Browse Source

Update Portuguese (Brasil)

Thanks @magusbr!
Peter Justin 7 years ago
parent
commit
bc5e4e39c4
1 changed files with 317 additions and 316 deletions
  1. 317 316
      flaskbb/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po

+ 317 - 316
flaskbb/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -1,15 +1,16 @@
 # Translations template for PROJECT.
 # Translations template for PROJECT.
 # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
 # Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
-# 
+#
 # Translators:
 # Translators:
+# Gustavo Teixeira <gusmitex@gmail.com>, 2017
 # Vinícius Ferreira <vinidotnet@hotmail.com>, 2015
 # Vinícius Ferreira <vinidotnet@hotmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FlaskBB\n"
 "Project-Id-Version: FlaskBB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-28 20:50+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2017-06-28 20:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-06-28 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-06-29 19:58+0000\n"
 "Last-Translator: Peter Justin <peter@peterjustin.me>\n"
 "Last-Translator: Peter Justin <peter@peterjustin.me>\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/flaskbb/flaskbb/language/pt_BR/)\n"
 "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/flaskbb/flaskbb/language/pt_BR/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,24 +22,24 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/email.py:27
 #: flaskbb/email.py:27
 msgid "Password Recovery Confirmation"
 msgid "Password Recovery Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmação de Recuperação de Senha"
 
