|
@@ -1,331 +1,344 @@
|
|
# Translations template for PROJECT.
|
|
# Translations template for PROJECT.
|
|
-# Copyright (C) 2017 ORGANIZATION
|
|
|
|
|
|
+# Copyright (C) 2018 ORGANIZATION
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
#
|
|
#
|
|
# Translators:
|
|
# Translators:
|
|
# Xender <ixendr@itogi.re>, 2015
|
|
# Xender <ixendr@itogi.re>, 2015
|
|
# Krzysztof Rygwelski <mr.rygwelski@gmail.com>, 2017
|
|
# Krzysztof Rygwelski <mr.rygwelski@gmail.com>, 2017
|
|
# levi <levi@unseen.is>, 2017
|
|
# levi <levi@unseen.is>, 2017
|
|
|
|
+# levi <levi@unseen.is>, 2017
|
|
|
|
+# Xender <ixendr@itogi.re>, 2015
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: FlaskBB\n"
|
|
"Project-Id-Version: FlaskBB\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
-"POT-Creation-Date: 2017-10-12 19:32-0400\n"
|
|
|
|
-"PO-Revision-Date: 2017-10-13 12:57+0000\n"
|
|
|
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2018-05-03 12:13+0200\n"
|
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2018-05-03 10:17+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Peter Justin\n"
|
|
"Last-Translator: Peter Justin\n"
|
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/flaskbb/flaskbb/language/pl/)\n"
|
|
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/flaskbb/flaskbb/language/pl/)\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
-"Generated-By: Babel 2.4.0\n"
|
|
|
|
|
|
+"Generated-By: Babel 2.5.3\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Language: pl\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 ? 0 : (n%10>=2 && n%10<=4) && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n!=1 && (n%10>=0 && n%10<=1) || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=12 && n%100<=14) ? 2 : 3);\n"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/email.py:27
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/email.py:31
|
|
msgid "Password Recovery Confirmation"
|
|
msgid "Password Recovery Confirmation"
|
|
msgstr "Potwierdzenie Odzyskania Hasła"
|
|
msgstr "Potwierdzenie Odzyskania Hasła"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/email.py:50 flaskbb/templates/auth/account_activation.html:1
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/email.py:55 flaskbb/templates/auth/account_activation.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/auth/account_activation.html:10
|
|
#: flaskbb/templates/auth/account_activation.html:10
|
|
msgid "Account Activation"
|
|
msgid "Account Activation"
|
|
msgstr "Aktywacja Konta"
|
|
msgstr "Aktywacja Konta"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:25 flaskbb/management/forms.py:31
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:26 flaskbb/management/forms.py:35
|
|
msgid "You can only use letters, numbers or dashes."
|
|
msgid "You can only use letters, numbers or dashes."
|
|
msgstr "Możesz używać tylko liter, cyfr lub znaku myślnika."
|
|
msgstr "Możesz używać tylko liter, cyfr lub znaku myślnika."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:30
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:32
|
|
msgid "Username or Email address"
|
|
msgid "Username or Email address"
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail"
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:31
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:35
|
|
msgid "Please enter your username or email address."
|
|
msgid "Please enter your username or email address."
|
|
msgstr "Proszę podać Nazwę użytkownika lub adres e-mail."
|
|
msgstr "Proszę podać Nazwę użytkownika lub adres e-mail."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:34 flaskbb/auth/forms.py:56 flaskbb/auth/forms.py:108
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:131 flaskbb/user/forms.py:63
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:41 flaskbb/auth/forms.py:73 flaskbb/auth/forms.py:97
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:130 flaskbb/user/forms.py:67
|
|
msgid "Password"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Hasło"
|
|
msgstr "Hasło"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:35 flaskbb/auth/forms.py:109 flaskbb/user/forms.py:64
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:42 flaskbb/auth/forms.py:98 flaskbb/user/forms.py:68
|
|
msgid "Please enter your password."
|
|
msgid "Please enter your password."
