.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/reauth.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/reauth.html:10
 msgid "Refresh Login"
 msgid "Refresh Login"
-msgstr ""
+msgstr "Actualiser la connexion"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:115
 #: flaskbb/auth/forms.py:115
 msgid "Request Password"
 msgid "Request Password"
-msgstr ""
+msgstr "Demander un mot de passe"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:139
 #: flaskbb/auth/forms.py:139
 msgid "Reset password"
 msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:146 flaskbb/management/forms.py:56
 #: flaskbb/auth/forms.py:146 flaskbb/management/forms.py:56
 msgid "A valid username is required."
 msgid "A valid username is required."
-msgstr ""
+msgstr "Un nom d'utilisateur valide est requis."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:159
 #: flaskbb/auth/forms.py:159
 msgid "Send Confirmation Mail"
 msgid "Send Confirmation Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Envoyer le courriel de confirmation"
 
 
 #: flaskbb/auth/plugins.py:35
 #: flaskbb/auth/plugins.py:35
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "An account activation email has been sent to %(email)s"
 msgid "An account activation email has been sent to %(email)s"
-msgstr ""
+msgstr "Un courriel d'activation de compte a été envoyé à %(email)s"
 
 
 #: flaskbb/auth/plugins.py:43
 #: flaskbb/auth/plugins.py:43
 msgid "Thanks for registering."
 msgid "Thanks for registering."
-msgstr ""
+msgstr "Merci de vous être inscrit·e."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:49
 #: flaskbb/auth/views.py:49
 msgid "Logged out"
 msgid "Logged out"
-msgstr ""
+msgstr "Déconnecté·e"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:80
 #: flaskbb/auth/views.py:80
 msgid "Unrecoverable error while handling login"
 msgid "Unrecoverable error while handling login"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur irrécupérable lors du traitement de la connexion"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:107
 #: flaskbb/auth/views.py:107
 msgid "Reauthenticated."
 msgid "Reauthenticated."
-msgstr ""
+msgstr "Réauthentifié."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:112
 #: flaskbb/auth/views.py:112
 msgid "Unrecoverable error while handling reauthentication"
 msgid "Unrecoverable error while handling reauthentication"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur irrécupérable lors du traitement de la réauthentification"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:161
 #: flaskbb/auth/views.py:161
 msgid "Could not process registration dueto an unrecoverable error"
 msgid "Could not process registration dueto an unrecoverable error"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"L'enregistrement n'a pas pu être traité en raison d'une erreur irrécupérable"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:196
 #: flaskbb/auth/views.py:196
 msgid ""
 msgid ""
 "You have entered an username or email address that is not linked with your "
 "You have entered an username or email address that is not linked with your "
 "account."
 "account."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Vous avez saisi un nom d'utilisateur ou une adresse électronique qui n'est "
+"pas lié à votre compte."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:202
 #: flaskbb/auth/views.py:202
 msgid "Email sent! Please check your inbox."
 msgid "Email sent! Please check your inbox."
-msgstr ""
+msgstr "Courriel envoyé ! Veuillez vérifier votre boîte de réception."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:237
 #: flaskbb/auth/views.py:237
 msgid "Error when resetting password"
 msgid "Error when resetting password"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur lors de la réinitialisation du mot de passe"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:248
 #: flaskbb/auth/views.py:248
 msgid "Your password has been updated."
 msgid "Your password has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:277
 #: flaskbb/auth/views.py:277
 msgid "A new account activation token has been sent to your email address."
 msgid "A new account activation token has been sent to your email address."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Un jeton d'activation de nouveau compte a été envoyé à votre adresse "
+"électronique."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:312
 #: flaskbb/auth/views.py:312
 msgid "Could not activate account due to an unrecoverable error"
 msgid "Could not activate account due to an unrecoverable error"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'activer le compte en raison d'une erreur irrécupérable"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:320
 #: flaskbb/auth/views.py:320
 msgid "Your account has been activated and you can now login."
 msgid "Your account has been activated and you can now login."
-msgstr ""
+msgstr "Votre compte a été activé et vous pouvez maintenant vous connecter."
 
 
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:33
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:33
 msgid "Entered email doesn't exist"
 msgid "Entered email doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "L'adresse saisie n'existe pas"
 
 
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:36
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:36
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:53
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:53
@@ -212,107 +219,111 @@ msgstr "Le compte est déjà activé"
 msgid ""
 msgid ""
 "Your account is currently locked out due to too many failed login attempts"
 "Your account is currently locked out due to too many failed login attempts"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Votre compte est actuellement verrouillé en raison d'un trop grand nombre de "
+"tentatives de connexion infructueuses"
 
 
 #: flaskbb/auth/services/authentication.py:127
 #: flaskbb/auth/services/authentication.py:127
 msgid ""
 msgid ""
 "In order to use your account you have to activate it through the link we "
 "In order to use your account you have to activate it through the link we "
 "have sent to your email address."
 "have sent to your email address."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Pour utiliser votre compte, vous devez l'activer par le biais du lien que "
+"nous avons envoyé à votre adresse électronique."
 
 
 #: flaskbb/auth/services/authentication.py:161
 #: flaskbb/auth/services/authentication.py:161
 msgid "Wrong username or password."
 msgid "Wrong username or password."
-msgstr ""
+msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe erroné."
 
 
 #: flaskbb/auth/services/password.py:35
 #: flaskbb/auth/services/password.py:35
 msgid "Invalid email"
 msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Courriel invalide"
 
 
 #: flaskbb/auth/services/reauthentication.py:74
 #: flaskbb/auth/services/reauthentication.py:74
 msgid "Wrong password."
 msgid "Wrong password."
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe erroné."
 
 
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:50
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:50
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Username must be between %(min)s and %(max)s characters long"
 msgid "Username must be between %(min)s and %(max)s characters long"
-msgstr ""
+msgstr "Le nom d'utilisateur doit comporter entre %(min)s et %(max)s caractères"
 
 
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:61
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:61
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s is a forbidden username"
 msgid "%(username)s is a forbidden username"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s est un nom d'utilisateur interdit"
 
 
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:83
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:83
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s is already registered"
 msgid "%(username)s is already registered"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s est déjà enregistré"
 
 
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:105
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:105
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(email)s is already registered"
 msgid "%(email)s is already registered"
-msgstr ""
+msgstr "%(email)s est déjà enregistré"
 
 
 #: flaskbb/core/tokens.py:41
 #: flaskbb/core/tokens.py:41
 msgid "Token is invalid"
 msgid "Token is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "Le jeton n'est pas valide"
 
 
 #: flaskbb/core/tokens.py:49
 #: flaskbb/core/tokens.py:49
 msgid "Token is expired"
 msgid "Token is expired"
-msgstr ""
+msgstr "Le jeton a expiré"
 
