messages.po 9.8 KB

123456789101112131415161718192021222324252627282930313233343536373839404142434445464748495051525354555657585960616263646566676869707172737475767778798081828384858687888990919293949596979899100101102103104105106107108109110111112113114115116117118119120121122123124125126127128129130131132133134135136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184185186187188189190191192193194195196197198199200201202203204205206207208209210211212213214215216217218219220221222223224225226227228229230231232233234235236237238239240241242243244245246247248249250251252253254255256257258259260261262263264265266267268269270271272273274275276277278279280281282283284285286287288289290291292293294295296297298299300301302303304305306307308309310311312313314315316317318319320321322323324325326327328329330331332333334335336337338339340341342343344345346347348349350351352353354355356357358359360361362363364365366367368369370371372373374375376377378379380381382383384385386387388389390391392393394395396397398399400401402403404405406407408409410411412413414415416417418419420421422423424
  1. # Chinese translations for PROJECT.
  2. # Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
  3. # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
  4. # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2016.
  5. #
  6. msgid ""
  7. msgstr ""
  8. "Project-Id-Version: PROJECT VERSION\n"
  9. "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
  10. "POT-Creation-Date: 2016-07-10 22:15+0800\n"
  11. "PO-Revision-Date: 2016-06-16 14:36+0800\n"
  12. "Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
  13. "Language: zh\n"
  14. "Language-Team: zh <LL@li.org>\n"
  15. "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
  16. "MIME-Version: 1.0\n"
  17. "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
  18. "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  19. "Generated-By: Babel 2.3.4\n"
  20. #: maple/extensions.py:112
  21. msgid "Please login to access this page."
  22. msgstr "这个页面要求登陆,请登陆"
  23. #: maple/settings.py:16
  24. msgid "I love freedom more than life."
  25. msgstr "爱生活,更爱自由"
  26. #: maple/forums/forms.py:21
  27. msgid "Choice"
  28. msgstr "选择"
  29. #: maple/forums/forms.py:23
  30. msgid "All Topics"
  31. msgstr "所有主题"
  32. #: maple/forums/forms.py:23
  33. msgid "One Day"
  34. msgstr "一天之内"
  35. #: maple/forums/forms.py:23
  36. msgid "One Week"
  37. msgstr "一周之内"
  38. #: maple/forums/forms.py:27
  39. msgid "Publish"
  40. msgstr "发表时间"
  41. #: maple/forums/forms.py:27 maple/templates/topic/topic_list.html:39
  42. #: maple/templates/topic/topic_list.html:70
  43. msgid "Author"
  44. msgstr "发表作者"
  45. #: maple/forums/forms.py:30
  46. msgid "Desc"
  47. msgstr "降序"
  48. #: maple/forums/forms.py:30
  49. msgid "Asc"
  50. msgstr "升序"
  51. #: maple/forums/forms.py:34
  52. msgid "search"
  53. msgstr "搜索"
  54. #: maple/forums/forms.py:38
  55. msgid "message"
  56. msgstr "私信"
  57. #: maple/mine/forms.py:21
  58. msgid "Name:"
  59. msgstr "收藏夹名:"
  60. #: maple/mine/forms.py:22
  61. msgid "Description:"
  62. msgstr "描述:"
  63. #: maple/templates/auth/forget.html:1
  64. msgid "Forget Password - "
  65. msgstr "忘记密码 - "
  66. #: maple/templates/auth/forget.html:5 maple/templates/auth/forget.html:8
  67. msgid "Forget Password"
  68. msgstr "忘记密码"
  69. #: maple/templates/auth/login.html:1
  70. msgid "Login - "
  71. msgstr "登陆 - "
  72. #: maple/templates/auth/login.html:5 maple/templates/auth/login.html:8
  73. #: maple/templates/base/base.html:75 maple/templates/topic/replies.html:80
  74. msgid "Login"
  75. msgstr "登陆"
  76. #: maple/templates/auth/register.html:1
  77. msgid "Register - "
  78. msgstr "注册 - "
  79. #: maple/templates/auth/register.html:5 maple/templates/auth/register.html:8
  80. #: maple/templates/base/base.html:74
  81. msgid "Register"
  82. msgstr "注册"
  83. #: maple/templates/base/base.html:29 maple/templates/forums/index.html:39
  84. msgid "Forums"
  85. msgstr "社区"
  86. #: maple/templates/base/base.html:30 maple/templates/forums/index.html:40
  87. msgid "Wiki"
  88. msgstr "文档"
  89. #: maple/templates/base/base.html:31 maple/templates/forums/index.html:41
