Browse Source

Merge pull request #86 from rafalp/develop

develop
Rafał Pitoń 12 years ago
parent
commit
ab13bfd266

BIN
misago/locale/pl/LC_MESSAGES/django.mo


+ 462 - 411
misago/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po

@@ -5,11 +5,11 @@
 #
 #
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: Misago 0.2\n"
+"Project-Id-Version: Misago PL\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-03 18:32+0000\n"
 "POT-Creation-Date: 2013-04-03 18:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-04-04 00:41+0100\n"
-"Last-Translator: L0ud PL <loudpl@gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2013-04-05 00:38+0100\n"
+"Last-Translator: L0ud PL <loudml@gmail.com>\n"
 "Language-Team: FxDev <loudpl@gmail.com>\n"
 "Language-Team: FxDev <loudpl@gmail.com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -53,14 +53,16 @@ msgid ""
 "Dear Guest, only signed in members are allowed to access this page. Please "
 "Dear Guest, only signed in members are allowed to access this page. Please "
 "sign in or register and try again."
 "sign in or register and try again."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Drogi gościu! Tylko zalogowani użytkownicy mają dostep do tej strony. "
-"Zaloguj się, lub zarejestruj i sprobuj ponownie."
+"Drogi gościu! Tylko zalogowani użytkownicy mają dostęp do tej strony. "
+"Zaloguj się, lub zarejestruj i spróbuj ponownie."
 
 
 #: decorators.py:61
 #: decorators.py:61
 msgid ""
 msgid ""
 "You have used up allowed attempts quota and we temporarily banned you from "
 "You have used up allowed attempts quota and we temporarily banned you from "
 "accessing this page."
 "accessing this page."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Przekroczyłeś liczbę możliwych prób. Przykro nam, ale musieliśmy chwilowo "
+"zablokować Ci dostęp do tej strony."
 
 
 #: decorators.py:72
 #: decorators.py:72
 msgid "Request authorization is invalid. Please try again."
 msgid "Request authorization is invalid. Please try again."
@@ -147,7 +149,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: acl/permissions/forums.py:11 apps/admin/roles/views.py:38
 #: acl/permissions/forums.py:11 apps/admin/roles/views.py:38
 msgid "Forums Permissions"
 msgid "Forums Permissions"
-msgstr "Uprawienia do forów"
+msgstr "Uprawnienia do forów"
 
 
 #: acl/permissions/forums.py:13
 #: acl/permissions/forums.py:13
 msgid "Can see forum"
 msgid "Can see forum"
@@ -702,8 +704,8 @@ msgid ""
 "Enter email address send activation e-mail to. It must be valid e-mail you "
 "Enter email address send activation e-mail to. It must be valid e-mail you "
 "used to register on forums."
 "used to register on forums."
 msgstr ""
 msgstr ""
-"Wpisz adres e-mail, na który zostanie wysłany link aktywacyjny. Aby "
-"potwierdzić rejestację, adres ten musi być poprawny."
+"Wpisz adres e-mail, na który zostanie wysłany link aktywacyjny. Musi to być "
+"poprawny adres e-mail, którego użyłeś do rejestracji."
 
 
 #: apps/activation/forms.py:17 apps/resetpswd/forms.py:17
 #: apps/activation/forms.py:17 apps/resetpswd/forms.py:17
 msgid "Enter your e-mail address."
 msgid "Enter your e-mail address."
@@ -1137,7 +1139,7 @@ msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć zaznaczone role?"
 
 
 #: apps/admin/forumroles/views.py:37 apps/admin/roles/views.py:39
 #: apps/admin/forumroles/views.py:37 apps/admin/roles/views.py:39
 msgid "Role Permissions"
 msgid "Role Permissions"
-msgstr "Uprawienia roli"
+msgstr "Uprawnienia roli"
 
 
 #: apps/admin/forumroles/views.py:38 apps/admin/roles/views.py:40
 #: apps/admin/forumroles/views.py:38 apps/admin/roles/views.py:40
 #: apps/admin/roles/views.py:82
 #: apps/admin/roles/views.py:82
@@ -1185,12 +1187,12 @@ msgstr ""
 #: apps/admin/forumroles/views.py:132
 #: apps/admin/forumroles/views.py:132
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Forum Role \"%(name)s\" permissions have been changed."
 msgid "Forum Role \"%(name)s\" permissions have been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Uprawnienia roli \"%(name)s\" zostały zmienione."
 
 
 #: apps/admin/forumroles/views.py:144
 #: apps/admin/forumroles/views.py:144
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Forum Role \"%(name)s\" has been deleted."
 msgid "Forum Role \"%(name)s\" has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Rola \"%(name)s\" została usunięta."
 
 
 #: apps/admin/forums/forms.py:12
 #: apps/admin/forums/forms.py:12
 msgid "Category name must be sluggable."
 msgid "Category name must be sluggable."
@@ -1213,7 +1215,7 @@ msgstr "Rodzic kategorii"
 #: apps/admin/forums/forms.py:26 apps/admin/forums/forms.py:76
 #: apps/admin/forums/forms.py:26 apps/admin/forums/forms.py:76
 #: apps/admin/forums/forms.py:129
 #: apps/admin/forums/forms.py:129
 msgid "Copy Permissions from"
 msgid "Copy Permissions from"
-msgstr "Skopiuj uprawienia z"
+msgstr "Skopiuj uprawnienia z"
 
 
 #: apps/admin/forums/forms.py:27
 #: apps/admin/forums/forms.py:27
 msgid "Category Name"
 msgid "Category Name"
@@ -1343,7 +1345,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: apps/admin/forums/forms.py:94
 #: apps/admin/forums/forms.py:94
 msgid "Forum Style"
 msgid "Forum Style"
-msgstr ""
+msgstr "Styl forum"
 
 
 #: apps/admin/forums/forms.py:94
 #: apps/admin/forums/forms.py:94
 msgid ""
 msgid ""
@@ -1353,11 +1355,11 @@ msgstr ""
 
 
 #: apps/admin/forums/forms.py:117
 #: apps/admin/forums/forms.py:117
 msgid "Redirect name must be sluggable."
 msgid "Redirect name must be sluggable."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa przekierowania nie może się składać tylko ze znaków specjalnych."
 
 
 #: apps/admin/forums/forms.py:118
 #: apps/admin/forums/forms.py:118
 msgid "Redirect name is too long."
 msgid "Redirect name is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa przekierowania jest zbyt długa."
 
 
 #: apps/admin/forums/forms.py:128
 #: apps/admin/forums/forms.py:128
 msgid "Redirect Parent"
 msgid "Redirect Parent"
@@ -1420,11 +1422,11 @@ msgstr ""
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:25 templates/admin/roles/forums.html:11
 #: apps/admin/forums/views.py:25 templates/admin/roles/forums.html:11
 msgid "Forum"
 msgid "Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Forum"
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:27
 #: apps/admin/forums/views.py:27
 msgid "You have to select at least one forum."
 msgid "You have to select at least one forum."
-msgstr ""
+msgstr "Musisz zaznaczyć przynajmniej jedno forum."
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:29
 #: apps/admin/forums/views.py:29
 msgid "Resynchronise forums"
 msgid "Resynchronise forums"
@@ -1436,7 +1438,7 @@ msgstr ""
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:30
 #: apps/admin/forums/views.py:30
 msgid "Are you sure you want to delete all content from selected forums?"
 msgid "Are you sure you want to delete all content from selected forums?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy ta pewno chcesz usunąć całą zawartość zaznaczonych forów?"
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:32 apps/admin/roles/views.py:123
 #: apps/admin/forums/views.py:32 apps/admin/roles/views.py:123
 msgid "No forums are currently defined."
 msgid "No forums are currently defined."
@@ -1444,56 +1446,56 @@ msgstr ""
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:43
 #: apps/admin/forums/views.py:43
 msgid "Move Category Up"
 msgid "Move Category Up"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń kategorię w górę"
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:44
 #: apps/admin/forums/views.py:44
 msgid "Move Category Down"
 msgid "Move Category Down"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń kategorię w dół"
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:45 apps/admin/forums/views.py:231
 #: apps/admin/forums/views.py:45 apps/admin/forums/views.py:231
 msgid "Edit Category"
 msgid "Edit Category"
-msgstr ""
+msgstr "Zmodyfikuj kategorię"
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:46 apps/admin/forums/views.py:313
 #: apps/admin/forums/views.py:46 apps/admin/forums/views.py:313
 msgid "Delete Category"
 msgid "Delete Category"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń kategorię"
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:51
 #: apps/admin/forums/views.py:51
 msgid "Move Forum Up"
 msgid "Move Forum Up"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń forum w górę"
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:52
 #: apps/admin/forums/views.py:52
 msgid "Move Forum Down"
 msgid "Move Forum Down"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń forum w dół"
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:53 apps/admin/forums/views.py:216
 #: apps/admin/forums/views.py:53 apps/admin/forums/views.py:216
 msgid "Edit Forum"
 msgid "Edit Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Zmodyfikuj forum"
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:54 apps/admin/forums/views.py:300
 #: apps/admin/forums/views.py:54 apps/admin/forums/views.py:300
 #: templates/admin/forums/delete.html:5
 #: templates/admin/forums/delete.html:5
 msgid "Delete Forum"
 msgid "Delete Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń forum"
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:58
 #: apps/admin/forums/views.py:58
 msgid "Move Redirect Up"
 msgid "Move Redirect Up"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń przekierowanie w górę"
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:59
 #: apps/admin/forums/views.py:59
 msgid "Move Redirect Down"
 msgid "Move Redirect Down"
-msgstr ""
+msgstr "Przesuń przekierowanie w doł"
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:60 apps/admin/forums/views.py:234
 #: apps/admin/forums/views.py:60 apps/admin/forums/views.py:234
 msgid "Edit Redirect"
 msgid "Edit Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Zmodyfikuj przekierowanie"
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:61 apps/admin/forums/views.py:315
 #: apps/admin/forums/views.py:61 apps/admin/forums/views.py:315
 msgid "Delete Redirect"
 msgid "Delete Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń przekierowanie"
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:65
 #: apps/admin/forums/views.py:65
 msgid "Selected forums have been resynchronised successfully."
 msgid "Selected forums have been resynchronised successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Zaznaczone fora zostały pomyślnie zsynchronizowane."
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:68
 #: apps/admin/forums/views.py:68
 msgid "Selected forums have been pruned successfully."
 msgid "Selected forums have been pruned successfully."
@@ -1501,45 +1503,48 @@ msgstr ""
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:76
 #: apps/admin/forums/views.py:76
 msgid "Save Category"
 msgid "Save Category"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz kategorię"
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:102
 #: apps/admin/forums/views.py:102
 msgid "New Category has been created."
 msgid "New Category has been created."
-msgstr ""
+msgstr "Pomyślnie utworzono nową kategorię."
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:110 apps/admin/forums/views.py:152
 #: apps/admin/forums/views.py:110 apps/admin/forums/views.py:152
 msgid "Save Forum"
 msgid "Save Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz forum"
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:138
 #: apps/admin/forums/views.py:138
 msgid "New Forum has been created."
 msgid "New Forum has been created."
-msgstr ""
+msgstr "Pomyślnie utworzono nowe forum."
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:142
 #: apps/admin/forums/views.py:142
 msgid ""
 msgid ""
 "You have to create at least one category before you will be able to create "
 "You have to create at least one category before you will be able to create "
 "forums."
 "forums."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Aby utworzyć forum, musisz najpierw posiadać przynajmniej jedną kategorię."
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:176
 #: apps/admin/forums/views.py:176
 msgid "New Redirect has been created."
 msgid "New Redirect has been created."
-msgstr ""
+msgstr "Pomyślnie utworzono nowe przekierowanie."
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:180
 #: apps/admin/forums/views.py:180
 msgid ""
 msgid ""
 "You have to create at least one category before you will be able to create "
 "You have to create at least one category before you will be able to create "
 "redirects."
 "redirects."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Aby utworzyć przekierowanie, musisz najpierw posiadać przynajmniej jedną "
+"kategorię."
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:189 apps/admin/forums/views.py:203
 #: apps/admin/forums/views.py:189 apps/admin/forums/views.py:203
 #: apps/admin/forums/views.py:220 apps/admin/forums/views.py:305
 #: apps/admin/forums/views.py:220 apps/admin/forums/views.py:305
 msgid "Requested Forum could not be found."
 msgid "Requested Forum could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Żądane forum nie zostało odnalezione."
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:195
 #: apps/admin/forums/views.py:195
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Forum \"%(name)s\" has been moved up."
 msgid "Forum \"%(name)s\" has been moved up."
-msgstr ""
+msgstr "Forum \"%(name)s\" zostało przesunięte w górę."
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:196
 #: apps/admin/forums/views.py:196
 #, python-format
 #, python-format
@@ -1550,7 +1555,7 @@ msgstr ""
 #: apps/admin/forums/views.py:209
 #: apps/admin/forums/views.py:209
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Forum \"%(name)s\" has been moved down."
 msgid "Forum \"%(name)s\" has been moved down."
-msgstr ""
+msgstr "Forum \"%(name)s\" zostało przesunięte w dół."
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:210
 #: apps/admin/forums/views.py:210
 #, python-format
 #, python-format
@@ -1561,33 +1566,35 @@ msgstr ""
 #: apps/admin/forums/views.py:294
 #: apps/admin/forums/views.py:294
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Changes in forum \"%(name)s\" have been saved."
 msgid "Changes in forum \"%(name)s\" have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Pomyślnie zachowano zmiany w forum \"%(name)s\"."
 
 
 #: apps/admin/forums/views.py:348
 #: apps/admin/forums/views.py:348
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Forum \"%(name)s\" has been deleted."
 msgid "Forum \"%(name)s\" has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Forum \"%(name)s\" zostało usunięte."
 
 
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:10
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:10
 msgid "Newsletter name must be sluggable."
 msgid "Newsletter name must be sluggable."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa newslettera nie może składać się tylko ze znaków specjalnych."
 
 
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:11
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:11
 msgid "Newsletter name is too long."
 msgid "Newsletter name is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa newslettera jest zbyt długa."
 
 
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:21
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:21
 msgid "Newsletter Options"
 msgid "Newsletter Options"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje newslettera"
 
 
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:23 apps/admin/newsletters/forms.py:49
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:23 apps/admin/newsletters/forms.py:49
 msgid "Newsletter Name"
 msgid "Newsletter Name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa newslettera"
 
 
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:23
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:23
 msgid ""
 msgid ""
 "Newsletter name will be used as message subject in e-mails sent to members."
 "Newsletter name will be used as message subject in e-mails sent to members."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nazwa newslettera zostanie użyta jako temat wiadomości e-mail wysłanych do "
+"członków forum."
 
 
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:24
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:24
 msgid "Step Size"
 msgid "Step Size"
@@ -1656,19 +1663,19 @@ msgstr ""
 
 
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:49
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:49
 msgid "Name contains..."
 msgid "Name contains..."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa zawiera..."
 
 
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:50
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:50
 msgid "Message Contents"
 msgid "Message Contents"
-msgstr ""
+msgstr "Wiadomość zawiera..."
 
 
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:50
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:50
 msgid "Message contains..."
 msgid "Message contains..."
-msgstr ""
+msgstr "Wiadomość zawiera..."
 
