|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgstr ""
|
|
|
"Project-Id-Version: Misago PL\n"
|
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 18:32+0000\n"
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2013-04-10 23:47+0100\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2013-04-12 00:36+0100\n"
|
|
|
"Last-Translator: L0ud PL <loudml@gmail.com>\n"
|
|
|
"Language-Team: FxDev <loudpl@gmail.com>\n"
|
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
@@ -127,9 +127,8 @@ msgid "Password must contain characters that have different case."
|
|
|
msgstr "Hasło musi zawierać znaki o różnej wielkości."
|
|
|
|
|
|
#: validators.py:74
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Password must contain digits in addition to characters."
|
|
|
-msgstr "Hasło musi zawierać też jakieś cyfry."
|
|
|
+msgstr "Hasło musi zawierać też cyfry."
|
|
|
|
|
|
#: validators.py:77
|
|
|
msgid "Password must contain special (non alphanumerical) characters."
|
|
@@ -197,7 +196,6 @@ msgid "Max. number of attachments per post"
|
|
|
msgstr "Maksymalna liczba załączników w poście"
|
|
|
|
|
|
#: acl/permissions/privatethreads.py:25
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Can invite users that ignore him"
|
|
|
msgstr "Może zapraszać do prywatnych dyskusji użytkowników, którzy go ignorują"
|
|
|
|
|
@@ -1204,9 +1202,8 @@ msgstr "Nazwa kategorii jest zbyt długa."
|
|
|
|
|
|
#: apps/admin/forums/forms.py:23 apps/admin/forums/forms.py:73
|
|
|
#: apps/admin/forums/forms.py:126
|
|
|
-#, fuzzy
|
|
|
msgid "Basic Options"
|
|
|
-msgstr "Dane podstawowe"
|
|
|
+msgstr "Opcje podstawowe"
|
|
|
|
|
|
#: apps/admin/forums/forms.py:25
|
|
|
msgid "Category Parent"
|
|
@@ -1227,7 +1224,7 @@ msgstr "Opis kategorii"
|
|
|
|
|
|
#: apps/admin/forums/forms.py:29
|
|
|
msgid "Closed Category"
|
|
|
-msgstr "Zamknięta kategoria"
|
|
|
+msgstr "Kategoria zamknięta"
|
|
|
|
|
|
#: apps/admin/forums/forms.py:33 apps/admin/forums/forms.py:90
|
|
|
#: apps/admin/forums/forms.py:136
|
|
@@ -1248,7 +1245,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: apps/admin/forums/forms.py:36 apps/admin/forums/forms.py:93
|
|
|
msgid "Show Subforums Details"
|
|
|
-msgstr "Pokaż szczczegóły podforów"
|
|
|
+msgstr "Pokaż szczegóły podforów"
|
|
|
|
|
|
#: apps/admin/forums/forms.py:36
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -1329,7 +1326,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: apps/admin/forums/forms.py:92
|
|
|
msgid "Subforums List Attributes"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Atrybuty stylu listy subforów"
|
|
|
|
|
|
#: apps/admin/forums/forms.py:92
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -1441,7 +1438,7 @@ msgstr "Zsynchronizuj fora"
|
|
|
|
|
|
#: apps/admin/forums/views.py:30
|
|
|
msgid "Prune forums"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Wyczyść forum"
|
|
|
|
|
|
#: apps/admin/forums/views.py:30
|
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all content from selected forums?"
|
|
@@ -1506,7 +1503,7 @@ msgstr "Zaznaczone fora zostały pomyślnie zsynchronizowane."
|
|
|
|
|
|
#: apps/admin/forums/views.py:68
|
|
|
msgid "Selected forums have been pruned successfully."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Wskazane fora zostały pomyślnie wyczyszczone."
|
|
|
|
|
|
#: apps/admin/forums/views.py:76
|
|
|
msgid "Save Category"
|
|
@@ -1909,6 +1906,10 @@ msgid ""
|
|
|
"days and make this only criteria, every user who is member for less than 15 "
|
|
|
"days will be deleted. Enter zero to dont use this criteria."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Maksymalna liczba dni od rejestracji. Dla przykładu, jeżeli wpiszesz tutaj "
|
|
|
+"15 i będzie to jedyne kryterium usuwania użytkowników, profil każdego "
|
|
|
+"użytkownika, który zarejestrował się wcześniej niż 15 dni temu zostanie "
|
|
|
+"usunięty. Wpisz zero, aby nie używać tego kryterium."
|
|
|
|
|
|
#: apps/admin/pruneusers/forms.py:29
|
|
|
msgid "User last visit was before"
|
|
@@ -2049,7 +2050,7 @@ msgstr "Nazwa rangi jest zbyt długa."
|
|
|
|
|
|
#: apps/admin/ranks/forms.py:18
|
|
|
msgid "This is incorrect rank match rule."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Niepoprawne kryteria przyznania rangi."
