messages.po 11 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424425426427428429430431432433434435436437438439440441442443444445446447448449450451452453454455456457458459460461462463464465466467468469470471472473474475476477478479480481482483
  1. # Chinese translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2016-07-24 22:00+0800\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2016-06-16 14:36+0800\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language: zh\n"
  14. "Language-Team: zh <LL@li.org>\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
  20. #: maple/extensions.py:125
  21. msgid "Please login to access this page."
  22. msgstr "这个页面要求登陆,请登陆"
  23. #: maple/settings.py:16
  24. msgid "I love freedom more than life."
  25. msgstr "爱生活,更爱自由"
  26. #: maple/auth/views.py:68
  27. msgid "Your account has been confirmed,don't need again"
  28. msgstr "你的账户已经验证,不能重复验证"
  29. #: maple/auth/views.py:74
  30. msgid "An email has been sent to your.Please receive"
  31. msgstr "验证邮件已发送到你的邮箱,请及时查收!"
  32. #: maple/forums/forms.py:21
  33. msgid "Choice"
  34. msgstr "选择"
  35. #: maple/forums/forms.py:23 maple/templates/topic/topic.html:13
  36. #: maple/templates/topic/topic_good.html:13
  37. msgid "All Topics"
  38. msgstr "所有主题"
  39. #: maple/forums/forms.py:23
  40. msgid "One Day"
  41. msgstr "一天之内"
  42. #: maple/forums/forms.py:23
  43. msgid "One Week"
  44. msgstr "一周之内"
  45. #: maple/forums/forms.py:24
  46. msgid "One Month"
  47. msgstr "一月之内"
  48. #: maple/forums/forms.py:27
  49. msgid "Publish"
  50. msgstr "发表时间"
  51. #: maple/forums/forms.py:27 maple/templates/topic/topic_list.html:39
  52. #: maple/templates/topic/topic_list.html:70
  53. msgid "Author"
  54. msgstr "发表作者"
  55. #: maple/forums/forms.py:30
  56. msgid "Desc"
  57. msgstr "降序"
  58. #: maple/forums/forms.py:30
  59. msgid "Asc"
  60. msgstr "升序"
  61. #: maple/forums/forms.py:34
  62. msgid "search"
  63. msgstr "搜索"
  64. #: maple/forums/forms.py:38
  65. msgid "message"
  66. msgstr "私信"
  67. #: maple/forums/views.py:44
  68. msgid "Index - "
  69. msgstr "首页 - "
  70. #: maple/forums/views.py:61
  71. msgid "Notice - "
  72. msgstr "消息提醒 - "
  73. #: maple/forums/views.py:71
  74. msgid "Userlist - "
  75. msgstr "用户列表 - "
  76. #: maple/forums/views.py:86
  77. msgid "send succeccfully"
  78. msgstr "成功发送"
  79. #: maple/forums/views.py:96
  80. msgid "About - "
  81. msgstr "关于 - "
  82. #: maple/forums/views.py:102
  83. msgid "Help - "
  84. msgstr "帮助 - "
  85. #: maple/mine/forms.py:21
  86. msgid "Name:"
  87. msgstr "收藏夹名:"
  88. #: maple/mine/forms.py:22
  89. msgid "Description:"
  90. msgstr "描述:"
  91. #: maple/templates/auth/forget.html:1
  92. msgid "Forget Password - "
  93. msgstr "忘记密码 - "
  94. #: maple/templates/auth/forget.html:5 maple/templates/auth/forget.html:8
  95. msgid "Forget Password"
  96. msgstr "忘记密码"
  97. #: maple/templates/auth/login.html:1
  98. msgid "Login - "
  99. msgstr "登陆 - "
  100. #: maple/templates/auth/login.html:5 maple/templates/auth/login.html:8
  101. #: maple/templates/base/base.html:75 maple/templates/topic/replies.html:90
  102. msgid "Login"
  103. msgstr "登陆"
  104. #: maple/templates/auth/register.html:1