 
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:51
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:51
 msgid "Newsletter Type"
 msgid "Newsletter Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ newslettera"
 
 
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:52
 #: apps/admin/newsletters/forms.py:52
 msgid "Recipient Rank"
 msgid "Recipient Rank"
@@ -1676,144 +1683,144 @@ msgstr ""
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:27
 #: apps/admin/newsletters/views.py:27
 msgid "Newsletter"
 msgid "Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Newsletter"
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:29
 #: apps/admin/newsletters/views.py:29
 msgid "You have to check at least one newsletter."
 msgid "You have to check at least one newsletter."
-msgstr ""
+msgstr "Musisz zaznaczyć przynajmniej jeden newsletter."
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:31
 #: apps/admin/newsletters/views.py:31
 msgid "Delete selected newsletters"
 msgid "Delete selected newsletters"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń zaznaczone newslettery"
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:31
 #: apps/admin/newsletters/views.py:31
 msgid "Are you sure you want to delete selected newsletters?"
 msgid "Are you sure you want to delete selected newsletters?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy aby na pewno chcesz usunąć zaznaczone newslettery?"
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:52
 #: apps/admin/newsletters/views.py:52
 msgid "Send Newsletter"
 msgid "Send Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij newsletter"
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:53 apps/admin/newsletters/views.py:96
 #: apps/admin/newsletters/views.py:53 apps/admin/newsletters/views.py:96
 msgid "Edit Newsletter"
 msgid "Edit Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Zmodyfikuj newsletter"
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:54
 #: apps/admin/newsletters/views.py:54
 msgid "Delete Newsletter"
 msgid "Delete Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń newsletter"
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:54
 #: apps/admin/newsletters/views.py:54
 msgid "Are you sure you want to delete this newsletter?"
 msgid "Are you sure you want to delete this newsletter?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy na pewno chcesz usunąć ten newsletter?"
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:59
 #: apps/admin/newsletters/views.py:59
 msgid "Selected newsletters have been deleted successfully."
 msgid "Selected newsletters have been deleted successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Zaznaczone newslettery zostały pomyślnie usunięte."
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:67
 #: apps/admin/newsletters/views.py:67
 msgid "Save Newsletter"
 msgid "Save Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz newsletter"
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:90
 #: apps/admin/newsletters/views.py:90
 msgid "New Newsletter has been created."
 msgid "New Newsletter has been created."
-msgstr ""
+msgstr "Nowy newsletter został utworzony."
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:100 apps/admin/newsletters/views.py:198
 #: apps/admin/newsletters/views.py:100 apps/admin/newsletters/views.py:198
 msgid "Requested Newsletter could not be found."
 msgid "Requested Newsletter could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Żądany newsletter nie został odnaleziony."
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:133
 #: apps/admin/newsletters/views.py:133
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Changes in newsletter \"%(name)s\" have been saved."
 msgid "Changes in newsletter \"%(name)s\" have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Zmiany w newsletterze \"%(name)s\" zostały zachowane."
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:140
 #: apps/admin/newsletters/views.py:140
 msgid "Requested newsletter could not be found."
 msgid "Requested newsletter could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Żądany newsletter nie został odnaleziony."
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:144
 #: apps/admin/newsletters/views.py:144
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Newsletter \"%(name)s\"\" has been deleted."
 msgid "Newsletter \"%(name)s\"\" has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Newsletter \"%(name)s\" został usunięty."
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:160
 #: apps/admin/newsletters/views.py:160
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "No recipients for newsletter \"%(newsletter)s\" could be found."
 msgid "No recipients for newsletter \"%(newsletter)s\" could be found."
-msgstr ""
+msgstr "Nie odnaleziono żadnych odbiorców newslettera \"%(newsletter)s\"."
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:184
 #: apps/admin/newsletters/views.py:184
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Newsletter \"%(newsletter)s\" has been sent."
 msgid "Newsletter \"%(newsletter)s\" has been sent."
-msgstr ""
+msgstr "Newsletter \"%(newsletter)s\" został rozesłany."
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:189
 #: apps/admin/newsletters/views.py:189
 msgid "Sending Newsletter"
 msgid "Sending Newsletter"
-msgstr ""
+msgstr "Rozsyłanie newslettera"
 
 
 #: apps/admin/newsletters/views.py:191
 #: apps/admin/newsletters/views.py:191
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Sent to %(progress)s from %(total)s users"
 msgid "Sent to %(progress)s from %(total)s users"
-msgstr ""
+msgstr "Wysłano do %(progress)s z %(total)s użytkowników"
 
 
 #: apps/admin/online/forms.py:10
 #: apps/admin/online/forms.py:10
 msgid "All types"
 msgid "All types"
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie typy"
 
 
 #: apps/admin/online/forms.py:11
 #: apps/admin/online/forms.py:11
 msgid "Registered Members Sessions"
 msgid "Registered Members Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Sesje zarejestrowanych użytkowników"
 
 
 #: apps/admin/online/forms.py:12
 #: apps/admin/online/forms.py:12
 msgid "Hidden Sessions"
 msgid "Hidden Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryte sesje"
 
 
 #: apps/admin/online/forms.py:13
 #: apps/admin/online/forms.py:13
 msgid "Guests Sessions"
 msgid "Guests Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Sesje gości"
 
 
 #: apps/admin/online/forms.py:14
 #: apps/admin/online/forms.py:14
 msgid "Crawler Sessions"
 msgid "Crawler Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Sesje botów wyszukiwarek"
 
 
 #: apps/admin/online/forms.py:19
 #: apps/admin/online/forms.py:19
 msgid "Search Sessions"
 msgid "Search Sessions"
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukiwanie sesji"
 
 
 #: apps/admin/online/forms.py:21
 #: apps/admin/online/forms.py:21
 msgid "IP begins with..."
 msgid "IP begins with..."
-msgstr ""
+msgstr "Adres IP zaczyna się na..."
 
 
 #: apps/admin/online/forms.py:22
 #: apps/admin/online/forms.py:22
 msgid "Username begings with..."
 msgid "Username begings with..."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa użytkownika zaczyna się na..."
 
 
 #: apps/admin/online/forms.py:23
 #: apps/admin/online/forms.py:23
 msgid "User Agent"
 msgid "User Agent"
-msgstr ""
+msgstr "User Agent"
 
 
 #: apps/admin/online/forms.py:23
 #: apps/admin/online/forms.py:23
 msgid "User Agent contains..."
 msgid "User Agent contains..."
-msgstr ""
+msgstr "User Agent zaczyna się na..."
 
 
 #: apps/admin/online/forms.py:24
 #: apps/admin/online/forms.py:24
 msgid "Session Type"
 msgid "Session Type"
-msgstr ""
+msgstr "Typ sesji"
 
 
 #: apps/admin/online/views.py:10
 #: apps/admin/online/views.py:10
 msgid "Session Owner"
 msgid "Session Owner"
-msgstr ""
+msgstr "Właściciel sesji"
 
 
 #: apps/admin/online/views.py:11
 #: apps/admin/online/views.py:11
 msgid "Session Start"
 msgid "Session Start"
-msgstr ""
+msgstr "Data rozpoczęcia"
 
 
 #: apps/admin/online/views.py:12
 #: apps/admin/online/views.py:12
 msgid "Last Click"
 msgid "Last Click"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnie kliknięcie"
 
 
 #: apps/admin/online/views.py:22
 #: apps/admin/online/views.py:22
 msgid "Looks like nobody is currently online on forums."
 msgid "Looks like nobody is currently online on forums."
-msgstr ""
+msgstr "Wygląda na to, że w danej chwili nikt nie jest zalogowany."
 
 
 #: apps/admin/pruneusers/forms.py:8
 #: apps/admin/pruneusers/forms.py:8
 msgid "Policy name must be sluggable."
 msgid "Policy name must be sluggable."
@@ -1977,25 +1984,26 @@ msgstr ""
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "One user has been deleted."
 msgid "One user has been deleted."
 msgid_plural "%(deleted)d users have been deleted."
 msgid_plural "%(deleted)d users have been deleted."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Usunięto jednego użytkownika."
+msgstr[1] "Usunięto %(deleted)d użytkowników."
+msgstr[2] "Usunięto %(deleted)d użytkowników."
 
 
 #: apps/admin/pruneusers/views.py:193
 #: apps/admin/pruneusers/views.py:193
 msgid "No users have been deleted."
 msgid "No users have been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Nie usunięto żadnych użytkowników."
 
 
 #: apps/admin/pruneusers/views.py:196 forms/forms.py:151
 #: apps/admin/pruneusers/views.py:196 forms/forms.py:151
 msgid "Request authorization is invalid. Please resubmit your form."
 msgid "Request authorization is invalid. Please resubmit your form."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Autoryzacja żądania jest niepoprawna. Spróbuj ponownie wysłać formularz."
 
 
 #: apps/admin/ranks/forms.py:9
 #: apps/admin/ranks/forms.py:9
 msgid "Rank name must be sluggable."
 msgid "Rank name must be sluggable."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa rangi nie może składać się tylko ze znaków specjalnych."
 
 
 #: apps/admin/ranks/forms.py:10
 #: apps/admin/ranks/forms.py:10
 msgid "Rank name is too long."
 msgid "Rank name is too long."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa rangi jest zbyt długa."
 
 
 #: apps/admin/ranks/forms.py:18
 #: apps/admin/ranks/forms.py:18
 msgid "This is incorrect rank match rule."
 msgid "This is incorrect rank match rule."
@@ -2159,67 +2167,69 @@ msgstr ""
 
 
 #: apps/admin/roles/forms.py:19
 #: apps/admin/roles/forms.py:19
 msgid "Protect this Role"
 msgid "Protect this Role"
-msgstr ""
+msgstr "Zabezpiecz tą rolę"
 
 
 #: apps/admin/roles/forms.py:19
 #: apps/admin/roles/forms.py:19
 msgid "Only system administrators can edit or assign protected roles."
 msgid "Only system administrators can edit or assign protected roles."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Tylko systemowi administratorzy mogą modyfikować, bądź przypisywać chronione "
+"role."
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:30
 #: apps/admin/roles/views.py:30
 msgid "Delete selected roles"
 msgid "Delete selected roles"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń zaznaczone role"
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:48 apps/admin/roles/views.py:242
 #: apps/admin/roles/views.py:48 apps/admin/roles/views.py:242
 msgid "You cannot delete system roles."
 msgid "You cannot delete system roles."
-msgstr ""
+msgstr "Nie możesz usuwać systemowych ról."
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:50
 #: apps/admin/roles/views.py:50
 msgid "You cannot delete protected roles."
 msgid "You cannot delete protected roles."
-msgstr ""
+msgstr "Nie możesz usuwać chronionych ról."
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:52
 #: apps/admin/roles/views.py:52
 msgid "You cannot delete roles that are assigned to users."
 msgid "You cannot delete roles that are assigned to users."
-msgstr ""
+msgstr "Nie możesz usuwać ról aktualnie przypisanych do użytkowników."
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:55
 #: apps/admin/roles/views.py:55
 msgid "Selected roles have been deleted successfully."
 msgid "Selected roles have been deleted successfully."
-msgstr ""
+msgstr "Wybrane role zostały pomyślnie usunięte."
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:76
 #: apps/admin/roles/views.py:76
 msgid "New Role has been created."
 msgid "New Role has been created."
-msgstr ""
+msgstr "Pomyślnie utworzono nową rolę."
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:87 apps/admin/roles/views.py:178
 #: apps/admin/roles/views.py:87 apps/admin/roles/views.py:178
 #: apps/admin/roles/views.py:194 apps/admin/roles/views.py:238
 #: apps/admin/roles/views.py:194 apps/admin/roles/views.py:238
 msgid "Requested Role could not be found."
 msgid "Requested Role could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Żądana rola nie mogła zostać odnaleziona."
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:104 apps/admin/roles/views.py:175
 #: apps/admin/roles/views.py:104 apps/admin/roles/views.py:175
 #: apps/admin/roles/views.py:219
 #: apps/admin/roles/views.py:219
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Role \"%(name)s\" is protected, you cannot edit it."
 msgid "Role \"%(name)s\" is protected, you cannot edit it."
-msgstr ""
+msgstr "Rola \"%(name)s\" jest chroniona, nie możesz jej zmodyfikować."
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:114
 #: apps/admin/roles/views.py:114
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Changes in role \"%(name)s\" have been saved."
 msgid "Changes in role \"%(name)s\" have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Zmiany w roli \"%(name)s\" zostały zapisane."
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:121
 #: apps/admin/roles/views.py:121
 msgid "Role Forums Permissions"
 msgid "Role Forums Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Uprawnienia roli do forów"
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:122
 #: apps/admin/roles/views.py:122
 msgid "Change Permissions"
 msgid "Change Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Zatwierdź zmianę uprawnień"
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:149
 #: apps/admin/roles/views.py:149
 msgid "No Access"
 msgid "No Access"
-msgstr ""
+msgstr "Brak dostępu"
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:168
 #: apps/admin/roles/views.py:168
 msgid "Forum permissions have been saved."
 msgid "Forum permissions have been saved."
-msgstr ""
+msgstr "Uprawnienia roli do forów zostały zapisane."
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:182
 #: apps/admin/roles/views.py:182
 msgid "No forum roles are currently set."
 msgid "No forum roles are currently set."
@@ -2227,93 +2237,93 @@ msgstr ""
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:190
 #: apps/admin/roles/views.py:190
 msgid "Change Role Permissions"
 msgid "Change Role Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiana uprawnień roli"
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:231
 #: apps/admin/roles/views.py:231
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Role \"%(name)s\" permissions have been changed."
 msgid "Role \"%(name)s\" permissions have been changed."
-msgstr ""
+msgstr "Uprawnienia roli  \"%(name)s\" zostały zmienione."
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:244
 #: apps/admin/roles/views.py:244
 msgid "This role is protected."
 msgid "This role is protected."
-msgstr ""
+msgstr "Ta rola jest chroniona."
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:246
 #: apps/admin/roles/views.py:246
 msgid "This role is assigned to one or more users."
 msgid "This role is assigned to one or more users."
-msgstr ""
+msgstr "Ta rola jest przypisana do przynajmniej jednego użytkownika."
 
 
 #: apps/admin/roles/views.py:249
 #: apps/admin/roles/views.py:249
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Role \"%(name)s\" has been deleted."
 msgid "Role \"%(name)s\" has been deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Rola \"%(name)s\" została usunięta."
 
 
 #: apps/admin/sections/__init__.py:7
 #: apps/admin/sections/__init__.py:7
 msgid "Overview"
 msgid "Overview"
-msgstr ""
+msgstr "Przegląd"
 
 
 #: apps/admin/sections/__init__.py:12 templates/admin/index.html:44
 #: apps/admin/sections/__init__.py:12 templates/admin/index.html:44
 msgid "Users"
 msgid "Users"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownicy"
 
 
 #: apps/admin/sections/__init__.py:17
 #: apps/admin/sections/__init__.py:17
 msgid "Forums"
 msgid "Forums"
-msgstr ""
+msgstr "Fora"
 
 
 #: apps/admin/sections/__init__.py:22
 #: apps/admin/sections/__init__.py:22
 msgid "Permissions"
 msgid "Permissions"
-msgstr ""
+msgstr "Uprawnienia"
 
 
 #: apps/admin/sections/__init__.py:27
 #: apps/admin/sections/__init__.py:27
 msgid "System"
 msgid "System"
-msgstr ""
+msgstr "System"
 
 
 #: apps/admin/sections/forums.py:10 apps/admin/sections/forums.py:17
 #: apps/admin/sections/forums.py:10 apps/admin/sections/forums.py:17
 msgid "Forums List"
 msgid "Forums List"
-msgstr ""
+msgstr "Lista forów"
 
 
 #: apps/admin/sections/forums.py:11
 #: apps/admin/sections/forums.py:11
 msgid "Create, edit and delete forums."
 msgid "Create, edit and delete forums."
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie, modyfikowanie i usuwanie forów."
 