  90. msgid "Blog"
  91. msgstr "博客"
  92. #: maple/templates/base/base.html:32 maple/templates/forums/index.html:42
  93. msgid "Good"
  94. msgstr "精华文章"
  95. #: maple/templates/base/base.html:36
  96. msgid "search content"
  97. msgstr "搜索内容"
  98. #: maple/templates/base/base.html:67
  99. msgid "My Page"
  100. msgstr "我的主页"
  101. #: maple/templates/base/base.html:68
  102. msgid "Setting"
  103. msgstr "帐号设置"
  104. #: maple/templates/base/base.html:70
  105. msgid "Logout"
  106. msgstr "注销"
  107. #: maple/templates/base/base.html:77 maple/templates/tag/tag.html:12
  108. #: maple/templates/tag/tag_list.html:4 maple/templates/tag/tag_list.html:9
  109. msgid "All Tags"
  110. msgstr "所有标签"
  111. #: maple/templates/base/base.html:78 maple/templates/forums/userlist.html:3
  112. #: maple/templates/forums/userlist.html:8
  113. msgid "Userlist"
  114. msgstr "用户列表"
  115. #: maple/templates/base/base.html:80 maple/templates/forums/notice.html:3
  116. #: maple/templates/forums/notice.html:9
  117. msgid "Notices"
  118. msgstr "消息通知"
  119. #: maple/templates/base/form.html:14
  120. msgid "save"
  121. msgstr "保存"
  122. #: maple/templates/base/head.html:4 maple/templates/base/head.html:6
  123. #: maple/templates/topic/content.html:16
  124. msgid "Index"
  125. msgstr "社区主页"
  126. #: maple/templates/base/link.html:17
  127. msgid "My Created Collects"
  128. msgstr "我创建的收藏夹"
  129. #: maple/templates/base/link.html:20 maple/templates/base/link.html:32
  130. #: maple/templates/follow/following_collect.html:3
  131. msgid "Following Collects"
  132. msgstr "关注的收藏"
  133. #: maple/templates/base/link.html:23
  134. #: maple/templates/follow/following_tag.html:3
  135. msgid "Following Tags"
  136. msgstr "关注的节点"
  137. #: maple/templates/base/link.html:26
  138. #: maple/templates/follow/following_topic.html:3
  139. msgid "Following Topics"
  140. msgstr "关注的主题"
  141. #: maple/templates/base/link.html:29
  142. #: maple/templates/follow/following_user.html:3
  143. msgid "Following Users"
  144. msgstr "关注的用户"
  145. #: maple/templates/base/panel.html:5
  146. msgid "Ask Questions"
  147. msgstr "提问"
  148. #: maple/templates/base/panel.html:10 maple/templates/mine/collect.html:16
  149. #: maple/templates/mine/collect_list.html:3
  150. msgid "My Collects"
  151. msgstr "我的收藏"
  152. #: maple/templates/base/panel.html:13
  153. msgid "My Followings"
  154. msgstr "我的关注"
  155. #: maple/templates/base/panel.html:24
  156. msgid "now register"
  157. msgstr "现在注册"
  158. #: maple/templates/base/panel.html:28
  159. msgid "If you have a account,please"
  160. msgstr "已经注册"
  161. #: maple/templates/base/panel.html:28
  162. msgid "login"
  163. msgstr "登陆"
  164. #: maple/templates/base/panel.html:71
  165. msgid "Hot Tags"
  166. msgstr "热门节点"
  167. #: maple/templates/base/panel.html:72
  168. msgid "Recent Tags"
  169. msgstr "最近增加的节点"
  170. #: maple/templates/base/panel.html:91
  171. msgid "Forums Count"
  172. msgstr "社区统计"
  173. #: maple/templates/base/panel.html:94
  174. msgid "Total number of registered users:"
  175. msgstr "社区会员:"
  176. #: maple/templates/base/panel.html:95
  177. msgid "Total number of topics:"
  178. msgstr "主题总数:"
  179. #: maple/templates/base/panel.html:96
  180. msgid "Total number of posts:"
  181. msgstr "回帖数:"
  182. #: maple/templates/board/board.html:28
  183. msgid "Today:"
  184. msgstr "今日:"
  185. #: maple/templates/board/board.html:30 maple/templates/board/board_base.html:10
  186. msgid "Topics:"
  187. msgstr "主题:"
  188. #: maple/templates/board/board.html:32
  189. msgid "Ranking:"
  190. msgstr "排名:"
  191. #: maple/templates/board/board_base.html:12
  192. msgid "Posts:"
  193. msgstr "帖子:"
  194. #: maple/templates/board/board_base.html:22
  195. #, python-format
  196. msgid "published by %(author)s"
  197. msgstr "由%(author)s发表"
  198. #: maple/templates/board/board_base.html:26
  199. #: maple/templates/topic/topic_list.html:23
  200. msgid "No Topic"
  201. msgstr "没有帖子"
  202. #: maple/templates/forums/about.html:3 maple/templates/forums/about.html:6
  203. #: maple/templates/maple/footer.html:15
  204. msgid "About"
  205. msgstr "关于"
  206. #: maple/templates/forums/forums.html:3