 
 #: flaskbb/core/tokens.py:56
 #: flaskbb/core/tokens.py:56
 msgid "Token cannot be processed"
 msgid "Token cannot be processed"
-msgstr ""
+msgstr "Le jeton ne peut pas être traité"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:28
 #: flaskbb/forum/forms.py:28
 msgid "Quick reply"
 msgid "Quick reply"
-msgstr ""
+msgstr "Réponse rapide"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:29 flaskbb/forum/forms.py:40
 #: flaskbb/forum/forms.py:29 flaskbb/forum/forms.py:40
 #: flaskbb/forum/forms.py:63
 #: flaskbb/forum/forms.py:63
 msgid "You cannot post a reply without content."
 msgid "You cannot post a reply without content."
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne pouvez pas publier une réponse sans contenu."
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:31 flaskbb/forum/forms.py:45
 #: flaskbb/forum/forms.py:31 flaskbb/forum/forms.py:45
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:113
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:113
 msgid "Reply"
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Réponse"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:39 flaskbb/forum/forms.py:62
 #: flaskbb/forum/forms.py:39 flaskbb/forum/forms.py:62
 #: flaskbb/forum/forms.py:111
 #: flaskbb/forum/forms.py:111
 msgid "Content"
 msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Contenu"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:42 flaskbb/forum/forms.py:65
 #: flaskbb/forum/forms.py:42 flaskbb/forum/forms.py:65
 msgid "Track this topic"
 msgid "Track this topic"
-msgstr ""
+msgstr "Suivre ce sujet"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:46 flaskbb/forum/forms.py:69
 #: flaskbb/forum/forms.py:46 flaskbb/forum/forms.py:69
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Aperçu"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:59
 #: flaskbb/forum/forms.py:59
 msgid "Topic title"
 msgid "Topic title"
-msgstr ""
+msgstr "Titre du sujet"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:60
 #: flaskbb/forum/forms.py:60
 msgid "Please choose a title for your topic."
 msgid "Please choose a title for your topic."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez choisir un titre pour votre sujet."
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:68
 #: flaskbb/forum/forms.py:68
 msgid "Post Topic"
 msgid "Post Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Publier le sujet"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:84 flaskbb/templates/management/reports.html:39
 #: flaskbb/forum/forms.py:84 flaskbb/templates/management/reports.html:39
 msgid "Reason"
 msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Motif"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:85
 #: flaskbb/forum/forms.py:85
 msgid "What is the reason for reporting this post?"
 msgid "What is the reason for reporting this post?"
-msgstr ""
+msgstr "Quelle est la raison du signalement de ce poste ?"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:88
 #: flaskbb/forum/forms.py:88
 msgid "Report post"
 msgid "Report post"
-msgstr ""
+msgstr "Signaler la publication"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:96 flaskbb/forum/forms.py:100
 #: flaskbb/forum/forms.py:96 flaskbb/forum/forms.py:100
 #: flaskbb/forum/forms.py:115 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:29
 #: flaskbb/forum/forms.py:115 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:29
@@ -325,15 +336,15 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:39
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:39
 #: flaskbb/templates/management/users.html:38
 #: flaskbb/templates/management/users.html:38
 msgid "Search"
 msgid "Search"
-msgstr ""
+msgstr "Rechercher"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:108
 #: flaskbb/forum/forms.py:108
 msgid "Criteria"
 msgid "Criteria"
-msgstr ""
+msgstr "Critères"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:112
 #: flaskbb/forum/forms.py:112
 msgid "Post"
 msgid "Post"
-msgstr ""
+msgstr "Publier"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:112 flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:31
 #: flaskbb/forum/forms.py:112 flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:31
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:49
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:49
@@ -341,7 +352,7 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:31
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:31
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:38
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:38
 msgid "Topic"
 msgid "Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Sujet"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:113 flaskbb/templates/forum/category.html:9
 #: flaskbb/forum/forms.py:113 flaskbb/templates/forum/category.html:9
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:8
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:8
@@ -375,90 +386,90 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/templates/user/profile.html:5
 #: flaskbb/templates/user/profile.html:5
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:6
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:6
 msgid "Forum"
 msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:113 flaskbb/templates/forum/search_result.html:99
 #: flaskbb/forum/forms.py:113 flaskbb/templates/forum/search_result.html:99
 #: flaskbb/templates/management/users.html:1
 #: flaskbb/templates/management/users.html:1
 #: flaskbb/templates/management/users.html:33
 #: flaskbb/templates/management/users.html:33
 msgid "Users"
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateurs"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:194
 #: flaskbb/forum/views.py:194
 msgid "Cannot post reply"
 msgid "Cannot post reply"
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de publier une réponse"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:294
 #: flaskbb/forum/views.py:294
 msgid "In order to perform this action you have to select at least one topic."
 msgid "In order to perform this action you have to select at least one topic."
-msgstr ""
+msgstr "Pour effectuer cette action, vous devez sélectionner au moins un sujet."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:310
 #: flaskbb/forum/views.py:310
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics locked."
 msgid "%(count)s topics locked."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s sujets verrouillés."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:320
 #: flaskbb/forum/views.py:320
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics unlocked."
 msgid "%(count)s topics unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s sujets débloqués."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:331
 #: flaskbb/forum/views.py:331
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics highlighted."
 msgid "%(count)s topics highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "Les sujets %(count)s sont mis en évidence."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:341
 #: flaskbb/forum/views.py:341
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics trivialized."
 msgid "%(count)s topics trivialized."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s sujets banalisés."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:352
 #: flaskbb/forum/views.py:352
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics deleted."
 msgid "%(count)s topics deleted."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s sujets supprimés."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:360
 #: flaskbb/forum/views.py:360
 msgid "Please choose a new forum for the topics."
 msgid "Please choose a new forum for the topics."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez choisir un nouveau forum pour les sujets."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:370
 #: flaskbb/forum/views.py:370
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour déplacer ce sujet."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:376
 #: flaskbb/forum/views.py:376
 msgid "Topics moved."
 msgid "Topics moved."
-msgstr ""
+msgstr "Sujets déplacés."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:378
 #: flaskbb/forum/views.py:378
 msgid "Failed to move topics."
 msgid "Failed to move topics."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de déplacer les sujets."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:390
 #: flaskbb/forum/views.py:390
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgid "%(count)s topics hidden."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s sujets masqués."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:400
 #: flaskbb/forum/views.py:400
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics unhidden."
 msgid "%(count)s topics unhidden."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s sujets démasqués."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:404
 #: flaskbb/forum/views.py:404
 msgid "Unknown action requested"
 msgid "Unknown action requested"
-msgstr ""
+msgstr "Action inconnue demandée"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:502
 #: flaskbb/forum/views.py:502
 msgid "Thanks for reporting."
 msgid "Thanks for reporting."
-msgstr ""
+msgstr "Merci de l'avoir signalé."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:598
 #: flaskbb/forum/views.py:598
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(topic_count)s topics untracked."
 msgid "%(topic_count)s topics untracked."
-msgstr ""
+msgstr "%(topic_count)s sujets non suivis."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:724
 #: flaskbb/forum/views.py:724
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Forum %(forum)s marked as read."
 msgid "Forum %(forum)s marked as read."
-msgstr ""
+msgstr "Forum %(forum)s marqué comme lu."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:749
 #: flaskbb/forum/views.py:749
 msgid "All forums marked as read."
 msgid "All forums marked as read."
@@ -466,367 +477,388 @@ msgstr "Tous les forums sont marqués comme lus."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:793
 #: flaskbb/forum/views.py:793
 msgid "You do not have permission to hide this topic"
 msgid "You do not have permission to hide this topic"
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'avez pas la permission de cacher ce sujet"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:811
 #: flaskbb/forum/views.py:811
 msgid "You do not have permission to unhide this topic"
 msgid "You do not have permission to unhide this topic"
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de dévoiler ce sujet"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:827
 #: flaskbb/forum/views.py:827
 msgid "You do not have permission to hide this post"
 msgid "You do not have permission to hide this post"
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'avez pas la permission de cacher ce message"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:831
 #: flaskbb/forum/views.py:831
 msgid "Post is already hidden"
 msgid "Post is already hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Le message est déjà masqué"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:840
 #: flaskbb/forum/views.py:840
 msgid "Topic hidden"
 msgid "Topic hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Sujet masqué"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:842
 #: flaskbb/forum/views.py:842
 msgid "Post hidden"
 msgid "Post hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Publication masquée"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:857
 #: flaskbb/forum/views.py:857
 msgid "You do not have permission to unhide this post"
 msgid "You do not have permission to unhide this post"
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'avez pas la permission de démasquer cette publication"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:861
 #: flaskbb/forum/views.py:861
 msgid "Post is already unhidden"
 msgid "Post is already unhidden"
-msgstr ""
+msgstr "La publication n'est déjà plus masquée"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:866
 #: flaskbb/forum/views.py:866
 msgid "Post unhidden"
 msgid "Post unhidden"
-msgstr ""
+msgstr "Publication démasquée"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:66 flaskbb/user/forms.py:85
 #: flaskbb/management/forms.py:66 flaskbb/user/forms.py:85
 msgid "Birthday"
 msgid "Birthday"
-msgstr ""
+msgstr "Anniversaire"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:69 flaskbb/user/forms.py:88
 #: flaskbb/management/forms.py:69 flaskbb/user/forms.py:88
 msgid "Gender"
 msgid "Gender"
-msgstr ""
+msgstr "Genre"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:71 flaskbb/user/forms.py:90
 #: flaskbb/management/forms.py:71 flaskbb/user/forms.py:90
 msgid "Male"
 msgid "Male"
-msgstr ""
+msgstr "Masculin"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:72 flaskbb/user/forms.py:91
 #: flaskbb/management/forms.py:72 flaskbb/user/forms.py:91
 msgid "Female"
 msgid "Female"
-msgstr ""
+msgstr "Féminin"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:74 flaskbb/user/forms.py:93
 #: flaskbb/management/forms.py:74 flaskbb/user/forms.py:93
 msgid "Location"
 msgid "Location"
-msgstr ""
+msgstr "Emplacement"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:77
 #: flaskbb/management/forms.py:77
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:48 flaskbb/user/forms.py:96
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:48 flaskbb/user/forms.py:96
 msgid "Website"
 msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Site web"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:80 flaskbb/user/forms.py:99
 #: flaskbb/management/forms.py:80 flaskbb/user/forms.py:99
 msgid "Avatar"
 msgid "Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Image de profil"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:83
 #: flaskbb/management/forms.py:83
 msgid "Forum signature"
 msgid "Forum signature"
-msgstr ""
+msgstr "Signature de forum"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:86 flaskbb/user/forms.py:105
 #: flaskbb/management/forms.py:86 flaskbb/user/forms.py:105
 msgid "Notes"
 msgid "Notes"
-msgstr ""
+msgstr "Notes"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:89
 #: flaskbb/management/forms.py:89
 msgid "Is active?"
 msgid "Is active?"
-msgstr ""
+msgstr "Est actif ?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:93
 #: flaskbb/management/forms.py:93
 msgid "Primary group"
 msgid "Primary group"
-msgstr ""
+msgstr "Groupe principal"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:98
 #: flaskbb/management/forms.py:98
 msgid "Secondary groups"
 msgid "Secondary groups"
-msgstr ""
+msgstr "Groupes secondaires"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:104 flaskbb/management/forms.py:235
 #: flaskbb/management/forms.py:104 flaskbb/management/forms.py:235
 #: flaskbb/management/forms.py:395 flaskbb/management/forms.py:477
 #: flaskbb/management/forms.py:395 flaskbb/management/forms.py:477
 #: flaskbb/templates/management/settings.html:70 flaskbb/user/forms.py:35
 #: flaskbb/templates/management/settings.html:70 flaskbb/user/forms.py:35
 #: flaskbb/user/forms.py:51 flaskbb/user/forms.py:77 flaskbb/user/forms.py:108
 #: flaskbb/user/forms.py:51 flaskbb/user/forms.py:77 flaskbb/user/forms.py:108
 msgid "Save"
 msgid "Save"
-msgstr ""
+msgstr "Enregistrer"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:120
 #: flaskbb/management/forms.py:120
 msgid "This username is already taken."
 msgid "This username is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà pris."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:136 flaskbb/user/forms.py:63
 #: flaskbb/management/forms.py:136 flaskbb/user/forms.py:63
 msgid "This email address is already taken."
 msgid "This email address is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Cette adresse courriel est déjà prise."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:160
 #: flaskbb/management/forms.py:160
 msgid "Group name"
 msgid "Group name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du groupe"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:161
 #: flaskbb/management/forms.py:161
 msgid "Please enter a name for the group."
 msgid "Please enter a name for the group."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour le groupe."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:163 flaskbb/management/forms.py:346
 #: flaskbb/management/forms.py:163 flaskbb/management/forms.py:346
 #: flaskbb/management/forms.py:465 flaskbb/templates/management/groups.html:35
 #: flaskbb/management/forms.py:465 flaskbb/templates/management/groups.html:35
 msgid "Description"
 msgid "Description"
-msgstr ""
+msgstr "Description"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:167
 #: flaskbb/management/forms.py:167
 msgid "Is 'Admin' group?"
 msgid "Is 'Admin' group?"
-msgstr ""
+msgstr "Est-ce un groupe « Admin » ?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:168
 #: flaskbb/management/forms.py:168
 msgid "With this option the group has access to the admin panel."
 msgid "With this option the group has access to the admin panel."
-msgstr ""
+msgstr "Avec cette option, le groupe a accès au panneau d'administration."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:172
 #: flaskbb/management/forms.py:172
 msgid "Is 'Super Moderator' group?"
 msgid "Is 'Super Moderator' group?"
-msgstr ""
+msgstr "Est-ce un groupe « Super modérateur » ?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:173
 #: flaskbb/management/forms.py:173
 msgid ""
 msgid ""
 "Check this, if the users in this group are allowed to moderate every forum."
 "Check this, if the users in this group are allowed to moderate every forum."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Cochez cette case si les utilisateurs de ce groupe sont autorisés à modérer "
+"tous les forums."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:177
 #: flaskbb/management/forms.py:177
 msgid "Is 'Moderator' group?"
 msgid "Is 'Moderator' group?"
-msgstr ""
+msgstr "Est-ce un grouoe « Modérateur » ?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:178
 #: flaskbb/management/forms.py:178
 msgid ""
 msgid ""
 "Check this, if the users in this group are allowed to moderate specified "
 "Check this, if the users in this group are allowed to moderate specified "
 "forums."
 "forums."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Cochez cette case si les utilisateurs de ce groupe sont autorisés à modérer "
+"les forums spécifiés."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:182
 #: flaskbb/management/forms.py:182
 msgid "Is 'Banned' group?"
 msgid "Is 'Banned' group?"
-msgstr ""
+msgstr "Est-ce un groupe « banni » ?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:183
 #: flaskbb/management/forms.py:183
 msgid "Only one group of type 'Banned' is allowed."
 msgid "Only one group of type 'Banned' is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Un seul groupe de type « banni » est autorisé."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:186
 #: flaskbb/management/forms.py:186
 msgid "Is 'Guest' group?"
 msgid "Is 'Guest' group?"
-msgstr ""
+msgstr "Est-ce un groupe « Invité » ?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:187
 #: flaskbb/management/forms.py:187
 msgid "Only one group of type 'Guest' is allowed."
 msgid "Only one group of type 'Guest' is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Un seul groupe de type « Invité » est autorisé."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:190
 #: flaskbb/management/forms.py:190
 msgid "Can edit posts"
 msgid "Can edit posts"
-msgstr ""
+msgstr "Peut modifier les publications"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:191
 #: flaskbb/management/forms.py:191
 msgid "Check this, if the users in this group can edit posts."
 msgid "Check this, if the users in this group can edit posts."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Cochez cette case si les utilisateurs de ce groupe peuvent modifier les "
+"publications."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:194
 #: flaskbb/management/forms.py:194
 msgid "Can delete posts"
 msgid "Can delete posts"
-msgstr ""
+msgstr "Peut supprimer des publications"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:195
 #: flaskbb/management/forms.py:195
 msgid "Check this, if the users in this group can delete posts."
 msgid "Check this, if the users in this group can delete posts."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Cochez cette case si les utilisateurs de ce groupe peuvent supprimer les "
+"publications."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:199
 #: flaskbb/management/forms.py:199
 msgid "Can delete topics"
 msgid "Can delete topics"
-msgstr ""
+msgstr "Peut supprimer des sujets"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:200
 #: flaskbb/management/forms.py:200
 msgid "Check this, if the users in this group can delete topics."
 msgid "Check this, if the users in this group can delete topics."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Cochez cette case si les utilisateurs de ce groupe peuvent supprimer des "
+"sujets."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:204
 #: flaskbb/management/forms.py:204
 msgid "Can create topics"
 msgid "Can create topics"
-msgstr ""
+msgstr "Peut créer des sujets"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:205
 #: flaskbb/management/forms.py:205
 msgid "Check this, if the users in this group can create topics."
 msgid "Check this, if the users in this group can create topics."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Cochez cette case si les utilisateurs de ce groupe peuvent créer des sujets."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:209
 #: flaskbb/management/forms.py:209
 msgid "Can post replies"
 msgid "Can post replies"
-msgstr ""
+msgstr "Peut publier des réponses"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:210
 #: flaskbb/management/forms.py:210
 msgid "Check this, if the users in this group can post replies."
 msgid "Check this, if the users in this group can post replies."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Cochez cette case, si les utilisateurs de ce groupe peuvent publier des "
+"réponses."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:215
 #: flaskbb/management/forms.py:215
 msgid "Moderators can edit user profiles"
 msgid "Moderators can edit user profiles"
-msgstr ""
+msgstr "Les modérateurs peuvent modifier les profils des utilisateurs"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:216
 #: flaskbb/management/forms.py:216
 msgid ""
 msgid ""
 "Allow moderators to edit another user's profile including password and email"
 "Allow moderators to edit another user's profile including password and email"
 " changes."
 " changes."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Permettre aux modérateurs de modifier le profil d'un autre utilisateur, y "
+"compris les changements de mot de passe et d'adresse courriel."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:221
 #: flaskbb/management/forms.py:221
 msgid "Moderators can ban users"
 msgid "Moderators can ban users"
-msgstr ""
+msgstr "Les modérateurs peuvent bannir des utilisateurs"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:222
 #: flaskbb/management/forms.py:222
 msgid "Allow moderators to ban other users."
 msgid "Allow moderators to ban other users."
-msgstr "Autoriser les modérateurs à bannir d'autres utilisateurs."
+msgstr "Permettre aux modérateurs de bannir d'autres utilisateurs."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:226
 #: flaskbb/management/forms.py:226
 msgid "Can view hidden posts and topics"
 msgid "Can view hidden posts and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Peut voir les publications et les sujets cachés"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:227
 #: flaskbb/management/forms.py:227
 msgid "Allows a user to view hidden posts and topics"
 msgid "Allows a user to view hidden posts and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Permet à un utilisateur de voir les publications et les sujets cachés"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:231
 #: flaskbb/management/forms.py:231
 msgid "Can hide posts and topics"
 msgid "Can hide posts and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Peut masquer les publications et les sujets"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:232
 #: flaskbb/management/forms.py:232
 msgid "Allows a user to hide posts and topics"
 msgid "Allows a user to hide posts and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Permet à un utilisateur de masquer les publications et les sujets"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:251
 #: flaskbb/management/forms.py:251
 msgid "This group name is already taken."
 msgid "This group name is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Ce nom de groupe est déjà pris."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:265
 #: flaskbb/management/forms.py:265
 msgid "There is already a group of type 'Banned'."
 msgid "There is already a group of type 'Banned'."
-msgstr ""
+msgstr "Il y a déjà un groupe de type « Banni »."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:280
 #: flaskbb/management/forms.py:280
 msgid "There is already a group of type 'Guest'."
 msgid "There is already a group of type 'Guest'."
-msgstr ""
+msgstr "Il y a déjà un groupe de type « Invité »."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:303
 #: flaskbb/management/forms.py:303
 msgid "Can't assign any permissions to this group."
 msgid "Can't assign any permissions to this group."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible d'attribuer des permissions à ce groupe."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:341
 #: flaskbb/management/forms.py:341
 msgid "Forum title"
 msgid "Forum title"
-msgstr ""
+msgstr "Titre du forum"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:342
 #: flaskbb/management/forms.py:342
 msgid "Please enter a forum title."
 msgid "Please enter a forum title."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez saisir un titre de forum."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:348 flaskbb/management/forms.py:467
 #: flaskbb/management/forms.py:348 flaskbb/management/forms.py:467
 msgid "You can format your description with Markdown."
 msgid "You can format your description with Markdown."
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez formater votre description avec Markdown."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:352 flaskbb/management/forms.py:471
 #: flaskbb/management/forms.py:352 flaskbb/management/forms.py:471
 msgid "Position"
 msgid "Position"
-msgstr ""
+msgstr "Position"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:354
 #: flaskbb/management/forms.py:354
 msgid "Please enter a position for theforum."
 msgid "Please enter a position for theforum."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez entrer une position pour le forum."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:359
 #: flaskbb/management/forms.py:359
 msgid "Category"
 msgid "Category"
-msgstr ""
+msgstr "Catégorie"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:363
 #: flaskbb/management/forms.py:363
 msgid "The category that contains this forum."
 msgid "The category that contains this forum."
-msgstr ""
+msgstr "La catégorie qui contient ce forum."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:367
 #: flaskbb/management/forms.py:367
 msgid "External link"
 msgid "External link"
-msgstr ""
+msgstr "Lien externe"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:369
 #: flaskbb/management/forms.py:369
 msgid "A link to a website i.e. 'http://flaskbb.org'."
 msgid "A link to a website i.e. 'http://flaskbb.org'."
-msgstr "Un lien vers un site Web, par ex : « http://flashbb.org »"
+msgstr "Un lien vers un site web, par exemple : « http://flaskbb.org »."
+
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:373
 #: flaskbb/management/forms.py:373
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:80
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:80
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:283
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:283
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:136
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:136
 msgid "Moderators"
 msgid "Moderators"
-msgstr ""
+msgstr "Modérateurs"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:374
 #: flaskbb/management/forms.py:374
 msgid ""
 msgid ""
 "Comma separated usernames. Leave it blank if you do not want to set any "
 "Comma separated usernames. Leave it blank if you do not want to set any "
 "moderators."
 "moderators."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Noms d'utilisateur séparés par des virgules. Laissez ce champ vide si vous "
+"ne souhaitez pas définir de modérateurs."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:379
 #: flaskbb/management/forms.py:379
 msgid "Show moderators"
 msgid "Show moderators"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les modérateurs"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:380
 #: flaskbb/management/forms.py:380
 msgid "Do you want to show the moderators on the index page?"
 msgid "Do you want to show the moderators on the index page?"
-msgstr ""
+msgstr "Voulez-vous afficher les modérateurs sur la page d'index ?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:384
 #: flaskbb/management/forms.py:384
 msgid "Locked?"
 msgid "Locked?"
-msgstr ""
+msgstr "Verrouillé ?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:385
 #: flaskbb/management/forms.py:385
 msgid "Disable new posts and topics in this forum."
 msgid "Disable new posts and topics in this forum."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Désactiver les nouvelles publications et les nouveaux sujets dans ce forum."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:389
 #: flaskbb/management/forms.py:389
 msgid "Group access"
 msgid "Group access"
-msgstr ""
+msgstr "Accès au groupe"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:392
 #: flaskbb/management/forms.py:392
 msgid "Select the groups that can access this forum."
 msgid "Select the groups that can access this forum."
-msgstr ""
+msgstr "Sélectionnez les groupes qui peuvent accéder à ce forum."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:400
 #: flaskbb/management/forms.py:400
 msgid "You cannot convert a forum that contains topics into an external link."
 msgid "You cannot convert a forum that contains topics into an external link."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas convertir un forum qui contient des sujets en un lien "
+"externe."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:406
 #: flaskbb/management/forms.py:406
 msgid "You also need to specify some moderators."
 msgid "You also need to specify some moderators."
-msgstr ""
+msgstr "Vous devez également désigner des modérateurs."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:418
 #: flaskbb/management/forms.py:418
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s is not in a moderators group."
 msgid "%(user)s is not in a moderators group."
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s n'est pas dans un groupe de modérateurs."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:461
 #: flaskbb/management/forms.py:461
 msgid "Category title"
 msgid "Category title"
-msgstr ""
+msgstr "Titre de la catégorie"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:462
 #: flaskbb/management/forms.py:462
 msgid "Please enter a category title."
 msgid "Please enter a category title."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez entrer un titre de catégorie."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:473
 #: flaskbb/management/forms.py:473
 msgid "Please enter a position for the category."
 msgid "Please enter a position for the category."
-msgstr ""
+msgstr "Veuillez saisir une position pour la catégorie."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:117
 #: flaskbb/management/views.py:117
 msgid "Settings saved."
 msgid "Settings saved."
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres enregistrés."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:197 flaskbb/management/views.py:242
 #: flaskbb/management/views.py:197 flaskbb/management/views.py:242
 msgid "Edit User"
 msgid "Edit User"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier l'utilisateur"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:238
 #: flaskbb/management/views.py:238
 msgid "User updated."
 msgid "User updated."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateur mis à jour."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:280
 #: flaskbb/management/views.py:280
 msgid "You cannot delete yourself."
 msgid "You cannot delete yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous supprimer."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:284
 #: flaskbb/management/views.py:284
 msgid "User deleted."
 msgid "User deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateur supprimé."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:294 flaskbb/management/views.py:305
 #: flaskbb/management/views.py:294 flaskbb/management/views.py:305
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:24
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:24
@@ -837,45 +869,47 @@ msgstr "Ajouter un utilisateur"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:301
 #: flaskbb/management/views.py:301
 msgid "User added."
 msgid "User added."
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateur ajouté."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:358
 #: flaskbb/management/views.py:358
 msgid "You do not have the permissions to ban this user."
 msgid "You do not have the permissions to ban this user."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour bannir cet utilisateur."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:387
 #: flaskbb/management/views.py:387
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:95
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:95
 #: flaskbb/templates/management/users.html:121
 #: flaskbb/templates/management/users.html:121
 msgid "Unban"
 msgid "Unban"
-msgstr ""
+msgstr "Débannir"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:404
 #: flaskbb/management/views.py:404
 msgid "A moderator cannot ban an admin user."
 msgid "A moderator cannot ban an admin user."
-msgstr ""
+msgstr "Un modérateur ne peut pas bannir un utilisateur admin."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:408
 #: flaskbb/management/views.py:408
 msgid "User is now banned."
 msgid "User is now banned."
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisateur est maintenant banni."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:410
 #: flaskbb/management/views.py:410
 msgid "Could not ban user."
 msgid "Could not ban user."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de bannir l'utilisateur."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:421
 #: flaskbb/management/views.py:421
 msgid "You do not have the permissions to unban this user."
 msgid "You do not have the permissions to unban this user."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Vous n'avez pas les permissions nécessaires pour débannir cet utilisateur."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:438 flaskbb/templates/management/users.html:110
 #: flaskbb/management/views.py:438 flaskbb/templates/management/users.html:110
 msgid "Ban"
 msgid "Ban"
-msgstr ""
+msgstr "Bannir"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:454
 #: flaskbb/management/views.py:454
 msgid "User is now unbanned."
 msgid "User is now unbanned."
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisateur est maintenant débanni."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:456
 #: flaskbb/management/views.py:456
 msgid "Could not unban user."
 msgid "Could not unban user."
-msgstr ""
+msgstr "Impossible de débannir l'utilisateur."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:483 flaskbb/management/views.py:494
 #: flaskbb/management/views.py:483 flaskbb/management/views.py:494
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:21
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:21
@@ -885,40 +919,42 @@ msgstr "Ajouter un groupe"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:490
 #: flaskbb/management/views.py:490
 msgid "Group added."
 msgid "Group added."
-msgstr ""
+msgstr "Groupe ajouté."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:506 flaskbb/management/views.py:524
 #: flaskbb/management/views.py:506 flaskbb/management/views.py:524
 msgid "Edit Group"
 msgid "Edit Group"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier le groupe"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:520
 #: flaskbb/management/views.py:520
 msgid "Group updated."
 msgid "Group updated."
-msgstr ""
+msgstr "Groupe mis à jour."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:556
 #: flaskbb/management/views.py:556
 msgid "You cannot delete one of the standard groups."
 msgid "You cannot delete one of the standard groups."
-msgstr ""
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer l'un des groupes standard."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:565
 #: flaskbb/management/views.py:565
 msgid "You cannot delete the standard groups. Try renaming it instead."
 msgid "You cannot delete the standard groups. Try renaming it instead."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Vous ne pouvez pas supprimer les groupes standard. Essayez plutôt de les "
+"renommer."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:574
 #: flaskbb/management/views.py:574
 msgid "Group deleted."
 msgid "Group deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Groupe supprimé."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:577
 #: flaskbb/management/views.py:577
 msgid "No group chosen."
 msgid "No group chosen."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun groupe choisi."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:606 flaskbb/management/views.py:627
 #: flaskbb/management/views.py:606 flaskbb/management/views.py:627
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:155
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:155
 msgid "Edit Forum"
 msgid "Edit Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier le forum"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:615
 #: flaskbb/management/views.py:615
 msgid "Forum updated."
 msgid "Forum updated."
-msgstr ""
+msgstr "Forum mis à jour."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:645 flaskbb/management/views.py:662
 #: flaskbb/management/views.py:645 flaskbb/management/views.py:662
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:21
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:21
@@ -930,11 +966,11 @@ msgstr "Ajouter un forum"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:653
 #: flaskbb/management/views.py:653
 msgid "Forum added."
 msgid "Forum added."
-msgstr ""
+msgstr "Forum ajouté."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:678
 #: flaskbb/management/views.py:678
 msgid "Forum deleted."
 msgid "Forum deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Forum supprimé."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:690 flaskbb/management/views.py:702
 #: flaskbb/management/views.py:690 flaskbb/management/views.py:702
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:22
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:22
@@ -945,107 +981,112 @@ msgstr "Ajouter une catégorie"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:698
 #: flaskbb/management/views.py:698
 msgid "Category added."
 msgid "Category added."
-msgstr ""
+msgstr "Catégorie ajoutée."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:718 flaskbb/management/views.py:734
 #: flaskbb/management/views.py:718 flaskbb/management/views.py:734
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:46
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:46
 msgid "Edit Category"
 msgid "Edit Category"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier la catégorie"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:728
 #: flaskbb/management/views.py:728
 msgid "Category updated."
 msgid "Category updated."
-msgstr ""
+msgstr "Catégorie mise à jour."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:750
 #: flaskbb/management/views.py:750
 msgid "Category with all associated forums deleted."
 msgid "Category with all associated forums deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Catégorie avec tous les forums associés supprimés."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:815
 #: flaskbb/management/views.py:815
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Report %(id)s is already marked as read."
 msgid "Report %(id)s is already marked as read."
-msgstr ""
+msgstr "Le signalement %(id)s est déjà marqué comme lu."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:823
 #: flaskbb/management/views.py:823
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Report %(id)s marked as read."
 msgid "Report %(id)s marked as read."
-msgstr ""
+msgstr "Signalement %(id)s marqué comme lu."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:837
 #: flaskbb/management/views.py:837
 msgid "All reports were marked as read."
 msgid "All reports were marked as read."
-msgstr ""
+msgstr "Tous les signalements sont considérés comme lus."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:871
 #: flaskbb/management/views.py:871
 msgid "Report deleted."
 msgid "Report deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Signalement supprimé."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:954
 #: flaskbb/management/views.py:954
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Plugin %(plugin)s is already enabled."
 msgid "Plugin %(plugin)s is already enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Le greffon %(plugin)s est déjà activé."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:963
 #: flaskbb/management/views.py:963
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Plugin %(plugin)s enabled. Please restart FlaskBB now."
 msgid "Plugin %(plugin)s enabled. Please restart FlaskBB now."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Le greffon %(plugin)s est activé. Veuillez redémarrer FlaskBB maintenant."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:980
 #: flaskbb/management/views.py:980
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Plugin %(plugin)s is already disabled."
 msgid "Plugin %(plugin)s is already disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Le greffon %(plugin)s est déjà désactivé."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:988
 #: flaskbb/management/views.py:988
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Plugin %(plugin)s disabled. Please restart FlaskBB now."
 msgid "Plugin %(plugin)s disabled. Please restart FlaskBB now."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Le greffon %(plugin)s est désactivé. Veuillez redémarrer FlaskBB maintenant."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:1004
 #: flaskbb/management/views.py:1004
 msgid "Plugin has been uninstalled."
 msgid "Plugin has been uninstalled."
-msgstr ""
+msgstr "Le greffon a été désinstallé."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:1017
 #: flaskbb/management/views.py:1017
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Can't install plugin. Enable '%(plugin)s' plugin first."
 msgid "Can't install plugin. Enable '%(plugin)s' plugin first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Impossible d'installer le greffon. Activez d'abord le greffon « %(plugin)s »."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:1025
 #: flaskbb/management/views.py:1025
 msgid "Plugin has been installed."
 msgid "Plugin has been installed."
-msgstr ""
+msgstr "Le greffon a été installé."
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:6
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:6
 msgid "Are you sure?"
 msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Êtes-vous sûr·e ?"
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:9
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:9
 msgid ""
 msgid ""
 "Are you sure that you want to perform this action? This action is "
 "Are you sure that you want to perform this action? This action is "
 "irreversible."
 "irreversible."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Êtes-vous sûr·e de vouloir effectuer cette action ? Cette action est "
+"irréversible."
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:12
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:12
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler"
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:13
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:13
 msgid "Yes"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Oui"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:13
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:13
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:39 flaskbb/templates/layout.html:78
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:39 flaskbb/templates/layout.html:78
 msgid "Memberlist"
 msgid "Memberlist"
-msgstr ""
+msgstr "Liste des membres"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:15
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:15
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:26
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:26
 #: flaskbb/templates/layout.html:97
 #: flaskbb/templates/layout.html:97
 msgid "Topic Tracker"
 msgid "Topic Tracker"
-msgstr ""
+msgstr "Suivi des sujets"
 