 
 #: apps/admin/sections/forums.py:18
 #: apps/admin/sections/forums.py:18
 msgid "All existing forums"
 msgid "All existing forums"
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie istniejące fora"
 
 
 #: apps/admin/sections/forums.py:23
 #: apps/admin/sections/forums.py:23
 msgid "New Category"
 msgid "New Category"
-msgstr ""
+msgstr "Nowa kategoria"
 
 
 #: apps/admin/sections/forums.py:24
 #: apps/admin/sections/forums.py:24
 msgid "Create new category"
 msgid "Create new category"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz nową kategorię"
 
 
 #: apps/admin/sections/forums.py:29
 #: apps/admin/sections/forums.py:29
 msgid "New Forum"
 msgid "New Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Nowe forum"
 
 
 #: apps/admin/sections/forums.py:30
 #: apps/admin/sections/forums.py:30
 msgid "Create new forum"
 msgid "Create new forum"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz nowe forum"
 
 
 #: apps/admin/sections/forums.py:35
 #: apps/admin/sections/forums.py:35
 msgid "New Redirect"
 msgid "New Redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Nowe przekierowanie"
 
 
 #: apps/admin/sections/forums.py:36
 #: apps/admin/sections/forums.py:36
 msgid "Create new redirect"
 msgid "Create new redirect"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz nowe przekierowanie"
 
 
 #: apps/admin/sections/forums.py:55
 #: apps/admin/sections/forums.py:55
 msgid "Thread Labels"
 msgid "Thread Labels"
-msgstr ""
+msgstr "Etykiety tematów"
 
 
 #: apps/admin/sections/forums.py:56
 #: apps/admin/sections/forums.py:56
 msgid "Thread Labels allow you to group threads together within forums."
 msgid "Thread Labels allow you to group threads together within forums."
-msgstr ""
+msgstr "Etykiety tematów umożliwają grupowanie ich razem na forach."
 
 
 #: apps/admin/sections/forums.py:66
 #: apps/admin/sections/forums.py:66
 msgid "Words Filter"
 msgid "Words Filter"
-msgstr ""
+msgstr "Filtr słów"
 
 
 #: apps/admin/sections/forums.py:67
 #: apps/admin/sections/forums.py:67
 msgid "Forbid usage of words in messages"
 msgid "Forbid usage of words in messages"
@@ -2321,27 +2331,27 @@ msgstr ""
 
 
 #: apps/admin/sections/forums.py:77
 #: apps/admin/sections/forums.py:77
 msgid "Tests"
 msgid "Tests"
-msgstr ""
+msgstr "Testy wiadomości"
 
 
 #: apps/admin/sections/forums.py:78
 #: apps/admin/sections/forums.py:78
 msgid "Tests that new messages have to pass"
 msgid "Tests that new messages have to pass"
-msgstr ""
+msgstr "Testy, którymi będa poddawane nowe wiadomości"
 
 
 #: apps/admin/sections/forums.py:89
 #: apps/admin/sections/forums.py:89
 msgid "Manage allowed attachment types."
 msgid "Manage allowed attachment types."
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzanie dozwolonymi typami załączników."
 
 
 #: apps/admin/sections/overview.py:10
 #: apps/admin/sections/overview.py:10
 msgid "Home"
 msgid "Home"
-msgstr ""
+msgstr "Strona główna"
 
 
 #: apps/admin/sections/overview.py:11
 #: apps/admin/sections/overview.py:11
 msgid "Your forums right now"
 msgid "Your forums right now"
-msgstr ""
+msgstr "Aktualny status Twojego forum"
 
 
 #: apps/admin/sections/overview.py:21 templates/admin/stats/layout.html:9
 #: apps/admin/sections/overview.py:21 templates/admin/stats/layout.html:9
 msgid "Stats"
 msgid "Stats"
-msgstr ""
+msgstr "Statystyki"
 
 
 #: apps/admin/sections/overview.py:22 templates/admin/stats/layout.html:9
 #: apps/admin/sections/overview.py:22 templates/admin/stats/layout.html:9
 msgid "Create Statistics Reports"
 msgid "Create Statistics Reports"
@@ -2367,64 +2377,64 @@ msgstr ""
 
 
 #: apps/admin/sections/overview.py:54 fixtures/ranks.py:6 fixtures/ranks.py:8
 #: apps/admin/sections/overview.py:54 fixtures/ranks.py:6 fixtures/ranks.py:8
 msgid "Forum Team"
 msgid "Forum Team"
-msgstr ""
+msgstr "Zespół forum"
 
 
 #: apps/admin/sections/overview.py:55 apps/admin/sections/overview.py:62
 #: apps/admin/sections/overview.py:55 apps/admin/sections/overview.py:62
 msgid "List of all forum team members"
 msgid "List of all forum team members"
-msgstr ""
+msgstr "Lista członków zespołu forum"
 
 
 #: apps/admin/sections/overview.py:61 templates/admin/team/list.html:10
 #: apps/admin/sections/overview.py:61 templates/admin/team/list.html:10
 msgid "Forum Team Members"
 msgid "Forum Team Members"
-msgstr ""
+msgstr "Członkowie zaspołu forum"
 
 
 #: apps/admin/sections/perms.py:10 apps/admin/users/forms.py:39
 #: apps/admin/sections/perms.py:10 apps/admin/users/forms.py:39
 #: apps/admin/users/forms.py:136
 #: apps/admin/users/forms.py:136
 msgid "User Roles"
 msgid "User Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Role użytkowników"
 
 
 #: apps/admin/sections/perms.py:11
 #: apps/admin/sections/perms.py:11
 msgid "Manage User Roles"
 msgid "Manage User Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzaj rolami użytkowników"
 
 
 #: apps/admin/sections/perms.py:17 apps/admin/sections/perms.py:48
 #: apps/admin/sections/perms.py:17 apps/admin/sections/perms.py:48
 msgid "Browse Roles"
 msgid "Browse Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj role"
 
 
 #: apps/admin/sections/perms.py:18 apps/admin/sections/perms.py:49
 #: apps/admin/sections/perms.py:18 apps/admin/sections/perms.py:49
 msgid "Browse all existing roles"
 msgid "Browse all existing roles"
-msgstr ""
+msgstr "Przeglądaj wszystkie istniejące role"
 
 
 #: apps/admin/sections/perms.py:23 apps/admin/sections/perms.py:54
 #: apps/admin/sections/perms.py:23 apps/admin/sections/perms.py:54
 msgid "Add Role"
 msgid "Add Role"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj rolę"
 
 
 #: apps/admin/sections/perms.py:24 apps/admin/sections/perms.py:55
 #: apps/admin/sections/perms.py:24 apps/admin/sections/perms.py:55
 msgid "Create new role"
 msgid "Create new role"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz nową rolę"
 
 
 #: apps/admin/sections/perms.py:41
 #: apps/admin/sections/perms.py:41
 msgid "Forum Roles"
 msgid "Forum Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Role forów"
 
 
 #: apps/admin/sections/perms.py:42
 #: apps/admin/sections/perms.py:42
 msgid "Manage Forum Roles"
 msgid "Manage Forum Roles"
-msgstr ""
+msgstr "Zarządzaj rolami do forów"
 
 
 #: apps/admin/sections/system.py:10 templates/admin/settings/settings.html:11
 #: apps/admin/sections/system.py:10 templates/admin/settings/settings.html:11
 msgid "Settings"
 msgid "Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Ustawienia"
 
 
 #: apps/admin/sections/system.py:11 templates/admin/settings/settings.html:11
 #: apps/admin/sections/system.py:11 templates/admin/settings/settings.html:11
 msgid "Change your forum configuration"
 msgid "Change your forum configuration"
-msgstr ""
+msgstr "Modyfikacja ustawień Twojego forum"
 
 
 #: apps/admin/sections/system.py:23
 #: apps/admin/sections/system.py:23
 msgid "Clients"
 msgid "Clients"
-msgstr ""
+msgstr "Dostosowania przeglądarek"
 
 
 #: apps/admin/sections/system.py:24
 #: apps/admin/sections/system.py:24
 msgid "Adjust presentation layer to clients"
 msgid "Adjust presentation layer to clients"
-msgstr ""
+msgstr "Dopasuj warstwę prezentacji dla przeglądarek"
 
 
 #: apps/admin/sections/system.py:30
 #: apps/admin/sections/system.py:30
 msgid "Browse Clients"
 msgid "Browse Clients"
@@ -5147,6 +5157,7 @@ msgstr ""
 msgid ""
 msgid ""
 "You can sign in to your account using new password by following this link:"
 "You can sign in to your account using new password by following this link:"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Możesz teraz zalogować się, używając nowego hasła za pomocą tego linku:"
 
 
 #: templates/_email/users/activation/admin_done.html:7
 #: templates/_email/users/activation/admin_done.html:7
 #: templates/_email/users/password/new.html:12
 #: templates/_email/users/password/new.html:12
@@ -5154,7 +5165,7 @@ msgstr ""
 #: templates/admin/signin.html:21 templates/cranefly/layout.html:64
 #: templates/admin/signin.html:21 templates/cranefly/layout.html:64
 #: templates/cranefly/signin.html:42
 #: templates/cranefly/signin.html:42
 msgid "Sign In"
 msgid "Sign In"
-msgstr ""
+msgstr "Logowanie"
 
 
 #: templates/_email/users/activation/invalidated.html:3
 #: templates/_email/users/activation/invalidated.html:3
 #: templates/_email/users/activation/invalidated.txt:3
 #: templates/_email/users/activation/invalidated.txt:3
@@ -5162,7 +5173,7 @@ msgstr ""
 #: templates/_email/users/activation/resend.txt:3
 #: templates/_email/users/activation/resend.txt:3
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Account Activation on %(board_name)s"
 msgid "Account Activation on %(board_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Aktywacja konta użytkownika na %(board_name)s"
 
 
 #: templates/_email/users/activation/invalidated.html:6
 #: templates/_email/users/activation/invalidated.html:6
 #: templates/_email/users/activation/invalidated.txt:6
 #: templates/_email/users/activation/invalidated.txt:6
@@ -5171,23 +5182,25 @@ msgid ""
 "%(username)s, you are receiving this message because board administrator has "
 "%(username)s, you are receiving this message because board administrator has "
 "requested you to revalidate your e-mail address."
 "requested you to revalidate your e-mail address."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(username)s, otrzymujesz tą wiadomość, ponieważ administrator forum zażądał "
+"potwierdzenia Twojego adresu e-mail."
 
 
 #: templates/_email/users/activation/invalidated.html:7
 #: templates/_email/users/activation/invalidated.html:7
 #: templates/_email/users/activation/invalidated.txt:8
 #: templates/_email/users/activation/invalidated.txt:8
 msgid "To reactivate your account click the link below:"
 msgid "To reactivate your account click the link below:"
-msgstr ""
+msgstr "Aby ponownie aktywować swoje konto, kliknij na poniższy link:"
 
 
 #: templates/_email/users/activation/invalidated.html:8
 #: templates/_email/users/activation/invalidated.html:8
 #: templates/_email/users/activation/resend.html:8
 #: templates/_email/users/activation/resend.html:8
 #: templates/_email/users/activation/user.html:8
 #: templates/_email/users/activation/user.html:8
 msgid "Activate my account!"
 msgid "Activate my account!"
-msgstr ""
+msgstr "Aktywuj moje konto!"
 
 
 #: templates/_email/users/activation/none.html:3
 #: templates/_email/users/activation/none.html:3
 #: templates/_email/users/activation/none.txt:3
 #: templates/_email/users/activation/none.txt:3
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Welcome aboard %(board_name)s!"
 msgid "Welcome aboard %(board_name)s!"
-msgstr ""
+msgstr "Witamy na %(board_name)s!"
 
 
 #: templates/_email/users/activation/none.html:6
 #: templates/_email/users/activation/none.html:6
 #: templates/_email/users/activation/none.txt:6
 #: templates/_email/users/activation/none.txt:6
@@ -5196,12 +5209,14 @@ msgid ""
 "%(username)s, you are receiving this message because you have used this "
 "%(username)s, you are receiving this message because you have used this "
 "email address to sign up on our forums."
 "email address to sign up on our forums."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(username)s, otrzymujesz tą wiadomość, ponieważ użyłeś tego adresu e-mail "
+"do rejestracji na naszym forum."
 
 
 #: templates/_email/users/activation/none.html:10
 #: templates/_email/users/activation/none.html:10
 #: templates/_email/users/activation/none.txt:11
 #: templates/_email/users/activation/none.txt:11
 #: templates/admin/banning/list.html:10
 #: templates/admin/banning/list.html:10
 msgid "E-mail"
 msgid "E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail"
 
 
 #: templates/_email/users/activation/none.html:14
 #: templates/_email/users/activation/none.html:14
 msgid ""
 msgid ""
@@ -5210,6 +5225,10 @@ msgid ""
 "registration, instead we encrypt them in unreversible manner to keep them "
 "registration, instead we encrypt them in unreversible manner to keep them "
 "safe."
 "safe."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"To jedyny i ostatni raz, kiedy wysyłamy Ci twoje hasło. Ze względów "
+"bezpieczeństwa nie trzymamy haseł użytkowników w naszej bazie, a kodujemy je "
+"do postaci uniemożliwiającej ich odczytanie. Z tego powodu przypomienie "
+"hasła w danej formie, nie będzie już możliwe."
 
 
 #: templates/_email/users/activation/none.txt:14
 #: templates/_email/users/activation/none.txt:14
 msgid ""
 msgid ""
@@ -5218,6 +5237,10 @@ msgid ""
 "registration, instead we encrypt those password in un-reversible manner to "
 "registration, instead we encrypt those password in un-reversible manner to "
 "keep them safe."
 "keep them safe."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"To jedyny i ostatni raz, kiedy wysyłamy Ci twoje hasło. Ze względów "
+"bezpieczeństwa nie trzymamy haseł użytkowników w naszej bazie, a kodujemy je "
+"do postaci uniemożliwiającej ich odczytanie. Z tego powodu przypomienie "
+"hasła w danej formie, nie będzie już możliwe."
 
 
 #: templates/_email/users/activation/resend.html:6
 #: templates/_email/users/activation/resend.html:6
 #: templates/_email/users/activation/resend.txt:6
 #: templates/_email/users/activation/resend.txt:6
@@ -5226,12 +5249,14 @@ msgid ""
 "%(username)s, you are receiving this message because you have requested new "
 "%(username)s, you are receiving this message because you have requested new "
 "activation e-mail."
 "activation e-mail."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(username)s, otrzymujesz tą wiadomość, ponieważ zażądałeś nowego e-maila "
+"aktywacyjnego."
 
 
 #: templates/_email/users/activation/resend.html:7
 #: templates/_email/users/activation/resend.html:7
 #: templates/_email/users/activation/resend.txt:8
 #: templates/_email/users/activation/resend.txt:8
 #: templates/_email/users/activation/user.html:7
 #: templates/_email/users/activation/user.html:7
 msgid "To activate your account, click the link below:"
 msgid "To activate your account, click the link below:"
-msgstr ""
+msgstr "Aby aktywować swoje konto, kliknij na poniższy link:"
 
 
 #: templates/_email/users/activation/user.html:6
 #: templates/_email/users/activation/user.html:6
 #: templates/_email/users/activation/user.txt:6
 #: templates/_email/users/activation/user.txt:6
@@ -5240,12 +5265,15 @@ msgid ""
 "registration. To prove that you are owner of e-mail address used to create "
 "registration. To prove that you are owner of e-mail address used to create "
 "this account, click the link below:"
 "this account, click the link below:"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Wymagamy od użytkowników potwierdzenia poprawności podanego adresu e-mail. "
+"Aby udowodnić, że jesteś właścicielem tego adresu, użytego do rejestracji, "
+"kliknij na poniższy link:"
 
 
 #: templates/_email/users/password/confirm.html:3
 #: templates/_email/users/password/confirm.html:3
 #: templates/_email/users/password/confirm.txt:3
 #: templates/_email/users/password/confirm.txt:3
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Confirm New Password Request on %(board_name)s"
 msgid "Confirm New Password Request on %(board_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdzenie zmiany hasła na %(board_name)s"
 
 
 #: templates/_email/users/password/confirm.html:6
 #: templates/_email/users/password/confirm.html:6
 #: templates/_email/users/password/confirm.txt:6
 #: templates/_email/users/password/confirm.txt:6
@@ -5256,17 +5284,19 @@ msgid ""
 "%(username)s, you are receiving this message because you have requested for "
 "%(username)s, you are receiving this message because you have requested for "
 "new password to be generated and set on your account."
 "new password to be generated and set on your account."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(username)s, otrzymujesz tą wiadomość, ponieważ zażadałeś wygenerowania "
+"nowego hasła dla Twojego konta na naszym forum."
 