  207. msgid "Board"
  208. msgstr "版块"
  209. #: maple/templates/forums/help.html:3 maple/templates/forums/help.html:6
  210. #: maple/templates/maple/footer.html:14
  211. msgid "Help"
  212. msgstr "帮助"
  213. #: maple/templates/forums/index.html:12
  214. msgid "Office Source Code"
  215. msgstr "官方网站源码"
  216. #: maple/templates/forums/index.html:51
  217. msgid "more good topics"
  218. msgstr "查看更多精华文章"
  219. #: maple/templates/forums/notice.html:8
  220. msgid "mark all to is read"
  221. msgstr "全部标记为已读"
  222. #: maple/templates/forums/notice.html:22
  223. msgid "No Notices"
  224. msgstr "没有通知"
  225. #: maple/templates/maple/footer.html:5
  226. msgid "Now users online:"
  227. msgstr "当前在线用户:"
  228. #: maple/templates/maple/footer.html:6
  229. msgid "Registered users online:"
  230. msgstr "注册用户:"
  231. #: maple/templates/maple/footer.html:7
  232. msgid "Guests online:"
  233. msgstr "当前访客:"
  234. #: maple/templates/maple/footer.html:8
  235. msgid "Highest online:"
  236. msgstr "最高在线:"
  237. #: maple/templates/maple/footer.html:9
  238. msgid "Time of highest online:"
  239. msgstr "最高在线时间:"
  240. #: maple/templates/mine/collect.html:22
  241. msgid "edit"
  242. msgstr "编辑"
  243. #: maple/templates/mine/collect.html:23 maple/templates/mine/collect.html:29
  244. msgid "delete"
  245. msgstr "删除"
  246. #: maple/templates/mine/collect.html:35
  247. msgid "No Collect"
  248. msgstr "暂无收藏"
  249. #: maple/templates/mine/collect.html:50
  250. msgid "Edit the collect"
  251. msgstr "编辑收藏"
  252. #: maple/templates/mine/collect.html:70 maple/templates/mine/collect.html:89
  253. #: maple/templates/mine/collect_list.html:57
  254. msgid "cancel"
  255. msgstr "取消"
  256. #: maple/templates/mine/collect.html:71 maple/templates/mine/collect.html:90
  257. #: maple/templates/mine/collect_list.html:58
  258. msgid "confirm"
  259. msgstr "确定"
  260. #: maple/templates/mine/collect.html:82
  261. msgid "Delete this collect"
  262. msgstr "删除收藏"
  263. #: maple/templates/mine/collect_list.html:12
  264. #: maple/templates/mine/collect_list.html:36
  265. msgid "Create Collect"
  266. msgstr "创建收藏"
  267. #: maple/templates/mine/collect_list.html:18
  268. msgid "Privacy"
  269. msgstr "私有"
  270. #: maple/templates/mine/collect_list.html:20
  271. msgid "Public"
  272. msgstr "公共"
  273. #: maple/templates/tag/tag_list.html:19
  274. msgid "No Tag"
  275. msgstr "暂无标签"
  276. #: maple/templates/topic/content.html:36
  277. #, python-format
  278. msgid "published at %(time)s"
  279. msgstr "于%(time)s发布"
  280. #: maple/templates/topic/content.html:38
  281. #, python-format
  282. msgid "The last reply published by %(author)s at %(time)s"
  283. msgstr "最后由%(author)s于%(time)s发布"
  284. #: maple/templates/topic/replies.html:17
  285. #, python-format
  286. msgid "Received %(total)s replies"
  287. msgstr "共收到%(total)s条回复"
  288. #: maple/templates/topic/replies.html:68
  289. msgid "Reply this topic"
  290. msgstr "回帖"
  291. #: maple/templates/topic/replies.html:73
  292. msgid "Post reply"
  293. msgstr "发表回复"
  294. #: maple/templates/topic/replies.html:80
  295. msgid "You need"
  296. msgstr "你需要"
  297. #: maple/templates/topic/replies.html:80
  298. msgid "before you can reply."
  299. msgstr "后才能发表回复"
  300. #: maple/templates/topic/topic_list.html:36
  301. msgid "Good Topics"
  302. msgstr "社区精华帖子"
  303. #: maple/templates/topic/topic_list.html:42
  304. #: maple/templates/topic/topic_list.html:73
  305. msgid "Replies/Read"
  306. msgstr "回复/阅读"
  307. #: maple/templates/topic/topic_list.html:45
  308. #: maple/templates/topic/topic_list.html:76
  309. msgid "Last reply"
  310. msgstr "最后回复"
  311. #: maple/templates/topic/topic_list.html:63
  312. msgid "Choice:"
  313. msgstr "筛选:"
  314. #: maple/templates/topic/topic_list.html:65
  315. msgid "Order:"
  316. msgstr "排序:"
  317. #: maple/topic/forms.py:21
  318. msgid "Title:"
  319. msgstr "标题:"
  320. #: maple/topic/forms.py:22 maple/topic/forms.py:35
  321. msgid "Content:"
  322. msgstr "内容:"
  323. #: maple/topic/forms.py:24
  324. msgid "Category:"
  325. msgstr "分类:"
  326. #: maple/topic/forms.py:28
  327. msgid "Tags:"
  328. msgstr "节点:"