 
 #: flaskbb/templates/layout.html:100
 #: flaskbb/templates/layout.html:100
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:8
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:8
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres"
 
 
 #: flaskbb/templates/layout.html:102
 #: flaskbb/templates/layout.html:102
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:9
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:9
@@ -1061,67 +1102,67 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/templates/management/user_form.html:9
 #: flaskbb/templates/management/user_form.html:9
 #: flaskbb/templates/management/users.html:8
 #: flaskbb/templates/management/users.html:8
 msgid "Management"
 msgid "Management"
-msgstr ""
+msgstr "Gestion"
 
 
 #: flaskbb/templates/layout.html:106
 #: flaskbb/templates/layout.html:106
 msgid "Logout"
 msgid "Logout"
-msgstr ""
+msgstr "Se déconnecter"
 
 
 #: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:10
 #: flaskbb/templates/layout.html:125
 #: flaskbb/templates/layout.html:125
 msgid "Reset Password"
 msgid "Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
 
 
 #: flaskbb/templates/macros.html:327
 #: flaskbb/templates/macros.html:327
 msgid "Pages"
 msgid "Pages"
-msgstr ""
+msgstr "Pages"
 
 
 #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:10
 msgid "Forgot Password"
 msgid "Forgot Password"
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe oublié"
 
 
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:27
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:27
 msgid "Not a member yet?"
 msgid "Not a member yet?"
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'êtes pas encore membre ?"
 
 
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:28
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:28
 msgid "Forgot your Password?"
 msgid "Forgot your Password?"
-msgstr ""
+msgstr "Vous avez oublié votre mot de passe ?"
 