 
 #: templates/_email/users/password/confirm.html:7
 #: templates/_email/users/password/confirm.html:7
 #: templates/_email/users/password/confirm.txt:8
 #: templates/_email/users/password/confirm.txt:8
 msgid ""
 msgid ""
 "To confirm that you want to reset your account's password with new one click "
 "To confirm that you want to reset your account's password with new one click "
 "the link below:"
 "the link below:"
-msgstr ""
+msgstr "Aby potwierdzić chęć zmiany hasła, kliknij na poniższy link:"
 
 
 #: templates/_email/users/password/confirm.html:8
 #: templates/_email/users/password/confirm.html:8
 msgid "Reset my password"
 msgid "Reset my password"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiana hasła"
 
 
 #: templates/_email/users/password/confirm.html:13
 #: templates/_email/users/password/confirm.html:13
 #: templates/_email/users/password/confirm.txt:11
 #: templates/_email/users/password/confirm.txt:11
@@ -5274,19 +5304,21 @@ msgid ""
 "Your new password will be sent back to you in next message once you click "
 "Your new password will be sent back to you in next message once you click "
 "confirmation link."
 "confirmation link."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Twoje nowe hasło zostanie wysłane, gdy tylko potwierdzisz chęć zmiany hasła, "
+"klikając w potwierdzający link."
 
 
 #: templates/_email/users/password/new.html:3
 #: templates/_email/users/password/new.html:3
 #: templates/_email/users/password/new.txt:3
 #: templates/_email/users/password/new.txt:3
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Your New Password on %(board_name)s"
 msgid "Your New Password on %(board_name)s"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje nowe hasło na %(board_name)s"
 
 
 #: templates/_email/users/password/new.html:7
 #: templates/_email/users/password/new.html:7
 #: templates/_email/users/password/new.txt:8
 #: templates/_email/users/password/new.txt:8
 #: templates/_email/users/password/new_admin.html:5
 #: templates/_email/users/password/new_admin.html:5
 #: templates/_email/users/password/new_admin.txt:6
 #: templates/_email/users/password/new_admin.txt:6
 msgid "Your new password:"
 msgid "Your new password:"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje nowe hasło:"
 
 
 #: templates/_email/users/password/new_admin.html:4
 #: templates/_email/users/password/new_admin.html:4
 #: templates/_email/users/password/new_admin.txt:4
 #: templates/_email/users/password/new_admin.txt:4
@@ -5295,60 +5327,62 @@ msgid ""
 "%(username)s, you are receiving this message because board administrator has "
 "%(username)s, you are receiving this message because board administrator has "
 "reset your account's password with new one."
 "reset your account's password with new one."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(username)s, otrzymujesz tą wiadomość, ponieważ adminsitrator forum "
+"zresetował hasło do Twojego konta, zastępując go nowym."
 
 
 #: templates/admin/error403.html:5 templates/admin/error403.html.py:11
 #: templates/admin/error403.html:5 templates/admin/error403.html.py:11
 msgid "Permission denied"
 msgid "Permission denied"
-msgstr ""
+msgstr "Dostęp zabroniony"
 
 
 #: templates/admin/error403.html:11
 #: templates/admin/error403.html:11
 msgid "Error 403"
 msgid "Error 403"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd 403"
 
 
 #: templates/admin/error403.html:17
 #: templates/admin/error403.html:17
 msgid "You don't have permission to see this page."
 msgid "You don't have permission to see this page."
-msgstr ""
+msgstr "Nie posiadasz uprawnień do oglądania tej strony."
 
 
 #: templates/admin/error403.html:21 templates/admin/error404.html:21
 #: templates/admin/error403.html:21 templates/admin/error404.html:21
 #: templates/cranefly/error403.html:18 templates/cranefly/error404.html:18
 #: templates/cranefly/error403.html:18 templates/cranefly/error404.html:18
 msgid "Return to previous page"
 msgid "Return to previous page"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnij do poprzedniej strony"
 
 
 #: templates/admin/error404.html:5 templates/admin/error404.html.py:11
 #: templates/admin/error404.html:5 templates/admin/error404.html.py:11
 msgid "Page not found"
 msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Strona nie odnaleziona"
 
 
 #: templates/admin/error404.html:11
 #: templates/admin/error404.html:11
 msgid "Error 404"
 msgid "Error 404"
-msgstr ""
+msgstr "Błąd 404"
 
 
 #: templates/admin/error404.html:17 templates/cranefly/error404.html:15
 #: templates/admin/error404.html:17 templates/cranefly/error404.html:15
 msgid "The page you are looking for could not be found."
 msgid "The page you are looking for could not be found."
-msgstr ""
+msgstr "Przepraszamy, ale strona której szukasz, nie mogła zostać odnaleziona."
 
 
 #: templates/admin/index.html:11
 #: templates/admin/index.html:11
 msgid "Admin Home"
 msgid "Admin Home"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks administracji"
 
 
 #: templates/admin/index.html:11
 #: templates/admin/index.html:11
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Misago %(version)s"
 msgid "Misago %(version)s"
-msgstr ""
+msgstr "Misago %(version)s"
 
 
 #: templates/admin/index.html:17 templates/admin/users/list.html:10
 #: templates/admin/index.html:17 templates/admin/users/list.html:10
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "There is one inactive user."
 msgid "There is one inactive user."
 msgid_plural "There are %(total)s inactive users."
 msgid_plural "There are %(total)s inactive users."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Mamy jednego nieaktywnego użytkownika."
+msgstr[1] "Mamy %(total)s nieaktywnych użytkowników."
+msgstr[2] "Mamy %(total)s nieaktywnych użytkowników."
 
 
 #: templates/admin/index.html:24
 #: templates/admin/index.html:24
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "One Administrator Online"
 msgid "One Administrator Online"
 msgid_plural "%(total)s Administrators Online"
 msgid_plural "%(total)s Administrators Online"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Jeden administrator online"
+msgstr[1] "%(total)s administratorów online"
+msgstr[2] "%(total)s administratorów online"
 
 
 #: templates/admin/index.html:31
 #: templates/admin/index.html:31
 #, python-format
 #, python-format
@@ -5362,52 +5396,54 @@ msgstr ""
 
 
 #: templates/admin/index.html:40
 #: templates/admin/index.html:40
 msgid "Board Statistics"
 msgid "Board Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statystyki forum"
 
 
 #: templates/admin/layout.html:14
 #: templates/admin/layout.html:14
 msgid "Sign Out"
 msgid "Sign Out"
-msgstr ""
+msgstr "Wyloguj"
 
 
 #: templates/admin/layout.html:16
 #: templates/admin/layout.html:16
 msgid "Forums Index"
 msgid "Forums Index"
-msgstr ""
+msgstr "Indeks forum"
 
 
 #: templates/admin/layout.html:44
 #: templates/admin/layout.html:44
 msgid "Go to Top"
 msgid "Go to Top"
-msgstr ""
+msgstr "Na górę"
 
 
 #: templates/admin/macros.html:4
 #: templates/admin/macros.html:4
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(page)s page"
 msgid "%(page)s page"
-msgstr ""
+msgstr "%(page)s strona"
 
 
 #: templates/admin/macros.html:4
 #: templates/admin/macros.html:4
 msgid "Misago Admin"
 msgid "Misago Admin"
-msgstr ""
+msgstr "Administracja Misago"
 
 
 #: templates/admin/processing.html:21
 #: templates/admin/processing.html:21
 msgid "Cancel Task"
 msgid "Cancel Task"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj zadanie"
 
 
 #: templates/admin/signin.html:7
 #: templates/admin/signin.html:7
 msgid "Board Administration"
 msgid "Board Administration"
-msgstr ""
+msgstr "Administracja forum"
 
 
 #: templates/admin/signin.html:22
 #: templates/admin/signin.html:22
 msgid "Return to Forums"
 msgid "Return to Forums"
-msgstr ""
+msgstr "Powrót do forum"
 
 
 #: templates/admin/todo.html:9
 #: templates/admin/todo.html:9
 msgid "Unimplemented Admin Action"
 msgid "Unimplemented Admin Action"
-msgstr ""
+msgstr "Niezaimplementowana akcja administratora"
 
 
 #: templates/admin/todo.html:9
 #: templates/admin/todo.html:9
 msgid "Placeholder Page"
 msgid "Placeholder Page"
-msgstr ""
+msgstr "Strona zastępcza"
 
 
 #: templates/admin/todo.html:11
 #: templates/admin/todo.html:11
 msgid "This is placeholder page unimplemented admin actions can refer to."
 msgid "This is placeholder page unimplemented admin actions can refer to."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"To zastępcza strona, która pozostanie do czasu zaimplementowania tej "
+"funkcjonalności."
 
 
 #: templates/admin/admin/acl_form.html:15
 #: templates/admin/admin/acl_form.html:15
 msgid "Permission"
 msgid "Permission"
@@ -5415,11 +5451,11 @@ msgstr ""
 
 
 #: templates/admin/admin/acl_form.html:38 templates/admin/admin/form.html:33
 #: templates/admin/admin/acl_form.html:38 templates/admin/admin/form.html:33
 msgid "Save and Edit"
 msgid "Save and Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz i modyfikuj"
 
 
 #: templates/admin/admin/acl_form.html:41 templates/admin/admin/form.html:36
 #: templates/admin/admin/acl_form.html:41 templates/admin/admin/form.html:36
 msgid "Save and Add Another"
 msgid "Save and Add Another"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz i dodaj kolejne"
 
 
 #: templates/admin/admin/acl_form.html:43 templates/admin/admin/form.html:38
 #: templates/admin/admin/acl_form.html:43 templates/admin/admin/form.html:38
 #: templates/admin/prune/apply.html:14
 #: templates/admin/prune/apply.html:14
@@ -5432,15 +5468,15 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/usercp/avatar_upload.html:25
 #: templates/cranefly/usercp/avatar_upload.html:25
 #: templates/cranefly/usercp/options.html:26
 #: templates/cranefly/usercp/options.html:26
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Anuluj"
 
 
 #: templates/admin/admin/list.html:22
 #: templates/admin/admin/list.html:22
 msgid "Actions"
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akcje"
 
 
 #: templates/admin/admin/list.html:45
 #: templates/admin/admin/list.html:45
 msgid "Not available"
 msgid "Not available"
-msgstr ""
+msgstr "Niedostępne"
 
 
 #: templates/admin/admin/list.html:62 templates/cranefly/new_threads.html:97
 #: templates/admin/admin/list.html:62 templates/cranefly/new_threads.html:97
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:96
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:96
@@ -5449,7 +5485,7 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/profiles/list.html:97
 #: templates/cranefly/profiles/list.html:97
 #: templates/cranefly/profiles/list.html:103
 #: templates/cranefly/profiles/list.html:103
 msgid "Previous Page"
 msgid "Previous Page"
-msgstr ""
+msgstr "Poprzednia strona"
 
 
 #: templates/admin/admin/list.html:62 templates/cranefly/new_threads.html:97
 #: templates/admin/admin/list.html:62 templates/cranefly/new_threads.html:97
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:96
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:96
@@ -5458,398 +5494,405 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/profiles/list.html:97
 #: templates/cranefly/profiles/list.html:97
 #: templates/cranefly/profiles/list.html:103
 #: templates/cranefly/profiles/list.html:103
 msgid "Next Page"
 msgid "Next Page"
-msgstr ""
+msgstr "Następna strona"
 
 
 #: templates/admin/admin/list.html:63 templates/cranefly/macros.html:39
 #: templates/admin/admin/list.html:63 templates/cranefly/macros.html:39
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Page %(current_page)s of %(pages)s"
 msgid "Page %(current_page)s of %(pages)s"
-msgstr ""
+msgstr "Strona %(current_page)s z %(pages)s"
 
 
 #: templates/admin/admin/list.html:64
 #: templates/admin/admin/list.html:64
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Showing one item"
 msgid "Showing one item"
 msgid_plural "Showing %(shown)s of %(total)s items"
 msgid_plural "Showing %(shown)s of %(total)s items"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Wyświetlanie jednego elementu"
+msgstr[1] "Wyświetlanie %(shown)s z %(total)s elementów"
+msgstr[2] "Wyświetlanie %(shown)s z %(total)s elementów"
 
 
 #: templates/admin/admin/list.html:83
 #: templates/admin/admin/list.html:83
 msgid "Search Items"
 msgid "Search Items"
-msgstr ""
+msgstr "Wyszukiwanie elementów"
 
 
 #: templates/admin/banning/list.html:8
 #: templates/admin/banning/list.html:8
 msgid "Username and E-mail"
 msgid "Username and E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa użytkownika oraz e-mail"
 
 
 #: templates/admin/banning/list.html:15
 #: templates/admin/banning/list.html:15
 msgid "Permanent ban"
 msgid "Permanent ban"
-msgstr ""
+msgstr "Permanentny ban"
 
 
 #: templates/admin/newsletters/list.html:9
 #: templates/admin/newsletters/list.html:9
 msgid "Ignoring Subscriptions"
 msgid "Ignoring Subscriptions"
-msgstr ""
+msgstr "Ignorowanie subskrypcji"
 
 
 #: templates/admin/online/list.html:15
 #: templates/admin/online/list.html:15
 msgid "Registered Member"
 msgid "Registered Member"
-msgstr ""
+msgstr "Zarejestrowany członek"
 
 
 #: templates/admin/online/list.html:15
 #: templates/admin/online/list.html:15
 #: templates/cranefly/profiles/details.html:47
 #: templates/cranefly/profiles/details.html:47
 msgid "Hidden"
 msgid "Hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryty"
 
 
 #: templates/admin/online/list.html:17
 #: templates/admin/online/list.html:17
 msgid "Crawler"
 msgid "Crawler"
-msgstr ""
+msgstr "Bot wyszukiwarki"
 
 
 #: templates/admin/prune/apply.html:10
 #: templates/admin/prune/apply.html:10
 msgid "Users to be deleted"
 msgid "Users to be deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownicy do usunięcia"
 
 
 #: templates/admin/ranks/list.html:9
 #: templates/admin/ranks/list.html:9
 msgid "Order"
 msgid "Order"
-msgstr ""
+msgstr "Kolejność"
 
 
 #: templates/admin/ranks/list.html:14
 #: templates/admin/ranks/list.html:14
 msgid "Special"
 msgid "Special"
-msgstr ""
+msgstr "Specjalna"
 
 
 #: templates/admin/ranks/list.html:14
 #: templates/admin/ranks/list.html:14
 msgid "Tab"
 msgid "Tab"
-msgstr ""
+msgstr "Zakładka"
 
 
 #: templates/admin/ranks/list.html:14
 #: templates/admin/ranks/list.html:14
 msgid "On Index"
 msgid "On Index"
-msgstr ""
+msgstr "Na stronie głównej"
 