 
 #: flaskbb/email.py:50 flaskbb/templates/auth/account_activation.html:1
 #: flaskbb/email.py:50 flaskbb/templates/auth/account_activation.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/account_activation.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/account_activation.html:10
 msgid "Account Activation"
 msgid "Account Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Ativação de Conta"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:25 flaskbb/management/forms.py:31
 #: flaskbb/auth/forms.py:25 flaskbb/management/forms.py:31
 msgid "You can only use letters, numbers or dashes."
 msgid "You can only use letters, numbers or dashes."
-msgstr "São permitidos apenas letras, números e traços."
+msgstr "Você pode usar apenas letras, números e traços."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:30
 #: flaskbb/auth/forms.py:30
 msgid "Username or Email address"
 msgid "Username or Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuário ou endereço de Email"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:31
 #: flaskbb/auth/forms.py:31
 msgid "Please enter your username or email address."
 msgid "Please enter your username or email address."
-msgstr ""
+msgstr "Por faor digite seu nome de usuário ou endereço de email."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:34 flaskbb/auth/forms.py:55 flaskbb/auth/forms.py:107
 #: flaskbb/auth/forms.py:34 flaskbb/auth/forms.py:55 flaskbb/auth/forms.py:107
 #: flaskbb/auth/forms.py:130 flaskbb/user/forms.py:63
 #: flaskbb/auth/forms.py:130 flaskbb/user/forms.py:63
@@ -47,16 +48,16 @@ msgstr "Senha"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:35 flaskbb/auth/forms.py:108 flaskbb/user/forms.py:64
 #: flaskbb/auth/forms.py:35 flaskbb/auth/forms.py:108 flaskbb/user/forms.py:64
 msgid "Please enter your password."
 msgid "Please enter your password."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor digite sua senha."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:37
 #: flaskbb/auth/forms.py:37
 msgid "Remember me"
 msgid "Remember me"
-msgstr ""
+msgstr "Mantenha-me logado"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:39 flaskbb/templates/auth/login.html:1
 #: flaskbb/auth/forms.py:39 flaskbb/templates/auth/login.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:10 flaskbb/templates/layout.html:141
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:10 flaskbb/templates/layout.html:141
 msgid "Login"
 msgid "Login"
-msgstr "Conectar-se"
+msgstr "Login"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:43 flaskbb/auth/forms.py:61 flaskbb/auth/forms.py:118
 #: flaskbb/auth/forms.py:43 flaskbb/auth/forms.py:61 flaskbb/auth/forms.py:118
 msgid "Captcha"
 msgid "Captcha"
@@ -68,41 +69,41 @@ msgstr "Captcha"
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:62
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:62
 #: flaskbb/templates/management/users.html:62
 #: flaskbb/templates/management/users.html:62
 msgid "Username"
 msgid "Username"
-msgstr "Usuário"
+msgstr "Nome de usuário"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:48
 #: flaskbb/auth/forms.py:48
 msgid "A valid username is required"
 msgid "A valid username is required"
-msgstr ""
+msgstr "Um nome de usuário válido é necessário"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:51 flaskbb/auth/forms.py:114
 #: flaskbb/auth/forms.py:51 flaskbb/auth/forms.py:114
 #: flaskbb/auth/forms.py:126 flaskbb/auth/forms.py:149
 #: flaskbb/auth/forms.py:126 flaskbb/auth/forms.py:149
 #: flaskbb/management/forms.py:55
 #: flaskbb/management/forms.py:55
 msgid "Email address"
 msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de email"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:52 flaskbb/auth/forms.py:115
 #: flaskbb/auth/forms.py:52 flaskbb/auth/forms.py:115
 #: flaskbb/auth/forms.py:127 flaskbb/auth/forms.py:150
 #: flaskbb/auth/forms.py:127 flaskbb/auth/forms.py:150
 #: flaskbb/management/forms.py:56 flaskbb/user/forms.py:36
 #: flaskbb/management/forms.py:56 flaskbb/user/forms.py:36
 msgid "A valid email address is required."
 msgid "A valid email address is required."
-msgstr ""
+msgstr "Um endereço de email válido é necessário."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:53 flaskbb/auth/forms.py:151
 #: flaskbb/auth/forms.py:53 flaskbb/auth/forms.py:151
 #: flaskbb/management/forms.py:57 flaskbb/user/forms.py:37
 #: flaskbb/management/forms.py:57 flaskbb/user/forms.py:37
 #: flaskbb/user/forms.py:42 flaskbb/user/forms.py:45
 #: flaskbb/user/forms.py:42 flaskbb/user/forms.py:45
 msgid "Invalid email address."
 msgid "Invalid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de email inválido."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:57 flaskbb/auth/forms.py:132
 #: flaskbb/auth/forms.py:57 flaskbb/auth/forms.py:132
 msgid "Passwords must match."
 msgid "Passwords must match."
-msgstr "As senhas devem se coincidir. "
+msgstr "As senhas precisam ser iguais."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:59 flaskbb/auth/forms.py:134
 #: flaskbb/auth/forms.py:59 flaskbb/auth/forms.py:134
 msgid "Confirm password"
 msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirme sua senha"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:63 flaskbb/user/forms.py:28
 #: flaskbb/auth/forms.py:63 flaskbb/user/forms.py:28
 msgid "Language"
 msgid "Language"
-msgstr "Lingua "
+msgstr "Linguagem"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:65
 #: flaskbb/auth/forms.py:65
 msgid "I accept the Terms of Service"
 msgid "I accept the Terms of Service"
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "Eu aceito os Termos de Serviço"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:66
 #: flaskbb/auth/forms.py:66
 msgid "Please accept the TOS."
 msgid "Please accept the TOS."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, aceite os TDS"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:68 flaskbb/templates/auth/register.html:1
 #: flaskbb/auth/forms.py:68 flaskbb/templates/auth/register.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:146
 #: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:146
@@ -120,97 +121,97 @@ msgstr "Registrar"
 #: flaskbb/auth/forms.py:78
 #: flaskbb/auth/forms.py:78
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Username must be between %(min)s and %(max)s characters long."
 msgid "Username must be between %(min)s and %(max)s characters long."
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuário deve ter entre %(min)s e %(max)s caracteres."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:84
 #: flaskbb/auth/forms.py:84
 msgid "This is a system reserved name. Choose a different one."
 msgid "This is a system reserved name. Choose a different one."
-msgstr ""
+msgstr "Esse é um nome reservado pelo sistema. Escolha um diferente."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:89 flaskbb/management/forms.py:116
 #: flaskbb/auth/forms.py:89 flaskbb/management/forms.py:116
 msgid "This username is already taken."
 msgid "This username is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Esse nome de usuário já existe."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:94 flaskbb/management/forms.py:132
 #: flaskbb/auth/forms.py:94 flaskbb/management/forms.py:132
 #: flaskbb/user/forms.py:59
 #: flaskbb/user/forms.py:59
 msgid "This email address is already taken."
 msgid "This email address is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Esse endereço de email já está sendo usado."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:110 flaskbb/templates/auth/reauth.html:1
 #: flaskbb/auth/forms.py:110 flaskbb/templates/auth/reauth.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/reauth.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/reauth.html:10
 msgid "Refresh Login"
 msgid "Refresh Login"
-msgstr "Atualizar sessão"
+msgstr "Atualizar login"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:120
 #: flaskbb/auth/forms.py:120
 msgid "Request Password"
 msgid "Request Password"
-msgstr "Solicitar senha"
+msgstr "Requisitar Senha"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:136
 #: flaskbb/auth/forms.py:136
 msgid "Reset password"
 msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Redefinir senha"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:141
 #: flaskbb/auth/forms.py:141
 msgid "Wrong email address."
 msgid "Wrong email address."
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de email inválido."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:146 flaskbb/management/forms.py:52
 #: flaskbb/auth/forms.py:146 flaskbb/management/forms.py:52
 #: flaskbb/message/forms.py:23
 #: flaskbb/message/forms.py:23
 msgid "A valid username is required."
 msgid "A valid username is required."
-msgstr ""
+msgstr "Um nome de usuário válido é necessário."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:153
 #: flaskbb/auth/forms.py:153
 msgid "Send Confirmation Mail"
 msgid "Send Confirmation Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar email de confirmação"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:159
 #: flaskbb/auth/forms.py:159
 msgid "User does not exist."
 msgid "User does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Usuário não existe."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:162
 #: flaskbb/auth/forms.py:162
 msgid "User is already active."
 msgid "User is already active."
-msgstr ""
+msgstr "Usuário já está ativo."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:166
 #: flaskbb/auth/forms.py:166
 msgid "Email confirmation token"
 msgid "Email confirmation token"
-msgstr ""
+msgstr "Email de token de confirmação"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:167
 #: flaskbb/auth/forms.py:167
 msgid "Please enter the token that we have sent to you."
 msgid "Please enter the token that we have sent to you."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor digite o toke que nós enviamos a você."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:171
 #: flaskbb/auth/forms.py:171
 msgid "Confirm Email"
 msgid "Confirm Email"
-msgstr ""
+msgstr "Confirme o Email"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:97
 #: flaskbb/auth/views.py:97
 msgid ""
 msgid ""
 "In order to use your account you have to activate it through the link we "
 "In order to use your account you have to activate it through the link we "
 "have sent to your email address."
 "have sent to your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Para usar sua conta você deve ativá-la através do link que nós enviamos ao seu endereço de email."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:102
 #: flaskbb/auth/views.py:102
 msgid "Wrong username or password."
 msgid "Wrong username or password."
-msgstr ""
+msgstr "Nome de usuário ou senha inválidos."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:118
 #: flaskbb/auth/views.py:118
 msgid "Reauthenticated."
 msgid "Reauthenticated."
-msgstr ""
+msgstr "Reautenticado"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:121
 #: flaskbb/auth/views.py:121
 msgid "Wrong password."
 msgid "Wrong password."
-msgstr ""
+msgstr "Senha inválida."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:132
 #: flaskbb/auth/views.py:132
 msgid "Logged out"
 msgid "Logged out"
-msgstr ""
+msgstr "Desconectado"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:143
 #: flaskbb/auth/views.py:143
 msgid "The registration has been disabled."
 msgid "The registration has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "O registro foi desativado."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:164
 #: flaskbb/auth/views.py:164
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "An account activation email has been sent to %(email)s"
 msgid "An account activation email has been sent to %(email)s"
-msgstr ""
+msgstr "Um email de confirmação de conta foi enviado para %(email)s"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:168
 #: flaskbb/auth/views.py:168
 msgid "Thanks for registering."
 msgid "Thanks for registering."
@@ -218,59 +219,59 @@ msgstr "Obrigado por se registrar."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:187
 #: flaskbb/auth/views.py:187
 msgid "Email sent! Please check your inbox."
 msgid "Email sent! Please check your inbox."
-msgstr ""
+msgstr "Email enviado! Por favor verifique sua caixa de mensagens."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:190
 #: flaskbb/auth/views.py:190
 msgid ""
 msgid ""
 "You have entered an username or email address that is not linked with your "
 "You have entered an username or email address that is not linked with your "
 "account."
 "account."
-msgstr ""
+msgstr "Você digitou um nome de usuário ou email que não está ligado à sua conta."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:207
 #: flaskbb/auth/views.py:207
 msgid "Your password token is invalid."
 msgid "Your password token is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Seu token é inválido."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:211
 #: flaskbb/auth/views.py:211
 msgid "Your password token is expired."
 msgid "Your password token is expired."
-msgstr ""
+msgstr "Seu token está vencido."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:217
 #: flaskbb/auth/views.py:217
 msgid "Your password has been updated."
 msgid "Your password has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Sua senha foi atualizada."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:228 flaskbb/auth/views.py:247
 #: flaskbb/auth/views.py:228 flaskbb/auth/views.py:247
 msgid "This account is already activated."
 msgid "This account is already activated."
-msgstr ""
+msgstr "Essa conta já foi ativada."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:235
 #: flaskbb/auth/views.py:235
 msgid "A new account activation token has been sent to your email address."
 msgid "A new account activation token has been sent to your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Um novo token de ativação de conta foi enviado ao seu endereço de email"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:261