|
|
|
|
|
|
#: apps/admin/ranks/forms.py:22
|
|
|
msgid "Basic Rank Options"
|
|
@@ -3902,7 +3903,7 @@ msgstr "Zaznaczone posty zostały wydzielone w nowy temat."
|
|
|
#: apps/threadtype/thread/moderation/posts.py:92
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "[Split] %s"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "[Wydzielony] %s"
|
|
|
|
|
|
#: apps/threadtype/thread/moderation/posts.py:135
|
|
|
msgid "Selected posts have been moved to new thread."
|
|
@@ -4134,6 +4135,10 @@ msgid ""
|
|
|
"click to confirm change of your sign-in credentials. This link will be valid "
|
|
|
"only for duration of this session, do not sign out until you confirm change!"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Wysłaliśmy wiadomość potwierdzającą zmianę danych logowania na Twój nowy "
|
|
|
+"adres e-mail. Kliknij na znajdujący się w niej link. Uwaga, link w "
|
|
|
+"wiadomości będzie aktualny tylko na czas trwania aktualnej sesji. Nie "
|
|
|
+"wylogowuj się, dopóki nie potwierdzisz zmian!"
|
|
|
|
|
|
#: apps/usercp/credentials/views.py:36
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -4141,6 +4146,10 @@ msgid ""
|
|
|
"click to confirm change of your sign-in credentials. This link will be valid "
|
|
|
"only for duration of this session, do not sign out until you confirm change!"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Wysłaliśmy wiadomość potwierdzającą zmianę danych logowania na Twój adres e-"
|
|
|
+"mail. Kliknij na znajdujący się w niej link. Uwaga, link w wiadomości będzie "
|
|
|
+"aktualny tylko na czas trwania aktualnej sesji. Nie wylogowuj się, dopóki "
|
|
|
+"nie potwierdzisz zmian!"
|
|
|
|
|
|
#: apps/usercp/credentials/views.py:66
|
|
|
#, python-format
|
|
@@ -4150,6 +4159,8 @@ msgstr "%(username)s, Twoje dane do logowania zostały zmienione."
|
|
|
#: apps/usercp/credentials/views.py:71
|
|
|
msgid "Your new credentials have been invalidated. Please try again."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Niestety, nowe dane logowania już wygasły. Prosimy powtórzyć cała procedurę "
|
|
|
+"ich zmiany - unikając tym razem przerwania sesji."
|
|
|
|
|
|
#: apps/usercp/options/forms.py:10
|
|
|
msgid "Show my presence to everyone"
|
|
@@ -4314,7 +4325,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/accountssetings.py:7
|
|
|
msgid "Users Accounts Settings"
|
|
|
-msgstr "Ustawienia profili użytkowników"
|
|
|
+msgstr "Profile użytkowników"
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/accountssetings.py:8
|
|
|
msgid "Those settings allow you to increase security of your members accounts."
|
|
@@ -4375,7 +4386,7 @@ msgstr "Najkrótsza możliwa dlugość hasła"
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/accountssetings.py:52
|
|
|
msgid "Require mixed Case"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Wymagane wielkie i małe i litery"
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/accountssetings.py:52
|
|
|
msgid "Require digits"
|
|
@@ -4411,7 +4422,7 @@ msgid ""
|
|
|
"that is sent to new users after successful account creation."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
"Jeżeli chcesz, Misago może umieścić hasło nowego użytkownika w powitalnym e-"
|
|
|
-"mailu, który otrzyma po pomyślnej rejestracji."
|
|
|
+"mailu, którego ten otrzyma po pomyślnej rejestracji."
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/accountssetings.py:76 fixtures/accountssetings.py:87
|
|
|
msgid "Put on watched threads list and e-mail user when somebody replies"
|
|
@@ -4420,15 +4431,15 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/accountssetings.py:78
|
|
|
msgid "Default Watching Preferences"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Domyślne ustawienia obserwowania tematów"
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/accountssetings.py:79
|
|
|
msgid "Watch threads user started"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Obserwowanie tematów rozpoczętych przez użytkownika"
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/accountssetings.py:89
|
|
|
msgid "Watch threads user replied in"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Obserwowanie tematów w których użytkownik odpisał"
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/accountssetings.py:97
|
|
|
msgid "Number of Profiles Per Page"
|
|
@@ -4436,7 +4447,7 @@ msgstr "Liczba profili na stronę"
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/avatarssettings.py:7
|
|
|
msgid "Users Avatars Settings"
|
|
|
-msgstr "Ustawienia awatarów użytkowników"
|
|
|
+msgstr "Awatary użytkowników"
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/avatarssettings.py:8
|
|
|
msgid "Those settings allow you to control your users avatars."
|
|
@@ -4598,13 +4609,15 @@ msgstr "Ustawienia pomagające chronić forum przed atakami typu brute-force."