|
|
msgstr "Proszę podać hasło."
|
|
msgstr "Proszę podać hasło."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:37
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:45
|
|
msgid "Remember me"
|
|
msgid "Remember me"
|
|
msgstr "Zapamiętaj mnie"
|
|
msgstr "Zapamiętaj mnie"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:39 flaskbb/templates/auth/login.html:1
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/auth/login.html:10 flaskbb/templates/layout.html:141
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:47 flaskbb/templates/auth/login.html:1
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/auth/login.html:10 flaskbb/templates/layout.html:118
|
|
msgid "Login"
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Zaloguj"
|
|
msgstr "Zaloguj"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:40 flaskbb/auth/forms.py:44 flaskbb/auth/forms.py:62
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:119
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:48 flaskbb/auth/forms.py:52 flaskbb/auth/forms.py:82
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:113
|
|
msgid "Captcha"
|
|
msgid "Captcha"
|
|
msgstr "Captcha"
|
|
msgstr "Captcha"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:48 flaskbb/auth/forms.py:146
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:51 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:45
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:57 flaskbb/auth/forms.py:144
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:55 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:45
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:104
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:104
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:62
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:62
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:62
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:61
|
|
msgid "Username"
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
|
msgstr "Nazwa użytkownika"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:49
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:59
|
|
msgid "A valid username is required"
|
|
msgid "A valid username is required"
|
|
msgstr "Wymagana jest poprawna Nazwa użytkownika"
|
|
msgstr "Wymagana jest poprawna Nazwa użytkownika"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:52 flaskbb/auth/forms.py:115
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:127 flaskbb/auth/forms.py:150
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:55
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:65 flaskbb/auth/forms.py:106
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:122 flaskbb/auth/forms.py:152
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:59
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "Adres e-mail"
|
|
msgstr "Adres e-mail"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:53 flaskbb/auth/forms.py:116
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:128 flaskbb/auth/forms.py:151
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:56 flaskbb/user/forms.py:36
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:67 flaskbb/auth/forms.py:108
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:124 flaskbb/auth/forms.py:154
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:60 flaskbb/user/forms.py:40
|
|
msgid "A valid email address is required."
|
|
msgid "A valid email address is required."
|
|
msgstr "Wymagany jest poprawny adres e-mail."
|
|
msgstr "Wymagany jest poprawny adres e-mail."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:54 flaskbb/auth/forms.py:152
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:57 flaskbb/user/forms.py:37
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/forms.py:42 flaskbb/user/forms.py:45
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:68 flaskbb/auth/forms.py:155
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:61 flaskbb/user/forms.py:41
|
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:46 flaskbb/user/forms.py:49
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
msgstr "Niepoprawny adres e-mail."
|
|
msgstr "Niepoprawny adres e-mail."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:58 flaskbb/auth/forms.py:133
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:76 flaskbb/auth/forms.py:133
|
|
msgid "Passwords must match."
|
|
msgid "Passwords must match."
|
|
msgstr "Hasła muszą być identyczne."
|
|
msgstr "Hasła muszą być identyczne."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:60 flaskbb/auth/forms.py:135
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:80 flaskbb/auth/forms.py:137
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
msgid "Confirm password"
|
|
msgstr "Potwierdź hasło"
|
|
msgstr "Potwierdź hasło"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:64 flaskbb/user/forms.py:28
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:84 flaskbb/user/forms.py:32
|
|
msgid "Language"
|
|
msgid "Language"
|
|
msgstr "Język"
|
|
msgstr "Język"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:66
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:87
|
|
msgid "I accept the Terms of Service"
|
|
msgid "I accept the Terms of Service"
|
|
msgstr "Akceptuję regulamin"
|
|
msgstr "Akceptuję regulamin"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:67
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:88
|
|
msgid "Please accept the TOS."
|
|
msgid "Please accept the TOS."
|
|
msgstr "Proszę zaakceptować warunki korzystania z forum."