 #: flaskbb/auth/views.py:261
 msgid "Your account activation token is invalid."
 msgid "Your account activation token is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Seu token de ativação de conta é inválido."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:265
 #: flaskbb/auth/views.py:265
 msgid "Your account activation token is expired."
 msgid "Your account activation token is expired."
-msgstr ""
+msgstr "Seu token de ativação de conta está vencido."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:276
 #: flaskbb/auth/views.py:276
 msgid "Your account has been activated."
 msgid "Your account has been activated."
-msgstr ""
+msgstr "Sua conta foi ativada."
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:22
 #: flaskbb/forum/forms.py:22
 msgid "Quick reply"
 msgid "Quick reply"
-msgstr ""
+msgstr "Resposta rápida"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:23 flaskbb/forum/forms.py:34
 #: flaskbb/forum/forms.py:23 flaskbb/forum/forms.py:34
 #: flaskbb/forum/forms.py:55
 #: flaskbb/forum/forms.py:55
 msgid "You cannot post a reply without content."
 msgid "You cannot post a reply without content."
-msgstr "Você não pode postar uma resposta sem conteúdo. "
+msgstr "Você não pode enviar uma resposta sem conteúdo."
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:25 flaskbb/forum/forms.py:39
 #: flaskbb/forum/forms.py:25 flaskbb/forum/forms.py:39
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:94
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:94
 msgid "Reply"
 msgid "Reply"
-msgstr "Responder"
+msgstr "Resposta"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:33 flaskbb/forum/forms.py:54
 #: flaskbb/forum/forms.py:33 flaskbb/forum/forms.py:54
 #: flaskbb/forum/forms.py:100
 #: flaskbb/forum/forms.py:100
@@ -279,35 +280,35 @@ msgstr "Conteúdo"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:36 flaskbb/forum/forms.py:57
 #: flaskbb/forum/forms.py:36 flaskbb/forum/forms.py:57
 msgid "Track this topic"
 msgid "Track this topic"
-msgstr ""
+msgstr "Acompanhar esse tópico"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:40 flaskbb/forum/forms.py:61
 #: flaskbb/forum/forms.py:40 flaskbb/forum/forms.py:61
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
-msgstr "Prever"
+msgstr "Previsualização"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:51
 #: flaskbb/forum/forms.py:51
 msgid "Topic title"
 msgid "Topic title"
-msgstr ""
+msgstr "Título do tópico"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:52
 #: flaskbb/forum/forms.py:52
 msgid "Please choose a title for your topic."
 msgid "Please choose a title for your topic."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor escolha um título para seu tópico."
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:60
 #: flaskbb/forum/forms.py:60
 msgid "Post Topic"
 msgid "Post Topic"
-msgstr "Postar tópico"
+msgstr "Postar Tópico"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:73 flaskbb/templates/management/reports.html:39
 #: flaskbb/forum/forms.py:73 flaskbb/templates/management/reports.html:39
 msgid "Reason"
 msgid "Reason"
-msgstr "Motivo"
+msgstr "Razão"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:74
 #: flaskbb/forum/forms.py:74
 msgid "What is the reason for reporting this post?"
 msgid "What is the reason for reporting this post?"
-msgstr ""
+msgstr "Qual é a razão para você reportar essa postagem?"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:77
 #: flaskbb/forum/forms.py:77
 msgid "Report post"
 msgid "Report post"
-msgstr ""
+msgstr "Reportar postagem"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:85 flaskbb/forum/forms.py:89
 #: flaskbb/forum/forms.py:85 flaskbb/forum/forms.py:89
 #: flaskbb/forum/forms.py:104 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:29
 #: flaskbb/forum/forms.py:104 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:29
@@ -320,7 +321,7 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:39
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:39
 #: flaskbb/templates/management/users.html:39
 #: flaskbb/templates/management/users.html:39
 msgid "Search"
 msgid "Search"
-msgstr "Pesquisar"
+msgstr "Buscar"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:97
 #: flaskbb/forum/forms.py:97
 msgid "Criteria"
 msgid "Criteria"
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr "Critérios"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:101
 #: flaskbb/forum/forms.py:101
 msgid "Post"
 msgid "Post"
-msgstr "Post"
+msgstr "Postar"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:101 flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:31
 #: flaskbb/forum/forms.py:101 flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:31
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:49
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:49
@@ -382,102 +383,102 @@ msgstr "Usuários"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:170
 #: flaskbb/forum/views.py:170
 msgid "You do not have the permissions to create a new topic."
 msgid "You do not have the permissions to create a new topic."
-msgstr "Você não tem permissão para criar um novo tópico."
+msgstr "Você não tem permissões para criar um novo tópico."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:198 flaskbb/utils/helpers.py:112
 #: flaskbb/forum/views.py:198 flaskbb/utils/helpers.py:112
 msgid "You do not have the permissions to delete this topic."
 msgid "You do not have the permissions to delete this topic."
-msgstr "Você não tem permissão para deletar este tópico."
+msgstr "Você não tem permissões para apagar esse tópico."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:215
 #: flaskbb/forum/views.py:215
 msgid "You do not have the permissions to lock this topic."
 msgid "You do not have the permissions to lock this topic."
-msgstr "Você não tem permissão para trancar este tópico."
+msgstr "Você não tem permissões para trancar esse tópico."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:231
 #: flaskbb/forum/views.py:231
 msgid "You do not have the permissions to unlock this topic."
 msgid "You do not have the permissions to unlock this topic."
-msgstr "Você não tem permissão para destrancar este tópico."
+msgstr "Você não tem permissões para destrancar esse tópico."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:247
 #: flaskbb/forum/views.py:247
 msgid "You do not have the permissions to highlight this topic."
 msgid "You do not have the permissions to highlight this topic."
-msgstr "Você não tem permissão para ressaltar este tópico."
+msgstr "Você não tem permissões para destacar esse tópico."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:264
 #: flaskbb/forum/views.py:264
 msgid "You do not have the permissions to trivialize this topic."
 msgid "You do not have the permissions to trivialize this topic."
-msgstr ""
+msgstr "Você não tem permissões para trivializar esse tópico"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:287
 #: flaskbb/forum/views.py:287
 msgid "You do not have the permissions to moderate this forum."
 msgid "You do not have the permissions to moderate this forum."
-msgstr ""
+msgstr "Você não tem permissões para moderar esse fórum"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:309
 #: flaskbb/forum/views.py:309
 msgid "In order to perform this action you have to select at least one topic."
 msgid "In order to perform this action you have to select at least one topic."
-msgstr ""
+msgstr "Para completar essa ação você deve selecionar ao menos um tópico"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:318
 #: flaskbb/forum/views.py:318
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics locked."
 msgid "%(count)s topics locked."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s tópicos trancados."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:324
 #: flaskbb/forum/views.py:324
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics unlocked."
 msgid "%(count)s topics unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s tópicos destrancados."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:331
 #: flaskbb/forum/views.py:331
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics highlighted."
 msgid "%(count)s topics highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s tópicos destacados."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:337
 #: flaskbb/forum/views.py:337
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics trivialized."
 msgid "%(count)s topics trivialized."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s tópicos trivializados."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:344
 #: flaskbb/forum/views.py:344
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics deleted."
 msgid "%(count)s topics deleted."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s tópicos apagados."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:352
 #: flaskbb/forum/views.py:352
 msgid "Please choose a new forum for the topics."
 msgid "Please choose a new forum for the topics."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor escolha um novo fórum para os tópicos."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:364
 #: flaskbb/forum/views.py:364
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
-msgstr "Você não tem permissão para mover este tópico."
+msgstr "Você não tem permissões para mover esse tópico."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:384 flaskbb/forum/views.py:411
 #: flaskbb/forum/views.py:384 flaskbb/forum/views.py:411
 msgid "You do not have the permissions to post in this topic."
 msgid "You do not have the permissions to post in this topic."
-msgstr "Você não tem permissão para postar neste tópico."
+msgstr "Você não tem permissões para postar nesse tópico."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:437
 #: flaskbb/forum/views.py:437
 msgid "You do not have the permissions to edit this post."
 msgid "You do not have the permissions to edit this post."
-msgstr "Você não tem permissão para editar este tópico."
+msgstr "Você não tem permissões para editar essa postagem."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:480
 #: flaskbb/forum/views.py:480
 msgid "You do not have the permissions to delete this post."
 msgid "You do not have the permissions to delete this post."
-msgstr "Você não tem permissão para deletar este tópico."
+msgstr "Você não tem permissões para apagar essa postagem."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:504
 #: flaskbb/forum/views.py:504
 msgid "Thanks for reporting."
 msgid "Thanks for reporting."
-msgstr "Agradecemos por reportar."
+msgstr "Obrigado por reportar."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:540
 #: flaskbb/forum/views.py:540
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Forum %(forum)s marked as read."
 msgid "Forum %(forum)s marked as read."
-msgstr "Fórum %(forum)s marcado como lido."
+msgstr "Forum %(forum)s marcado como lido."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:562
 #: flaskbb/forum/views.py:562
 msgid "All forums marked as read."
 msgid "All forums marked as read."
-msgstr "Todos os fóruns foram marcados como lidos."
+msgstr "Todos fórums marcados como lidos."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:632
 #: flaskbb/forum/views.py:632
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(topic_count)s topics untracked."
 msgid "%(topic_count)s topics untracked."
-msgstr ""
+msgstr "%(topic_count)s tópicos não mais seguidos."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:62 flaskbb/user/forms.py:81
 #: flaskbb/management/forms.py:62 flaskbb/user/forms.py:81
 msgid "Birthday"
 msgid "Birthday"
-msgstr "Aniversário"
+msgstr "Data de nascimento"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:65 flaskbb/user/forms.py:84
 #: flaskbb/management/forms.py:65 flaskbb/user/forms.py:84
 msgid "Gender"
 msgid "Gender"
@@ -510,7 +511,7 @@ msgstr "Avatar"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:79
 #: flaskbb/management/forms.py:79
 msgid "Forum signature"
 msgid "Forum signature"
-msgstr ""
+msgstr "Assinatura do fórum"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:82 flaskbb/user/forms.py:101
 #: flaskbb/management/forms.py:82 flaskbb/user/forms.py:101
 msgid "Notes"
 msgid "Notes"
@@ -518,15 +519,15 @@ msgstr "Notas"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:85
 #: flaskbb/management/forms.py:85
 msgid "Is active?"
 msgid "Is active?"
-msgstr ""
+msgstr "Está ativo?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:89
 #: flaskbb/management/forms.py:89
 msgid "Primary group"
 msgid "Primary group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo primário"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:94
 #: flaskbb/management/forms.py:94
 msgid "Secondary groups"
 msgid "Secondary groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos secundários"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:100 flaskbb/management/forms.py:219
 #: flaskbb/management/forms.py:100 flaskbb/management/forms.py:219
 #: flaskbb/management/forms.py:342 flaskbb/management/forms.py:424
 #: flaskbb/management/forms.py:342 flaskbb/management/forms.py:424
@@ -537,83 +538,83 @@ msgstr "Salvar"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:154
 #: flaskbb/management/forms.py:154
 msgid "Group name"
 msgid "Group name"
-msgstr ""
+msgstr "Nome do grupo"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:155
 #: flaskbb/management/forms.py:155
 msgid "Please enter a name for the group."
 msgid "Please enter a name for the group."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor digite o nome para o grupo."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:157 flaskbb/management/forms.py:293
 #: flaskbb/management/forms.py:157 flaskbb/management/forms.py:293
 #: flaskbb/management/forms.py:412 flaskbb/templates/management/groups.html:35
 #: flaskbb/management/forms.py:412 flaskbb/templates/management/groups.html:35
 msgid "Description"
 msgid "Description"
-msgstr "Descrição "
+msgstr "Descrição"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:161