 
 #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:10
 msgid "Request Account Activation"
 msgid "Request Account Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Demander l'activation du compte"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:3
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:3
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:2
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:2
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Dear %(username)s,"
 msgid "Dear %(username)s,"
-msgstr ""
+msgstr "Cher/chère %(username)s,"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:5
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:5
 msgid "Click the link below to activate your account:"
 msgid "Click the link below to activate your account:"
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour activer votre compte :"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:9
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:9
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:8
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:8
 msgid "Sincerely,"
 msgid "Sincerely,"
-msgstr ""
+msgstr "Cordialement,"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:10
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:10
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:9
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:9
 msgid "The Administration"
 msgid "The Administration"
-msgstr ""
+msgstr "L'Administration"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:4
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:4
 msgid "Click the link below to reset your password:"
 msgid "Click the link below to reset your password:"
-msgstr ""
+msgstr "Cliquez sur le lien ci-dessous pour réinitialiser votre mot de passe :"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:1
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:1
 msgid "Forbidden"
 msgid "Forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Interdit"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:9
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:9
 msgid "403 - Forbidden Page"
 msgid "403 - Forbidden Page"
@@ -1129,28 +1170,29 @@ msgstr "403 - Page non autorisée"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:10
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:10
 msgid "You do not have the permission to view this page."
 msgid "You do not have the permission to view this page."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de consulter cette page."
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:11
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:11
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:11
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:11
 msgid "Back to the Forums"
 msgid "Back to the Forums"
-msgstr ""
+msgstr "Retour aux Forums"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:1
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:1
 msgid "Page not found"
 msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Page introuvable"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:9
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:9
 msgid "404 - Page not found!"
 msgid "404 - Page not found!"
-msgstr "404 - Page introuvable !"
+msgstr "404 – Page introuvable !"
+
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:10
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:10
 msgid "The page you were looking for does not exist."
 msgid "The page you were looking for does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "La page que vous cherchez n'existe pas."
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:1
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:1
 msgid "Server Error"
 msgid "Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "Erreur du serveur"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:9
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:9
 msgid "500 - Server Error"
 msgid "500 - Server Error"
@@ -1158,21 +1200,24 @@ msgstr "500 - Erreur du serveur"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:10
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:10
 msgid "Something went wrong!"
 msgid "Something went wrong!"
-msgstr ""
+msgstr "Quelque chose a mal tourné !"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:1
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:1
 msgid "Too Many Requests"
 msgid "Too Many Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Trop de demandes"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:9
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:9
 msgid "429 - Too Many Requests"
 msgid "429 - Too Many Requests"
-msgstr "429 - Trop de tentatives"
+msgstr "429 - Trop de demandes"
+
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:10
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:10
 msgid ""
 msgid ""
 "In order to prevent brute force attacks on accounts we have limited the "
 "In order to prevent brute force attacks on accounts we have limited the "
 "amount of requests on this route."
 "amount of requests on this route."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Afin d'éviter les attaques par force brute sur les comptes, nous avons "
+"limité le nombre de requêtes sur cet itinéraire."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:9
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:9
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:129
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:129
@@ -1183,7 +1228,7 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:28
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:28
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:63
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:63
 msgid "Topics"
 msgid "Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Sujets"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:10
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:10
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:32
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:32
@@ -1205,7 +1250,7 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:34
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:34
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:69
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:69
 msgid "Posts"
 msgid "Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Publications"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:11
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:11
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:34
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:34
@@ -1214,13 +1259,13 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:216
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:216
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:34
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:34
 msgid "Last Post"
 msgid "Last Post"
-msgstr ""
+msgstr "Dernière publication"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:27
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:27
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:232
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:232
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:79
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:79
 msgid "Link to"
 msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "Lier vers"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:114
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:114
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:68
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:68
@@ -1234,268 +1279,268 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:91
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:91
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:46
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:46
 msgid "by"
 msgid "by"
-msgstr ""
+msgstr "par"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:123
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:123
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:326
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:326
 msgid "No posts."
 msgid "No posts."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune publication."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:33
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:33
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:51
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:51
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:136
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:136
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:33
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:33
 msgid "Views"
 msgid "Views"
-msgstr ""
+msgstr "Vues"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:107
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:107
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:128
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:128
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:107
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:107
 msgid "No Topics."
 msgid "No Topics."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun sujet."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:117
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:117
 msgid "Back"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Retour"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:128
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:128
 msgid "Lock"
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Verrouiller"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:131
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:131
 msgid "Unlock"
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Déverrouiller"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:137
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:137
 msgid "Highlight"
 msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Surligner"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:140
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:140
 msgid "Trivialize"
 msgid "Trivialize"
-msgstr ""
+msgstr "Banaliser"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:145
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:145
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:65
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:65
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:82
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:82
 #: flaskbb/templates/management/users.html:130
 #: flaskbb/templates/management/users.html:130
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:151
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:151
 msgid "Hide"
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Masquer"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:154
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:154
 msgid "Unhide"
 msgid "Unhide"
-msgstr ""
+msgstr "Démasquer"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:169
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:169
 msgid "Move to..."
 msgid "Move to..."
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer vers…"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:176
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:176
 msgid "Move"
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Déplacer"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:25
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:25
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:50
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:50
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:74
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:74
 msgid "Mark as Read"
 msgid "Mark as Read"
-msgstr ""
+msgstr "Marquer comme lu"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:31
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:31
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:116
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:116
 msgid "Locked"
 msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Verrouillé"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:35
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:35
 #: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:13
 #: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:13
 #: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:21
 #: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:21
 msgid "New Topic"
 msgid "New Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau sujet"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:97
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:97
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Hidden on %(when)s  by %(who)s"
 msgid "Hidden on %(when)s  by %(who)s"
-msgstr ""
+msgstr "Masqué le %(when)s par %(who)s"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:138
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:138
 msgid "Moderation Mode"
 msgid "Moderation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Mode modération"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:11
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:11
 msgid "Board Statistics"
 msgid "Board Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiques des forums"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:12
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:12
 msgid "Who is online?"
 msgid "Who is online?"
-msgstr ""
+msgstr "Qui est en ligne ?"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:17
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:17
 msgid "Total number of registered users"
 msgid "Total number of registered users"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre total d'utilisateurs enregistrés"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:18
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:18
 msgid "Total number of topics"
 msgid "Total number of topics"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre total de sujets"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:19
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:19
 msgid "Total number of posts"
 msgid "Total number of posts"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre total de publications"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:22
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:22
 msgid "Newest registered user"
 msgid "Newest registered user"
-msgstr ""
+msgstr "Le plus récent utilisateur enregistré"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:22
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:22
 msgid "No users"
 msgid "No users"
-msgstr ""
+msgstr "Aucun utilisateur"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:23
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:23
 msgid "Registered users online"
 msgid "Registered users online"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateurs enregistrés en ligne"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:25
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:25
 msgid "Guests online"
 msgid "Guests online"
-msgstr ""
+msgstr "Invités en ligne"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:48
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:48
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:106
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:106
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:64
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:64
 #: flaskbb/templates/management/users.html:63
 #: flaskbb/templates/management/users.html:63
 msgid "Date registered"
 msgid "Date registered"
-msgstr ""
+msgstr "Date d'enregistrement"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:50
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:50
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:107
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:107
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:65
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:65
 #: flaskbb/templates/management/users.html:64
 #: flaskbb/templates/management/users.html:64
 msgid "Group"
 msgid "Group"
-msgstr ""
+msgstr "Groupe"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:18
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:18
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:30
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:30
 msgid "New Post"
 msgid "New Post"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle publication"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:16
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:16
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:28
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:28
 msgid "Edit Post"
 msgid "Edit Post"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier la publication"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:13
 #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:13
 msgid "Online Users"
 msgid "Online Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateurs en ligne"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:16
 #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:16
 msgid "Report Post"
 msgid "Report Post"
-msgstr ""
+msgstr "Signaler la publication"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:20
 #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:20
 msgid "Report"
 msgid "Report"
-msgstr ""
+msgstr "Signaler"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:21
 #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:21
 msgid "Close"
 msgid "Close"
-msgstr ""
+msgstr "Fermer"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:39
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:39
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:52
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:52
 #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:59
 #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:59
 msgid "Joined"
 msgid "Joined"
-msgstr ""
+msgstr "A rejoint"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:43
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:43
 msgid "Message"
 msgid "Message"
-msgstr ""
+msgstr "Message"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:54
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:54
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:60
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:60
 msgid "Guest"
 msgid "Guest"
-msgstr ""
+msgstr "Invité"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:89
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:89
 msgid "No posts found matching your search criteria."
 msgid "No posts found matching your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun poste trouvé correspondant à vos critères de recherche."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:119
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:119
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:104
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:104
 #: flaskbb/templates/management/users.html:139
 #: flaskbb/templates/management/users.html:139
 msgid "No users found matching your search criteria."
 msgid "No users found matching your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun utilisateur trouvé correspondant à vos critères de recherche."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:197
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:197
 msgid "No topics found matching your search criteria."
 msgid "No topics found matching your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun sujet ne correspond à vos critères de recherche."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:335
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:335
 msgid "No forums found matching your search criteria."
 msgid "No forums found matching your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun forum ne correspond à vos critères de recherche."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:2
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:2
 #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:2
 #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:2
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(title)s - Topic"
 msgid "%(title)s - Topic"
-msgstr ""
+msgstr "%(title)s – Sujet"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:20
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:20
 #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:20
 #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:20
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "This topic is hidden (%(when)s  by %(who)s)"
 msgid "This topic is hidden (%(when)s  by %(who)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ce sujet est masqué (%(when)s par %(who)s)"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:91
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:91
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "This post is hidden (%(when)s  by %(who)s)"
 msgid "This post is hidden (%(when)s  by %(who)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Cette publication est masquée (%(when)s par %(who)s)"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:15
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:15
 msgid "Moderate"
 msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Modérer"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:24
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:24
 msgid "Delete Topic"
 msgid "Delete Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le sujet"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:36
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:36
 msgid "Lock Topic"
 msgid "Lock Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Verrouiller le sujet"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:45
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:45
 msgid "Unlock Topic"
 msgid "Unlock Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Déverrouiller le sujet"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:56
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:56
 msgid "Highlight Topic"
 msgid "Highlight Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Surligner le sujet"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:65
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:65
 msgid "Trivialize Topic"
 msgid "Trivialize Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Banaliser le sujet"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:77
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:77
 msgid "Unhide Topic"
 msgid "Unhide Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Démasquer le sujet"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:84
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:84
 msgid "Hide Topic"
 msgid "Hide Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Masquer le sujet"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:99
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:99
 msgid "Untrack Topic"
 msgid "Untrack Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Arrêter de suivre le sujet"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:106
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:106
 msgid "Track Topic"
 msgid "Track Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Suivre le sujet"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:117
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:117
 msgid "Untrack Topics"
 msgid "Untrack Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Annuler le suivi des sujets"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:1
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:1
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:21
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:21
@@ -1503,7 +1548,7 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/templates/management/user_form.html:21
 #: flaskbb/templates/management/user_form.html:21
 #: flaskbb/templates/management/users.html:20
 #: flaskbb/templates/management/users.html:20
 msgid "Banned Users"
 msgid "Banned Users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateurs bannis"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:10
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:10
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:20
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:20
@@ -1512,7 +1557,7 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/templates/management/users.html:9
 #: flaskbb/templates/management/users.html:9
 #: flaskbb/templates/management/users.html:19
 #: flaskbb/templates/management/users.html:19
 msgid "Manage Users"
 msgid "Manage Users"
-msgstr ""
+msgstr "Gérer les utilisateurs"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:70
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:70
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:39
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:39
@@ -1524,69 +1569,69 @@ msgstr "Actions"
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:75
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:75
 #: flaskbb/templates/management/users.html:79
 #: flaskbb/templates/management/users.html:79
 msgid "Unban selected Users"
 msgid "Unban selected Users"
-msgstr ""
+msgstr "Débannir les utilisateurs sélectionnés"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/forum_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/forum_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:19
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:19
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:29
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:29
 msgid "Manage Forums"
 msgid "Manage Forums"
-msgstr ""
+msgstr "Gérer les forums"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:1
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:1
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:9
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:9
 msgid "Forums"
 msgid "Forums"
-msgstr ""
+msgstr "Forums"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:51
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:51
 msgid "Delete Category"
 msgid "Delete Category"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer la catégorie"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:62
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:62
 msgid "Topics / Posts"
 msgid "Topics / Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Sujets / Publications"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:99
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:99
 msgid "Edit Link"
 msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier le lien"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:105
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:105
 msgid "Delete Link"
 msgid "Delete Link"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le lien"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:161
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:161
 msgid "Delete Forum"
 msgid "Delete Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer le forum"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:10
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:10
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:9
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:9
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:19
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:19
 msgid "Manage Groups"
 msgid "Manage Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Gérer les groupes"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:1
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:1
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:28
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:28
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:88
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:88
 msgid "Groups"
 msgid "Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Groupes"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:34
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:34
 msgid "Group Name"
 msgid "Group Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nom du groupe"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:44
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:44
 msgid "Delete selected Groups"
 msgid "Delete selected Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer les groupes sélectionnés"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:59
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:59
 #: flaskbb/templates/management/users.html:102
 #: flaskbb/templates/management/users.html:102
 msgid "Edit"
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:74
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:74
 msgid "No groups found."
 msgid "No groups found."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun groupe trouvé."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:1
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:1
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:16
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:16
@@ -1594,270 +1639,273 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:16
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:16
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:51
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:51
 msgid "Overview"
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Vue d'ensemble"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:25
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:25
 msgid "There is something that wants your attention."
 msgid "There is something that wants your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Il y a quelque chose qui requiert votre attention."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:26
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:26
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You have <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s unread reports</a>."
 msgid "You have <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s unread reports</a>."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Vous avez <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s signalements non lus</a>."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:30
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:30
 msgid "Everything seems alright."
 msgid "Everything seems alright."
-msgstr ""
+msgstr "Tout semble bien aller."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:31
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:31
 msgid "No new notifications."
 msgid "No new notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Aucune nouvelle notification."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:44
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:44
 msgid "users"
 msgid "users"
-msgstr ""
+msgstr "utilisateurs"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:56
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:56
 msgid "posts"
 msgid "posts"
-msgstr ""
+msgstr "publications"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:68
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:68
 msgid "topics"
 msgid "topics"
-msgstr ""
+msgstr "sujets"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:76
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:76
 msgid "Statistics"
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statistiques"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:79
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:79
 msgid "Registered users"
 msgid "Registered users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateurs enregistrés"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:82
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:82
 msgid "Online users"
 msgid "Online users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateurs en ligne"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:85
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:85
 msgid "Banned users"
 msgid "Banned users"
-msgstr ""
+msgstr "Utilisateurs bannis"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:97
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:97
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:1
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:1
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:10
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:10
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:31
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:31
 msgid "Reports"
 msgid "Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Signalements"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:102
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:102
 msgid "Components"
 msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "Composants"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:128
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:128
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:1
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:1
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:9
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:9
 msgid "Plugins"
 msgid "Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Greffons"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:169
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:169
 msgid "There is a problem."
 msgid "There is a problem."
-msgstr ""
+msgstr "Il y a un problème."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:170
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:170
 msgid "Celery is <strong>not</strong> running."
 msgid "Celery is <strong>not</strong> running."
-msgstr ""
+msgstr "Celery n'est <strong>pas</strong> en exécution."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:171
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:171
 msgid "You can start celery with this command:"
 msgid "You can start celery with this command:"
-msgstr ""
+msgstr "Vous pouvez démarrer Celery avec cette commande :"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:19
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:19
 msgid "Manage Plugins"
 msgid "Manage Plugins"
-msgstr ""
+msgstr "Gérer les greffons"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:25
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:25
 msgid "Plugin"
 msgid "Plugin"
-msgstr ""
+msgstr "Greffon"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:26
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:26
 msgid "Information"
 msgid "Information"
-msgstr ""
+msgstr "Informations"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:27
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:27
 msgid "Manage"
 msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Gérer"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:44
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:44
 msgid "Version"
 msgid "Version"
-msgstr ""
+msgstr "Version"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:52
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:52
 msgid "Enable"
 msgid "Enable"
-msgstr ""
+msgstr "Activer"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:57
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:57
 msgid "Disable"
 msgid "Disable"
-msgstr ""
+msgstr "Désactiver"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:65
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:65
 msgid "Install"
 msgid "Install"
-msgstr ""
+msgstr "Installer"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:72
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:72
 msgid "Uninstall"
 msgid "Uninstall"
-msgstr ""
+msgstr "Désinstaller"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:21
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:21
 msgid "Show all Reports"
 msgid "Show all Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher tous les signalements"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:22
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:22
 msgid "Show unread Reports"
 msgid "Show unread Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Afficher les signalements non lus"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:37
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:37
 msgid "Poster"
 msgid "Poster"
-msgstr ""
+msgstr "Publications"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:40
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:40
 msgid "Reporter"
 msgid "Reporter"
-msgstr ""
+msgstr "Signaleur"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:41
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:41
 msgid "Reported"
 msgid "Reported"
-msgstr ""
+msgstr "Signalé"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:55
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:55
 msgid "Delete selected reports"
 msgid "Delete selected reports"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer les signalements sélectionnés"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:90
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:90
 msgid "No reports."
 msgid "No reports."
-msgstr ""
+msgstr "Aucun signalement."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/users.html:73
 #: flaskbb/templates/management/users.html:73
 msgid "Ban selected Users"
 msgid "Ban selected Users"
-msgstr ""
+msgstr "Bannir les utilisateurs sélectionnés"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/users.html:85
 #: flaskbb/templates/management/users.html:85
 msgid "Delete selected Users"
 msgid "Delete selected Users"
-msgstr ""
+msgstr "Supprimer les utilisateurs sélectionnés"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/all_posts.html:65
 #: flaskbb/templates/user/all_posts.html:65
 msgid "The user has not written any posts yet."
 msgid "The user has not written any posts yet."
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisateur n'a pas encore écrit de messages."
 
 
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:67
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:67
 msgid "The user has not opened any topics yet."
 msgid "The user has not opened any topics yet."
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisateur n'a encore ouvert aucun sujet."
 
 
 #: flaskbb/templates/user/change_email.html:7
 #: flaskbb/templates/user/change_email.html:7
 msgid "Change E-Mail Address"
 msgid "Change E-Mail Address"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier l'adresse courriel"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/change_password.html:7
 #: flaskbb/templates/user/change_password.html:7
 msgid "Change Password"
 msgid "Change Password"
-msgstr ""
+msgstr "Changer le mot de passe"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/change_user_details.html:8
 #: flaskbb/templates/user/change_user_details.html:8
 msgid "Change User Details"
 msgid "Change User Details"
-msgstr ""
+msgstr "Modifier les détails de l'utilisateur"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/general_settings.html:7
 #: flaskbb/templates/user/general_settings.html:7
 msgid "General Settings"
 msgid "General Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres généraux"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/profile.html:19
 #: flaskbb/templates/user/profile.html:19
 msgid "Info"
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Infos"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/profile.html:30
 #: flaskbb/templates/user/profile.html:30
 msgid "User has not added any notes about him."
 msgid "User has not added any notes about him."
-msgstr ""
+msgstr "L'utilisateur n'a pas ajouté de notes à son sujet."
 
 
 #: flaskbb/templates/user/profile.html:38
 #: flaskbb/templates/user/profile.html:38
 msgid "Signature"
 msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Signature"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:27
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:27
 msgid "Never seen"
 msgid "Never seen"
-msgstr ""
+msgstr "Jamais vu"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:33
 #: flaskbb/user/forms.py:33
 msgid "Theme"
 msgid "Theme"
-msgstr ""
+msgstr "Thème"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:39
 #: flaskbb/user/forms.py:39
 msgid "Old email address"
 msgid "Old email address"
-msgstr ""
+msgstr "Ancienne adresse courriel"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:43
 #: flaskbb/user/forms.py:43
 msgid "New email address"
 msgid "New email address"
-msgstr ""
+msgstr "Nouvelle adresse courriel"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:45
 #: flaskbb/user/forms.py:45
 msgid "Email addresses must match."
 msgid "Email addresses must match."
-msgstr ""
+msgstr "Les adresses courriel doivent correspondre."
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:48
 #: flaskbb/user/forms.py:48
 msgid "Confirm email address"
 msgid "Confirm email address"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmer l'adresse courriel"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:70
 #: flaskbb/user/forms.py:70
 msgid "New password"
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nouveau mot de passe"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:72
 #: flaskbb/user/forms.py:72
 msgid "New passwords must match."
 msgid "New passwords must match."
-msgstr ""
+msgstr "Les nouveaux mots de passe doivent correspondre."
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:75
 #: flaskbb/user/forms.py:75
 msgid "Confirm new password"
 msgid "Confirm new password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:81
 #: flaskbb/user/forms.py:81
 msgid "Old password is wrong."
 msgid "Old password is wrong."
-msgstr ""
+msgstr "L'ancien mot de passe est erroné."
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:102
 #: flaskbb/user/forms.py:102
 msgid "Forum Signature"
 msgid "Forum Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Signature du forum"
 
 
 #: flaskbb/user/views.py:59
 #: flaskbb/user/views.py:59
 msgid "Settings updated."
 msgid "Settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "Paramètres mis à jour."
 
 
 #: flaskbb/user/views.py:80
 #: flaskbb/user/views.py:80
 msgid "Password updated."
 msgid "Password updated."
-msgstr ""
+msgstr "Mot de passe mis à jour."
 
 
 #: flaskbb/user/views.py:99
 #: flaskbb/user/views.py:99
 msgid "Email address updated."
 msgid "Email address updated."
-msgstr ""
+msgstr "Adresse courriel mise à jour."
 
 
 #: flaskbb/user/views.py:119
 #: flaskbb/user/views.py:119
 msgid "User details updated."
 msgid "User details updated."
-msgstr ""
+msgstr "Détails de l'utilisateur mis à jour."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:109
 #: flaskbb/utils/helpers.py:109
 msgid "You do not have the permissions to execute this action."
 msgid "You do not have the permissions to execute this action."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour exécuter cette action."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:125
 #: flaskbb/utils/helpers.py:125
 msgid "You do not have the permissions to delete these topics."
 msgid "You do not have the permissions to delete these topics."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour supprimer ces sujets."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:134
 #: flaskbb/utils/helpers.py:134
 msgid "You do not have the permissions to hide these topics."
 msgid "You do not have the permissions to hide these topics."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour masquer ces sujets."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:145
 #: flaskbb/utils/helpers.py:145
 msgid "You do not have the permissions to unhide these topics."
 msgid "You do not have the permissions to unhide these topics."
-msgstr ""
+msgstr "Vous n'avez pas les autorisations nécessaires pour masquer ces sujets."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:741
 #: flaskbb/utils/helpers.py:741
 msgid "The registration has been disabled."
 msgid "The registration has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "L'inscription a été désactivée."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:753
 #: flaskbb/utils/helpers.py:753
 msgid "This account is already activated."
 msgid "This account is already activated."
-msgstr ""
+msgstr "Ce compte est déjà activé."