|
|
msgstr "Proszę zaakceptować warunki korzystania z forum."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:69 flaskbb/templates/auth/register.html:1
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:146
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:92 flaskbb/templates/auth/register.html:1
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:123
|
|
msgid "Register"
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Zarejestruj"
|
|
msgstr "Zarejestruj"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:79
|
|
|
|
-#, python-format
|
|
|
|
-msgid "Username must be between %(min)s and %(max)s characters long."
|
|
|
|
-msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć od %(min)s do %(max)s liczby znaków."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:85
|
|
|
|
-msgid "This is a system reserved name. Choose a different one."
|
|
|
|
-msgstr "Ta nazwa użytkownika jest nazwą zarezerwowaną przez system. Proszę wybrać inną."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:90 flaskbb/management/forms.py:116
|
|
|
|
-msgid "This username is already taken."
|
|
|
|
-msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:95 flaskbb/management/forms.py:132
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/forms.py:59
|
|
|
|
-msgid "This email address is already taken."
|
|
|
|
-msgstr "Ten adres e-mail jest już zajęty."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:111 flaskbb/templates/auth/reauth.html:1
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:101 flaskbb/templates/auth/reauth.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/auth/reauth.html:10
|
|
#: flaskbb/templates/auth/reauth.html:10
|
|
msgid "Refresh Login"
|
|
msgid "Refresh Login"
|
|
msgstr "Odśwież sesję"
|
|
msgstr "Odśwież sesję"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:121
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:115
|
|
msgid "Request Password"
|
|
msgid "Request Password"
|
|
msgstr "Request Password"
|
|
msgstr "Request Password"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:137
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:139
|
|
msgid "Reset password"
|
|
msgid "Reset password"
|
|
msgstr "Zresetuj hasło"
|
|
msgstr "Zresetuj hasło"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:142
|
|
|
|
-msgid "Wrong email address."
|
|
|
|
-msgstr "Niepoprawny adres e-mail."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:147 flaskbb/management/forms.py:52
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/forms.py:23
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:146 flaskbb/management/forms.py:56
|
|
msgid "A valid username is required."
|
|
msgid "A valid username is required."
|
|
msgstr "Wymagana jest poprawna Nazwa użytkownika."
|
|
msgstr "Wymagana jest poprawna Nazwa użytkownika."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:154
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:159
|
|
msgid "Send Confirmation Mail"
|
|
msgid "Send Confirmation Mail"
|
|
msgstr "Wyślij potwierdzający e-mail"
|
|
msgstr "Wyślij potwierdzający e-mail"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:160
|
|
|
|
-msgid "User does not exist."
|
|
|
|
-msgstr "Użytkownik nie istnieje."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:163
|
|
|
|
-msgid "User is already active."
|
|
|
|
-msgstr "Użytkownik jest już aktywny."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:167
|
|
|
|
-msgid "Email confirmation token"
|
|
|
|
-msgstr "E-mail z Token potwierdzającym"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:168
|
|
|
|
-msgid "Please enter the token that we have sent to you."
|
|
|
|
-msgstr "Proszę wpisać token który ci wysłaliśmy."
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/plugins.py:35
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
+msgid "An account activation email has been sent to %(email)s"
|
|
|
|
+msgstr "Na adres %(email)s wysłano e-mail z linkiem aktywacji konta"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/forms.py:172
|
|
|
|
-msgid "Confirm Email"
|
|
|
|
-msgstr "Potwierdź adres e-mail"
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/plugins.py:43
|
|
|
|
+msgid "Thanks for registering."
|
|
|
|
+msgstr "Dziękujemy za rejestrację."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:82
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:49
|
|
msgid "Logged out"
|
|
msgid "Logged out"
|
|
msgstr "Wylogowany"
|
|
msgstr "Wylogowany"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:104
|
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
|
-"In order to use your account you have to activate it through the link we "
|
|
|
|
-"have sent to your email address."