 #: flaskbb/management/forms.py:161
 msgid "Is 'Admin' group?"
 msgid "Is 'Admin' group?"
-msgstr ""
+msgstr "É um grupo 'Admin'?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:162
 #: flaskbb/management/forms.py:162
 msgid "With this option the group has access to the admin panel."
 msgid "With this option the group has access to the admin panel."
-msgstr "Esta opção permite que os usuários deste grupo tenham acesso ao painel de administrador."
+msgstr "Com essa opção o grupo tem acesso ao painel de administração."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:166
 #: flaskbb/management/forms.py:166
 msgid "Is 'Super Moderator' group?"
 msgid "Is 'Super Moderator' group?"
-msgstr ""
+msgstr "É um grupo 'Super Moderador'?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:167
 #: flaskbb/management/forms.py:167
 msgid ""
 msgid ""
 "Check this, if the users in this group are allowed to moderate every forum."
 "Check this, if the users in this group are allowed to moderate every forum."
-msgstr ""
+msgstr "Marque aqui se os usuários desse grupo tem permissão de moderar todo o fórum."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:171
 #: flaskbb/management/forms.py:171
 msgid "Is 'Moderator' group?"
 msgid "Is 'Moderator' group?"
-msgstr ""
+msgstr "É um grupo 'Moderador'?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:172
 #: flaskbb/management/forms.py:172
 msgid ""
 msgid ""
 "Check this, if the users in this group are allowed to moderate specified "
 "Check this, if the users in this group are allowed to moderate specified "
 "forums."
 "forums."
-msgstr ""
+msgstr "Marque aqui se os usuários desse grupo tem permissão de moderar fórums específicos."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:176
 #: flaskbb/management/forms.py:176
 msgid "Is 'Banned' group?"
 msgid "Is 'Banned' group?"
-msgstr ""
+msgstr "É um grupo 'Banido'?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:177
 #: flaskbb/management/forms.py:177
 msgid "Only one group of type 'Banned' is allowed."
 msgid "Only one group of type 'Banned' is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Apenas um grupo do tipo 'Banido' é permitido."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:180
 #: flaskbb/management/forms.py:180
 msgid "Is 'Guest' group?"
 msgid "Is 'Guest' group?"
-msgstr ""
+msgstr "É um grupo do 'Convidado'?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:181
 #: flaskbb/management/forms.py:181
 msgid "Only one group of type 'Guest' is allowed."
 msgid "Only one group of type 'Guest' is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Apenas um grupo do tipo 'Convidado' é permitido."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:184
 #: flaskbb/management/forms.py:184
 msgid "Can edit posts"
 msgid "Can edit posts"
-msgstr "Pode editar posts"
+msgstr "Pode editar postagens"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:185
 #: flaskbb/management/forms.py:185
 msgid "Check this, if the users in this group can edit posts."
 msgid "Check this, if the users in this group can edit posts."
-msgstr ""
+msgstr "Marque aqui se usuários nesse grupo podem editar postagens."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:188
 #: flaskbb/management/forms.py:188
 msgid "Can delete posts"
 msgid "Can delete posts"
-msgstr "Pode deletar posts"
+msgstr "Pode apagar postagens"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:189
 #: flaskbb/management/forms.py:189
 msgid "Check this, if the users in this group can delete posts."
 msgid "Check this, if the users in this group can delete posts."
-msgstr ""
+msgstr "Marque aqui se usuários nesse grupo podem apagar postagens."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:193
 #: flaskbb/management/forms.py:193
 msgid "Can delete topics"
 msgid "Can delete topics"
-msgstr "Pode deletar tópicos"
+msgstr "Pode apagar tópicos"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:194
 #: flaskbb/management/forms.py:194
 msgid "Check this, if the users in this group can delete topics."
 msgid "Check this, if the users in this group can delete topics."
-msgstr ""
+msgstr "Marque aqui se usuários nesse grupo podem apagar tópicos."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:198
 #: flaskbb/management/forms.py:198
 msgid "Can create topics"
 msgid "Can create topics"
@@ -621,25 +622,25 @@ msgstr "Pode criar tópicos"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:199
 #: flaskbb/management/forms.py:199
 msgid "Check this, if the users in this group can create topics."
 msgid "Check this, if the users in this group can create topics."
-msgstr ""
+msgstr "Marque aqui se usuários nesse grupo podem criar tópicos."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:203
 #: flaskbb/management/forms.py:203
 msgid "Can post replies"
 msgid "Can post replies"
-msgstr "Pode responder à tópicos"
+msgstr "Pode postar respostas"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:204
 #: flaskbb/management/forms.py:204
 msgid "Check this, if the users in this group can post replies."
 msgid "Check this, if the users in this group can post replies."
-msgstr ""
+msgstr "Marque aqui se usuários nesse grupo podem postar respostas."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:209
 #: flaskbb/management/forms.py:209
 msgid "Moderators can edit user profiles"
 msgid "Moderators can edit user profiles"
-msgstr "Moderadores podem editar o perfil de usuários"
+msgstr "Moderadores podem editar perfis de usuário"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:210
 #: flaskbb/management/forms.py:210
 msgid ""
 msgid ""
 "Allow moderators to edit another user's profile including password and email"
 "Allow moderators to edit another user's profile including password and email"
 " changes."
 " changes."
-msgstr ""
+msgstr "Permitir que moderadores possam editar o perfil de outros usuários incluindo alterações de senha e email."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:215
 #: flaskbb/management/forms.py:215
 msgid "Moderators can ban users"
 msgid "Moderators can ban users"
@@ -651,27 +652,27 @@ msgstr "Permite que moderadores possam banir outros usuários."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:235
 #: flaskbb/management/forms.py:235
 msgid "This group name is already taken."
 msgid "This group name is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Esse nome de grupo já existe."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:249
 #: flaskbb/management/forms.py:249
 msgid "There is already a group of type 'Banned'."
 msgid "There is already a group of type 'Banned'."
-msgstr ""
+msgstr "Já existe um grupo do tipo 'Banido'."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:264
 #: flaskbb/management/forms.py:264
 msgid "There is already a group of type 'Guest'."
 msgid "There is already a group of type 'Guest'."
-msgstr ""
+msgstr "Já existe um grupo do tipo 'Convidado'."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:288
 #: flaskbb/management/forms.py:288
 msgid "Forum title"
 msgid "Forum title"
-msgstr ""
+msgstr "Título do fórum"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:289
 #: flaskbb/management/forms.py:289
 msgid "Please enter a forum title."
 msgid "Please enter a forum title."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor digite um título para o fórum"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:295 flaskbb/management/forms.py:414
 #: flaskbb/management/forms.py:295 flaskbb/management/forms.py:414
 msgid "You can format your description with Markdown."
 msgid "You can format your description with Markdown."
-msgstr ""
+msgstr "Você pode formatar sua descrição utilizando Markdown."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:299 flaskbb/management/forms.py:418
 #: flaskbb/management/forms.py:299 flaskbb/management/forms.py:418
 msgid "Position"
 msgid "Position"
@@ -687,15 +688,15 @@ msgstr "Categoria"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:310
 #: flaskbb/management/forms.py:310
 msgid "The category that contains this forum."
 msgid "The category that contains this forum."
-msgstr "Categorias que este fórum possui."
+msgstr "A categoria que contém esse fórum."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:314
 #: flaskbb/management/forms.py:314
 msgid "External link"
 msgid "External link"
-msgstr ""
+msgstr "Link externo"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:316
 #: flaskbb/management/forms.py:316
 msgid "A link to a website i.e. 'http://flaskbb.org'."
 msgid "A link to a website i.e. 'http://flaskbb.org'."
-msgstr "Uma url para um site, ex: 'http://flaskbb.org'."
+msgstr "Um link para uma página web, ex: 'http://flaskbb.org'."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:320
 #: flaskbb/management/forms.py:320
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:80
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:80
@@ -708,56 +709,56 @@ msgstr "Moderadores"
 msgid ""
 msgid ""
 "Comma separated usernames. Leave it blank if you do not want to set any "
 "Comma separated usernames. Leave it blank if you do not want to set any "
 "moderators."
 "moderators."
-msgstr ""
+msgstr "Nomes de usuário separados por vírgula. Deixe em branco se você não quiser configurar nenhum moderador."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:326
 #: flaskbb/management/forms.py:326
 msgid "Show moderators"
 msgid "Show moderators"
-msgstr ""
+msgstr "Exibir moderadores"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:327
 #: flaskbb/management/forms.py:327
 msgid "Do you want to show the moderators on the index page?"
 msgid "Do you want to show the moderators on the index page?"
-msgstr ""
+msgstr "Você quer exibir os moderadores na página principal?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:331
 #: flaskbb/management/forms.py:331
 msgid "Locked?"
 msgid "Locked?"
-msgstr "Trancado ?"
+msgstr "Trancado?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:332
 #: flaskbb/management/forms.py:332
 msgid "Disable new posts and topics in this forum."
 msgid "Disable new posts and topics in this forum."
-msgstr "Desabilitar novos posts e tópicos neste fórum."
+msgstr "Desabilitar novas postagens e tópicos neste fórum."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:336
 #: flaskbb/management/forms.py:336
 msgid "Group access"
 msgid "Group access"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso de grupo"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:339
 #: flaskbb/management/forms.py:339
 msgid "Select the groups that can access this forum."
 msgid "Select the groups that can access this forum."
-msgstr ""
+msgstr "Selecione os grupos que podem acessar esse fórum."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:347
 #: flaskbb/management/forms.py:347
 msgid "You cannot convert a forum that contains topics into an external link."
 msgid "You cannot convert a forum that contains topics into an external link."
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode converter um fórum que contém tópicos em um link externo."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:353
 #: flaskbb/management/forms.py:353
 msgid "You also need to specify some moderators."
 msgid "You also need to specify some moderators."
-msgstr "Também é necessário especificar alguns moderadores."
+msgstr "Você também precisa especificar alguns moderadores."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:365
 #: flaskbb/management/forms.py:365
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(user)s is not in a moderators group."
 msgid "%(user)s is not in a moderators group."
-msgstr "%(user)s não pertence ao grupo de moderadores."
+msgstr "%(user)s não está em um grupo de moderadores."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:408
 #: flaskbb/management/forms.py:408
 msgid "Category title"
 msgid "Category title"
-msgstr ""
+msgstr "Título da categoria"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:409
 #: flaskbb/management/forms.py:409
 msgid "Please enter a category title."
 msgid "Please enter a category title."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor digite o título da categoria."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:420
 #: flaskbb/management/forms.py:420
 msgid "Please enter a position for the category."
 msgid "Please enter a position for the category."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor entre com a posição para a categoria."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:134
 #: flaskbb/management/views.py:134
 msgid "Settings saved."
 msgid "Settings saved."
@@ -765,38 +766,38 @@ msgstr "Configurações salvas."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:173
 #: flaskbb/management/views.py:173
 msgid "You are not allowed to edit this user."
 msgid "You are not allowed to edit this user."
-msgstr "Você não tem permissão para editar este usuário."
+msgstr "Você não pode editar esse usuário."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:207
 #: flaskbb/management/views.py:207
 msgid "User updated."
 msgid "User updated."
-msgstr ""
+msgstr "Usuário atualizado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:211
 #: flaskbb/management/views.py:211
 msgid "Edit User"
 msgid "Edit User"
-msgstr "Editar usuário"
+msgstr "Editar Usuário"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:246
 #: flaskbb/management/views.py:246
 msgid "You cannot delete yourself."
 msgid "You cannot delete yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode apagar a si mesmo."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:250
 #: flaskbb/management/views.py:250
 msgid "User deleted."
 msgid "User deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Usuário apagado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:260
 #: flaskbb/management/views.py:260
 msgid "User added."
 msgid "User added."
-msgstr ""
+msgstr "Usuário adicionado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:264
 #: flaskbb/management/views.py:264
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:24