 
 #: templates/admin/roles/list.html:8
 #: templates/admin/roles/list.html:8
 msgid "System Role"
 msgid "System Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rola systemowa"
 
 
 #: templates/admin/roles/list.html:8
 #: templates/admin/roles/list.html:8
 msgid "Protected Role"
 msgid "Protected Role"
-msgstr ""
+msgstr "Rola chroniona"
 
 
 #: templates/admin/settings/search_results.html:9
 #: templates/admin/settings/search_results.html:9
 msgid "Search Results"
 msgid "Search Results"
-msgstr ""
+msgstr "Wyniki wyszukiwania"
 
 
 #: templates/admin/settings/search_results.html:14
 #: templates/admin/settings/search_results.html:14
 msgid "Go to this setting"
 msgid "Go to this setting"
-msgstr ""
+msgstr "Idź do tego ustawienia"
 
 
 #: templates/admin/settings/settings.html:16
 #: templates/admin/settings/settings.html:16
 msgid "Search Settings"
 msgid "Search Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Opcje wyszukiwania"
 
 
 #: templates/admin/settings/settings.html:22
 #: templates/admin/settings/settings.html:22
 msgid "Settings Groups"
 msgid "Settings Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupy ustawień"
 
 
 #: templates/admin/settings/settings.html:36
 #: templates/admin/settings/settings.html:36
 msgid "Change Settings"
 msgid "Change Settings"
-msgstr ""
+msgstr "Zatwierdź zmiany"
 
 
 #: templates/admin/stats/form.html:7
 #: templates/admin/stats/form.html:7
 msgid "New Report"
 msgid "New Report"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy raport"
 
 
 #: templates/admin/stats/form.html:13
 #: templates/admin/stats/form.html:13
 msgid "Generate Report"
 msgid "Generate Report"
-msgstr ""
+msgstr "Wygeneruj raport"
 
 
 #: templates/admin/stats/graph.html:10
 #: templates/admin/stats/graph.html:10
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "One item found"
 msgid "One item found"
 msgid_plural "%(total)s items found"
 msgid_plural "%(total)s items found"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Odnaleziono jeden element"
+msgstr[1] "Odnaleziono %(total)s elementy"
+msgstr[2] "Odnaleziono %(total)s elementów"
 
 
 #: templates/admin/stats/not_available.html:6
 #: templates/admin/stats/not_available.html:6
 msgid "No statistics providers could be found."
 msgid "No statistics providers could be found."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można odnaleźć żadnych dostarczycieli statystyk."
 
 
 #: templates/admin/stats/not_available.html:7
 #: templates/admin/stats/not_available.html:7
 msgid ""
 msgid ""
 "This action is not avaiable because there are no models found that provide "
 "This action is not avaiable because there are no models found that provide "
 "filter_overview method necessary to generate statistics reports."
 "filter_overview method necessary to generate statistics reports."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ta akcja nie jest dostępna, ponieważ nie odnaleziono żadnych modeli, które "
+"udostępniają metodę filter_overview potrzebną do generacji statystyk."
 
 
 #: templates/admin/stats/not_available.html:8
 #: templates/admin/stats/not_available.html:8
 msgid ""
 msgid ""
 "Some of Misago models provide statistics so you should never see this page."
 "Some of Misago models provide statistics so you should never see this page."
-msgstr ""
+msgstr "W gruncie rzeczy nigdy nie powinieneś zobaczyć tej strony..."
 
 
 #: templates/admin/users/list.html:26
 #: templates/admin/users/list.html:26
 msgid "This user has not yet validated his e-mail address."
 msgid "This user has not yet validated his e-mail address."
-msgstr ""
+msgstr "Ten użytkownik nie potwierdził jeszcze swojego adresu e-mail."
 
 
 #: templates/admin/users/list.html:28
 #: templates/admin/users/list.html:28
 msgid "This user is awaiting admin approval."
 msgid "This user is awaiting admin approval."
-msgstr ""
+msgstr "Ten uzytkownik czeka na potwierdzenie przez administratora."
 
 
 #: templates/admin/users/list.html:29
 #: templates/admin/users/list.html:29
 msgid "Inactive"
 msgid "Inactive"
-msgstr ""
+msgstr "Nieaktywny"
 
 
 #: templates/cranefly/alerts.html:14 templates/cranefly/alerts.html.py:16
 #: templates/cranefly/alerts.html:14 templates/cranefly/alerts.html.py:16
 #: templates/cranefly/alerts.html:39 templates/cranefly/layout.html:53
 #: templates/cranefly/alerts.html:39 templates/cranefly/layout.html:53
 msgid "Your Notifications"
 msgid "Your Notifications"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje powiadomienia"
 
 
 #: templates/cranefly/alerts.html:30
 #: templates/cranefly/alerts.html:30
 msgid "Looks like you don't have any notifications... yet."
 msgid "Looks like you don't have any notifications... yet."
-msgstr ""
+msgstr "Wygląda na to, że nie masz jeszcze żadnych powiadomień..."
 
 
 #: templates/cranefly/alerts.html:37
 #: templates/cranefly/alerts.html:37
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You have one new alert"
 msgid "You have one new alert"
-msgid_plural "You have %(count)s new alerts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgid_plural "You have %(alerts)s new alerts"
+msgstr[0] "Masz jedno nowe powiadomienie"
+msgstr[1] "Masz %(alerts)s nowe powiadomienia"
+msgstr[2] "Masz %(alerts)s nowych powiadomień"
 
 
 #: templates/cranefly/alerts.html:54
 #: templates/cranefly/alerts.html:54
 msgid "New notification"
 msgid "New notification"
-msgstr ""
+msgstr "Nowe powiadomienie"
 
 
 #: templates/cranefly/alerts.html:54
 #: templates/cranefly/alerts.html:54
 msgid "Old notification"
 msgid "Old notification"
-msgstr ""
+msgstr "Stare powiadomienie"
 
 
 #: templates/cranefly/base.html:17
 #: templates/cranefly/base.html:17
 msgid "Image could not be loaded."
 msgid "Image could not be loaded."
-msgstr ""
+msgstr "Nie udało się wczytać obrazka."
 
 
 #: templates/cranefly/category.html:49 templates/cranefly/index.html:35
 #: templates/cranefly/category.html:49 templates/cranefly/index.html:35
 #: templates/cranefly/threads/list.html:53
 #: templates/cranefly/threads/list.html:53
 msgid "This forum is empty"
 msgid "This forum is empty"
-msgstr ""
+msgstr "To forum jest puste"
 
 
 #: templates/cranefly/category.html:52 templates/cranefly/index.html:38
 #: templates/cranefly/category.html:52 templates/cranefly/index.html:38
 #: templates/cranefly/threads/list.html:56
 #: templates/cranefly/threads/list.html:56
 msgid "This forum is protected"
 msgid "This forum is protected"
-msgstr ""
+msgstr "To forum jest chronione"
 
 
 #: templates/cranefly/category.html:58 templates/cranefly/index.html:44
 #: templates/cranefly/category.html:58 templates/cranefly/index.html:44
 #: templates/cranefly/threads/list.html:62
 #: templates/cranefly/threads/list.html:62
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(clicks)s clicks"
 msgid "%(clicks)s clicks"
-msgstr ""
+msgstr "%(clicks)s kliknięć"
 
 
 #: templates/cranefly/category.html:64 templates/cranefly/index.html:50
 #: templates/cranefly/category.html:64 templates/cranefly/index.html:50
 #: templates/cranefly/threads/list.html:68
 #: templates/cranefly/threads/list.html:68
 msgid "Subforums"
 msgid "Subforums"
-msgstr ""
+msgstr "Subfora"
 
 
 #: templates/cranefly/category.html:83 templates/cranefly/index.html:69
 #: templates/cranefly/category.html:83 templates/cranefly/index.html:69
 #: templates/cranefly/threads/list.html:87
 #: templates/cranefly/threads/list.html:87
 msgid "Clicks"
 msgid "Clicks"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknięcia"
 
 
 #: templates/cranefly/category.html:94
 #: templates/cranefly/category.html:94
 msgid "Looks like there are no forums to display in this category."
 msgid "Looks like there are no forums to display in this category."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Wygląda na to, że w tej kategorii nie ma żadnych forów do wyświetlenia."
 
 
 #: templates/cranefly/editor.html:17
 #: templates/cranefly/editor.html:17
 msgid "Bold"
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "Pogrubienie"
 
 
 #: templates/cranefly/editor.html:18
 #: templates/cranefly/editor.html:18
 msgid "Emphasis"
 msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "Akcent"
 
 
 #: templates/cranefly/editor.html:19
 #: templates/cranefly/editor.html:19
 msgid "Insert Link"
 msgid "Insert Link"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw link"
 
 
 #: templates/cranefly/editor.html:20
 #: templates/cranefly/editor.html:20
 msgid "Insert Image"
 msgid "Insert Image"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw obrazek"
 
 
 #: templates/cranefly/editor.html:21
 #: templates/cranefly/editor.html:21
 msgid "Insert Horizontal Line"
 msgid "Insert Horizontal Line"
-msgstr ""
+msgstr "Wstaw poziomą linię"
 
 
 #: templates/cranefly/editor.html:32
 #: templates/cranefly/editor.html:32
 msgid "Enter link address"
 msgid "Enter link address"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź adres odnośnika"
 
 
 #: templates/cranefly/editor.html:33
 #: templates/cranefly/editor.html:33
 msgid "Enter link label (optional)"
 msgid "Enter link label (optional)"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź opis odnośnika (opcjonalne)"
 
 
 #: templates/cranefly/editor.html:34
 #: templates/cranefly/editor.html:34
 msgid "Enter image address"
 msgid "Enter image address"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź adres do obrazka"
 
 
 #: templates/cranefly/editor.html:35
 #: templates/cranefly/editor.html:35
 msgid "Enter image label"
 msgid "Enter image label"
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadź opis obrazka"
 
 
 #: templates/cranefly/error403.html:10
 #: templates/cranefly/error403.html:10
 msgid "Permission Denied"
 msgid "Permission Denied"
-msgstr ""
+msgstr "Dostęp zabroniony"
 
 
 #: templates/cranefly/error403.html:15
 #: templates/cranefly/error403.html:15
 msgid "You dont have permission to see this page."
 msgid "You dont have permission to see this page."
-msgstr ""
+msgstr "Nie posiadasz uprawnień do oglądania tej strony."
 
 
 #: templates/cranefly/error403.html:19
 #: templates/cranefly/error403.html:19
 #: templates/cranefly/error403_banned.html:36
 #: templates/cranefly/error403_banned.html:36
 #: templates/cranefly/error404.html:19
 #: templates/cranefly/error404.html:19
 msgid "Return to board index"
 msgid "Return to board index"
-msgstr ""
+msgstr "Powrót na stronę główną forum"
 
 
 #: templates/cranefly/error403_banned.html:10
 #: templates/cranefly/error403_banned.html:10
 msgid "You Are Banned"
 msgid "You Are Banned"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje konto zostało zablokowane"
 
 
 #: templates/cranefly/error403_banned.html:14
 #: templates/cranefly/error403_banned.html:14
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s, your account has been banned for following reason:"
 msgid "%(username)s, your account has been banned for following reason:"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(username)s, Twoje konto zostało zablokowane z następujacej przyczyny:"
 
 
 #: templates/cranefly/error403_banned.html:16
 #: templates/cranefly/error403_banned.html:16
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s, your account has been banned."
 msgid "%(username)s, your account has been banned."
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s, Twoje konto zostało zablokowane."
 
 
 #: templates/cranefly/error403_banned.html:20
 #: templates/cranefly/error403_banned.html:20
 msgid ""
 msgid ""
 "Guest, your IP Address has been banned from accessing this page for "
 "Guest, your IP Address has been banned from accessing this page for "
 "following reason:"
 "following reason:"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nie można wyświetlić tej strony, gdyż Twój adres IP został zablokowany z "
+"następującej przyczyny:"
 
 
 #: templates/cranefly/error403_banned.html:22
 #: templates/cranefly/error403_banned.html:22
 msgid "Guest, your IP Address has been banned from accessing this page."
 msgid "Guest, your IP Address has been banned from accessing this page."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Nie można wyświetlić tej strony, ponieważ Twój adres IP został zablokowany."
 
 
 #: templates/cranefly/error403_banned.html:29
 #: templates/cranefly/error403_banned.html:29
 #: templates/cranefly/error403_banned.html:33
 #: templates/cranefly/error403_banned.html:33
 #: templates/cranefly/signin.html:31
 #: templates/cranefly/signin.html:31
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Your ban will expire on %(ban_expires)s"
 msgid "Your ban will expire on %(ban_expires)s"
-msgstr ""
+msgstr "Twoja blokada wygaśnie %(ban_expires)s"
 
 
 #: templates/cranefly/error404.html:10
 #: templates/cranefly/error404.html:10
 msgid "Page Not Found"
 msgid "Page Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Strona nie odnaleziona"
 
 
 #: templates/cranefly/forum_map.html:10 templates/cranefly/layout.html:88
 #: templates/cranefly/forum_map.html:10 templates/cranefly/layout.html:88
 msgid "Forum Map"
 msgid "Forum Map"
-msgstr ""
+msgstr "Mapa forum"
 
 
 #: templates/cranefly/forum_map.html:29
 #: templates/cranefly/forum_map.html:29
 msgid "Looks like no forums exist that you have permission to see."
 msgid "Looks like no forums exist that you have permission to see."
-msgstr ""
+msgstr "Wygląda na to, że nie istnieje żadne forum, które możesz zobaczyć."
 
 
 #: templates/cranefly/forum_map.html:90
 #: templates/cranefly/forum_map.html:90
 #: templates/cranefly/threads/list.html:210
 #: templates/cranefly/threads/list.html:210
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(posts)s post - last in %(thread)s"
 msgid "%(posts)s post - last in %(thread)s"
 msgid_plural "%(posts)s posts - last in %(thread)s"
 msgid_plural "%(posts)s posts - last in %(thread)s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "jeden post - w %(thread)s"
+msgstr[1] "%(posts)s posty - ostatni w %(thread)s"
+msgstr[2] "%(posts)s postów - ostatni w %(thread)s"
 
 
 #: templates/cranefly/forum_map.html:92
 #: templates/cranefly/forum_map.html:92
 #: templates/cranefly/threads/list.html:212
 #: templates/cranefly/threads/list.html:212
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(posts)s post"
 msgid "%(posts)s post"
 msgid_plural "%(posts)s posts"
 msgid_plural "%(posts)s posts"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "jeden post"
+msgstr[1] "%(posts)s posty"
+msgstr[2] "%(posts)s postów"
 
 
 #: templates/cranefly/forum_map.html:101
 #: templates/cranefly/forum_map.html:101
 #: templates/cranefly/threads/list.html:221
 #: templates/cranefly/threads/list.html:221
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(redirects)s click"
 msgid "%(redirects)s click"
 msgid_plural "%(redirects)s clicks"
 msgid_plural "%(redirects)s clicks"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "jedno kliknięcie"
+msgstr[1] "%(redirects)s kliknięcia"
+msgstr[2] "%(redirects)s kliknięć"
 
 
 #: templates/cranefly/index.html:89
 #: templates/cranefly/index.html:89
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(rank_name)s Online"
 msgid "%(rank_name)s Online"
-msgstr ""
+msgstr "%(rank_name)s Online"
 
 
 #: templates/cranefly/index.html:106 templates/cranefly/layout.html:41
 #: templates/cranefly/index.html:106 templates/cranefly/layout.html:41
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:10
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:10
 msgid "Popular Threads"
 msgid "Popular Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Popularne tematy"
 
 
 #: templates/cranefly/index.html:138
 #: templates/cranefly/index.html:138
 msgid "Mark forums read"
 msgid "Mark forums read"
-msgstr ""
+msgstr "Oznacz wszystkie fora jako przeczytane"
 
 
 #: templates/cranefly/layout.html:18
 #: templates/cranefly/layout.html:18
 msgid "Enter IP Address or Username..."
 msgid "Enter IP Address or Username..."
-msgstr ""
+msgstr "Wpisz adres IP lub nazwę użytkownika..."
 