|
|
|
|
-msgstr "Aby móc korzystać z konta, musisz je aktywować za pośrednictwem linku, który wysłaliśmy na Twój adres e-mail."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:112
|
|
|
|
-msgid "Wrong username or password."
|
|
|
|
-msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:80
|
|
|
|
+msgid "Unrecoverable error while handling login"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:131
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:107
|
|
msgid "Reauthenticated."
|
|
msgid "Reauthenticated."
|
|
msgstr "Ponowna weryfikacja."
|
|
msgstr "Ponowna weryfikacja."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:134
|
|
|
|
-msgid "Wrong password."
|
|
|
|
-msgstr "Niepoprawne hasło."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:167
|
|
|
|
-#, python-format
|
|
|
|
-msgid "An account activation email has been sent to %(email)s"
|
|
|
|
-msgstr "Na adres %(email)s wysłano e-mail z linkiem aktywacji konta"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:172
|
|
|
|
-msgid "Thanks for registering."
|
|
|
|
-msgstr "Dziękujemy za rejestrację."
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:112
|
|
|
|
+msgid "Unrecoverable error while handling reauthentication"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:193
|
|
|
|
-msgid "Email sent! Please check your inbox."
|
|
|
|
-msgstr "E-mail wysłany! Proszę, sprawdź skrzynkę odbiorczą."
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:161
|
|
|
|
+msgid "Could not process registration dueto an unrecoverable error"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:197
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:196
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"You have entered an username or email address that is not linked with your "
|
|
"You have entered an username or email address that is not linked with your "
|
|
"account."
|
|
"account."
|
|
msgstr "Wprowadziłeś nazwę użytkownika lub adres e-mail, który nie jest związany z Twoim kontem."
|
|
msgstr "Wprowadziłeś nazwę użytkownika lub adres e-mail, który nie jest związany z Twoim kontem."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:220
|
|
|
|
-msgid "Your password token is invalid."
|
|
|
|
-msgstr "Twój token hasła jest nieprawidłowy."
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:202
|
|
|
|
+msgid "Email sent! Please check your inbox."
|
|
|
|
+msgstr "E-mail wysłany! Proszę, sprawdź skrzynkę odbiorczą."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:224
|
|
|
|
-msgid "Your password token is expired."
|
|
|
|
-msgstr "Twój token hasła wygasł."
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:237
|
|
|
|
+msgid "Error when resetting password"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:230
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:248
|
|
msgid "Your password has been updated."
|
|
msgid "Your password has been updated."
|
|
msgstr "Twoje hasło zostało zaktualizowane."
|
|
msgstr "Twoje hasło zostało zaktualizowane."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:250
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:277
|
|
msgid "A new account activation token has been sent to your email address."
|
|
msgid "A new account activation token has been sent to your email address."
|
|
msgstr "Na twój adres %(email)s wysłano e-mail z linkiem aktywacji konta."
|
|
msgstr "Na twój adres %(email)s wysłano e-mail z linkiem aktywacji konta."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:268 flaskbb/auth/views.py:299
|
|
|
|
-msgid "Your account activation token is invalid."
|
|
|
|
-msgstr "Twój token aktywacji konta jest nieprawidłowy."
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:312
|
|
|
|
+msgid "Could not activate account due to an unrecoverable error"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:320
|
|
|
|
+msgid "Your account has been activated and you can now login."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/services/activation.py:33
|
|
|
|
+msgid "Entered email doesn't exist"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:272 flaskbb/auth/views.py:303
|
|
|
|
-msgid "Your account activation token is expired."
|
|
|
|
-msgstr "Twój token aktywacji konta wygasł."
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/services/activation.py:36
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/services/activation.py:53
|
|
|
|
+msgid "Account is already activated"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/auth/views.py:283 flaskbb/auth/views.py:314
|
|
|
|
-msgid "Your account has been activated."
|
|
|
|
-msgstr "Twoje konto zostało aktywowane."