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:24
 #: flaskbb/templates/management/user_form.html:24
 #: flaskbb/templates/management/user_form.html:24
 #: flaskbb/templates/management/users.html:24
 #: flaskbb/templates/management/users.html:24
 msgid "Add User"
 msgid "Add User"
-msgstr "Adicionar usuário"
+msgstr "Adicionar Usuário"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:294
 #: flaskbb/management/views.py:294
 msgid "You do not have the permissions to ban this user."
 msgid "You do not have the permissions to ban this user."
-msgstr "Você não tem permissão para banir este usuário."
+msgstr "Você não tem as permissões para banir esse usuário."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:318
 #: flaskbb/management/views.py:318
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:95
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:95
@@ -806,11 +807,11 @@ msgstr "Desbanir"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:336
 #: flaskbb/management/views.py:336
 msgid "A moderator cannot ban an admin user."
 msgid "A moderator cannot ban an admin user."
-msgstr "Moderadores não podem banir administradores."
+msgstr "Um moderador não pode banir um administrador."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:340
 #: flaskbb/management/views.py:340
 msgid "User is now banned."
 msgid "User is now banned."
-msgstr "Usuário banido."
+msgstr "Usuário está banido."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:342
 #: flaskbb/management/views.py:342
 msgid "Could not ban user."
 msgid "Could not ban user."
@@ -818,7 +819,7 @@ msgstr "Não foi possível banir usuário."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:352
 #: flaskbb/management/views.py:352
 msgid "You do not have the permissions to unban this user."
 msgid "You do not have the permissions to unban this user."
-msgstr "Você não tem permissão para desbanir este usuário."
+msgstr "Você não tem permissões para desbanir esse usuário."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:367 flaskbb/templates/management/users.html:111
 #: flaskbb/management/views.py:367 flaskbb/templates/management/users.html:111
 msgid "Ban"
 msgid "Ban"
@@ -826,7 +827,7 @@ msgstr "Banir"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:382
 #: flaskbb/management/views.py:382
 msgid "User is now unbanned."
 msgid "User is now unbanned."
-msgstr "Usuário desbanido."
+msgstr "Usuário está desbanido."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:384
 #: flaskbb/management/views.py:384
 msgid "Could not unban user."
 msgid "Could not unban user."
@@ -835,24 +836,24 @@ msgstr "Não foi possível desbanir usuário."
 #: flaskbb/management/views.py:445
 #: flaskbb/management/views.py:445
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Report %(id)s is already marked as read."
 msgid "Report %(id)s is already marked as read."
-msgstr "Report %(id)s já esta marcado como lido."
+msgstr "O relato %(id)s já está marcado como lido."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:452
 #: flaskbb/management/views.py:452
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Report %(id)s marked as read."
 msgid "Report %(id)s marked as read."
-msgstr "Report %(id)s marcado como lido."
+msgstr "Relato %(id)s marcado como lido."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:466
 #: flaskbb/management/views.py:466
 msgid "All reports were marked as read."
 msgid "All reports were marked as read."
-msgstr "Todos os reports marcados como lidos."
+msgstr "Todos os relatos foram marcados como lidos."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:497
 #: flaskbb/management/views.py:497
 msgid "Report deleted."
 msgid "Report deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Relato removido."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:528
 #: flaskbb/management/views.py:528
 msgid "Group updated."
 msgid "Group updated."
-msgstr ""
+msgstr "Grupo atualizado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:532
 #: flaskbb/management/views.py:532
 msgid "Edit Group"
 msgid "Edit Group"
@@ -860,46 +861,46 @@ msgstr "Editar grupo"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:560
 #: flaskbb/management/views.py:560
 msgid "You cannot delete one of the standard groups."
 msgid "You cannot delete one of the standard groups."
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode apagar um dos grupos padrão"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:568
 #: flaskbb/management/views.py:568
 msgid "You cannot delete the standard groups. Try renaming it instead."
 msgid "You cannot delete the standard groups. Try renaming it instead."
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode apagar os grupos padrão. Você pode tentar renomeá-los."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:574
 #: flaskbb/management/views.py:574
 msgid "Group deleted."
 msgid "Group deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Grupo apagado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:577
 #: flaskbb/management/views.py:577
 msgid "No group chosen."
 msgid "No group chosen."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum grupo escolhido."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:587
 #: flaskbb/management/views.py:587
 msgid "Group added."
 msgid "Group added."
-msgstr ""
+msgstr "Grupo adicionado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:591
 #: flaskbb/management/views.py:591
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:21
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:21
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:20
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:20
 msgid "Add Group"
 msgid "Add Group"
-msgstr "Cadastrar grupo"
+msgstr "Adicionar grupo"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:610
 #: flaskbb/management/views.py:610
 msgid "Forum updated."
 msgid "Forum updated."
-msgstr ""
+msgstr "Fórum atualizado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:621
 #: flaskbb/management/views.py:621
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:155
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:155
 msgid "Edit Forum"
 msgid "Edit Forum"
-msgstr "Editar fórum"
+msgstr "Editar Fórum"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:634
 #: flaskbb/management/views.py:634
 msgid "Forum deleted."
 msgid "Forum deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Fórum apagado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:646
 #: flaskbb/management/views.py:646
 msgid "Forum added."
 msgid "Forum added."
-msgstr ""
+msgstr "Fórum adicionado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:655
 #: flaskbb/management/views.py:655
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:21
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:21
@@ -907,11 +908,11 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:20
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:20
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:43
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:43
 msgid "Add Forum"
 msgid "Add Forum"
-msgstr "Adicionar fórum"
+msgstr "Adicionar Fórum"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:665
 #: flaskbb/management/views.py:665
 msgid "Category added."
 msgid "Category added."
-msgstr ""
+msgstr "Categoria adicionada."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:669
 #: flaskbb/management/views.py:669
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:22
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:22
@@ -922,7 +923,7 @@ msgstr "Adicionar categoria"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:681
 #: flaskbb/management/views.py:681
 msgid "Category updated."
 msgid "Category updated."
-msgstr ""
+msgstr "Categoria atualizada."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:685 flaskbb/templates/management/forums.html:46
 #: flaskbb/management/views.py:685 flaskbb/templates/management/forums.html:46
 msgid "Edit Category"
 msgid "Edit Category"
@@ -930,23 +931,23 @@ msgstr "Editar categoria"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:698
 #: flaskbb/management/views.py:698
 msgid "Category with all associated forums deleted."
 msgid "Category with all associated forums deleted."
-msgstr "Categoria com todos os fóruns associados deletada."
+msgstr "Categoria com todos fórums associados apagados."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:716
 #: flaskbb/management/views.py:716
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Plugin %(plugin)s is already enabled."
 msgid "Plugin %(plugin)s is already enabled."
-msgstr ""
+msgstr "O plugin %(plugin)s já foi habilitado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:722
 #: flaskbb/management/views.py:722
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Plugin %(plugin)s enabled. Please restart FlaskBB now."
 msgid "Plugin %(plugin)s enabled. Please restart FlaskBB now."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin %(plugin)s habilitado. Por favor reinicie o FlaskBB agora."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:725
 #: flaskbb/management/views.py:725
 msgid ""
 msgid ""
 "It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
 "It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
 "removing the 'DISABLED' file by yourself instead."
 "removing the 'DISABLED' file by yourself instead."
-msgstr ""
+msgstr "Aparentemente o FlaskBB não tem permissões de sistema de arquivo suficientes. Tente remover o arquivo 'DESABILITADO' você mesmo."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:738
 #: flaskbb/management/views.py:738
 #, python-format
 #, python-format
@@ -956,33 +957,33 @@ msgstr "Plugin %(plugin)s não encontrado."
 #: flaskbb/management/views.py:743
 #: flaskbb/management/views.py:743
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Plugin %(plugin)s disabled. Please restart FlaskBB now."
 msgid "Plugin %(plugin)s disabled. Please restart FlaskBB now."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin %(plugin)s desabilitado. Por favor reinicie o FlaskBB agora."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:746
 #: flaskbb/management/views.py:746
 msgid ""
 msgid ""
 "It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
 "It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
 "creating the 'DISABLED' file by yourself instead."
 "creating the 'DISABLED' file by yourself instead."
-msgstr ""
+msgstr "Aparentemente o FlaskBB não tem permissões de sistema de arquivo suficientes. Tente criar o arquivo 'DESABILITADO' você mesmo."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:761
 #: flaskbb/management/views.py:761
 msgid "Plugin has been uninstalled."
 msgid "Plugin has been uninstalled."
-msgstr "Plugin desinstalado com sucesso."
+msgstr "O plugin foi desinstalado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:763
 #: flaskbb/management/views.py:763
 msgid "Cannot uninstall plugin."
 msgid "Cannot uninstall plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível desinstalar o plugin."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:776
 #: flaskbb/management/views.py:776
 msgid "Plugin has been installed."
 msgid "Plugin has been installed."
-msgstr "Plugin instalado com sucesso."
+msgstr "O plugin foi instalado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:778
 #: flaskbb/management/views.py:778
 msgid "Cannot install plugin."
 msgid "Cannot install plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Não foi possível instalar plugin."
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:22
 #: flaskbb/message/forms.py:22
 msgid "Recipient"
 msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Destinatário"
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:25
 #: flaskbb/message/forms.py:25
 msgid "Subject"
 msgid "Subject"
@@ -990,7 +991,7 @@ msgstr "Assunto"
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:26
 #: flaskbb/message/forms.py:26
 msgid "A Subject is required."
 msgid "A Subject is required."
-msgstr "É necessário um assunto."
+msgstr "Um Assunto é necessário."
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:28 flaskbb/message/forms.py:59
 #: flaskbb/message/forms.py:28 flaskbb/message/forms.py:59
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:43
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:43
@@ -1003,23 +1004,23 @@ msgstr "Mensagem"
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:29 flaskbb/message/forms.py:60
 #: flaskbb/message/forms.py:29 flaskbb/message/forms.py:60
 msgid "A message is required."
 msgid "A message is required."
-msgstr ""
+msgstr "Uma mensagem é necessária."
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:31
 #: flaskbb/message/forms.py:31
 msgid "Start Conversation"
 msgid "Start Conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Iniciar conversa"
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:32
 #: flaskbb/message/forms.py:32
 msgid "Save Conversation"
 msgid "Save Conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Salvar conversa"
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:37
 #: flaskbb/message/forms.py:37
 msgid "The username you entered does not exist."
 msgid "The username you entered does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "O nome de usuário que você digitou não existe."
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:40
 #: flaskbb/message/forms.py:40
 msgid "You cannot send a PM to yourself."
 msgid "You cannot send a PM to yourself."
-msgstr "Você não pode enviar uma mensagem privada para você mesmo."
+msgstr "Você não pode enviar uma PM para você mesmo."
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:61
 #: flaskbb/message/forms.py:61
 msgid "Send Message"
 msgid "Send Message"
@@ -1029,7 +1030,7 @@ msgstr "Enviar mensagem"
 msgid ""
 msgid ""
 "You cannot send any messages anymore because you have reached your message "
 "You cannot send any messages anymore because you have reached your message "
 "limit."
 "limit."
-msgstr ""
+msgstr "Você não pode enviar quaisquer mensagens mais porque você atingiu o seu limite de mensagens."
 