  105. msgid "Register - "
  106. msgstr "注册 - "
  107. #: maple/templates/auth/register.html:5 maple/templates/auth/register.html:8
  108. #: maple/templates/base/base.html:74
  109. msgid "Register"
  110. msgstr "注册"
  111. #: maple/templates/base/base.html:29 maple/templates/forums/index.html:39
  112. msgid "Forums"
  113. msgstr "社区"
  114. #: maple/templates/base/base.html:30 maple/templates/forums/index.html:40
  115. msgid "Wiki"
  116. msgstr "文档"
  117. #: maple/templates/base/base.html:31 maple/templates/forums/index.html:41
  118. msgid "Blog"
  119. msgstr "博客"
  120. #: maple/templates/base/base.html:32 maple/templates/forums/index.html:42
  121. msgid "Good"
  122. msgstr "精华文章"
  123. #: maple/templates/base/base.html:36
  124. msgid "search content"
  125. msgstr "搜索内容"
  126. #: maple/templates/base/base.html:67
  127. msgid "My Page"
  128. msgstr "我的主页"
  129. #: maple/templates/base/base.html:68
  130. msgid "Setting"
  131. msgstr "帐号设置"
  132. #: maple/templates/base/base.html:70
  133. msgid "Logout"
  134. msgstr "注销"
  135. #: maple/templates/base/base.html:77 maple/templates/tag/tag.html:12
  136. #: maple/templates/tag/tag_list.html:4 maple/templates/tag/tag_list.html:9
  137. msgid "All Tags"
  138. msgstr "所有标签"
  139. #: maple/templates/base/base.html:78 maple/templates/forums/userlist.html:3
  140. #: maple/templates/forums/userlist.html:8
  141. msgid "Userlist"
  142. msgstr "用户列表"
  143. #: maple/templates/base/base.html:80 maple/templates/forums/notice.html:3
  144. #: maple/templates/forums/notice.html:9
  145. msgid "Notices"
  146. msgstr "消息通知"
  147. #: maple/templates/base/form.html:14
  148. msgid "save"
  149. msgstr "保存"
  150. #: maple/templates/base/head.html:4 maple/templates/base/head.html:6
  151. #: maple/templates/topic/content.html:16
  152. msgid "Index"
  153. msgstr "社区主页"
  154. #: maple/templates/base/link.html:17
  155. msgid "My Created Collects"
  156. msgstr "我创建的收藏夹"
  157. #: maple/templates/base/link.html:20 maple/templates/base/link.html:32
  158. #: maple/templates/follow/following_collect.html:3
  159. msgid "Following Collects"
  160. msgstr "关注的收藏"
  161. #: maple/templates/base/link.html:23
  162. #: maple/templates/follow/following_tag.html:3
  163. msgid "Following Tags"
  164. msgstr "关注的节点"
  165. #: maple/templates/base/link.html:26
  166. #: maple/templates/follow/following_topic.html:3
  167. msgid "Following Topics"
  168. msgstr "关注的主题"
  169. #: maple/templates/base/link.html:29
  170. #: maple/templates/follow/following_user.html:3
  171. msgid "Following Users"
  172. msgstr "关注的用户"
  173. #: maple/templates/base/panel.html:5
  174. msgid "Ask Questions"
  175. msgstr "提问"
  176. #: maple/templates/base/panel.html:10 maple/templates/mine/collect.html:15
  177. #: maple/templates/mine/collect_list.html:3
  178. msgid "My Collects"
  179. msgstr "我的收藏"
  180. #: maple/templates/base/panel.html:13
  181. msgid "My Followings"
  182. msgstr "我的关注"
  183. #: maple/templates/base/panel.html:24
  184. msgid "now register"
  185. msgstr "现在注册"
  186. #: maple/templates/base/panel.html:28
  187. msgid "If you have a account,please"
  188. msgstr "已经注册"
  189. #: maple/templates/base/panel.html:28