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/bruteforcesettings.py:16
|
|
|
msgid "IP invalid attempts limit"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Limit nieudanych prób na IP"
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/bruteforcesettings.py:17
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Enter maximal number of allowed attempts before IP address \"jams\". "
|
|
|
"Defautly forum records only failed sign-in attempts."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Wprowadź maksymalną liczbę nieudanych prób, po których adres IP zostanie "
|
|
|
+"zablokowany. Domyślnie forum uwzględnia tylko nieudane próby logowania."
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/bruteforcesettings.py:24
|
|
|
msgid "Protect register form"
|
|
@@ -4617,16 +4630,23 @@ msgid ""
|
|
|
"against spam-bots, however same protection may cause problems for users with "
|
|
|
"disabilities or ones that have problems understanding Q&A challenge."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Ustawienie tej opcji na \"Tak\" spowoduje wliczanie nieudanych rejestracji "
|
|
|
+"do limitu. Większośc nieudanych rejestracji jest spowodowana zabezpieczeniem "
|
|
|
+"CAPTCHA, przeciwko spam botom. "
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/bruteforcesettings.py:32
|
|
|
msgid "Automaticaly unlock jammed IPs"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Automatycznie odblokowuj zablokowane adresy IP"
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/bruteforcesettings.py:33
|
|
|
msgid ""
|
|
|
"Enter number of minutes since IP address \"jams\" to automatically unlock "
|
|
|
"it, or 0 to never unlock jammed IP adresses. Jams don't count as bans."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Blokady adresów IP nie liczą się jako bany i powinny być ostatecznie "
|
|
|
+"automatycznie zdejmowane. Wprowadź liczbę minut, po których adres IP "
|
|
|
+"zostanie odblokowany. Wpisz 0, aby nigdy nie zdejmować blokady adresów IP, "
|
|
|
+"aczkolwiek nie jest to zalecane. "
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/captchasettings.py:7
|
|
|
msgid "Spam Countermeasures"
|
|
@@ -4637,6 +4657,8 @@ msgid ""
|
|
|
"Those settings allow you to combat automatic registrations and spam messages "
|
|
|
"on your forum."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Te ustawienia pomagają zwalczać automatyczne rejestracje botów i spam na "
|
|
|
+"forum."
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/captchasettings.py:14
|
|
|
msgid "No protection"
|
|
@@ -4644,7 +4666,7 @@ msgstr "Bez zabezpieczeń"
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/captchasettings.py:14 fixtures/captchasettings.py:22
|
|
|
msgid "reCaptcha"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Zabezpieczenie reCaptcha"
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/captchasettings.py:14
|
|
|
msgid "Question & Answer"
|
|
@@ -4656,7 +4678,7 @@ msgstr "Rejestracje spambotów"
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/captchasettings.py:16
|
|
|
msgid "CAPTCHA type"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Typ CAPTCHA"
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/captchasettings.py:17
|
|
|
msgid ""
|
|
@@ -4672,6 +4694,7 @@ msgstr "Klucz publiczny"
|
|
|
#: fixtures/captchasettings.py:24
|
|
|
msgid "Enter public API key that you have received from reCaptcha."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Wprowadź publiczny klucz API (public API key), który otrzymałeś od reCaptcha."
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/captchasettings.py:29
|
|
|
msgid "Private Key"
|
|
@@ -4680,14 +4703,17 @@ msgstr "Klucz prywatny"
|
|
|
#: fixtures/captchasettings.py:30
|
|
|
msgid "Enter private API key that you have received from reCaptcha."
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Wprowadź prywatny klucz API (private API key), który otrzymałeś od reCaptcha."
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/captchasettings.py:36
|
|
|
msgid "Use SSL in reCaptcha"
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "Używaj SSL w reCaptcha"
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/captchasettings.py:37
|
|
|
msgid "Do you want forum to use SSL when making requests to reCaptha servers?"
|
|
|
msgstr ""
|
|
|
+"Czy chcesz, aby forum używało szyfrowania SSL przy wykonywaniu żądań do "
|
|
|
+"serwerów reCaptha?"
|
|
|
|
|
|
#: fixtures/captchasettings.py:42
|
|
|
msgid "Question and Answer Test"
|
|
@@ -5221,7 +5247,7 @@ msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: models/themeadjustmentmodel.py:7
|
|
|
msgid "User agents for this theme are already defined."
|
|
|
-msgstr ""
|
|
|
+msgstr "User agenty dla tego szablonu zostały już wcześniej przypisane."
|
|
|
|
|
|
#: models/threadmodel.py:83 templates/cranefly/layout.html:42
|
|
|
#: templates/cranefly/new_threads.html:10
|
|
@@ -6214,7 +6240,7 @@ msgstr "Ten temat jest zamknięty"
|
|
|
#: templates/cranefly/threads/list.html:168
|
|
|
#, python-format
|
|
|
msgid "last by %(user)s %(last)s"
|
|
|
-msgstr "ostatni przez %(user)s %(last)s"
|
|
|
+msgstr "ostatnia przez %(user)s %(last)s"
|
|
|
|
|
|
#: templates/cranefly/new_threads.html:70
|
|
|
msgid "No new threads were started in last 48 hours."
|