 
 #: flaskbb/message/views.py:147 flaskbb/message/views.py:219
 #: flaskbb/message/views.py:147 flaskbb/message/views.py:219
 msgid "Message saved."
 msgid "Message saved."
@@ -1041,11 +1042,11 @@ msgstr "Mensagem enviada."
 
 
 #: flaskbb/message/views.py:178
 #: flaskbb/message/views.py:178
 msgid "Compose Message"
 msgid "Compose Message"
-msgstr "Escrever mensagem."
+msgstr "Compor mensagem"
 
 
 #: flaskbb/message/views.py:205
 #: flaskbb/message/views.py:205
 msgid "You cannot edit a sent message."
 msgid "You cannot edit a sent message."
-msgstr "Você não pode editar uma mensagem enviada."
+msgstr "Você não pode editar uma mensagem enviada."
 
 
 #: flaskbb/message/views.py:245
 #: flaskbb/message/views.py:245
 msgid "Edit Message"
 msgid "Edit Message"
@@ -1053,21 +1054,21 @@ msgstr "Editar mensagem"
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:6
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:6
 msgid "Are you sure?"
 msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Tem certeza?"
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:9
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:9
 msgid ""
 msgid ""
 "Are you sure that you want to perform this action? This action is "
 "Are you sure that you want to perform this action? This action is "
 "irreversible."
 "irreversible."
-msgstr ""
+msgstr "Tem certeza que você deseja completar essa ação? Essa ação é irreversível."
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:12
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:12
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:13
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:13
 msgid "Yes"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Sim"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:13
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:13
@@ -1091,7 +1092,7 @@ msgstr "Nova mensagem"
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:26
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:26
 #: flaskbb/templates/layout.html:123
 #: flaskbb/templates/layout.html:123
 msgid "Topic Tracker"
 msgid "Topic Tracker"
-msgstr "Rastreador de tópicos"
+msgstr "Seguir tópico"
 
 
 #: flaskbb/templates/layout.html:126
 #: flaskbb/templates/layout.html:126
 #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:15
 #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:15
@@ -1123,7 +1124,7 @@ msgstr "Sair"
 #: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:10
 #: flaskbb/templates/layout.html:148
 #: flaskbb/templates/layout.html:148
 msgid "Reset Password"
 msgid "Reset Password"
-msgstr "Alterar senha"
+msgstr "Redefinir senha"
 
 
 #: flaskbb/templates/macros.html:327
 #: flaskbb/templates/macros.html:327
 msgid "Pages"
 msgid "Pages"
@@ -1132,99 +1133,99 @@ msgstr "Páginas"
 #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:10
 msgid "Forgot Password"
 msgid "Forgot Password"
-msgstr ""
+msgstr "Esqueci minha senha"
 
 
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:27
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:27
 msgid "Not a member yet?"
 msgid "Not a member yet?"
-msgstr "Ainda não é um membro ?"
+msgstr "Não é um membro ainda?"
 
 
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:28
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:28
 msgid "Forgot your Password?"
 msgid "Forgot your Password?"
-msgstr ""
+msgstr "Esqueceu sua senha?"
 