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/services/authentication.py:70
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"Your account is currently locked out due to too many failed login attempts"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:22
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/services/authentication.py:127
|
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
|
+"In order to use your account you have to activate it through the link we "
|
|
|
|
+"have sent to your email address."
|
|
|
|
+msgstr "Aby móc korzystać z konta, musisz je aktywować za pośrednictwem linku, który wysłaliśmy na Twój adres e-mail."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/services/authentication.py:161
|
|
|
|
+msgid "Wrong username or password."
|
|
|
|
+msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/services/password.py:35
|
|
|
|
+msgid "Invalid email"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/services/reauthentication.py:74
|
|
|
|
+msgid "Wrong password."
|
|
|
|
+msgstr "Niepoprawne hasło."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/services/registration.py:50
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
+msgid "Username must be between %(min)s and %(max)s characters long"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/services/registration.py:61
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
+msgid "%(username)s is a forbidden username"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/services/registration.py:83
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
+msgid "%(username)s is already registered"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/auth/services/registration.py:105
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
+msgid "%(email)s is already registered"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/core/tokens.py:41
|
|
|
|
+msgid "Token is invalid"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/core/tokens.py:49
|
|
|
|
+msgid "Token is expired"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/core/tokens.py:56
|
|
|
|
+msgid "Token cannot be processed"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:28
|
|
msgid "Quick reply"
|
|
msgid "Quick reply"
|
|
msgstr "Szybka odpowiedź"
|
|
msgstr "Szybka odpowiedź"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:23 flaskbb/forum/forms.py:34
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:55
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:29 flaskbb/forum/forms.py:40
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:63
|
|
msgid "You cannot post a reply without content."
|
|
msgid "You cannot post a reply without content."
|
|
msgstr "Nie możesz opublikować odpowiedzi bez treści."
|
|
msgstr "Nie możesz opublikować odpowiedzi bez treści."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:25 flaskbb/forum/forms.py:39
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:31 flaskbb/forum/forms.py:45
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:113
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:113
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgid "Reply"
|
|
msgstr "Odpowiedz"
|
|
msgstr "Odpowiedz"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:33 flaskbb/forum/forms.py:54
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:100
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:39 flaskbb/forum/forms.py:62
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:111
|
|
msgid "Content"
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Treść"
|
|
msgstr "Treść"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:36 flaskbb/forum/forms.py:57
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:42 flaskbb/forum/forms.py:65
|
|
msgid "Track this topic"
|
|
msgid "Track this topic"
|
|
msgstr "Śledź ten temat"
|
|
msgstr "Śledź ten temat"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:40 flaskbb/forum/forms.py:61
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:46 flaskbb/forum/forms.py:69
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Podgląd"
|
|
msgstr "Podgląd"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:51
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:59
|
|
msgid "Topic title"
|
|
msgid "Topic title"
|
|
msgstr "Tytuł tematu"
|
|
msgstr "Tytuł tematu"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:52
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:60
|
|
msgid "Please choose a title for your topic."
|
|
msgid "Please choose a title for your topic."
|
|
msgstr "Proszę, podaj tytuł tematu."
|
|
msgstr "Proszę, podaj tytuł tematu."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:60
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:68
|
|
msgid "Post Topic"
|
|
msgid "Post Topic"
|
|
msgstr "Tytuł Postu"
|
|
msgstr "Tytuł Postu"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:73 flaskbb/templates/management/reports.html:39
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:84 flaskbb/templates/management/reports.html:39
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgid "Reason"
|
|
msgstr "Powód"
|
|
msgstr "Powód"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:74
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:85
|
|
msgid "What is the reason for reporting this post?"
|
|
msgid "What is the reason for reporting this post?"
|
|
msgstr "Z jakiego powodu zgłaszasz ten post?"