  190. msgid "login"
  191. msgstr "登陆"
  192. #: maple/templates/base/panel.html:71
  193. msgid "Hot Tags"
  194. msgstr "热门节点"
  195. #: maple/templates/base/panel.html:72
  196. msgid "Recent Tags"
  197. msgstr "最近增加的节点"
  198. #: maple/templates/base/panel.html:91
  199. msgid "Forums Count"
  200. msgstr "社区统计"
  201. #: maple/templates/base/panel.html:94
  202. msgid "Total number of registered users:"
  203. msgstr "社区会员:"
  204. #: maple/templates/base/panel.html:95
  205. msgid "Total number of topics:"
  206. msgstr "主题总数:"
  207. #: maple/templates/base/panel.html:96
  208. msgid "Total number of posts:"
  209. msgstr "回帖数:"
  210. #: maple/templates/board/board.html:28
  211. msgid "Today:"
  212. msgstr "今日:"
  213. #: maple/templates/board/board.html:30 maple/templates/board/board_base.html:10
  214. msgid "Topics:"
  215. msgstr "主题:"
  216. #: maple/templates/board/board.html:32
  217. msgid "Ranking:"
  218. msgstr "排名:"
  219. #: maple/templates/board/board_base.html:12
  220. msgid "Posts:"
  221. msgstr "帖子:"
  222. #: maple/templates/board/board_base.html:22
  223. #, python-format
  224. msgid "published by %(author)s"
  225. msgstr "由%(author)s发表"
  226. #: maple/templates/board/board_base.html:26
  227. #: maple/templates/topic/topic_list.html:23
  228. msgid "No Topic"
  229. msgstr "没有帖子"
  230. #: maple/templates/follow/none.html:3
  231. msgid "No Following"
  232. msgstr "暂无关注"
  233. #: maple/templates/forums/about.html:3 maple/templates/forums/about.html:6
  234. #: maple/templates/maple/footer.html:25
  235. msgid "About"
  236. msgstr "关于"
  237. #: maple/templates/forums/forums.html:3
  238. msgid "Board"
  239. msgstr "版块"
  240. #: maple/templates/forums/help.html:3 maple/templates/forums/help.html:6
  241. #: maple/templates/maple/footer.html:23
  242. msgid "Help"
  243. msgstr "帮助"
  244. #: maple/templates/forums/index.html:12
  245. msgid "Office Source Code"
  246. msgstr "官方网站源码"
  247. #: maple/templates/forums/index.html:51
  248. msgid "more good topics"
  249. msgstr "查看更多精华文章"
  250. #: maple/templates/forums/notice.html:8
  251. msgid "mark all to is read"
  252. msgstr "全部标记为已读"
  253. #: maple/templates/forums/notice.html:22
  254. msgid "No Notices"
  255. msgstr "没有通知"
  256. #: maple/templates/maple/footer.html:27
  257. msgid "Contact me"
  258. msgstr "联系我"
  259. #: maple/templates/maple/footer.html:32
  260. msgid "Now users online:"
  261. msgstr "当前在线用户:"
  262. #: maple/templates/maple/footer.html:33
  263. msgid "Registered users online:"
  264. msgstr "注册用户:"
  265. #: maple/templates/maple/footer.html:34
  266. msgid "Guests online:"
  267. msgstr "当前访客:"
  268. #: maple/templates/maple/footer.html:37
  269. msgid "Highest online:"
  270. msgstr "最高在线:"
  271. #: maple/templates/maple/footer.html:38
  272. msgid "Time of highest online:"
  273. msgstr "最高在线时间:"
  274. #: maple/templates/mine/collect.html:21
  275. msgid "edit"
  276. msgstr "编辑"
  277. #: maple/templates/mine/collect.html:22 maple/templates/mine/collect.html:30
  278. msgid "delete"
  279. msgstr "删除"
  280. #: maple/templates/mine/collect.html:36
  281. msgid "No Collect"
  282. msgstr "暂无收藏"
  283. #: maple/templates/mine/collect.html:51