 
 #: templates/cranefly/layout.html:34
 #: templates/cranefly/layout.html:34
 msgid "Search community..."
 msgid "Search community..."
-msgstr ""
+msgstr "Przeszukaj forum..."
 
 
 #: templates/cranefly/layout.html:40
 #: templates/cranefly/layout.html:40
 msgid "Forum Home"
 msgid "Forum Home"
-msgstr ""
+msgstr "Strona główna forum"
 
 
 #: templates/cranefly/layout.html:44
 #: templates/cranefly/layout.html:44
 msgid "Search Community"
 msgid "Search Community"
-msgstr ""
+msgstr "Przeszukaj forum"
 
 
 #: templates/cranefly/layout.html:52
 #: templates/cranefly/layout.html:52
 msgid "Go to your profile"
 msgid "Go to your profile"
-msgstr ""
+msgstr "Zobacz swój profil"
 
 
 #: templates/cranefly/layout.html:53
 #: templates/cranefly/layout.html:53
 msgid "You have new notifications!"
 msgid "You have new notifications!"
-msgstr ""
+msgstr "Masz nowe powiadomienia!"
 
 
 #: templates/cranefly/layout.html:55
 #: templates/cranefly/layout.html:55
 msgid "There are unread Private Threads!"
 msgid "There are unread Private Threads!"
-msgstr ""
+msgstr "Masz nieprzeczytane prywatne tematy!"
 
 
 #: templates/cranefly/layout.html:55
 #: templates/cranefly/layout.html:55
 msgid "Your Private Threads"
 msgid "Your Private Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Twoje prywatne tematy"
 
 
 #: templates/cranefly/layout.html:57 templates/cranefly/newsfeed.html:10
 #: templates/cranefly/layout.html:57 templates/cranefly/newsfeed.html:10
 msgid "Your News Feed"
 msgid "Your News Feed"
-msgstr ""
+msgstr "Nowości dla Ciebie"
 
 
 #: templates/cranefly/layout.html:58 templates/cranefly/watched.html:10
 #: templates/cranefly/layout.html:58 templates/cranefly/watched.html:10
 msgid "Threads you are watching"
 msgid "Threads you are watching"
-msgstr ""
+msgstr "Tematy obserwowane przez Ciebie"
 
 
 #: templates/cranefly/layout.html:59
 #: templates/cranefly/layout.html:59
 msgid "Edit your profile options"
 msgid "Edit your profile options"
-msgstr ""
+msgstr "Zmodyfikuj ustawienia swojego profilu"
 
 
 #: templates/cranefly/layout.html:60
 #: templates/cranefly/layout.html:60
 msgid "Sign Out and browse as guest"
 msgid "Sign Out and browse as guest"
-msgstr ""
+msgstr "Wyloguj się i przegladaj forum jako gość"
 
 
 #: templates/cranefly/layout.html:64
 #: templates/cranefly/layout.html:64
 msgid "Sign In using your account data"
 msgid "Sign In using your account data"
-msgstr ""
+msgstr "Zaloguj się na swoje konto"
 
 
 #: templates/cranefly/layout.html:65 templates/cranefly/register.html:13
 #: templates/cranefly/layout.html:65 templates/cranefly/register.html:13
 msgid "Register new account"
 msgid "Register new account"
-msgstr ""
+msgstr "Utwórz nowe konto na forum"
 
 
 #: templates/cranefly/layout.html:65
 #: templates/cranefly/layout.html:65
 msgid "Register"
 msgid "Register"
-msgstr ""
+msgstr "Rejestracja"
 
 
 #: templates/cranefly/macros.html:2
 #: templates/cranefly/macros.html:2
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Page %(page)s"
 msgid "Page %(page)s"
-msgstr ""
+msgstr "Strona %(page)s"
 
 
 #: templates/cranefly/new_threads.html:20
 #: templates/cranefly/new_threads.html:20
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:20
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:20
@@ -5857,14 +5900,14 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:41
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:41
 #: templates/cranefly/threads/list.html:116
 #: templates/cranefly/threads/list.html:116
 msgid "Thread"
 msgid "Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Temat"
 
 
 #: templates/cranefly/new_threads.html:21
 #: templates/cranefly/new_threads.html:21
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:21
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:21
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:42
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:42
 #: templates/cranefly/threads/list.html:117
 #: templates/cranefly/threads/list.html:117
 msgid "Rating"
 msgid "Rating"
-msgstr ""
+msgstr "Ocena"
 
 
 #: templates/cranefly/new_threads.html:22
 #: templates/cranefly/new_threads.html:22
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:22
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:22
@@ -5872,7 +5915,7 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:43
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:43
 #: templates/cranefly/threads/list.html:118
 #: templates/cranefly/threads/list.html:118
 msgid "Activity"
 msgid "Activity"
-msgstr ""
+msgstr "Aktywność"
 
 
 #: templates/cranefly/new_threads.html:33
 #: templates/cranefly/new_threads.html:33
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:33
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:33
@@ -5880,7 +5923,7 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:54
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:54
 #: templates/cranefly/threads/list.html:129
 #: templates/cranefly/threads/list.html:129
 msgid "Click to see first unread post"
 msgid "Click to see first unread post"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij, żeby zobaczyć ostatni nieprzeczytany post"
 
 
 #: templates/cranefly/new_threads.html:35
 #: templates/cranefly/new_threads.html:35
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:35
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:35
@@ -5888,35 +5931,35 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:56
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:56
 #: templates/cranefly/threads/list.html:131
 #: templates/cranefly/threads/list.html:131
 msgid "Click to see last post"
 msgid "Click to see last post"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij, aby zobaczyć ostatni post"
 
 
 #: templates/cranefly/new_threads.html:39
 #: templates/cranefly/new_threads.html:39
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:39
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:39
 #: templates/cranefly/watched.html:47
 #: templates/cranefly/watched.html:47
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "by %(user)s in %(forum)s %(start)s"
 msgid "by %(user)s in %(forum)s %(start)s"
-msgstr ""
+msgstr "przez %(user)s w %(forum)s %(start)s"
 
 
 #: templates/cranefly/new_threads.html:43
 #: templates/cranefly/new_threads.html:43
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:43
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:43
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:70
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:70
 #: templates/cranefly/threads/list.html:145
 #: templates/cranefly/threads/list.html:145
 msgid "This thread is an annoucement"
 msgid "This thread is an annoucement"
-msgstr ""
+msgstr "Ten temat jest ogłoszeniem"
 
 
 #: templates/cranefly/new_threads.html:46
 #: templates/cranefly/new_threads.html:46
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:46
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:46
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:73
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:73
 #: templates/cranefly/threads/list.html:148
 #: templates/cranefly/threads/list.html:148
 msgid "This thread is sticky"
 msgid "This thread is sticky"
-msgstr ""
+msgstr "Ten temat jest przyklejony"
 
 
 #: templates/cranefly/new_threads.html:49
 #: templates/cranefly/new_threads.html:49
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:49
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:49
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:82
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:82
 #: templates/cranefly/threads/list.html:157
 #: templates/cranefly/threads/list.html:157
 msgid "This thread is closed"
 msgid "This thread is closed"
-msgstr ""
+msgstr "Ten temat jest zamknięty"
 
 
 #: templates/cranefly/new_threads.html:60
 #: templates/cranefly/new_threads.html:60
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:60
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:60
@@ -5925,11 +5968,11 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/threads/list.html:168
 #: templates/cranefly/threads/list.html:168
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "last by %(user)s %(last)s"
 msgid "last by %(user)s %(last)s"
-msgstr ""
+msgstr "ostatni przez %(user)s %(last)s"
 
 
 #: templates/cranefly/new_threads.html:70
 #: templates/cranefly/new_threads.html:70
 msgid "No new threads were started in last 48 hours."
 msgid "No new threads were started in last 48 hours."
-msgstr ""
+msgstr "W ciągu ostatnich 48 godzin nie rozpoczęto żadnych nowych tematów."
 
 
 #: templates/cranefly/new_threads.html:77
 #: templates/cranefly/new_threads.html:77
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:76
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:76
@@ -5939,130 +5982,132 @@ msgstr ""
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(replies)s reply"
 msgid "%(replies)s reply"
 msgid_plural "%(replies)s replies"
 msgid_plural "%(replies)s replies"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "jedna odpowiedź"
+msgstr[1] "%(replies)s odpowiedzi"
+msgstr[2] "%(replies)s odpowiedzi"
 
 
 #: templates/cranefly/newsfeed.html:26
 #: templates/cranefly/newsfeed.html:26
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Thread %(thread)s posted in %(forum)s by %(user)s %(date)s"
 msgid "Thread %(thread)s posted in %(forum)s by %(user)s %(date)s"
-msgstr ""
+msgstr "Temat %(thread)s założony w %(forum)s przez %(user)s %(date)s"
 
 
 #: templates/cranefly/newsfeed.html:28
 #: templates/cranefly/newsfeed.html:28
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Reply to %(thread)s posted in %(forum)s by %(user)s %(date)s"
 msgid "Reply to %(thread)s posted in %(forum)s by %(user)s %(date)s"
-msgstr ""
+msgstr "Odpowiedź do %(thread)s napisana w %(forum)s przez %(user)s %(date)s"
 
 
 #: templates/cranefly/newsfeed.html:36
 #: templates/cranefly/newsfeed.html:36
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s, there is nothing to display in your news feed... yet!"
 msgid "%(username)s, there is nothing to display in your news feed... yet!"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s, nie ma jeszcze dla Ciebie żadnych nowości."
 
 
 #: templates/cranefly/newsfeed.html:39
 #: templates/cranefly/newsfeed.html:39
 #, python-format
 #, python-format
 msgid ""
 msgid ""
 "%(username)s, you have to follow other users in order to fill your news feed."
 "%(username)s, you have to follow other users in order to fill your news feed."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"%(username)s, aby wypełnić tą listę, musisz obserwować przynajmniej jednego "
+"użytkownika."
 
 
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:69
 #: templates/cranefly/popular_threads.html:69
 msgid "Looks like there are no popular threads... yet!"
 msgid "Looks like there are no popular threads... yet!"
-msgstr ""
+msgstr "Wygląda na to, że nie ma jeszcze żadnych popularnych tematów."
 
 
 #: templates/cranefly/register.html:27
 #: templates/cranefly/register.html:27
 msgid "Register account"
 msgid "Register account"
-msgstr ""
+msgstr "Rejestracja nowego konta"
 
 
 #: templates/cranefly/resend_activation.html:13
 #: templates/cranefly/resend_activation.html:13
 msgid "Request new Activation E-mail"
 msgid "Request new Activation E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Ponowne wysyłanie e-maila aktywacyjnego"
 
 
 #: templates/cranefly/resend_activation.html:27
 #: templates/cranefly/resend_activation.html:27
 msgid "Request new E-mail"
 msgid "Request new E-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij e-mail jeszcze raz"
 
 
 #: templates/cranefly/reset_password.html:13
 #: templates/cranefly/reset_password.html:13
 msgid "Request New Password"
 msgid "Request New Password"
-msgstr ""
+msgstr "Operacja zmiany hasła"
 
 
 #: templates/cranefly/reset_password.html:27
 #: templates/cranefly/reset_password.html:27
 msgid "Reset Password"
 msgid "Reset Password"
-msgstr ""
+msgstr "Zresetuj hasło"
 
 
 #: templates/cranefly/signin.html:13
 #: templates/cranefly/signin.html:13
 msgid "Sign In to Your Account"
 msgid "Sign In to Your Account"
-msgstr ""
+msgstr "Formularz logowania"
 
 
 #: templates/cranefly/signin.html:22
 #: templates/cranefly/signin.html:22
 msgid "Click here if you forgot your sign in credentials."
 msgid "Click here if you forgot your sign in credentials."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij tutaj, jeżeli zapomniałeś danych do swojego konta."
 
 
 #: templates/cranefly/signin.html:25
 #: templates/cranefly/signin.html:25
 msgid "Click here if you didn't receive activation e-mail."
 msgid "Click here if you didn't receive activation e-mail."
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij tutaj, jeżeli nie otrzymałeś e-maila aktywacyjnego."
 
 
 #: templates/cranefly/signin.html:45
 #: templates/cranefly/signin.html:45
 msgid "Problems Signing In?"
 msgid "Problems Signing In?"
-msgstr ""
+msgstr "Problemy z logowaniem?"
 
 
 #: templates/cranefly/signin.html:47
 #: templates/cranefly/signin.html:47
 msgid "I don't remember my password"
 msgid "I don't remember my password"
-msgstr ""
+msgstr "Nie pamiętam swojego hasła"
 
 
 #: templates/cranefly/signin.html:48
 #: templates/cranefly/signin.html:48
 msgid "I haven't received activation e-mail"
 msgid "I haven't received activation e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Nie odebrałem e-maila aktywacyjnego"
 
 
 #: templates/cranefly/signin.html:50
 #: templates/cranefly/signin.html:50
 msgid "I don't have account"
 msgid "I don't have account"
-msgstr ""
+msgstr "Nie posiadam jeszcze konta"
 
 
 #: templates/cranefly/watched.html:13
 #: templates/cranefly/watched.html:13
 msgid "All Threads"
 msgid "All Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Wszystkie tematy"
 
 
 #: templates/cranefly/watched.html:14
 #: templates/cranefly/watched.html:14
 msgid "Unread Threads"
 msgid "Unread Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Nieprzeczytane tematy"
 
 
 #: templates/cranefly/watched.html:59
 #: templates/cranefly/watched.html:59
 msgid "Unwatch"
 msgid "Unwatch"
-msgstr ""
+msgstr "Nie obserwuj"
 
 
 #: templates/cranefly/watched.html:65
 #: templates/cranefly/watched.html:65
 msgid "Don't notify with e-mail"
 msgid "Don't notify with e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Nie powiadamiaj na e-mail"
 
 
 #: templates/cranefly/watched.html:65
 #: templates/cranefly/watched.html:65
 msgid "Notify with e-mail"
 msgid "Notify with e-mail"
-msgstr ""
+msgstr "Powiadamiaj na e-mail"
 
 
 #: templates/cranefly/watched.html:76
 #: templates/cranefly/watched.html:76
 msgid "There are no unread threads that you are watching."
 msgid "There are no unread threads that you are watching."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualne nie ma żadnych nieprzeczytanych tematów, które obserwujesz."
 
 
 #: templates/cranefly/watched.html:78
 #: templates/cranefly/watched.html:78
 msgid "You are not watching any threads."
 msgid "You are not watching any threads."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualnie nie obserwujesz żadnych tematów."
 