+ 2172 - 0
flaskbb/translations/nb_NO/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -0,0 +1,2172 @@
+# Translations template for PROJECT.
+# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
+# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2018.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-07-28 11:36+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-09-25 00:28+0000\n"
+"Last-Translator: Allan Nordhøy <epost@anotheragency.no>\n"
+"Language-Team: Norwegian Bokmål <https://hosted.weblate.org/projects/flaskbb/"
+"flaskbb/nb_NO/>\n"
+"Language: nb_NO\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
+"Generated-By: Babel 2.6.0\n"
+
+#: flaskbb/deprecation.py:70
+#, python-format
+msgid "%(name)s is deprecated and will be removed in version %(version)s."
+msgstr "%(name)s er foreldet, og vil bli fjernet i versjon %(version)s."
+
+#: flaskbb/email.py:31
+msgid "Password Recovery Confirmation"
+msgstr "Bekreftelse av passordgjenoppretting"
+
+#: flaskbb/email.py:55 flaskbb/templates/auth/account_activation.html:1
+#: flaskbb/templates/auth/account_activation.html:10
+msgid "Account Activation"
+msgstr "Kontoaktivering"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:37 flaskbb/management/forms.py:35
+msgid "You can only use letters, numbers or dashes."
+msgstr "Du kan kun bruke bokstaver, tall, og bindestrek."
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:43
+msgid "Username or Email address"
+msgstr "Brukernavn eller e-postadresse"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:46
+msgid "Please enter your username or email address."
+msgstr "Skriv inn ditt brukernavn eller e-postadresse."
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:52 flaskbb/auth/forms.py:84 flaskbb/auth/forms.py:108
+#: flaskbb/auth/forms.py:141 flaskbb/user/forms.py:67
+msgid "Password"
+msgstr "Passord"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:53 flaskbb/auth/forms.py:109 flaskbb/user/forms.py:68
+msgid "Please enter your password."
+msgstr "Skriv inn passordet ditt."
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:56
+msgid "Remember me"
+msgstr "Husk meg"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:58 flaskbb/templates/auth/login.html:1
+#: flaskbb/templates/auth/login.html:10 flaskbb/templates/layout.html:118
+#, fuzzy
+msgid "Login"
+msgstr "Logg inn"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:59 flaskbb/auth/forms.py:63 flaskbb/auth/forms.py:93
+#: flaskbb/auth/forms.py:124
+#, fuzzy
+msgid "Captcha"
+msgstr "CAPTCHA"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:68 flaskbb/auth/forms.py:155
+#: flaskbb/management/forms.py:55 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:45
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:98
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:62
+#: flaskbb/templates/management/users.html:61
+msgid "Username"
+msgstr "Brukernavn"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:70
+msgid "A valid username is required"
+msgstr "Et gyldig brukernavn kreves"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:76 flaskbb/auth/forms.py:117 flaskbb/auth/forms.py:133
+#: flaskbb/auth/forms.py:163 flaskbb/management/forms.py:59
+msgid "Email address"
+msgstr "E-postadresse"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:78 flaskbb/auth/forms.py:119 flaskbb/auth/forms.py:135
+#: flaskbb/auth/forms.py:165 flaskbb/management/forms.py:60
+#: flaskbb/user/forms.py:40
+msgid "A valid email address is required."
+msgstr "En gyldig e-postadresse kreves."
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:79 flaskbb/auth/forms.py:166
+#: flaskbb/management/forms.py:61 flaskbb/user/forms.py:41
+#: flaskbb/user/forms.py:46 flaskbb/user/forms.py:49
+msgid "Invalid email address."
+msgstr "Ugyldig e-postadresse."
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:87 flaskbb/auth/forms.py:144
+msgid "Passwords must match."
+msgstr "Passordene må samsvare."
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:91 flaskbb/auth/forms.py:148
+msgid "Confirm password"
+msgstr "Bekreft passord"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:95 flaskbb/user/forms.py:32
+msgid "Language"
+msgstr "Språk"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:98
+msgid "I accept the Terms of Service"
+msgstr "Jeg godtar tjenestevilkårene"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:99
+msgid "Please accept the TOS."
+msgstr "Godta tjenestevilkårene."
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:103 flaskbb/templates/auth/register.html:1
+#: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:124
+msgid "Register"
+msgstr "Registrer"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:112 flaskbb/templates/auth/reauth.html:1
+#: flaskbb/templates/auth/reauth.html:10
+msgid "Refresh Login"
+msgstr "Gjenoppfrisk innlogging"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:126
+msgid "Request Password"
+msgstr "Forespør passord"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:150
+msgid "Reset password"
+msgstr "Tilbakestill passord"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:157 flaskbb/management/forms.py:56
+msgid "A valid username is required."
+msgstr "Et gyldig brukernavn kreves."
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:170
+msgid "Send Confirmation Mail"
+msgstr "Send e-post for bekreftelse"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:175
+msgid "Email confirmation token"
+msgstr "E-postbekreftelsessymbol"
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Please enter the token we have sent to you."
+msgstr "Skriv inn symbolet du fikk tilsendt."
+
+#: flaskbb/auth/forms.py:180
+msgid "Confirm Email"
+msgstr "Bekreft e-post"
+
+#: flaskbb/auth/views.py:72
+msgid "Logged out"
+msgstr "Utlogget"
+
+#: flaskbb/auth/views.py:103
+msgid "Unrecoverable error while handling login"
+msgstr "Uopprettelig feil under håndtering av innlogging"
+
+#: flaskbb/auth/views.py:130
+msgid "Reauthenticated."
+msgstr "Identitetsbekreftet igjen."
+
+#: flaskbb/auth/views.py:135
+msgid "Unrecoverable error while handling reauthentication"
+msgstr "Uopprettelig feil under håndtering av ny identitetsbekreftelse"
+
+#: flaskbb/auth/views.py:179
+#, fuzzy
+msgid "Could not process registration dueto an unrecoverable error"
+msgstr "Kunne ikke håndtere registrering som følge av uopprettelig feil"
+
+#: flaskbb/auth/views.py:214
+msgid ""
+"You have entered an username or email address that is not linked with "
+"your account."
+msgstr ""
+"Du har skrevet inn et brukernavn eller en e-postadresse som ikke er "
+"tilknyttet kontoen din."
+
+#: flaskbb/auth/views.py:220
+msgid "Email sent! Please check your inbox."
+msgstr "E-post sendt. Sjekk innboksen din."
+
+#: flaskbb/auth/views.py:255
+msgid "Error when resetting password"
+msgstr "Kunne ikke tilbakestille passord"
+
+#: flaskbb/auth/views.py:266
+#, fuzzy
+msgid "Your password has been updated."
+msgstr "Passordet ditt har blitt oppdatert."
+
+#: flaskbb/auth/views.py:295
+#, fuzzy
+msgid "A new account activation token has been sent to your email address."
+msgstr "Et nytt kontoaktiveringssymbol har blitt sendt til din e-postadresse."
+
+#: flaskbb/auth/views.py:331 flaskbb/auth/views.py:380
+msgid "Could not activate account due to an unrecoverable error"
+msgstr "Kunne ikke aktivere konto som følge av uopprettelig feil"
+
+#: flaskbb/auth/views.py:339 flaskbb/auth/views.py:388
+#, fuzzy
+msgid "Your account has been activated and you can now login."
+msgstr "Kontoen din har blitt aktivert og du kan nå logge inn."
+
+#: flaskbb/auth/services/activation.py:33
+#, fuzzy
+msgid "Entered email doesn't exist"
+msgstr "Innskrevet e-postadresse finnes ikke"
+
+#: flaskbb/auth/services/activation.py:36
+#: flaskbb/auth/services/activation.py:53
+#, fuzzy
+msgid "Account is already activated"
+msgstr "Kontoen er allerede aktivert"
+
+#: flaskbb/auth/services/authentication.py:70
+msgid "Your account is currently locked out due to too many failed login attempts"
+msgstr ""
+"Kontoen din er for tiden låst som følge av for mange mislykkede "
+"innloggingsforsøk"
+
+#: flaskbb/auth/services/authentication.py:127
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In order to use your account you have to activate it through the link we "
+"have sent to your email address."
+msgstr ""
+"For å bruke kontoen må du aktivere den gjennom lenken som ble sendt til e-"
+"postadressen din."
+
+#: flaskbb/auth/services/authentication.py:161
+msgid "Wrong username or password."
+msgstr "Feil brukernavn eller passord."
+
+#: flaskbb/auth/services/password.py:35
+#, fuzzy
+msgid "Invalid email"
+msgstr "Ugyldig e-postadresse"
+
+#: flaskbb/auth/services/reauthentication.py:74
+msgid "Wrong password."
+msgstr "Feil passord."
+
+#: flaskbb/auth/services/registration.py:74
+#, python-format
+msgid "Username must be between %(min)s and %(max)s characters long"
+msgstr "Brukernavn må være mellom %(min)s og %(max)s tegn langt"
+
+#: flaskbb/auth/services/registration.py:85
+#, python-format
+msgid "%(username)s is a forbidden username"
+msgstr "%(username)s er et forbudt brukernavn"
+
+#: flaskbb/auth/services/registration.py:107
+#, python-format
+msgid "%(username)s is already registered"
+msgstr "%(username)s er allerede registrert"
+
+#: flaskbb/auth/services/registration.py:129
+#, python-format
+msgid "%(email)s is already registered"
+msgstr "%(email)s er allerede registrert"
+
+#: flaskbb/auth/services/registration.py:147
+#, python-format
+msgid "An account activation email has been sent to %(email)s"
+msgstr "En e-post for kontobekreftelse har blitt sendt til %(email)s"
+
+#: flaskbb/auth/services/registration.py:162
+msgid "Thanks for registering."
+msgstr "Takk for at du registrerte deg."
+
+#: flaskbb/core/tokens.py:41
+msgid "Token is invalid"
+msgstr "Symbolet er ugyldig"
+
+#: flaskbb/core/tokens.py:49
+msgid "Token is expired"
+msgstr "Symbolet er utløpt"
+
+#: flaskbb/core/tokens.py:56
+msgid "Token cannot be processed"
+msgstr "Symbolet kan ikke behandles"
+
+#: flaskbb/forum/forms.py:28
+msgid "Quick reply"
+msgstr "Hurtigsvar"
+
+#: flaskbb/forum/forms.py:29 flaskbb/forum/forms.py:40
+#: flaskbb/forum/forms.py:62
+msgid "You cannot post a reply without content."
+msgstr "Du kan ikke svare uten innhold."
+
+#: flaskbb/forum/forms.py:31 flaskbb/forum/forms.py:45
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:113
+msgid "Reply"
+msgstr "Svar"
+
+#: flaskbb/forum/forms.py:39 flaskbb/forum/forms.py:61
+#: flaskbb/forum/forms.py:109
+msgid "Content"
+msgstr "Innhold"
+
+#: flaskbb/forum/forms.py:42 flaskbb/forum/forms.py:64
+msgid "Track this topic"
+msgstr "Hold oppsyn med dette emnet"
+
+#: flaskbb/forum/forms.py:58
+msgid "Topic title"
+msgstr "Emnetittel"
+
+#: flaskbb/forum/forms.py:59
+msgid "Please choose a title for your topic."
+msgstr "Velg en overskrift for emnet ditt."
+
+#: flaskbb/forum/forms.py:67
+msgid "Post Topic"
+msgstr "Lag emne"
+
+#: flaskbb/forum/forms.py:82 flaskbb/templates/management/reports.html:39
+msgid "Reason"
+msgstr "Grunn"
+
+#: flaskbb/forum/forms.py:83
+msgid "What is the reason for reporting this post?"
+msgstr "Hva er grunnen til at du rapporterer dette innlegget?"
+
+#: flaskbb/forum/forms.py:86
+msgid "Report post"
+msgstr "Rapporter innlegg"
+
+#: flaskbb/forum/forms.py:94 flaskbb/forum/forms.py:98
+#: flaskbb/forum/forms.py:113 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:29
+#: flaskbb/templates/forum/search_form.html:1
+#: flaskbb/templates/forum/search_form.html:10
+#: flaskbb/templates/forum/search_form.html:15
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:1
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:10
+#: flaskbb/templates/layout.html:79
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:39
+#: flaskbb/templates/management/users.html:38
+msgid "Search"
+msgstr "Søk"
+
+#: flaskbb/forum/forms.py:106
+msgid "Criteria"
+msgstr "Kriterier"
+
+#: flaskbb/forum/forms.py:110
+#, fuzzy
+msgid "Post"
+msgstr "Innlegg"
+
+#: flaskbb/forum/forms.py:110 flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:31
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:49
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:128
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:31
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:38
+msgid "Topic"
+msgstr "Emne"
+
+#: flaskbb/forum/forms.py:111 flaskbb/templates/forum/category.html:9
+#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:8
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:13
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:10
+#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:12
+#: flaskbb/templates/forum/new_post.html:17
+#: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:11
+#: flaskbb/templates/forum/search_form.html:9
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:9
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:207
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:10
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:10
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:14
+#: flaskbb/templates/layout.html:77
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:8
+#: flaskbb/templates/management/category_form.html:8
+#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:8
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:7
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:61
+#: flaskbb/templates/management/group_form.html:8
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:7
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:7
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:7
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:8
+#: flaskbb/templates/management/settings.html:7
+#: flaskbb/templates/management/user_form.html:8
+#: flaskbb/templates/management/users.html:7
+#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:6
+#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:6
+#: flaskbb/templates/user/profile.html:5
+#: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:8
+msgid "Forum"
+msgstr "Forum"
+
+#: flaskbb/forum/forms.py:111 flaskbb/templates/forum/search_result.html:93
+#: flaskbb/templates/management/users.html:1
+#: flaskbb/templates/management/users.html:33
+msgid "Users"
+msgstr "Brukere"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:100 flaskbb/forum/views.py:826
+#: flaskbb/forum/views.py:844 flaskbb/forum/views.py:922
+#: flaskbb/forum/views.py:942
+msgid "You are not allowed to access that forum"
+msgstr "Du har ikke tilgang til det forumet"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:135 flaskbb/forum/views.py:166
+msgid "You are not allowed to access that topic"
+msgstr "Du har ikke tilgang til det emnet"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:217
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to post a reply to this topic."
+msgstr "Du har ikke tilgang til å svare på dette emnet."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:230
+msgid "Cannot post reply"
+msgstr "Kan ikke poste svar"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:256
+msgid "You are not allowed to post a topic here"
+msgstr "Du har ikke tilgang til å poste et svar her"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:291
+msgid "You are not allowed to manage this forum"
+msgstr "Du har ikke tilgang til å håndtere dette forumet"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:345
+msgid "In order to perform this action you have to select at least one topic."
+msgstr "For å kunne utføre denne handlingen må du velge minst ett emne."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:361
+#, python-format
+msgid "%(count)s topics locked."
+msgstr "%(count)s emner låst."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:371
+#, python-format
+msgid "%(count)s topics unlocked."
+msgstr "%(count)s emner opplåst."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:382
+#, python-format
+msgid "%(count)s topics highlighted."
+msgstr "%(count)s emner framhevet."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:392
+#, python-format
+msgid "%(count)s topics trivialized."
+msgstr "%(count)s emner trivialisert."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:403
+#, python-format
+msgid "%(count)s topics deleted."
+msgstr "%(count)s emner slettet."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:411
+msgid "Please choose a new forum for the topics."
+msgstr "Velg et nytt forum for emnene."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:421
+msgid "You do not have the permissions to move this topic."
+msgstr "Du har ikke tilgang til å flytte dette emnet."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:427
+msgid "Topics moved."
+msgstr "Emner fjernet."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:429
+#, fuzzy
+msgid "Failed to move topics."
+msgstr "Klarte ikke å flytte emner."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:441
+#, python-format
+msgid "%(count)s topics hidden."
+msgstr "%(count)s emner skjult."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:451
+#, python-format
+msgid "%(count)s topics unhidden."
+msgstr "%(count)s emner gjort synlige igjen."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:455
+msgid "Unknown action requested"
+msgstr "Ukjent handling forespurt"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:465
+msgid "You are not allowed to post a reply"
+msgstr "Du har ikke tilgang til å besvare"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:511
+msgid "You are not allowed to edit that post"
+msgstr "Du har ikke tilgang til å redigere dette innlegget"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:559
+msgid "Thanks for reporting."
+msgstr "Takk for din rapport."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:663
+#, python-format
+msgid "%(topic_count)s topics untracked."
+msgstr "%(topic_count)s emner avfulgt."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:692
+msgid "You are not allowed to delete this topic"
+msgstr "Du har ikke tilgang til å slette dette emnet"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:715
+msgid "You are not allowed to lock this topic"
+msgstr "Du har ikke tilgang til å låse dette emnet"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:736
+msgid "You are not allowed to unlock this topic"
+msgstr "Du har ikke tilgang til å låse opp dette emnet"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:757
+msgid "You are not allowed to highlight this topic"
+msgstr "Du tillates ikke å framheve dette emnet"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:778
+msgid "You are not allowed to trivialize this topic"
+msgstr "Du tillates ikke å trivialisere dette emnet"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:799
+msgid "You are not allowed to delete this post"
+msgstr "Du tillates ikke å slette dette innlegget"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:874
+#, python-format
+msgid "Forum %(forum)s marked as read."
+msgstr "Forumet %(forum)s har blitt markert som lest."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:899
+msgid "All forums marked as read."
+msgstr "Alle forum ble markert som leste."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:963
+msgid "You do not have permission to hide this topic"
+msgstr "Du har ikke tilgang til å skjule dette emnet"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:981
+msgid "You do not have permission to unhide this topic"
+msgstr "Du har ikke tilgang til å oppheve skjuling av dette emnet"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:997
+msgid "You do not have permission to hide this post"
+msgstr "Du har ikke tilgang til å skjule dette innlegget"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:1001
+msgid "Post is already hidden"
+msgstr "Innlegget er allerede skjult"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:1010
+msgid "Topic hidden"
+msgstr "Emne skjult"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:1012
+msgid "Post hidden"
+msgstr "Innlegg skjult"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:1027
+msgid "You do not have permission to unhide this post"
+msgstr "Du har ikke tilgang til å oppheve skjuling av dette innlegget"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:1031
+msgid "Post is already unhidden"
+msgstr "Innlegget har allerede fått sin skjuling opphevet"
+
+#: flaskbb/forum/views.py:1036
+msgid "Post unhidden"
+msgstr "Skjuling av innlegg opphevet"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:66 flaskbb/user/forms.py:85
+msgid "Birthday"
+msgstr "Geburtsdag"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:69 flaskbb/user/forms.py:88
+msgid "Gender"
+msgstr "Kjønn"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:71 flaskbb/user/forms.py:90
+msgid "Male"
+msgstr "Mann"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:72 flaskbb/user/forms.py:91
+msgid "Female"
+msgstr "Dame"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:74 flaskbb/user/forms.py:93
+msgid "Location"
+msgstr "Sted"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:77 flaskbb/user/forms.py:96
+msgid "Website"
+msgstr "Nettside"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:80 flaskbb/user/forms.py:99
+msgid "Avatar"
+msgstr "Avatar"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:83
+msgid "Forum signature"
+msgstr "Forumsignatur"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:86 flaskbb/user/forms.py:105
+msgid "Notes"
+msgstr "Notiser"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:89
+msgid "Is active?"
+msgstr "Aktiv?"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:93
+msgid "Primary group"
+msgstr "Primærgruppe"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:98
+msgid "Secondary groups"
+msgstr "Sekundærgrupper"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:104 flaskbb/management/forms.py:235
+#: flaskbb/management/forms.py:395 flaskbb/management/forms.py:477
+#: flaskbb/templates/management/settings.html:70 flaskbb/user/forms.py:35
+#: flaskbb/user/forms.py:51 flaskbb/user/forms.py:77 flaskbb/user/forms.py:108
+msgid "Save"
+msgstr "Lagre"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:120
+#, fuzzy
+msgid "This username is already taken."
+msgstr "Dette brukernavnet er allerede i bruk."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:136 flaskbb/user/forms.py:63
+#, fuzzy
+msgid "This email address is already taken."
+msgstr "Denne e-postadressen er allerede i bruk."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:160
+msgid "Group name"
+msgstr "Gruppenavn"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:161
+msgid "Please enter a name for the group."
+msgstr "Skriv inn et navn for gruppen."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:163 flaskbb/management/forms.py:346
+#: flaskbb/management/forms.py:465 flaskbb/templates/management/groups.html:35
+msgid "Description"
+msgstr "Beskrivelse"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:167
+#, fuzzy
+msgid "Is 'Admin' group?"
+msgstr "«Administratorgruppe»?"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:168
+msgid "With this option the group has access to the admin panel."
+msgstr "Med dette valget har gruppen tilgang til administrasjonspanelet."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:172
+msgid "Is 'Super Moderator' group?"
+msgstr "«Supermoderatorgruppe»?"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:173
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check this, if the users in this group are allowed to moderate every "
+"forum."
+msgstr "Velg hvis brukere i gruppen skal ha tilgang til å moderere alle forum."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:177
+#, fuzzy
+msgid "Is 'Moderator' group?"
+msgstr "«Moderatorgruppe»?"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:178
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Check this, if the users in this group are allowed to moderate specified "
+"forums."
+msgstr "Velg hvis brukere i gruppen skal ha tilgang til å modere gitte forum."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:182
+msgid "Is 'Banned' group?"
+msgstr "«Bannlyst» gruppe?"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:183
+msgid "Only one group of type 'Banned' is allowed."
+msgstr "Kun én av gruppene av typen «Bannlyst» tillates."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:186
+#, fuzzy
+msgid "Is 'Guest' group?"
+msgstr "«Gjestegruppe»?"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:187
+msgid "Only one group of type 'Guest' is allowed."
+msgstr "Kun én gruppe av typen «Gjest» tillates."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:190
+msgid "Can edit posts"
+msgstr "Kan redigere innlegg"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:191
+#, fuzzy
+msgid "Check this, if the users in this group can edit posts."
+msgstr "Velg hvis brukere i denne gruppen skal kunne redigere innlegg."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:194
+msgid "Can delete posts"
+msgstr "Kan slette innlegg"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:195
+#, fuzzy
+msgid "Check this, if the users in this group can delete posts."
+msgstr "Velg hvis brukere i denne gruppen skal kunne slette innlegg."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:199
+msgid "Can delete topics"
+msgstr "Kan slette emner"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:200
+#, fuzzy
+msgid "Check this, if the users in this group can delete topics."
+msgstr "Velg hvis brukere i denne gruppen skal kunne slette emner."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:204
+msgid "Can create topics"
+msgstr "Kan opprette emner"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:205
+#, fuzzy
+msgid "Check this, if the users in this group can create topics."
+msgstr "Velg hvis brukere i denne gruppen skal kunne opprette emner."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:209
+#, fuzzy
+msgid "Can post replies"
+msgstr "Kan poste svar"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:210
+#, fuzzy
+msgid "Check this, if the users in this group can post replies."
+msgstr "Velg hvis brukere i denne gruppen skal kunne besvare innlegg."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:215
+msgid "Moderators can edit user profiles"
+msgstr "Moderatorer kan redigere brukerprofiler"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:216
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Allow moderators to edit another user's profile including password and "
+"email changes."
+msgstr ""
+"Tillat moderatorer å redigere en annen brukers profil, inkludert passord og "
+"endring av e-postadresse."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:221
+msgid "Moderators can ban users"
+msgstr "Moderatorer kan bannlyse brukere"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:222
+msgid "Allow moderators to ban other users."
+msgstr "Tillat moderatorer å bannlyse andre brukere."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:226
+#, fuzzy
+msgid "Can view hidden posts and topics"
+msgstr "Kan lese skjulte innlegg og emner"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:227
+msgid "Allows a user to view hidden posts and topics"
+msgstr "Lar en bruker lese skjulte innlegg og emner"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:231
+msgid "Can hide posts and topics"
+msgstr "Kan skjule innlegg og emner"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:232
+msgid "Allows a user to hide posts and topics"
+msgstr "Lar en bruker å skjule innlegg og emner"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:251
+#, fuzzy
+msgid "This group name is already taken."
+msgstr "Dette gruppenavnet er allerede i bruk."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:265
+msgid "There is already a group of type 'Banned'."
+msgstr "Det finnes allerede en gruppe av typen «Bannlyst»."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:280
+#, fuzzy
+msgid "There is already a group of type 'Guest'."
+msgstr "Det finnes allerede en gruppe av typen «Gjest»."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:303
+msgid "Can't assign any permissions to this group."
+msgstr "Kan ikke tildele denne gruppen noen tilganger."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:341
+msgid "Forum title"
+msgstr "Forumtittel"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:342
+msgid "Please enter a forum title."
+msgstr "Skriv inn en forumtittel."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:348 flaskbb/management/forms.py:467
+msgid "You can format your description with Markdown."
+msgstr "Du kan formatere beskrivelsen i Markdown."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:352 flaskbb/management/forms.py:471
+msgid "Position"
+msgstr "Posisjon"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:354
+#, fuzzy
+msgid "Please enter a position for theforum."
+msgstr "Skriv inn en posisjon for forumet."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:359
+msgid "Category"
+msgstr "Kategori"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:363
+msgid "The category that contains this forum."
+msgstr "Kategorien som inneholder dette forumet."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:367
+msgid "External link"
+msgstr "Ekstern lenke"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:369
+#, fuzzy
+msgid "A link to a website i.e. 'http://flaskbb.org'."
+msgstr "En lenke til en nettside. f.eks. 'https://flaskbb.org'."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:373
+#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:80
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:277
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:136
+msgid "Moderators"
+msgstr "Moderatorer"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:374
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Comma separated usernames. Leave it blank if you do not want to set any "
+"moderators."
+msgstr "Kommainndelte brukernavn. La stå tomt for å ikke ha noen moderatorer."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:379
+msgid "Show moderators"
+msgstr "Vis moderatorer"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:380
+#, fuzzy
+msgid "Do you want to show the moderators on the index page?"
+msgstr "Ønsker du å vise moderatorer på startsiden?"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:384
+msgid "Locked?"
+msgstr "Låst?"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:385
+msgid "Disable new posts and topics in this forum."
+msgstr "Skru av nye innlegg og emner i dette forumet."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:389
+msgid "Group access"
+msgstr "Gruppetilgang"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:392
+msgid "Select the groups that can access this forum."
+msgstr "Velg gruppene som skal ha tilgang til dette forumet."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:400
+msgid "You cannot convert a forum that contains topics into an external link."
+msgstr ""
+"Du kan ikke konvertere et forum som inneholder emner til en ekstern lenke."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:406
+msgid "You also need to specify some moderators."
+msgstr "Du må også angi noen moderatorer."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:418
+#, python-format
+msgid "%(user)s is not in a moderators group."
+msgstr "%(user)s er ikke i en moderatorgruppe."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:461
+msgid "Category title"
+msgstr "Kategoritittel"
+
+#: flaskbb/management/forms.py:462
+msgid "Please enter a category title."
+msgstr "Skriv inn en kategoritittel."
+
+#: flaskbb/management/forms.py:473
+msgid "Please enter a position for the category."
+msgstr "Skriv inn en posisjon for kategorien."
+
+#: flaskbb/management/views.py:54 flaskbb/management/views.py:1091
+msgid "You are not allowed to access the management settings"
+msgstr "Du har ikke tilgang til håndteringsinnstillingene"
+
+#: flaskbb/management/views.py:127
+msgid "Settings saved."
+msgstr "Innstillinger lagret."
+
+#: flaskbb/management/views.py:143 flaskbb/management/views.py:188
+#: flaskbb/management/views.py:280 flaskbb/management/views.py:332
+#: flaskbb/management/views.py:362 flaskbb/management/views.py:414
+#: flaskbb/management/views.py:485
+msgid "You are not allowed to manage users"
+msgstr "Du tillates ikke å håndtere brukere"
+
+#: flaskbb/management/views.py:226 flaskbb/management/views.py:271
+msgid "Edit User"
+msgstr "Rediger bruker"
+
+#: flaskbb/management/views.py:267
+msgid "User updated."
+msgstr "Bruker oppdatert."
+
+#: flaskbb/management/views.py:319
+msgid "You cannot delete yourself."
+msgstr "Du kan ikke slette deg selv."
+
+#: flaskbb/management/views.py:323
+msgid "User deleted."
+msgstr "Bruker slettet."
+
+#: flaskbb/management/views.py:342 flaskbb/management/views.py:353
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:24
+#: flaskbb/templates/management/user_form.html:24
+#: flaskbb/templates/management/users.html:23
+msgid "Add User"
+msgstr "Legg til bruker"
+
+#: flaskbb/management/views.py:349
+msgid "User added."
+msgstr "Bruker lagt til."
+
+#: flaskbb/management/views.py:424
+msgid "You do not have the permissions to ban this user."
+msgstr "Du har ikke tilgang til å bannlyse denne brukeren."
+
+#: flaskbb/management/views.py:453
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:95
+#: flaskbb/templates/management/users.html:121
+msgid "Unban"
+msgstr "Opphev bannlysning"
+
+#: flaskbb/management/views.py:470
+msgid "A moderator cannot ban an admin user."
+msgstr "En moderator kan ikke bannlyse en administratorbruker."
+
+#: flaskbb/management/views.py:474
+#, fuzzy
+msgid "User is now banned."
+msgstr "Brukeren er nå bannlyst."
+
+#: flaskbb/management/views.py:476
+msgid "Could not ban user."
+msgstr "Kunne ikke bannlyse bruker."
+
+#: flaskbb/management/views.py:497
+msgid "You do not have the permissions to unban this user."
+msgstr "Du har ikke tilgang til å oppheve bannlysning av denne brukeren."
+
+#: flaskbb/management/views.py:514 flaskbb/templates/management/users.html:110
+msgid "Ban"
+msgstr "Bannlys"
+
+#: flaskbb/management/views.py:530
+msgid "User is now unbanned."
+msgstr "Brukeren har nå fått sin bannlysning opphevet."
+
+#: flaskbb/management/views.py:532
+msgid "Could not unban user."
+msgstr "Kunne ikke oppheve bannlysning av bruker."
+
+#: flaskbb/management/views.py:542 flaskbb/management/views.py:565
+#: flaskbb/management/views.py:597 flaskbb/management/views.py:636
+msgid "You are not allowed to modify groups."
+msgstr "Du har ikke tilgang til å endre grupper."
+
+#: flaskbb/management/views.py:577 flaskbb/management/views.py:588
+#: flaskbb/templates/management/group_form.html:21
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:20
+msgid "Add Group"
+msgstr "Legg til gruppe"
+
+#: flaskbb/management/views.py:584
+msgid "Group added."
+msgstr "Gruppe lagt til."
+
+#: flaskbb/management/views.py:609 flaskbb/management/views.py:627
+msgid "Edit Group"
+msgstr "Rediger gruppe"
+
+#: flaskbb/management/views.py:623
+msgid "Group updated."
+msgstr "Gruppe oppdatert."
+
+#: flaskbb/management/views.py:668
+#, fuzzy
+msgid "You cannot delete one of the standard groups."
+msgstr "Du kan ikke slette en av standardgruppene."
+
+#: flaskbb/management/views.py:677
+msgid "You cannot delete the standard groups. Try renaming it instead."
+msgstr ""
+"Du kan ikke slette standardgruppene. Prøv å endre navnet på en istedenfor."
+
+#: flaskbb/management/views.py:686
+msgid "Group deleted."
+msgstr "Gruppe slettet."
+
+#: flaskbb/management/views.py:689
+msgid "No group chosen."
+msgstr "Ingen gruppe valgt."
+
+#: flaskbb/management/views.py:698 flaskbb/management/views.py:715
+#: flaskbb/management/views.py:766
+msgid "You are not allowed to modify forums."