|
|
msgstr "Z jakiego powodu zgłaszasz ten post?"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:77
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:88
|
|
msgid "Report post"
|
|
msgid "Report post"
|
|
msgstr "Zgłoś post"
|
|
msgstr "Zgłoś post"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:85 flaskbb/forum/forms.py:89
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:104 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:29
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:96 flaskbb/forum/forms.py:100
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:115 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:29
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_form.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_form.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_form.html:10
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_form.html:10
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_form.html:15
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_form.html:15
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:10
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:10
|
|
-#: flaskbb/templates/layout.html:77
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/layout.html:79
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:39
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:39
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:39
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:38
|
|
msgid "Search"
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Szukaj"
|
|
msgstr "Szukaj"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:97
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:108
|
|
msgid "Criteria"
|
|
msgid "Criteria"
|
|
msgstr "Kryteria wyszukiwania"
|
|
msgstr "Kryteria wyszukiwania"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:101
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:112
|
|
msgid "Post"
|
|
msgid "Post"
|
|
msgstr "Post"
|
|
msgstr "Post"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:101 flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:31
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:112 flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:31
|
|
#: flaskbb/templates/forum/forum.html:49
|
|
#: flaskbb/templates/forum/forum.html:49
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:134
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:134
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:31
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:31
|
|
@@ -333,7 +346,7 @@ msgstr "Post"
|
|
msgid "Topic"
|
|
msgid "Topic"
|
|
msgstr "Temat"
|
|
msgstr "Temat"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:102 flaskbb/templates/forum/category.html:9
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:113 flaskbb/templates/forum/category.html:9
|
|
#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:13
|
|
#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:13
|
|
#: flaskbb/templates/forum/forum.html:10
|
|
#: flaskbb/templates/forum/forum.html:10
|
|
@@ -346,7 +359,7 @@ msgstr "Temat"
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topic.html:10
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topic.html:10
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:10
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:10
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:14
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:14
|
|
-#: flaskbb/templates/layout.html:75
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/layout.html:77
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/management/category_form.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/management/category_form.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:8
|
|
@@ -359,8 +372,7 @@ msgstr "Temat"
|
|
#: flaskbb/templates/management/reports.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/management/reports.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/management/settings.html:7
|
|
#: flaskbb/templates/management/settings.html:7
|
|
#: flaskbb/templates/management/user_form.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/management/user_form.html:8
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:8
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/message_layout.html:6
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:7
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:6
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:6
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:6
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:6
|
|
#: flaskbb/templates/user/profile.html:5
|
|
#: flaskbb/templates/user/profile.html:5
|
|
@@ -368,543 +380,550 @@ msgstr "Temat"
|
|
msgid "Forum"
|
|
msgid "Forum"
|
|
msgstr "Forum"
|
|
msgstr "Forum"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/forms.py:102 flaskbb/templates/forum/search_result.html:99
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/management_layout.html:21
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:113 flaskbb/templates/forum/search_result.html:99
|
|
#: flaskbb/templates/management/users.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/management/users.html:1
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:34
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:33
|
|
msgid "Users"
|
|
msgid "Users"
|
|
msgstr "Użytkownicy/Użytkowników"
|
|
msgstr "Użytkownicy/Użytkowników"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:173
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:194
|
|
msgid "Cannot post reply"
|
|
msgid "Cannot post reply"
|
|
msgstr "Nie można odpowiadać na posty"
|
|
msgstr "Nie można odpowiadać na posty"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:255
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:294
|
|
msgid "In order to perform this action you have to select at least one topic."
|
|
msgid "In order to perform this action you have to select at least one topic."
|
|
msgstr "By móc to zrobić, musisz wybrać co najmniej jeden temat."
|
|
msgstr "By móc to zrobić, musisz wybrać co najmniej jeden temat."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:266
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:310
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)s topics locked."
|
|
msgid "%(count)s topics locked."
|
|
msgstr "%(count)s tematów zamkniętych."
|
|
msgstr "%(count)s tematów zamkniętych."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:273
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:320
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)s topics unlocked."
|
|
msgid "%(count)s topics unlocked."
|
|
msgstr "%(count)s tematów odblokowanych."