 
 #: templates/cranefly/watched.html:123 templates/cranefly/watched.html:124
 #: templates/cranefly/watched.html:123 templates/cranefly/watched.html:124
 msgid "Latest Threads"
 msgid "Latest Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnie tematy"
 
 
 #: templates/cranefly/watched.html:123 templates/cranefly/watched.html:124
 #: templates/cranefly/watched.html:123 templates/cranefly/watched.html:124
 #: templates/cranefly/profiles/posts.html:42
 #: templates/cranefly/profiles/posts.html:42
 #: templates/cranefly/profiles/threads.html:38
 #: templates/cranefly/profiles/threads.html:38
 msgid "Latest"
 msgid "Latest"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatnie"
 
 
 #: templates/cranefly/watched.html:123 templates/cranefly/watched.html:124
 #: templates/cranefly/watched.html:123 templates/cranefly/watched.html:124
 msgid "Newer Threads"
 msgid "Newer Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Nowsze tematy"
 
 
 #: templates/cranefly/watched.html:123 templates/cranefly/watched.html:124
 #: templates/cranefly/watched.html:123 templates/cranefly/watched.html:124
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:154
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:154
 #: templates/cranefly/threads/list.html:245
 #: templates/cranefly/threads/list.html:245
 msgid "Older Threads"
 msgid "Older Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Starsze tematy"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:9
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:9
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:19
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:19
@@ -6074,7 +6119,7 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/threads/changelog_diff.html:22
 #: templates/cranefly/threads/changelog_diff.html:22
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Post #%(post)s Changelog"
 msgid "Post #%(post)s Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Historia zmian postu #%(post)s"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:23
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:23
 #: templates/cranefly/private_threads/details.html:23
 #: templates/cranefly/private_threads/details.html:23
@@ -6093,9 +6138,9 @@ msgstr ""
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "One edit"
 msgid "One edit"
 msgid_plural "%(edits)s edits"
 msgid_plural "%(edits)s edits"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Jedna edycja"
+msgstr[1] "%(edits)s edycje"
+msgstr[2] "%(edits)s edycji"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:24
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:24
 #: templates/cranefly/private_threads/details.html:24
 #: templates/cranefly/private_threads/details.html:24
@@ -6104,58 +6149,58 @@ msgstr[2] ""
 #: templates/cranefly/threads/details.html:26
 #: templates/cranefly/threads/details.html:26
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:203
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:203
 msgid "Protected"
 msgid "Protected"
-msgstr ""
+msgstr "Chroniony"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:36
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:36
 #: templates/cranefly/threads/changelog.html:38
 #: templates/cranefly/threads/changelog.html:38
 msgid "Change Log"
 msgid "Change Log"
-msgstr ""
+msgstr "Historia zmian"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:56
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:56
 #: templates/cranefly/threads/changelog.html:58
 #: templates/cranefly/threads/changelog.html:58
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Added one character to post."
 msgid "Added one character to post."
 msgid_plural "Added %(chars)s characters to post."
 msgid_plural "Added %(chars)s characters to post."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Dodano jeden znak do treści postu."
+msgstr[1] "Dodano %(chars)s znaki do treści postu."
+msgstr[2] "Dodano %(chars)s znaków do treści postu."
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:58
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:58
 #: templates/cranefly/threads/changelog.html:60
 #: templates/cranefly/threads/changelog.html:60
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Removed one character from post."
 msgid "Removed one character from post."
 msgid_plural "Removed %(chars)s characters from post."
 msgid_plural "Removed %(chars)s characters from post."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Usunięto jeden znak z treści postu."
+msgstr[1] "Usunięto %(chars)s znaki z treści postu."
+msgstr[2] "Usunięto %(chars)s znaków z treści postu."
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:60
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:60
 #: templates/cranefly/threads/changelog.html:62
 #: templates/cranefly/threads/changelog.html:62
 msgid "No change in message's length."
 msgid "No change in message's length."
-msgstr ""
+msgstr "Bez zmian w długości postu."
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:61
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:61
 #: templates/cranefly/threads/changelog.html:63
 #: templates/cranefly/threads/changelog.html:63
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Changed thread name from \"%(old)s\" to \"%(new)s\"."
 msgid "Changed thread name from \"%(old)s\" to \"%(new)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Zmieniono nazwę tematu z \"%(old)s\" na \"%(new)s\"."
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:61
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:61
 #: templates/cranefly/threads/changelog.html:63
 #: templates/cranefly/threads/changelog.html:63
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Renamed thread from \"%(old)s\" to \"%(new)s\"."
 msgid "Renamed thread from \"%(old)s\" to \"%(new)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Zmieniono nazwę tematu z \"%(old)s\" na \"%(new)s\"."
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:63
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:63
 #: templates/cranefly/threads/changelog.html:65
 #: templates/cranefly/threads/changelog.html:65
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "By %(user)s %(date)s"
 msgid "By %(user)s %(date)s"
-msgstr ""
+msgstr "Przez %(user)s %(date)s"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:72
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog.html:72
 #: templates/cranefly/threads/changelog.html:74
 #: templates/cranefly/threads/changelog.html:74
 msgid "This post was never edited."
 msgid "This post was never edited."
-msgstr ""
+msgstr "Ten post nigdy nie był zmieniany."
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog_diff.html:10
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog_diff.html:10
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog_diff.html:20
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog_diff.html:20
@@ -6163,30 +6208,30 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/threads/changelog_diff.html:22
 #: templates/cranefly/threads/changelog_diff.html:22
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Edit from %(date)s"
 msgid "Edit from %(date)s"
-msgstr ""
+msgstr "Zmiana z %(date)s"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog_diff.html:29
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog_diff.html:29
 #: templates/cranefly/threads/changelog_diff.html:31
 #: templates/cranefly/threads/changelog_diff.html:31
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Added one character"
 msgid "Added one character"
 msgid_plural "Added %(chars)s characters"
 msgid_plural "Added %(chars)s characters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Dodano jeden znak"
+msgstr[1] "Dodano %(chars)s znaki"
+msgstr[2] "Dodano %(chars)s znaków"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog_diff.html:31
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog_diff.html:31
 #: templates/cranefly/threads/changelog_diff.html:33
 #: templates/cranefly/threads/changelog_diff.html:33
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Removed one character"
 msgid "Removed one character"
 msgid_plural "Removed %(chars)s characters"
 msgid_plural "Removed %(chars)s characters"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Usunięto jeden znak"
+msgstr[1] "Usunięto %(chars)s znaki"
+msgstr[2] "Usunięto %(chars)s znaków"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog_diff.html:55
 #: templates/cranefly/private_threads/changelog_diff.html:55
 #: templates/cranefly/threads/changelog_diff.html:57
 #: templates/cranefly/threads/changelog_diff.html:57
 msgid "Revert this edit"
 msgid "Revert this edit"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnij tą zmianę"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/details.html:9
 #: templates/cranefly/private_threads/details.html:9
 #: templates/cranefly/private_threads/details.html:19
 #: templates/cranefly/private_threads/details.html:19
@@ -6194,74 +6239,74 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/threads/details.html:21
 #: templates/cranefly/threads/details.html:21
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Post #%(post)s Info"
 msgid "Post #%(post)s Info"
-msgstr ""
+msgstr "Informacje o poście #%(post)s"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/details.html:32
 #: templates/cranefly/private_threads/details.html:32
 #: templates/cranefly/threads/details.html:34
 #: templates/cranefly/threads/details.html:34
 msgid "UserAgent"
 msgid "UserAgent"
-msgstr ""
+msgstr "UserAgent"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:33
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:33
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:129
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:129
 #: templates/cranefly/threads/list.html:108
 #: templates/cranefly/threads/list.html:108
 #: templates/cranefly/threads/list.html:198
 #: templates/cranefly/threads/list.html:198
 msgid "New Thread"
 msgid "New Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Załóż nowy temat"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:60
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:60
 #: templates/cranefly/threads/list.html:135
 #: templates/cranefly/threads/list.html:135
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "by %(user)s %(start)s"
 msgid "by %(user)s %(start)s"
-msgstr ""
+msgstr "przez %(user)s %(start)s"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:64
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:64
 #: templates/cranefly/threads/list.html:139
 #: templates/cranefly/threads/list.html:139
 msgid "This thread has reported replies"
 msgid "This thread has reported replies"
-msgstr ""
+msgstr "Ten temat ma odpowiedzi, które zostały zgłoszone do moderacji"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:67
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:67
 #: templates/cranefly/threads/list.html:142
 #: templates/cranefly/threads/list.html:142
 msgid "This thread has unreviewed replies"
 msgid "This thread has unreviewed replies"
-msgstr ""
+msgstr "Ten temat ma odpowiedzi, które oczekują na akceptację"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:76
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:76
 #: templates/cranefly/threads/list.html:151
 #: templates/cranefly/threads/list.html:151
 msgid "This thread awaits review"
 msgid "This thread awaits review"
-msgstr ""
+msgstr "Ten temat oczekuje na akceptację"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:79
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:79
 #: templates/cranefly/threads/list.html:154
 #: templates/cranefly/threads/list.html:154
 msgid "This thread is deleted"
 msgid "This thread is deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Ten temat został usunięty"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:104
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:104
 msgid "You are not participating in any private discussions."
 msgid "You are not participating in any private discussions."
-msgstr ""
+msgstr "Aktualnie nie uczestniczysz w żadnej prywatnej dyskusji."
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:106
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:106
 msgid "There are no unread private threads."
 msgid "There are no unread private threads."
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz nieprzeczytanych prywatnych tematów."
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:108
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:108
 msgid "You have started no private threads."
 msgid "You have started no private threads."
-msgstr ""
+msgstr "Nie rozpocząłeś żadnych prywatnych tematów."
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:154
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:154
 #: templates/cranefly/threads/list.html:245
 #: templates/cranefly/threads/list.html:245
 msgid "First Page"
 msgid "First Page"
-msgstr ""
+msgstr "Pierwsza strona"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:154
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:154
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:496
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:496
 #: templates/cranefly/threads/list.html:245
 #: templates/cranefly/threads/list.html:245
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:477
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:477
 msgid "First"
 msgid "First"
-msgstr ""
+msgstr "Pierwszy"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:154
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:154
 #: templates/cranefly/threads/list.html:245
 #: templates/cranefly/threads/list.html:245
 msgid "Newest Threads"
 msgid "Newest Threads"
-msgstr ""
+msgstr "Nowsze tematy"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:170
 #: templates/cranefly/private_threads/list.html:170
 #: templates/cranefly/threads/list.html:271
 #: templates/cranefly/threads/list.html:271
@@ -6269,33 +6314,35 @@ msgid ""
 "Are you sure you want to delete selected threads? This action is not "
 "Are you sure you want to delete selected threads? This action is not "
 "reversible!"
 "reversible!"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Czy aby na pewno chcesz usunąć zaznaczone tematy? Ta akcja jest "
+"nieodwracalna!"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:81
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:81
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:178
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:178
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:90
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:90
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:187
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:187
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Podgląd"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:127
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:127
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:136
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:136
 msgid "Post New Thread"
 msgid "Post New Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Zakładanie nowego tematu"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:129
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:129
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:138
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:138
 msgid "Edit Thread"
 msgid "Edit Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Modyfikacja tematu"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:131
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:131
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:140
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:140
 msgid "Post New Reply"
 msgid "Post New Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Tworzenie nowej odpowiedzi"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:133
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:133
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:142
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:142
 msgid "Edit Reply"
 msgid "Edit Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Edycja odpowiedzi"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:140
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:140
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:149
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:149
@@ -6304,12 +6351,12 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:158
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:158
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:24
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:24
 msgid "Not Reviewed"
 msgid "Not Reviewed"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekuje na akceptację"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:146
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:146
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:155
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:155
 msgid "First edit"
 msgid "First edit"
-msgstr ""
+msgstr "Pierwsza edycja"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:157
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:157
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:26
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:26
@@ -6318,33 +6365,33 @@ msgstr ""
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "One reply"
 msgid "One reply"
 msgid_plural "%(replies)s replies"
 msgid_plural "%(replies)s replies"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
-msgstr[2] ""
+msgstr[0] "Jedna odpowiedź"
+msgstr[1] "%(replies)s odpowiedzi"
+msgstr[2] "%(replies)s odpowiedzi"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:159
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:159
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:28
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:28
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:168
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:168
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:30
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:30
 msgid "No replies"
 msgid "No replies"
-msgstr ""
+msgstr "Brak odpowiedzi"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:162
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:162
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:30
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:30
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:171
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:171
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:32
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:32
 msgid "Locked"
 msgid "Locked"
-msgstr ""
+msgstr "Zamknięty"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:168
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:168
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:177
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:177
 msgid "Post Thread"
 msgid "Post Thread"
-msgstr ""
+msgstr "Załóż temat"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:170
 #: templates/cranefly/private_threads/posting.html:170
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:179
 #: templates/cranefly/threads/posting.html:179
 msgid "Post Reply"
 msgid "Post Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij odpowiedź"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:55
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:55
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:260
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:260
@@ -6353,51 +6400,53 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:293
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:293
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:392
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:392
 msgid "Reply"
 msgid "Reply"
-msgstr ""
+msgstr "Odpowiedź"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:58
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:58
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:51
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:51
 msgid "Remove thread from watched list"
 msgid "Remove thread from watched list"
-msgstr ""
+msgstr "Zaprzestań obserwacji tego tematu"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:60
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:60
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:53
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:53
 msgid "Don't e-mail me anymore if anyone replies to this thread"
 msgid "Don't e-mail me anymore if anyone replies to this thread"
-msgstr ""
+msgstr "Nie informuj mnie już e-mailowo o odpowiedziach w tym temacie"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:62
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:62
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:55
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:55
 msgid "E-mail me if anyone replies"
 msgid "E-mail me if anyone replies"
-msgstr ""
+msgstr "Poinformuj mnie mailowo, gdy ktoś odpisze"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:65
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:65
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:58
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:58
 msgid "Add thread to watched list"
 msgid "Add thread to watched list"
-msgstr ""
+msgstr "Dodaj ten temat do listy obserwowanych"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:66
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:66
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:59
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:59
 msgid "Add thread to watched list and e-mail me if anyone replies"
 msgid "Add thread to watched list and e-mail me if anyone replies"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Dodaj ten temat do listy obserwowanych i poinformuj mnie mailowo, gdy ktoś "
+"odpisze"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:69
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:69
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:62
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:62
 msgid "Show Hidden Replies"
 msgid "Show Hidden Replies"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż ukryte odpowiedzi"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:94
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:94
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:179
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:179
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:88
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:88
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:173
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:173
 msgid "Unregistered"
 msgid "Unregistered"
-msgstr ""
+msgstr "Niezarejestrowany"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:105
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:105
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:190
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:190
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:99
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:99
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:184
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:184
 msgid "Show changelog"
 msgid "Show changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż historię zmian"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:116
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:116
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:150
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:150
@@ -6406,7 +6455,7 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:144
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:144
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:198
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:198
 msgid "Direct link to this post"
 msgid "Direct link to this post"
-msgstr ""
+msgstr "Bezpośredni link do tego postu"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:121
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:121
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:155
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:155
@@ -6415,98 +6464,100 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:149
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:149
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:227
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:227
 msgid "New"
 msgid "New"
-msgstr ""
+msgstr "Nowy"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:128
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:128
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:122
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:122
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s has deleted this reply %(date)s"
 msgid "%(user)s has deleted this reply %(date)s"
-msgstr ""
+msgstr "%(user)s usunął tą odpowiedź %(date)s"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:162
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:162
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:156
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:156
 msgid "This reply was posted by user that is on your ignored list."
 msgid "This reply was posted by user that is on your ignored list."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Ten post został napisany przez użytkownika, który znajduje się na twojej "
+"liście ignorowanych."
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:215
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:215
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:209
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:209
 msgid "Deleted"
 msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Usunięty"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:221
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:221
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:215
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:215
 msgid "Unreviewed"
 msgid "Unreviewed"
-msgstr ""
+msgstr "Oczekuje na akceptację"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:227
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:227
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:221
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:221
 msgid "Reported"
 msgid "Reported"
-msgstr ""
+msgstr "Zgłoszony"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:253
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:253
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:286
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:286
 msgid "Info"
 msgid "Info"
-msgstr ""
+msgstr "Info"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:256
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:256
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:258
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:258
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:289
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:289
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:291
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:291
 msgid "Edit"
 msgid "Edit"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:267
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:267
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:275
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:275
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:300
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:300
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:308
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:308
 msgid "Delete thread:"
 msgid "Delete thread:"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń temat"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:268
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:268
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:301
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:301
 msgid "Delete this thread for good"
 msgid "Delete this thread for good"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń ten temat na stałe"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:268
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:268
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:287
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:287
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:301
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:301
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:320
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:320
 msgid "Hard"
 msgid "Hard"
-msgstr ""
+msgstr "Na stałe"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:277
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:277
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:310
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:310
 msgid "Hide this thread from other users"
 msgid "Hide this thread from other users"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj ten temat dla innych użytkowników"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:277
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:277
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:296
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:296
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:310
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:310
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:329
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:329
 msgid "Soft"
 msgid "Soft"
-msgstr ""
+msgstr "Odwracalnie"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:286
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:286
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:294
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:294
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:319
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:319
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:327
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:327
 msgid "Delete reply:"
 msgid "Delete reply:"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń odpowiedź:"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:287
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:287
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:320
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:320
 msgid "Delete this reply for good"
 msgid "Delete this reply for good"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń odpowiedź na dobre"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:296
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:296
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:329
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:329
 msgid "Hide this reply from other users"
 msgid "Hide this reply from other users"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj odpowiedź "
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:314
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:314
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:348
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:348
 msgid "This thread has reached its post limit and has been closed."
 msgid "This thread has reached its post limit and has been closed."
-msgstr ""
+msgstr "Ten temat osiągnął limit postów i został automatycznie zamknięty."
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:316
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:316
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:350
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:350
@@ -6560,12 +6611,12 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:375
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:375
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:403
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:403
 msgid "Your Avatar"
 msgid "Your Avatar"
-msgstr ""
+msgstr "Twój avatar"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:384
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:384
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "One participant"
 msgid "One participant"
-msgid_plural "%(count)s participants"
+msgid_plural "%(participants)s participants"
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 msgstr[2] ""
@@ -6639,29 +6690,29 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:496
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:496
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:477
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:477
 msgid "Go to first page"
 msgid "Go to first page"
-msgstr ""
+msgstr "Idź do pierwszej strony"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:496
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:496
 #: templates/cranefly/profiles/posts.html:42
 #: templates/cranefly/profiles/posts.html:42
 #: templates/cranefly/profiles/threads.html:38
 #: templates/cranefly/profiles/threads.html:38
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:477
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:477
 msgid "Older Posts"
 msgid "Older Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Starsze posty"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:496
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:496
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:477
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:477
 msgid "Newest Posts"
 msgid "Newest Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Nowsze posty"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:496
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:496
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:477
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:477
 msgid "Go to last page"
 msgid "Go to last page"
-msgstr ""
+msgstr "Idź do ostatniej strony"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:496
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:496
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:477
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:477
 msgid "Last"
 msgid "Last"
-msgstr ""
+msgstr "Ostatni"
 