+msgstr "Du har ikke tilgang til å endre forum."
+
+#: flaskbb/management/views.py:736 flaskbb/management/views.py:757
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:155
+msgid "Edit Forum"
+msgstr "Rediger forum"
+
+#: flaskbb/management/views.py:745
+msgid "Forum updated."
+msgstr "Forum oppdatert."
+
+#: flaskbb/management/views.py:784 flaskbb/management/views.py:801
+#: flaskbb/templates/management/category_form.html:21
+#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:21
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:20
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:43
+msgid "Add Forum"
+msgstr "Legg til forum"
+
+#: flaskbb/management/views.py:792
+msgid "Forum added."
+msgstr "Forum lagt til."
+
+#: flaskbb/management/views.py:810
+msgid "You are not allowed to modify forums"
+msgstr "Du har ikke tilgang til å endre forum"
+
+#: flaskbb/management/views.py:826
+msgid "Forum deleted."
+msgstr "Forum slettet."
+
+#: flaskbb/management/views.py:835 flaskbb/management/views.py:868
+#: flaskbb/management/views.py:909
+msgid "You are not allowed to modify categories"
+msgstr "Du har ikke tilgang til å endre kategorier"
+
+#: flaskbb/management/views.py:847 flaskbb/management/views.py:859
+#: flaskbb/templates/management/category_form.html:22
+#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:22
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:21
+msgid "Add Category"
+msgstr "Legg til en kategori"
+
+#: flaskbb/management/views.py:855
+msgid "Category added."
+msgstr "Kategori lagt til."
+
+#: flaskbb/management/views.py:884 flaskbb/management/views.py:900
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:46
+msgid "Edit Category"
+msgstr "Rediger kategori"
+
+#: flaskbb/management/views.py:894
+msgid "Category updated."
+msgstr "Kategori oppdatert."
+
+#: flaskbb/management/views.py:925
+msgid "Category with all associated forums deleted."
+msgstr "Kategori og alle tilknyttede forum slettet."
+
+#: flaskbb/management/views.py:934 flaskbb/management/views.py:955
+#: flaskbb/management/views.py:977 flaskbb/management/views.py:1048
+#, fuzzy
+msgid "You are not allowed to view reports."
+msgstr "Du har ikke tilgang til å lese rapporter."
+
+#: flaskbb/management/views.py:1017
+#, python-format
+msgid "Report %(id)s is already marked as read."
+msgstr "Rapporten %(id)s er allerede markert som lest."
+
+#: flaskbb/management/views.py:1025
+#, python-format
+msgid "Report %(id)s marked as read."
+msgstr "Rapport %(id)s markert som lest."
+
+#: flaskbb/management/views.py:1039
+msgid "All reports were marked as read."
+msgstr "Alle rapporter ble markert som leste."
+
+#: flaskbb/management/views.py:1082
+msgid "Report deleted."
+msgstr "Rapport slettet."
+
+#: flaskbb/management/views.py:1116
+msgid "You are not allowed to access the management panel"
+msgstr "Du har ikke tilgang til håndteringspanelet"
+
+#: flaskbb/management/views.py:1171 flaskbb/management/views.py:1188
+#: flaskbb/management/views.py:1223 flaskbb/management/views.py:1257
+#: flaskbb/management/views.py:1278
+msgid "You are not allowed to modify plugins"
+msgstr "Du har ikke tilgang til å endre programtillegg"
+
+#: flaskbb/management/views.py:1201
+#, python-format
+msgid "Plugin %(plugin)s is already enabled."
+msgstr "Programtillegget %(plugin)s er allerede påslått."
+
+#: flaskbb/management/views.py:1210
+#, python-format
+msgid "Plugin %(plugin)s enabled. Please restart FlaskBB now."
+msgstr "Programtillegget %(plugin)s ble slått på. Utfør omstart av FlaskBB nå."
+
+#: flaskbb/management/views.py:1236
+#, python-format
+msgid "Plugin %(plugin)s is already disabled."
+msgstr "Programtillegget %(plugin)s er allerede avskrudd."
+
+#: flaskbb/management/views.py:1244
+#, python-format
+msgid "Plugin %(plugin)s disabled. Please restart FlaskBB now."
+msgstr "Programtillegget %(plugin)s er avskrudd. Utfør omstart av FlaskBB nå."
+
+#: flaskbb/management/views.py:1269
+#, fuzzy
+msgid "Plugin has been uninstalled."
+msgstr "Programtillegget har blitt avinstallert."
+
+#: flaskbb/management/views.py:1291
+#, python-format
+msgid "Can't install plugin. Enable '%(plugin)s' plugin first."
+msgstr ""
+"Kan ikke installere programtillegg. Skru på «%(plugin)s»-programtillegget "
+"først."
+
+#: flaskbb/management/views.py:1299
+#, fuzzy
+msgid "Plugin has been installed."
+msgstr "Programtillegget har blitt installert."
+
+#: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:6
+msgid "Are you sure?"
+msgstr "Er du sikker?"
+
+#: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:9
+#, fuzzy
+msgid ""
+"Are you sure that you want to perform this action? This action is "
+"irreversible."
+msgstr "Utfør denne permanente endringen?"
+
+#: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:12
+msgid "Cancel"
+msgstr "Avbryt"
+
+#: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:13
+msgid "Yes"
+msgstr "Ja"
+
+#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:1
+#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:13
+#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:39 flaskbb/templates/layout.html:78
+msgid "Memberlist"
+msgstr "Medlemsliste"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:1
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:15
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:26
+#: flaskbb/templates/layout.html:97
+#, fuzzy
+msgid "Topic Tracker"
+msgstr "Tråder du følger"
+
+#: flaskbb/templates/layout.html:100
+#: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:10
+msgid "Settings"
+msgstr "Innstillinger"
+
+#: flaskbb/templates/layout.html:102
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:9
+#: flaskbb/templates/management/category_form.html:9
+#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:9
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:8
+#: flaskbb/templates/management/group_form.html:9
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:8
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:8
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:8
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:9
+#: flaskbb/templates/management/settings.html:8
+#: flaskbb/templates/management/user_form.html:9
+#: flaskbb/templates/management/users.html:8
+msgid "Management"
+msgstr "Håndtering"
+
+#: flaskbb/templates/layout.html:106
+#, fuzzy
+msgid "Logout"
+msgstr "Logg ut"
+
+#: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:1
+#: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:10
+#: flaskbb/templates/layout.html:126
+msgid "Reset Password"
+msgstr "Tilbakestill passord"
+
+#: flaskbb/templates/layout.html:128
+msgid "Activate Account"
+msgstr "Aktiver konto"
+
+#: flaskbb/templates/macros.html:327
+msgid "Pages"
+msgstr "Sider"
+
+#: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:1
+#: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:10
+msgid "Forgot Password"
+msgstr "Glemt passord"
+
+#: flaskbb/templates/auth/login.html:27
+msgid "Not a member yet?"
+msgstr "Ikke medlem enda?"
+
+#: flaskbb/templates/auth/login.html:28
+msgid "Forgot your Password?"
+msgstr "Glemt passordet ditt?"
+
+#: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:1
+#: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:10
+msgid "Request Account Activation"
+msgstr "Forespør kontoaktivering"
+
+#: flaskbb/templates/email/activate_account.html:3
+#: flaskbb/templates/email/reset_password.html:2
+#, python-format
+msgid "Dear %(username)s,"
+msgstr "Kjære %(username)s,"
+
+#: flaskbb/templates/email/activate_account.html:5
+msgid "Click the link below to activate your account:"
+msgstr "Klikk lenken nedenfor for å aktivere kontoen din:"
+
+#: flaskbb/templates/email/activate_account.html:9
+#: flaskbb/templates/email/reset_password.html:8
+msgid "Sincerely,"
+msgstr "Hilsen,"
+
+#: flaskbb/templates/email/activate_account.html:10
+#: flaskbb/templates/email/reset_password.html:9
+msgid "The Administration"
+msgstr "Administrasjonen"
+
+#: flaskbb/templates/email/reset_password.html:4
+msgid "Click the link below to reset your password:"
+msgstr "Klikk på lenken nedenfor for å tilbakestille passordet ditt:"
+
+#: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:1
+msgid "Forbidden"
+msgstr "Forbudt"
+
+#: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:9
+msgid "403 - Forbidden Page"
+msgstr "403 – forbudt side"
+
+#: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:10
+#, fuzzy
+msgid "You do not have the permission to view this page."
+msgstr "Du har ikke tilgang til å lese denne siden."
+
+#: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:11
+#: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:11
+msgid "Back to the Forums"
+msgstr "Tilbake til forumene"
+
+#: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:1
+msgid "Page not found"
+msgstr "Fant ikke siden"
+
+#: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:9
+msgid "404 - Page not found!"
+msgstr "404 – fant ikke siden."
+
+#: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:10
+msgid "The page you were looking for does not exist."
+msgstr "Siden du leter ikke finnes ikke."
+
+#: flaskbb/templates/errors/server_error.html:1
+msgid "Server Error"
+msgstr "Tjenerfeil"
+
+#: flaskbb/templates/errors/server_error.html:9
+msgid "500 - Server Error"
+msgstr "500 – tjenerfeil"
+
+#: flaskbb/templates/errors/server_error.html:10
+msgid "Something went wrong!"
+msgstr "Noe gikk galt."
+
+#: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:1
+msgid "Too Many Requests"
+msgstr "For mange forespørsler"
+
+#: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:9
+msgid "429 - Too Many Requests"
+msgstr "429 – for mange forespørsler"
+
+#: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:10
+#, fuzzy
+msgid ""
+"In order to prevent brute force attacks on accounts we have limited the "
+"amount of requests on this route."
+msgstr ""
+"For å forhindre totalsøksangrep på kontoer har antall forespørsler blitt "
+"begrenset i denne ruten."
+
+#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:9
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:123
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:208
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:91
+#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:28
+#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:8
+#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:28
+#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:68
+msgid "Topics"
+msgstr "Drakter"
+
+#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:10
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:32
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:50
+#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:52
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:16
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:42
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:99
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:129
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:209
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:53
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:60
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:32
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:63
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:94
+#: flaskbb/templates/management/users.html:62
+#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:8
+#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:34
+#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:34
+#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:74
+msgid "Posts"
+msgstr "Innlegg"
+
+#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:11
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:34
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:52
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:131
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:210
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:34
+msgid "Last Post"
+msgstr "Siste innlegg"
+
+#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:27
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:226
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:79
+#, fuzzy
+msgid "Link to"
+msgstr "Lenk til"
+
+#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:114
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:68
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:91
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:87 flaskbb/templates/forum/forum.html:115
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:156
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:178
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:311
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:68
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:91
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:46
+msgid "by"
+msgstr "av"
+
+#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:123
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:320
+msgid "No posts."
+msgstr "Ingen innlegg."
+
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:33
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:51
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:130
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:33
+msgid "Views"
+msgstr "Visninger"
+
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:35
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:35
+msgid "Select all"
+msgstr "Velg alt"
+
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:101
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:101
+msgid "Select topic"
+msgstr "Velg emne"
+
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:107
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:128
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:107
+msgid "No Topics."
+msgstr "Ingen emner."
+
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:117
+msgid "Back"
+msgstr "Tilbake"
+
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:128
+msgid "Lock"
+msgstr "Lås"
+
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:131
+msgid "Unlock"
+msgstr "Lås opp"
+
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:137
+msgid "Highlight"
+msgstr "Framhev"
+
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:140
+msgid "Trivialize"
+msgstr "Trivialiser"
+
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:145
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:65
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:82
+#: flaskbb/templates/management/users.html:130
+msgid "Delete"
+msgstr "Slett"
+
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:151
+msgid "Hide"
+msgstr "Skjul"
+
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:154
+msgid "Unhide"
+msgstr "Opphev skjuling"
+
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:169
+#, fuzzy
+msgid "Move to..."
+msgstr "Flytt til …"
+
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:176
+msgid "Move"
+msgstr "Flytt"
+
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:25
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:50
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:74
+msgid "Mark as Read"
+msgstr "Marker som lest"
+
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:31
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:116
+msgid "Locked"
+msgstr "Låst"
+
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:35
+#: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:1
+#: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:13
+#: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:21
+msgid "New Topic"
+msgstr "Nytt emne"
+
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:97
+#, fuzzy, python-format
+msgid "Hidden on %(when)s  by %(who)s"
+msgstr "Skjult %(when)s av %(who)s"
+
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:138
+msgid "Moderation Mode"
+msgstr "Moderasjonsmodus"
+
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:11
+#, fuzzy
+msgid "Board Statistics"
+msgstr "Statistikk"
+
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:12
+msgid "Who is online?"
+msgstr "Hvem er aktiv?"
+
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:17
+msgid "Total number of registered users"
+msgstr "Totalt antall registrerte brukere"
+
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:18
+msgid "Total number of topics"
+msgstr "Totalt antall emner"
+
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:19
+msgid "Total number of posts"
+msgstr "Totalt antall innlegg"
+
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:22
+msgid "Newest registered user"
+msgstr "Nyligst registrert bruker"
+
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:22
+msgid "No users"
+msgstr "Ingen brukere"
+
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:23
+msgid "Registered users online"
+msgstr "Registrerte brukere pålogget"
+
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:25
+msgid "Guests online"
+msgstr "Gjester pålogget"
+
+#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:48
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:100
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:64
+#: flaskbb/templates/management/users.html:63
+msgid "Date registered"
+msgstr "Dato registrert"
+
+#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:50
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:101
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:65
+#: flaskbb/templates/management/users.html:64
+msgid "Group"
+msgstr "Gruppe"
+
+#: flaskbb/templates/forum/new_post.html:2
+msgid "Edit Post"
+msgstr "Rediger innlegg"
+
+#: flaskbb/templates/forum/new_post.html:4
+msgid "New Post"
+msgstr "Nytt innlegg"
+
+#: flaskbb/templates/forum/online_users.html:1
+#: flaskbb/templates/forum/online_users.html:13
+msgid "Online Users"
+msgstr "Påloggede brukere"
+
+#: flaskbb/templates/forum/report_post.html:1
+#: flaskbb/templates/forum/report_post.html:16
+msgid "Report Post"
+msgstr "Rapporter innlegg"
+
+#: flaskbb/templates/forum/report_post.html:20
+msgid "Report"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: flaskbb/templates/forum/report_post.html:21
+msgid "Close"
+msgstr "Lukk"
+
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:29
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:40
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:47
+#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:34
+msgid "online"
+msgstr "pålogget"
+
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:31
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:42
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:49
+#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:36
+msgid "offline"
+msgstr "fralogget"
+
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:41
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:52
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:59
+msgid "Joined"
+msgstr "Tok del"
+
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:49
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:60
+msgid "Guest"
+msgstr "Gjest"
+
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:64
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:75
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:76
+#, python-format
+msgid "Last modified: %(date)s by <a href=\"%(user_url)s\">%(user)s</a>"
+msgstr "Sist endret: %(date)s av <a href=\"%(user_url)s\">%(user)s</a>"
+
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:83
+msgid "No posts found matching your search criteria."
+msgstr "Ingen innlegg samsvarer med søket ditt."
+
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:113
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:104
+#: flaskbb/templates/management/users.html:139
+msgid "No users found matching your search criteria."
+msgstr "Ingen brukere samsvaftet med søket ditt."
+
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:191
+#, fuzzy
+msgid "No topics found matching your search criteria."
+msgstr "Fant ingen emner som samsvarer med søket ditt."
+
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:202
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:1
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:9
+msgid "Forums"
+msgstr "Forumer"
+
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:329
+msgid "No forums found matching your search criteria."
+msgstr "Ingen forum samsvarte med søket ditt."
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:2
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:2
+#, python-format
+msgid "%(title)s - Topic"
+msgstr "%(title)s – emne"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:20
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:20
+#, python-format
+msgid "This topic is hidden (%(when)s by %(who)s)"
+msgstr "Dette emnet er skjult (%(when)s av %(who)s)"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:90
+#, python-format
+msgid "This post is hidden (%(when)s by %(who)s)"
+msgstr "Dette innlegget er skjult (%(when)s av %(who)s)"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:118
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:107
+msgid "Quote this post"
+msgstr "Siter dette innlegget"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:120
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:109
+msgid "Full Reply"
+msgstr "Helhetlig svar"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:125
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:114
+msgid "Edit this post"
+msgstr "Rediger dette innlegget"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:131
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:120
+msgid "Delete this topic"
+msgstr "Slett dette emnet"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:139
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:128
+msgid "Delete this post"
+msgstr "Slett dette innlegget"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:147
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:136
+msgid "Report this post"
+msgstr "Rapporter dette innlegget"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:155
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:144
+msgid "Unhide this topic"
+msgstr "Opphev skjuling av dette emnet"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:160
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:149
+msgid "Hide this topic"
+msgstr "Skjul dette emnet"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:167
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:156
+msgid "Unhide this post"
+msgstr "Opphev skjuling av dette innlegget"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:172
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:161
+msgid "Hide this post"
+msgstr "Skjul dette innlegget"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:15
+msgid "Moderate"
+msgstr "Moderer"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:24
+msgid "Delete Topic"
+msgstr "Slett emne"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:36
+msgid "Lock Topic"
+msgstr "Lås emne"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:45
+msgid "Unlock Topic"
+msgstr "Lås opp emne"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:56
+msgid "Highlight Topic"
+msgstr "Framhev emne"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:65
+msgid "Trivialize Topic"
+msgstr "Trivialiser emne"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:77
+msgid "Unhide Topic"
+msgstr "Opphev skjuling av emne"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:84
+msgid "Hide Topic"
+msgstr "Skjul emne"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:99
+msgid "Untrack Topic"
+msgstr "Avfølg emne"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:106
+msgid "Track Topic"
+msgstr "Spor emne"
+
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:117
+msgid "Untrack Topics"
+msgstr "Avfølg emner"
+
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:1
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:21
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:34
+#: flaskbb/templates/management/user_form.html:21
+#: flaskbb/templates/management/users.html:20
+msgid "Banned Users"
+msgstr "Bannlyste brukere"
+
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:10
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:20
+#: flaskbb/templates/management/user_form.html:10
+#: flaskbb/templates/management/user_form.html:20
+#: flaskbb/templates/management/users.html:9
+#: flaskbb/templates/management/users.html:19
+msgid "Manage Users"
+msgstr "Håndter brukere"
+
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:70
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:39
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:45
+#: flaskbb/templates/management/users.html:68
+msgid "Actions"
+msgstr "Handlinger"
+
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:75
+#: flaskbb/templates/management/users.html:79
+#, fuzzy
+msgid "Unban selected Users"
+msgstr "Opphev bannlysning av valgte brukere"
+
+#: flaskbb/templates/management/category_form.html:20
+#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:20
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:19
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:29
+msgid "Manage Forums"
+msgstr "Håndter forumer"
+
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:51
+msgid "Delete Category"
+msgstr "Slett kategori"
+
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:62
+#, fuzzy
+msgid "Topics / Posts"
+msgstr "Emner/innlegg"
+
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:99
+msgid "Edit Link"
+msgstr "Rediger lenke"
+
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:105
+msgid "Delete Link"
+msgstr "Slett lenke"
+
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:161
+msgid "Delete Forum"
+msgstr "Slett forum"
+
+#: flaskbb/templates/management/group_form.html:10
+#: flaskbb/templates/management/group_form.html:20
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:9
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:19
+msgid "Manage Groups"
+msgstr "Håndter grupper"
+
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:1
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:28
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:88
+msgid "Groups"
+msgstr "Grupper"
+
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:34
+msgid "Group Name"
+msgstr "Gruppenavn"
+
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:44
+msgid "Delete selected Groups"
+msgstr "Slett valgte grupper"
+
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:59
+#: flaskbb/templates/management/users.html:102
+#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:16
+msgid "Edit"
+msgstr "Rediger"
+
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:74
+msgid "No groups found."
+msgstr "Fant ingen grupper."
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:1
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:16
+#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:16
+#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:16
+#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:56
+msgid "Overview"
+msgstr "Oversikt"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:25
+msgid "There is something that wants your attention."
+msgstr "Ingenting krever din oppmerksomhet."
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:26
+#, fuzzy, python-format
+msgid "You have <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s unread reports</a>."
+msgstr "Du har <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)suleste rapporter</a>."
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:30
+msgid "Everything seems alright."
+msgstr "Alt ser bra ut."
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:31
+msgid "No new notifications."
+msgstr "Ingen nye merknader."
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:44
+msgid "users"
+msgstr "brukere"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:56
+#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:42
+msgid "posts"
+msgstr "innlegg"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:68
+msgid "topics"
+msgstr "emner"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:76
+msgid "Statistics"
+msgstr "Statistikk"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:79
+msgid "Registered users"
+msgstr "Registrerte brukere"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:82
+msgid "Online users"
+msgstr "Påloggede brukere"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:85
+msgid "Banned users"
+msgstr "Bannlyste brukere"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:97
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:1
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:10
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:31
+msgid "Reports"
+msgstr "Rapporter"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:102
+msgid "Components"
+msgstr "Komponenter"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:115
+#, fuzzy
+msgid "checking status"
+msgstr "sjekker status"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:128
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:1
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:9
+msgid "Plugins"
+msgstr "Programtillegg"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:141
+msgid "not enabled"
+msgstr "ikke påskrudd"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:144
+#, fuzzy
+msgid "enabled &amp; installed"
+msgstr "påskrudd og installert"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:146
+msgid "enabled"
+msgstr "påskrudd"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:148
+msgid "not installed"
+msgstr "ikke installert"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:169
+#, fuzzy
+msgid "There is a problem."
+msgstr "Det finnes et problem."
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:170
+msgid "Celery is <strong>not</strong> running."
+msgstr "Celery kjører <strong>ikke</strong>."
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:171
+#, fuzzy
+msgid "You can start celery with this command:"
+msgstr "Du kan starte Celery med denne kommandoen:"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:188
+msgid "running"
+msgstr "kjører"
+
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:190
+msgid "not running"
+msgstr "kjører ikke"
+
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:19
+msgid "Manage Plugins"
+msgstr "Håndter programtillegg"
+
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:25
+msgid "Plugin"
+msgstr "Programtillegg"
+
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:26
+msgid "Information"
+msgstr "Info"
+
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:27
+msgid "Manage"
+msgstr "Håndter"
+
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:44
+msgid "Version"
+msgstr "Versjon"
+
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:52
+msgid "Enable"
+msgstr "Skru på"
+
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:57
+msgid "Disable"
+msgstr "Skru av"
+
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:65
+msgid "Install"
+msgstr "Installer"
+
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:72
+msgid "Uninstall"
+msgstr "Avinstaller"
+
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:21
+msgid "Show all Reports"
+msgstr "Vis alle rapporter"
+
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:22
+msgid "Show unread Reports"
+msgstr "Vis uleste rapporter"
+
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:37
+#, fuzzy
+msgid "Poster"
+msgstr "Innleggsskriver"
+
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:40
+#, fuzzy
+msgid "Reporter"
+msgstr "Innrapporterer"
+
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:41
+msgid "Reported"
+msgstr "Rapportert"
+
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:55
+msgid "Delete selected reports"
+msgstr "Slett valgte rapporter"
+
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:90
+msgid "No reports."
+msgstr "Ingen rapporter."
+
+#: flaskbb/templates/management/users.html:73
+#, fuzzy
+msgid "Ban selected Users"
+msgstr "Bannlys valgte brukere"
+
+#: flaskbb/templates/management/users.html:85
+#, fuzzy
+msgid "Delete selected Users"
+msgstr "Slett valgte brukere"
+
+#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:65
+msgid "The user has not written any posts yet."
+msgstr "Denne brukeren har ikke skrevet noen innlegg enda."
+
+#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:67
+msgid "The user has not opened any topics yet."
+msgstr "Brukeren har ikke åpnet noen emner enda."
+
+#: flaskbb/templates/user/change_email.html:7
+#, fuzzy
+msgid "Change E-Mail Address"
+msgstr "Endre e-postadresse"
+
+#: flaskbb/templates/user/change_password.html:7
+msgid "Change Password"
+msgstr "Endre passord"
+
+#: flaskbb/templates/user/change_user_details.html:8
+msgid "Change User Details"
+msgstr "Endre brukerdetaljer"
+
+#: flaskbb/templates/user/general_settings.html:7
+msgid "General Settings"
+msgstr "Generelle innstillinger"
+
+#: flaskbb/templates/user/profile.html:19
+msgid "Info"
+msgstr "Info"
+
+#: flaskbb/templates/user/profile.html:30
+#, fuzzy
+msgid "User has not added any notes about him."
+msgstr "Brukeren har ikke lagt til noen notiser om seg selv."
+
+#: flaskbb/templates/user/profile.html:38
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:2
+#, python-format
+msgid "%(user)s - User"
+msgstr "%(user)s – bruker"
+
+#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:32
+msgid "Never seen"
+msgstr "Aldri sett"
+
+#: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:2
+#, python-format
+msgid "Settings - %(user)s - User"
+msgstr "Innstillinger – %(user)s – bruker"
+
+#: flaskbb/user/forms.py:33
+msgid "Theme"
+msgstr "Drakt"
+
+#: flaskbb/user/forms.py:39
+msgid "Old email address"
+msgstr "Gammel e-postadresse"
+
+#: flaskbb/user/forms.py:43
+msgid "New email address"
+msgstr "Ny e-postadresse"
+
+#: flaskbb/user/forms.py:45
+msgid "Email addresses must match."
+msgstr "E-postadressene må samsvare."
+
+#: flaskbb/user/forms.py:48
+msgid "Confirm email address"
+msgstr "Bekreft e-postadresse"
+
+#: flaskbb/user/forms.py:70
+msgid "New password"
+msgstr "Nytt passord"
+
+#: flaskbb/user/forms.py:72
+#, fuzzy
+msgid "New passwords must match."
+msgstr "Nytt passord må stemme overens."
+
+#: flaskbb/user/forms.py:75
+msgid "Confirm new password"
+msgstr "Bekreft nytt passord"
+
+#: flaskbb/user/forms.py:81
+#, fuzzy
+msgid "Old password is wrong."
+msgstr "Det gamle passordet er galt."
+
+#: flaskbb/user/forms.py:102
+msgid "Forum Signature"
+msgstr "Forumsignatur"
+
+#: flaskbb/user/views.py:59
+msgid "Settings updated."
+msgstr "Innstillinger oppdatert."
+
+#: flaskbb/user/views.py:80
+msgid "Password updated."
+msgstr "Passord oppdatert."
+
+#: flaskbb/user/views.py:99
+msgid "Email address updated."
+msgstr "E-postadresse oppdatert."
+
+#: flaskbb/user/views.py:119
+msgid "User details updated."
+msgstr "Brukerdetaljer oppdatert."
+
+#: flaskbb/utils/helpers.py:114
+#, fuzzy
+msgid "You do not have the permissions to execute this action."
+msgstr "Du har ikke tilgang til å utføre denne handlingen."
+
+#: flaskbb/utils/helpers.py:132
+#, fuzzy
+msgid "You do not have the permissions to delete these topics."
+msgstr "Du har ikke tilgang til å slette disse emnene."
+
+#: flaskbb/utils/helpers.py:144
+#, fuzzy
+msgid "You do not have the permissions to hide these topics."
+msgstr "Du har ikke tilgang til å skjule disse emnene."
+
+#: flaskbb/utils/helpers.py:158
+msgid "You do not have the permissions to unhide these topics."
+msgstr "Du har ikke tilgang til å oppheve skjuling av disse emnene."
+
+#: flaskbb/utils/helpers.py:798
+#, fuzzy
+msgid "The registration has been disabled."
+msgstr "Registreringen har blitt avskrudd."
+
+#: flaskbb/utils/helpers.py:810
+msgid "This account is already activated."
+msgstr "Kontoen er allerede aktivert."