 
 #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:10
 msgid "Request Account Activation"
 msgid "Request Account Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Requisitar ativação de conta"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:3
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:3
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:2
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:2
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Dear %(user)s,"
 msgid "Dear %(user)s,"
-msgstr "Caro %(user)s"
+msgstr "Caro %(user)s,"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:5
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:5
 msgid "Click the link below to activate your account:"
 msgid "Click the link below to activate your account:"
-msgstr ""
+msgstr "Clique no link abaixo para ativar sua conta:"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:9
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:9
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:8
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:8
 msgid "Sincerely,"
 msgid "Sincerely,"
-msgstr "Atenciosamente,"
+msgstr "Sinceramente,"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:10
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:10
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:9
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:9
 msgid "The Administration"
 msgid "The Administration"
-msgstr "A administração "
+msgstr "A Administração"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:4
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:4
 msgid "Click the link below to reset your password:"
 msgid "Click the link below to reset your password:"
-msgstr ""
+msgstr "Clique no link abaixo para redefinir sua senha:"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:1
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:1
 msgid "Forbidden"
 msgid "Forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Acesso negado"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:9
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:9
 msgid "403 - Forbidden Page"
 msgid "403 - Forbidden Page"
-msgstr ""
+msgstr "403 - Acesso negado"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:10
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:10
 msgid "You do not have the permission to view this page."
 msgid "You do not have the permission to view this page."
-msgstr "Você não tem permissão para acessar esta página."
+msgstr "Você não tem permissão para acessar essa página."
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:11
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:11
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:11
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:11
 msgid "Back to the Forums"
 msgid "Back to the Forums"
-msgstr "Voltar para o fórum"
+msgstr "Voltar aos Fórums"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:1
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:1
 msgid "Page not found"
 msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Página não encontrada"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:9
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:9
 msgid "404 - Page not found!"
 msgid "404 - Page not found!"
-msgstr ""
+msgstr "404 - Página não encontrada!"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:10
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:10
 msgid "The page you were looking for does not exist."
 msgid "The page you were looking for does not exist."
-msgstr "A página que você esta procurando não existe."
+msgstr "A página que você estava procurando não existe."
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:1
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:1
 msgid "Server Error"
 msgid "Server Error"
-msgstr "Server error"
+msgstr "Erro de servidor"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:9
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:9
 msgid "500 - Server Error"
 msgid "500 - Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "500 - Erro de servidor"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:10
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:10
 msgid "Something went wrong!"
 msgid "Something went wrong!"
-msgstr "Alguma coisa deu errado!"
+msgstr "Aconteceu algum erro!"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:1
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:1
 msgid "Too Many Requests"
 msgid "Too Many Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Muitas requisições"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:9
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:9
 msgid "429 - Too Many Requests"
 msgid "429 - Too Many Requests"
-msgstr ""
+msgstr "429 - Muitas requisições"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:10
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:10
 msgid ""
 msgid ""
 "In order to prevent brute force attacks on accounts we have limited the "
 "In order to prevent brute force attacks on accounts we have limited the "
 "amount of requests on this route."
 "amount of requests on this route."
-msgstr ""
+msgstr "De forma a prevenir ataques de força bruta nas contas, nós limitamos o número de requisições nesse caminho."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:9
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:9
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:129
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:129
@@ -1259,7 +1260,7 @@ msgstr "Tópicos"
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:34
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:34
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:75
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:75
 msgid "Posts"
 msgid "Posts"
-msgstr "Posts"
+msgstr "Postagens"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:11
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:11
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:34
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:34
@@ -1268,13 +1269,13 @@ msgstr "Posts"
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:216
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:216
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:34
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:34
 msgid "Last Post"
 msgid "Last Post"
-msgstr "Último post"
+msgstr "Última postagem"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:27
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:27
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:232
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:232
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:79
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:79
 msgid "Link to"
 msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "Link para"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:114
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:114
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:68
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:68
@@ -1293,7 +1294,7 @@ msgstr "por"
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:123
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:123
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:326
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:326
 msgid "No posts."
 msgid "No posts."
-msgstr "Nenhum post disponível."
+msgstr "Nenhuma postagem."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:33
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:33
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:51
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:51
@@ -1306,42 +1307,42 @@ msgstr "Visualizações"
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:120
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:120
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:107
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:107
 msgid "No Topics."
 msgid "No Topics."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum tópico."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:117
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:117
 msgid "Back"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Voltar"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:128
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:128
 msgid "Lock"
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Trancar"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:131
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:131
 msgid "Unlock"
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Destrancar"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:137
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:137
 msgid "Highlight"
 msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Destacar"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:140
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:140
 msgid "Trivialize"
 msgid "Trivialize"
-msgstr ""
+msgstr "Trivializar"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:145
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:145
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:63
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:63
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:82
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:82
 #: flaskbb/templates/management/users.html:131
 #: flaskbb/templates/management/users.html:131
 msgid "Delete"
 msgid "Delete"
-msgstr "Deletar"
+msgstr "Apagar"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:158
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:158
 msgid "Move to..."
 msgid "Move to..."
-msgstr ""
+msgstr "Mover para..."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:165
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:165
 msgid "Move"
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Mover"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:25
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:25
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:50
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:50
@@ -1363,7 +1364,7 @@ msgstr "Novo tópico"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:130
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:130
 msgid "Moderation Mode"
 msgid "Moderation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de moderação"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:11
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:11
 msgid "Board Statistics"
 msgid "Board Statistics"
@@ -1371,7 +1372,7 @@ msgstr "Estatísticas do fórum"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:12
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:12
 msgid "Who is online?"
 msgid "Who is online?"
-msgstr "Quem esta online ?"
+msgstr "Quem está online?"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:17
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:17
 msgid "Total number of registered users"
 msgid "Total number of registered users"
@@ -1383,15 +1384,15 @@ msgstr "Número total de tópicos"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:19
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:19
 msgid "Total number of posts"
 msgid "Total number of posts"
-msgstr "Número total de posts"
+msgstr "Número total de postagens"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:22
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:22
 msgid "Newest registered user"
 msgid "Newest registered user"
-msgstr "Usuário cadastrado mais recente"
+msgstr "Último usuário registrado"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:22
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:22
 msgid "No users"
 msgid "No users"
-msgstr "Sem usuários."
+msgstr "Nenhum usuário"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:23
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:23
 msgid "Registered users online"
 msgid "Registered users online"
@@ -1406,7 +1407,7 @@ msgstr "Convidados online"
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:64
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:64
 #: flaskbb/templates/management/users.html:64
 #: flaskbb/templates/management/users.html:64
 msgid "Date registered"
 msgid "Date registered"
-msgstr "Data registrada"
+msgstr "Data de registro"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:50
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:50
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:107
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:107
@@ -1419,12 +1420,12 @@ msgstr "Grupo"
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:18
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:18
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:30
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:30
 msgid "New Post"
 msgid "New Post"
-msgstr "Novo post"
+msgstr "Nova postagem"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:16
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:16
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:28
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:28
 msgid "Edit Post"
 msgid "Edit Post"
-msgstr ""
+msgstr "Editar postagem"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:13
 #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:13
@@ -1434,7 +1435,7 @@ msgstr "Usuários online"
 #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:16
 #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:16
 msgid "Report Post"
 msgid "Report Post"
-msgstr "Reportar post"
+msgstr "Reportar postagem"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:20
 #: flaskbb/templates/forum/report_post.html:20
 msgid "Report"
 msgid "Report"
@@ -1450,7 +1451,7 @@ msgstr "Fechar"
 #: flaskbb/templates/message/conversation.html:39
 #: flaskbb/templates/message/conversation.html:39
 #: flaskbb/templates/message/conversation.html:90
 #: flaskbb/templates/message/conversation.html:90
 msgid "Joined"
 msgid "Joined"
-msgstr "Registrado"
+msgstr "Unido"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:54
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:54
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:58
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:58
@@ -1460,21 +1461,21 @@ msgstr "Convidado"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:89
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:89
 msgid "No posts found matching your search criteria."
 msgid "No posts found matching your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma postagem encontrada usando seus critérios de busca."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:119
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:119
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:104
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:104
 #: flaskbb/templates/management/users.html:140
 #: flaskbb/templates/management/users.html:140
 msgid "No users found matching your search criteria."
 msgid "No users found matching your search criteria."
-msgstr "Nenhum usuário encontrado com estes critérios de pesquisa."
+msgstr "Nenhum usuário encontrado usando seus critérios de busca."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:197
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:197
 msgid "No topics found matching your search criteria."
 msgid "No topics found matching your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum tópico encontrado usando seus critérios de busca."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:335
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:335
 msgid "No forums found matching your search criteria."
 msgid "No forums found matching your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum fórum encontrado usando seus critérios de busca."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:2
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:2
 #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:2
 #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:2
@@ -1484,39 +1485,39 @@ msgstr "%(title)s - Tópico"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:15
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:15
 msgid "Moderate"
 msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Moderado"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:24
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:24
 msgid "Delete Topic"
 msgid "Delete Topic"
-msgstr "Deletar tópico"
+msgstr "Apagar Tópico"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:36
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:36
 msgid "Lock Topic"
 msgid "Lock Topic"
-msgstr "Trancar tópico"
+msgstr "Trancar Tópico"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:45
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:45
 msgid "Unlock Topic"
 msgid "Unlock Topic"
-msgstr "Destrancar tópico"
+msgstr "Destrancar Tópico"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:56
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:56
 msgid "Highlight Topic"
 msgid "Highlight Topic"
-msgstr "Ressaltar tópico"
+msgstr "Destacar Tópico"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:65
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:65
 msgid "Trivialize Topic"
 msgid "Trivialize Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Trivializar Tópico"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:80
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:80
 msgid "Untrack Topic"
 msgid "Untrack Topic"
-msgstr "Deixar de seguir este tópico"
+msgstr "Deixar de seguir Tópico"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:87
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:87
 msgid "Track Topic"
 msgid "Track Topic"
-msgstr "Seguir tópico"
+msgstr "Seguir Tópico"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:117
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:117
 msgid "Untrack Topics"
 msgid "Untrack Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Deixar de seguir Tópicos"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:1
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:1
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:21
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:21
@@ -1524,7 +1525,7 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/templates/management/user_form.html:21
 #: flaskbb/templates/management/user_form.html:21
 #: flaskbb/templates/management/users.html:21
 #: flaskbb/templates/management/users.html:21
 msgid "Banned Users"
 msgid "Banned Users"
-msgstr "Usuários banidos"
+msgstr "Usuário banidos"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:10
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:10
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:20
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:20
@@ -1533,59 +1534,59 @@ msgstr "Usuários banidos"
 #: flaskbb/templates/management/users.html:10
 #: flaskbb/templates/management/users.html:10
 #: flaskbb/templates/management/users.html:20
 #: flaskbb/templates/management/users.html:20
 msgid "Manage Users"
 msgid "Manage Users"
-msgstr "Gerenciar usuários"
+msgstr "Administrar usuários"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:70
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:70
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:39
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:39
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:45
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:45
 #: flaskbb/templates/management/users.html:69
 #: flaskbb/templates/management/users.html:69
 msgid "Actions"
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Ações"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:75
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:75
 #: flaskbb/templates/management/users.html:80
 #: flaskbb/templates/management/users.html:80
 msgid "Unban selected Users"
 msgid "Unban selected Users"
-msgstr ""
+msgstr "Desbloquear usuários selecionados"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/forum_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/forum_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:19
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:19
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:29
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:29
 msgid "Manage Forums"
 msgid "Manage Forums"
-msgstr "Gerenciar fórum"
+msgstr "Administar fórums"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:1
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:1
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:9
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:9
 #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:16
 #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:16
 msgid "Forums"
 msgid "Forums"
-msgstr "Fóruns"
+msgstr "Fórums"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:51
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:51
 msgid "Delete Category"
 msgid "Delete Category"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar categoria"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:62
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:62
 msgid "Topics / Posts"
 msgid "Topics / Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Tópicos / Postagens"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:99
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:99
 msgid "Edit Link"
 msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "Editar link"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:105
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:105
 msgid "Delete Link"
 msgid "Delete Link"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar link"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:161
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:161
 msgid "Delete Forum"
 msgid "Delete Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar fórum"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:10
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:10
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:9
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:9
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:19
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:19
 msgid "Manage Groups"
 msgid "Manage Groups"
-msgstr "Gerenciar grupos"
+msgstr "Administrar grupos"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:1
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:1
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:28
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:28
@@ -1600,7 +1601,7 @@ msgstr "Nome do grupo"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:44
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:44
 msgid "Delete selected Groups"
 msgid "Delete selected Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar grupos selecionados"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:59
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:59
 #: flaskbb/templates/management/users.html:103
 #: flaskbb/templates/management/users.html:103
@@ -1609,7 +1610,7 @@ msgstr "Editar"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:71
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:71
 msgid "No groups found."
 msgid "No groups found."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhum grupo encontrado."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:12
 #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:12
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:1
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:1
@@ -1633,72 +1634,72 @@ msgstr "Plugins"
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:10
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:10
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:31
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:31
 msgid "Reports"
 msgid "Reports"
-msgstr "Reports"
+msgstr "Relatos"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:26
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:26
 msgid "There is a problem."
 msgid "There is a problem."
-msgstr ""
+msgstr "Ocorreu um problema."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:27
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:27
 msgid "Celery is <strong>not</strong> running."
 msgid "Celery is <strong>not</strong> running."
-msgstr ""
+msgstr "Celery <strong>não</strong> está rodando."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:28
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:28
 msgid "You can start celery with this command:"
 msgid "You can start celery with this command:"
-msgstr ""
+msgstr "Você pode iniciar o celery com este comando:"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:33
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:33
 msgid "There is something that wants your attention."
 msgid "There is something that wants your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Existe algo querendo sua atenção."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:34
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:34
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You have <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s unread reports</a>."
 msgid "You have <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s unread reports</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Você tem <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s relatos não lidos </a>."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:38
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:38
 msgid "Everything seems alright."
 msgid "Everything seems alright."
-msgstr ""
+msgstr "Tudo parece bem."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:39
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:39
 msgid "No new notifications."
 msgid "No new notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma nova notificação."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:52
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:52
 msgid "users"
 msgid "users"
-msgstr ""
+msgstr "usuários"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:64
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:64
 msgid "posts"
 msgid "posts"
-msgstr ""
+msgstr "postagens"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:76
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:76
 msgid "topics"
 msgid "topics"
-msgstr ""
+msgstr "tópicos"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:84
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:84
 msgid "Statistics"
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estatísticas"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:87
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:87
 msgid "Registered users"
 msgid "Registered users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuários registrados"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:90
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:90
 msgid "Online users"
 msgid "Online users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuários online"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:93
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:93
 msgid "Banned users"
 msgid "Banned users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuários banidos"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:110
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:110
 msgid "Components"
 msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "Componentes"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:19
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:19
 msgid "Manage Plugins"
 msgid "Manage Plugins"
-msgstr "Gerenciar plugins"
+msgstr "Administrar plugins"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:25
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:25
 msgid "Plugin"
 msgid "Plugin"
@@ -1710,7 +1711,7 @@ msgstr "Informação"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:27
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:27
 msgid "Manage"
 msgid "Manage"
-msgstr "Gerenciar"
+msgstr "Administrar"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:49
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:49
 msgid "Version"
 msgid "Version"
@@ -1734,19 +1735,19 @@ msgstr "Desinstalar"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:21
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:21
 msgid "Show all Reports"
 msgid "Show all Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar todos relatos"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:22
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:22
 msgid "Show unread Reports"
 msgid "Show unread Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar relatos não lidos"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:37
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:37
 msgid "Poster"
 msgid "Poster"
-msgstr "Postado por"
+msgstr "Autor"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:40
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:40
 msgid "Reporter"
 msgid "Reporter"
-msgstr "Reportado por"
+msgstr "Reportador"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:41
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:41
 msgid "Reported"
 msgid "Reported"
@@ -1754,31 +1755,31 @@ msgstr "Reportado"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:55
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:55
 msgid "Delete selected reports"
 msgid "Delete selected reports"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar os relatos selecionados"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:90
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:90
 msgid "No reports."
 msgid "No reports."
-msgstr "Nenhuma reclamação."
+msgstr "Nenhum relato."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/users.html:74
 #: flaskbb/templates/management/users.html:74
 msgid "Ban selected Users"
 msgid "Ban selected Users"
-msgstr ""
+msgstr "Banir usuários selecionados"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/users.html:86
 #: flaskbb/templates/management/users.html:86
 msgid "Delete selected Users"
 msgid "Delete selected Users"
-msgstr ""
+msgstr "Apagar usuários selecionados"
 