 
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:498
 #: templates/cranefly/private_threads/thread.html:498
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:479
 #: templates/cranefly/threads/thread.html:479
@@ -7147,7 +7198,7 @@ msgstr ""
 #: templates/cranefly/usercp/username.html:30
 #: templates/cranefly/usercp/username.html:30
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You can change your username one more time."
 msgid "You can change your username one more time."
-msgid_plural "You can change your username %(count)s more times."
+msgid_plural "You can change your username %(changes)s more times."
 msgstr[0] ""
 msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 msgstr[2] ""

+ 1 - 0
misago/models/postmodel.py

@@ -5,6 +5,7 @@ from django.utils.translation import ugettext_lazy as _
 from misago.signals import (delete_user_content, merge_post, merge_thread,
 from misago.signals import (delete_user_content, merge_post, merge_thread,
                             move_forum_content, move_post, move_thread,
                             move_forum_content, move_post, move_thread,
                             rename_user, sync_user_profile)
                             rename_user, sync_user_profile)
+from misago.utils.translation import ugettext_lazy
 
 
 class PostManager(models.Manager):
 class PostManager(models.Manager):
     def filter_stats(self, start, end):
     def filter_stats(self, start, end):

+ 2 - 2
templates/cranefly/alerts.html

@@ -34,10 +34,10 @@
 
 
 {% macro get_title() -%}
 {% macro get_title() -%}
 {% if new_alerts -%}
 {% if new_alerts -%}
-{% trans count=new_alerts -%}
+{% trans alerts=new_alerts -%}
 You have one new alert
 You have one new alert
 {%- pluralize -%}
 {%- pluralize -%}
-You have {{ count }} new alerts
+You have {{ alerts }} new alerts
 {%- endtrans %}
 {%- endtrans %}
 {%- else -%}
 {%- else -%}
 {% trans %}Your Notifications{% endtrans %}
 {% trans %}Your Notifications{% endtrans %}

+ 1 - 1
templates/cranefly/layout.html

@@ -61,7 +61,7 @@
         </ul>
         </ul>
         {% else %}
         {% else %}
         <ul class="nav navbar-user-nav pull-right">
         <ul class="nav navbar-user-nav pull-right">
-          <li><a href="{% url 'sign_in' %}" title="{% trans %}Sign In using your account data{% endtrans %}" class="tooltip-bottom btn btn-danger"><i class="icon-check"></i> {% trans %}Sign In{% endtrans %}</a></li>{% if settings.account_activation != 'block' %}
+          <li><a href="{% url 'sign_in' %}" title="{% trans %}Sign In to Your Account{% endtrans %}" class="tooltip-bottom btn btn-danger"><i class="icon-check"></i> {% trans %}Sign In{% endtrans %}</a></li>{% if settings.account_activation != 'block' %}
           <li><a href="{% url 'register' %}" title="{% trans %}Register new account{% endtrans %}" class="tooltip-bottom btn btn-inverse"><i class="icon-edit"></i> {% trans %}Register{% endtrans %}</a></li>{% endif %}
           <li><a href="{% url 'register' %}" title="{% trans %}Register new account{% endtrans %}" class="tooltip-bottom btn btn-inverse"><i class="icon-edit"></i> {% trans %}Register{% endtrans %}</a></li>{% endif %}
         </ul>
         </ul>
         {% endif %}
         {% endif %}

+ 1 - 1
templates/cranefly/private_threads/posting.html

@@ -141,7 +141,7 @@
     <li><i class="icon-time"></i> <a href="{% url 'private_thread_find' thread=thread.pk, slug=thread.slug, post=post.pk %}">{{ post.date|reltimesince }}</a></li>
     <li><i class="icon-time"></i> <a href="{% url 'private_thread_find' thread=thread.pk, slug=thread.slug, post=post.pk %}">{{ post.date|reltimesince }}</a></li>
     <li><i class="icon-user"></i> {% if post.user %}<a href="{% url 'user' user=post.user.pk, username=post.user.username_slug %}">{{ post.user.username }}</a>{% else %}{{ post.user_name }}{% endif %}</li>
     <li><i class="icon-user"></i> {% if post.user %}<a href="{% url 'user' user=post.user.pk, username=post.user.username_slug %}">{{ post.user.username }}</a>{% else %}{{ post.user_name }}{% endif %}</li>
     <li><i class="icon-pencil"></i> {% if post.edits > 0 -%}
     <li><i class="icon-pencil"></i> {% if post.edits > 0 -%}
-      {% trans count=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ count }} edits{% endtrans %}
+      {% trans edits=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ edits }} edits{% endtrans %}
     {%- else -%}
     {%- else -%}
       {% trans %}First edit{% endtrans %}
       {% trans %}First edit{% endtrans %}
     {%- endif %}</li>
     {%- endif %}</li>

+ 6 - 6
templates/cranefly/private_threads/thread.html

@@ -102,9 +102,9 @@
                   {% if post.edits %}
                   {% if post.edits %}
                   <span class="separator">&ndash;</span>
                   <span class="separator">&ndash;</span>
                   {% if acl.threads.can_see_changelog(user, forum, post) %}
                   {% if acl.threads.can_see_changelog(user, forum, post) %}
-                  <a href="{% url 'changelog' thread=thread.pk, slug=thread.slug, post=post.pk %}" class="post-changelog tooltip-bottom" title="{% trans %}Show changelog{% endtrans %}">{% trans count=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ count }} edits{% endtrans %}</a>
+                  <a href="{% url 'changelog' thread=thread.pk, slug=thread.slug, post=post.pk %}" class="post-changelog tooltip-bottom" title="{% trans %}Show changelog{% endtrans %}">{% trans edits=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ edits }} edits{% endtrans %}</a>
                   {% else %}
                   {% else %}
-                  <span class="post-changelog">{% trans count=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ count }} edits{% endtrans %}</span>
+                  <span class="post-changelog">{% trans edits=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ edits }} edits{% endtrans %}</span>
                   {% endif %}
                   {% endif %}
                   {% endif %}
                   {% endif %}
                 </div>
                 </div>
@@ -187,9 +187,9 @@
                 {% if post.edits %}
                 {% if post.edits %}
                 <span class="separator">&ndash;</span>
                 <span class="separator">&ndash;</span>
                 {% if acl.threads.can_see_changelog(user, forum, post) %}
                 {% if acl.threads.can_see_changelog(user, forum, post) %}
-                <a href="{% url 'private_thread_changelog' thread=thread.pk, slug=thread.slug, post=post.pk %}" class="post-changelog tooltip-bottom" title="{% trans %}Show changelog{% endtrans %}">{% trans count=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ count }} edits{% endtrans %}</a>
+                <a href="{% url 'private_thread_changelog' thread=thread.pk, slug=thread.slug, post=post.pk %}" class="post-changelog tooltip-bottom" title="{% trans %}Show changelog{% endtrans %}">{% trans edits=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ edits }} edits{% endtrans %}</a>
                 {% else %}
                 {% else %}
-                <span class="post-changelog">{% trans count=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ count }} edits{% endtrans %}</span>
+                <span class="post-changelog">{% trans edits=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ edits }} edits{% endtrans %}</span>
                 {% endif %}
                 {% endif %}
                 {% endif %}
                 {% endif %}
 
 
@@ -381,10 +381,10 @@
     </div>
     </div>
     <div class="span3">
     <div class="span3">
       <div class="thread-participants">
       <div class="thread-participants">
-        <h3>{% trans count=participants|length -%}
+        <h3>{% trans participants=participants|length -%}
           One participant
           One participant
           {%- pluralize -%}
           {%- pluralize -%}
-          {{ count }} participants
+          {{ participants }} participants
           {%- endtrans %}</h3>
           {%- endtrans %}</h3>
         <ul class="unstyled">{% for participant in participants %}
         <ul class="unstyled">{% for participant in participants %}
           <li>
           <li>

+ 1 - 1
templates/cranefly/threads/posting.html

@@ -150,7 +150,7 @@
     <li><i class="icon-time"></i> <a href="{% url 'thread_find' thread=thread.pk, slug=thread.slug, post=post.pk %}">{{ post.date|reltimesince }}</a></li>
     <li><i class="icon-time"></i> <a href="{% url 'thread_find' thread=thread.pk, slug=thread.slug, post=post.pk %}">{{ post.date|reltimesince }}</a></li>
     <li><i class="icon-user"></i> {% if post.user %}<a href="{% url 'user' user=post.user.pk, username=post.user.username_slug %}">{{ post.user.username }}</a>{% else %}{{ post.user_name }}{% endif %}</li>
     <li><i class="icon-user"></i> {% if post.user %}<a href="{% url 'user' user=post.user.pk, username=post.user.username_slug %}">{{ post.user.username }}</a>{% else %}{{ post.user_name }}{% endif %}</li>
     <li><i class="icon-pencil"></i> {% if post.edits > 0 -%}
     <li><i class="icon-pencil"></i> {% if post.edits > 0 -%}
-      {% trans count=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ count }} edits{% endtrans %}
+      {% trans edit=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ edit }} edits{% endtrans %}
     {%- else -%}
     {%- else -%}
       {% trans %}First edit{% endtrans %}
       {% trans %}First edit{% endtrans %}
     {%- endif %}</li>
     {%- endif %}</li>

+ 4 - 4
templates/cranefly/threads/thread.html

@@ -96,9 +96,9 @@
               {% if post.edits %}
               {% if post.edits %}
               <span class="separator">&ndash;</span>
               <span class="separator">&ndash;</span>
               {% if acl.threads.can_see_changelog(user, forum, post) %}
               {% if acl.threads.can_see_changelog(user, forum, post) %}
-              <a href="{% url 'changelog' thread=thread.pk, slug=thread.slug, post=post.pk %}" class="post-changelog tooltip-bottom" title="{% trans %}Show changelog{% endtrans %}">{% trans count=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ count }} edits{% endtrans %}</a>
+              <a href="{% url 'changelog' thread=thread.pk, slug=thread.slug, post=post.pk %}" class="post-changelog tooltip-bottom" title="{% trans %}Show changelog{% endtrans %}">{% trans edits=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ edits }} edits{% endtrans %}</a>
               {% else %}
               {% else %}
-              <span class="post-changelog">{% trans count=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ count }} edits{% endtrans %}</span>
+              <span class="post-changelog">{% trans edits=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ edits }} edits{% endtrans %}</span>
               {% endif %}
               {% endif %}
               {% endif %}
               {% endif %}
             </div>
             </div>
@@ -181,9 +181,9 @@
             {% if post.edits %}
             {% if post.edits %}
             <span class="separator">&ndash;</span>
             <span class="separator">&ndash;</span>
             {% if acl.threads.can_see_changelog(user, forum, post) %}
             {% if acl.threads.can_see_changelog(user, forum, post) %}
-            <a href="{% url 'thread_changelog' thread=thread.pk, slug=thread.slug, post=post.pk %}" class="post-changelog tooltip-bottom" title="{% trans %}Show changelog{% endtrans %}">{% trans count=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ count }} edits{% endtrans %}</a>
+            <a href="{% url 'thread_changelog' thread=thread.pk, slug=thread.slug, post=post.pk %}" class="post-changelog tooltip-bottom" title="{% trans %}Show changelog{% endtrans %}">{% trans edits=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ edits }} edits{% endtrans %}</a>
             {% else %}
             {% else %}
-            <span class="post-changelog">{% trans count=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ count }} edits{% endtrans %}</span>
+            <span class="post-changelog">{% trans edits=post.edits %}One edit{% pluralize %}{{ edits }} edits{% endtrans %}</span>
             {% endif %}
             {% endif %}
             {% endif %}
             {% endif %}
 
 

+ 2 - 2
templates/cranefly/usercp/username.html

@@ -27,10 +27,10 @@
     <div class="form-actions">
     <div class="form-actions">
       <button name="save" type="submit" class="btn btn-primary"{% if changes_left == 0 %} disabled="disabled"{% endif %}>{% trans %}Change Name{% endtrans %}</button>
       <button name="save" type="submit" class="btn btn-primary"{% if changes_left == 0 %} disabled="disabled"{% endif %}>{% trans %}Change Name{% endtrans %}</button>
       <span class="form-actions-protip">{% if changes_left > 0 -%}
       <span class="form-actions-protip">{% if changes_left > 0 -%}
-      {% trans count=changes_left -%}
+      {% trans changes=changes_left -%}
       You can change your username one more time.
       You can change your username one more time.
       {%- pluralize -%}
       {%- pluralize -%}
-      You can change your username {{ count }} more times.
+      You can change your username {{ changes }} more times.
       {%- endtrans %}
       {%- endtrans %}
       {%- elif acl.usercp.changes_expire() -%}
       {%- elif acl.usercp.changes_expire() -%}
       {% trans next_change=next_change|reldate|low %}You will be able to change your username on {{ next_change }}{% endtrans %}
       {% trans next_change=next_change|reldate|low %}You will be able to change your username on {{ next_change }}{% endtrans %}