  284. msgid "Edit the collect"
  285. msgstr "编辑收藏"
  286. #: maple/templates/mine/collect.html:71 maple/templates/mine/collect.html:90
  287. #: maple/templates/mine/collect_list.html:57
  288. msgid "cancel"
  289. msgstr "取消"
  290. #: maple/templates/mine/collect.html:72 maple/templates/mine/collect.html:91
  291. #: maple/templates/mine/collect_list.html:58
  292. msgid "confirm"
  293. msgstr "确定"
  294. #: maple/templates/mine/collect.html:83
  295. msgid "Delete this collect"
  296. msgstr "删除收藏"
  297. #: maple/templates/mine/collect_list.html:12
  298. #: maple/templates/mine/collect_list.html:36
  299. msgid "Create Collect"
  300. msgstr "创建收藏"
  301. #: maple/templates/mine/collect_list.html:18
  302. msgid "Privacy"
  303. msgstr "私有"
  304. #: maple/templates/mine/collect_list.html:20
  305. msgid "Public"
  306. msgstr "公共"
  307. #: maple/templates/tag/tag_list.html:19
  308. msgid "No Tag"
  309. msgstr "暂无标签"
  310. #: maple/templates/topic/content.html:36
  311. #, python-format
  312. msgid "published at %(time)s"
  313. msgstr "于%(time)s发布"
  314. #: maple/templates/topic/content.html:38
  315. #, python-format
  316. msgid "The last reply published by %(author)s at %(time)s"
  317. msgstr "最后由%(author)s于%(time)s发布"
  318. #: maple/templates/topic/replies.html:21
  319. #, python-format
  320. msgid "Received %(total)s replies"
  321. msgstr "共收到%(total)s条回复"
  322. #: maple/templates/topic/replies.html:78
  323. msgid "Reply this topic"
  324. msgstr "回帖"
  325. #: maple/templates/topic/replies.html:83
  326. msgid "Post reply"
  327. msgstr "发表回复"
  328. #: maple/templates/topic/replies.html:90
  329. msgid "You need"
  330. msgstr "你需要"
  331. #: maple/templates/topic/replies.html:90
  332. msgid "before you can reply."
  333. msgstr "后才能发表回复"
  334. #: maple/templates/topic/topic_good.html:13
  335. #: maple/templates/topic/topic_list.html:36
  336. msgid "Good Topics"
  337. msgstr "社区精华帖子"
  338. #: maple/templates/topic/topic_list.html:42
  339. #: maple/templates/topic/topic_list.html:73
  340. msgid "Replies/Read"
  341. msgstr "回复/阅读"
  342. #: maple/templates/topic/topic_list.html:45
  343. #: maple/templates/topic/topic_list.html:76
  344. msgid "Last reply"
  345. msgstr "最后回复"
  346. #: maple/templates/topic/topic_list.html:63
  347. msgid "Choice:"
  348. msgstr "筛选:"
  349. #: maple/templates/topic/topic_list.html:65
  350. msgid "Order:"
  351. msgstr "排序:"
  352. #: maple/templates/user/infor.html:22 maple/topic/permission.py:36
  353. #: maple/topic/permission.py:72 maple/topic/permission.py:83
  354. msgid "You haven't confirm your account,Please confirmed"
  355. msgstr "你的账户未验证,请尽快验证!"
  356. #: maple/templates/user/infor.html:23
  357. msgid "Activate Account"
  358. msgstr "验证帐户"
  359. #: maple/topic/forms.py:21
  360. msgid "Title:"
  361. msgstr "标题:"
  362. #: maple/topic/forms.py:22 maple/topic/forms.py:35
  363. msgid "Content:"
  364. msgstr "内容:"
  365. #: maple/topic/forms.py:24
  366. msgid "Category:"
  367. msgstr "分类:"
  368. #: maple/topic/forms.py:28
  369. msgid "Tags:"
  370. msgstr "节点:"
  371. #: maple/topic/permission.py:49
  372. msgid "You have no permission"
  373. msgstr "你没有权限!"