+ 19 - 15
flaskbb/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -10,15 +10,19 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: FlaskBB\n"
 "Project-Id-Version: FlaskBB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-03 12:13+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-03 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-03 10:17+0000\n"
-"Last-Translator: Peter Justin\n"
-"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/flaskbb/flaskbb/language/ru/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-10-04 09:35+0000\n"
+"Last-Translator: Artem <Localizer_in_Russian@protonmail.com>\n"
+"Language-Team: Russian <https://hosted.weblate.org/projects/flaskbb/flaskbb/"
+"ru/>\n"
+"Language: ru\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
+"%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n"
+"%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
+"X-Generator: Weblate 4.9-dev\n"
 "Generated-By: Babel 2.5.3\n"
 "Generated-By: Babel 2.5.3\n"
-"Language: ru\n"
-"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
 
 
 #: flaskbb/email.py:31
 #: flaskbb/email.py:31
 msgid "Password Recovery Confirmation"
 msgid "Password Recovery Confirmation"
@@ -265,7 +269,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:28
 #: flaskbb/forum/forms.py:28
 msgid "Quick reply"
 msgid "Quick reply"
-msgstr ""
+msgstr "Быстрый ответ"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:29 flaskbb/forum/forms.py:40
 #: flaskbb/forum/forms.py:29 flaskbb/forum/forms.py:40
 #: flaskbb/forum/forms.py:63
 #: flaskbb/forum/forms.py:63
@@ -288,7 +292,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:46 flaskbb/forum/forms.py:69
 #: flaskbb/forum/forms.py:46 flaskbb/forum/forms.py:69
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Предпросмотр"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:59
 #: flaskbb/forum/forms.py:59
 msgid "Topic title"
 msgid "Topic title"
@@ -426,7 +430,7 @@ msgstr "У Вас нет прав перемещать эту тему."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:376
 #: flaskbb/forum/views.py:376
 msgid "Topics moved."
 msgid "Topics moved."
-msgstr ""
+msgstr "Темы перемещены."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:378
 #: flaskbb/forum/views.py:378
 msgid "Failed to move topics."
 msgid "Failed to move topics."
@@ -482,7 +486,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:840
 #: flaskbb/forum/views.py:840
 msgid "Topic hidden"
 msgid "Topic hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Тема скрыта"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:842
 #: flaskbb/forum/views.py:842
 msgid "Post hidden"
 msgid "Post hidden"
@@ -1099,7 +1103,7 @@ msgstr "Запросить активацию аккаунта"
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:2
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:2
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Dear %(username)s,"
 msgid "Dear %(username)s,"
-msgstr ""
+msgstr "Уважаемый %(username)s,"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:5
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:5
 msgid "Click the link below to activate your account:"
 msgid "Click the link below to activate your account:"
@@ -1627,7 +1631,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:76
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:76
 msgid "Statistics"
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Статистика"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:79
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:79
 msgid "Registered users"
 msgid "Registered users"
@@ -1650,7 +1654,7 @@ msgstr "Жалобы"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:102
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:102
 msgid "Components"
 msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "Компоненты"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:128
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:128
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:1
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:1
@@ -1684,7 +1688,7 @@ msgstr "Информация"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:27
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:27
 msgid "Manage"
 msgid "Manage"
-msgstr ""
+msgstr "Управление"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:44
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:44
 msgid "Version"
 msgid "Version"
@@ -1824,11 +1828,11 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/user/views.py:59
 #: flaskbb/user/views.py:59
 msgid "Settings updated."
 msgid "Settings updated."
-msgstr ""
+msgstr "Настройки обновлены."
 