 
 #: flaskbb/templates/message/conversation.html:101
 #: flaskbb/templates/message/conversation.html:101
 msgid "Deleted"
 msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Apagados"
 
 
 #: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:6
 #: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:6
 msgid "Conversations"
 msgid "Conversations"
-msgstr ""
+msgstr "Conversas"
 
 
 #: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:88
 #: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:88
 msgid "No conversations found."
 msgid "No conversations found."
-msgstr ""
+msgstr "Nenhuma conversa encontrada."
 
 
 #: flaskbb/templates/message/drafts.html:1
 #: flaskbb/templates/message/drafts.html:1
 #: flaskbb/templates/message/message_layout.html:20
 #: flaskbb/templates/message/message_layout.html:20
@@ -1791,12 +1792,12 @@ msgstr "Mensagem privada"
 
 
 #: flaskbb/templates/message/message_layout.html:19
 #: flaskbb/templates/message/message_layout.html:19
 msgid "Sent"
 msgid "Sent"
-msgstr "Enviado"
+msgstr "Enviados"
 
 
 #: flaskbb/templates/message/message_layout.html:21
 #: flaskbb/templates/message/message_layout.html:21
 #: flaskbb/templates/message/trash.html:1
 #: flaskbb/templates/message/trash.html:1
 msgid "Trash"
 msgid "Trash"
-msgstr "Lixo"
+msgstr "Lixeira"
 
 
 #: flaskbb/templates/message/sent.html:1
 #: flaskbb/templates/message/sent.html:1
 msgid "Sent Messages"
 msgid "Sent Messages"
@@ -1804,26 +1805,26 @@ msgstr "Mensagens enviadas"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/all_posts.html:65
 #: flaskbb/templates/user/all_posts.html:65
 msgid "The user has not written any posts yet."
 msgid "The user has not written any posts yet."
-msgstr ""
+msgstr "O usuário não escreveu nenhuma postagem ainda."
 
 
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:67
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:67
 msgid "The user has not opened any topics yet."
 msgid "The user has not opened any topics yet."
-msgstr ""
+msgstr "O usuário não abriu nenhum tópico ainda."
 
 
 #: flaskbb/templates/user/change_email.html:7
 #: flaskbb/templates/user/change_email.html:7
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:18
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:18
 msgid "Change E-Mail Address"
 msgid "Change E-Mail Address"
-msgstr "Mudar endereço de e-mail"
+msgstr "Alterar endereço de E-mail"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/change_password.html:7
 #: flaskbb/templates/user/change_password.html:7
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:19
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:19
 msgid "Change Password"
 msgid "Change Password"
-msgstr "Alterar senha"
+msgstr "Alterar password"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/change_user_details.html:8
 #: flaskbb/templates/user/change_user_details.html:8
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:17
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:17
 msgid "Change User Details"
 msgid "Change User Details"
-msgstr "Alterar detalhes de usuári"
+msgstr "Alterar detales de usuário"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/general_settings.html:7
 #: flaskbb/templates/user/general_settings.html:7
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:16
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:16
@@ -1836,11 +1837,11 @@ msgstr "Info"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/profile.html:25
 #: flaskbb/templates/user/profile.html:25
 msgid "User has not added any notes about him."
 msgid "User has not added any notes about him."
-msgstr "Usuário não adicionou notas sobre ele."
+msgstr "O usuário não adicionou nenhuma nota sobre ele."
 
 
 #: flaskbb/templates/user/profile.html:34
 #: flaskbb/templates/user/profile.html:34
 msgid "Signature"
 msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Assinatura"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:27
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:27
 msgid "Never seen"
 msgid "Never seen"
@@ -1848,7 +1849,7 @@ msgstr "Nunca visto"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:15
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:15
 msgid "Account Settings"
 msgid "Account Settings"
-msgstr "Configurações de conta"
+msgstr "Configurações da conta"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:29
 #: flaskbb/user/forms.py:29
 msgid "Theme"
 msgid "Theme"
@@ -1856,39 +1857,39 @@ msgstr "Tema"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:35
 #: flaskbb/user/forms.py:35
 msgid "Old email address"
 msgid "Old email address"
-msgstr ""
+msgstr "Antigo endereço de email"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:39
 #: flaskbb/user/forms.py:39
 msgid "New email address"
 msgid "New email address"
-msgstr ""
+msgstr "Novo endereço de email"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:41
 #: flaskbb/user/forms.py:41
 msgid "Email addresses must match."
 msgid "Email addresses must match."
-msgstr ""
+msgstr "O endereço de email deve ser igual."
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:44
 #: flaskbb/user/forms.py:44
 msgid "Confirm email address"
 msgid "Confirm email address"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar endereço de email"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:66
 #: flaskbb/user/forms.py:66
 msgid "New password"
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nova senha"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:68
 #: flaskbb/user/forms.py:68
 msgid "New passwords must match."
 msgid "New passwords must match."
-msgstr ""
+msgstr "Novas senhas devem ser iguais."
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:71
 #: flaskbb/user/forms.py:71
 msgid "Confirm new password"
 msgid "Confirm new password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar nova senha"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:77
 #: flaskbb/user/forms.py:77
 msgid "Old password is wrong."
 msgid "Old password is wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Antiga senha está errada."
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:98
 #: flaskbb/user/forms.py:98
 msgid "Forum Signature"
 msgid "Forum Signature"
-msgstr "Assinatura"
+msgstr "Assinatura do fórum"
 
 
 #: flaskbb/user/views.py:66
 #: flaskbb/user/views.py:66
 msgid "Settings updated."
 msgid "Settings updated."
@@ -1900,12 +1901,12 @@ msgstr "Senha atualizada."
 
 
 #: flaskbb/user/views.py:94
 #: flaskbb/user/views.py:94
 msgid "Email address updated."
 msgid "Email address updated."
-msgstr ""
+msgstr "Endereço de email atualizado."
 
 
 #: flaskbb/user/views.py:107
 #: flaskbb/user/views.py:107
 msgid "User details updated."
 msgid "User details updated."
-msgstr ""
+msgstr "Detalhes de usuário atualizados."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:95
 #: flaskbb/utils/helpers.py:95
 msgid "You do not have the permissions to execute this action."
 msgid "You do not have the permissions to execute this action."
-msgstr ""
+msgstr "Você não tem permissões para executar essa ação."