 
 #: flaskbb/user/views.py:80
 #: flaskbb/user/views.py:80
 msgid "Password updated."
 msgid "Password updated."
-msgstr ""
+msgstr "Пароль обновлён."
 
 
 #: flaskbb/user/views.py:99
 #: flaskbb/user/views.py:99
 msgid "Email address updated."
 msgid "Email address updated."

+ 10 - 8
flaskbb/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -11,15 +11,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: FlaskBB\n"
 "Project-Id-Version: FlaskBB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-03 12:13+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-03 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-03 10:17+0000\n"
-"Last-Translator: Peter Justin\n"
-"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/flaskbb/flaskbb/language/zh_CN/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-02-26 16:55+0000\n"
+"Last-Translator: xlivevil <xlivevil@163.com>\n"
+"Language-Team: Chinese (Simplified) <https://hosted.weblate.org/projects/"
+"flaskbb/flaskbb/zh_Hans/>\n"
+"Language: zh_CN\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
-"Language: zh_CN\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.11.1-dev\n"
+"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
 
 
 #: flaskbb/email.py:31
 #: flaskbb/email.py:31
 msgid "Password Recovery Confirmation"
 msgid "Password Recovery Confirmation"
@@ -156,7 +158,7 @@ msgstr "登出"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:80
 #: flaskbb/auth/views.py:80
 msgid "Unrecoverable error while handling login"
 msgid "Unrecoverable error while handling login"
-msgstr ""
+msgstr "处理登录时出现无法恢复的错误"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:107
 #: flaskbb/auth/views.py:107
 msgid "Reauthenticated."
 msgid "Reauthenticated."
@@ -168,7 +170,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:161
 #: flaskbb/auth/views.py:161
 msgid "Could not process registration dueto an unrecoverable error"
 msgid "Could not process registration dueto an unrecoverable error"
-msgstr ""
+msgstr "由于出现不可恢复的错误,无法处理注册"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:196
 #: flaskbb/auth/views.py:196
 msgid ""
 msgid ""
@@ -182,7 +184,7 @@ msgstr "邮件已发送!请检查您的邮箱."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:237
 #: flaskbb/auth/views.py:237
 msgid "Error when resetting password"
 msgid "Error when resetting password"
-msgstr ""
+msgstr "重置密码时出错"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:248
 #: flaskbb/auth/views.py:248
 msgid "Your password has been updated."
 msgid "Your password has been updated."