|
|
msgstr "%(count)s tematów odblokowanych."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:281
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:331
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)s topics highlighted."
|
|
msgid "%(count)s topics highlighted."
|
|
msgstr "%(count)s tematów wyróżnionych."
|
|
msgstr "%(count)s tematów wyróżnionych."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:288
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:341
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)s topics trivialized."
|
|
msgid "%(count)s topics trivialized."
|
|
msgstr "%(count)s tematów bez odpowiedzi."
|
|
msgstr "%(count)s tematów bez odpowiedzi."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:296
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:352
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)s topics deleted."
|
|
msgid "%(count)s topics deleted."
|
|
msgstr "%(count)s skasowanych tematów."
|
|
msgstr "%(count)s skasowanych tematów."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:304
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:360
|
|
msgid "Please choose a new forum for the topics."
|
|
msgid "Please choose a new forum for the topics."
|
|
msgstr "Proszę wybrać nowe forum dla tematów."
|
|
msgstr "Proszę wybrać nowe forum dla tematów."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:312
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:370
|
|
msgid "You do not have the permissions to move this topic."
|
|
msgid "You do not have the permissions to move this topic."
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by przenieść ten temat."
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by przenieść ten temat."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:316
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:376
|
|
msgid "Topics moved."
|
|
msgid "Topics moved."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Tematy przeniesione."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:318
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:378
|
|
msgid "Failed to move topics."
|
|
msgid "Failed to move topics."
|
|
-msgstr ""
|
|
|
|
|
|
+msgstr "Nie udało się przenieść tematów."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:327
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:390
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)s topics hidden."
|
|
msgid "%(count)s topics hidden."
|
|
msgstr "%(count)s tematów ukrytych."
|
|
msgstr "%(count)s tematów ukrytych."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:334
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:400
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(count)s topics unhidden."
|
|
msgid "%(count)s topics unhidden."
|
|
msgstr "%(count)s tematów odkrytych."
|
|
msgstr "%(count)s tematów odkrytych."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:338
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:404
|
|
msgid "Unknown action requested"
|
|
msgid "Unknown action requested"
|
|
msgstr "Zażądano nieznaną operację"
|
|
msgstr "Zażądano nieznaną operację"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:434
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:502
|
|
msgid "Thanks for reporting."
|
|
msgid "Thanks for reporting."
|
|
msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie."
|
|
msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:515
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:598
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(topic_count)s topics untracked."
|
|
msgid "%(topic_count)s topics untracked."
|
|
msgstr "%(topic_count)s tematów nie śledzonych."
|
|
msgstr "%(topic_count)s tematów nie śledzonych."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:635
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:724
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Forum %(forum)s marked as read."
|
|
msgid "Forum %(forum)s marked as read."
|
|
msgstr "Forum \"%(forum)s\" oznaczono jako przeczytany."
|
|
msgstr "Forum \"%(forum)s\" oznaczono jako przeczytany."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:656
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:749
|
|
msgid "All forums marked as read."
|
|
msgid "All forums marked as read."
|
|
msgstr "Wszystkie fora oznaczono jako przeczytane."
|
|
msgstr "Wszystkie fora oznaczono jako przeczytane."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:697
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:793
|
|
msgid "You do not have permission to hide this topic"
|
|
msgid "You do not have permission to hide this topic"
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by ukryć ten temat"
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by ukryć ten temat"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:713
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:811
|
|
msgid "You do not have permission to unhide this topic"
|
|
msgid "You do not have permission to unhide this topic"
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by wyłączyć ukrycie tych tematów"
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by wyłączyć ukrycie tych tematów"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:727
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:827
|
|
msgid "You do not have permission to hide this post"
|
|
msgid "You do not have permission to hide this post"
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by ukryć ten wpis"
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by ukryć ten wpis"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:731
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:831
|
|
msgid "Post is already hidden"
|
|
msgid "Post is already hidden"
|
|
msgstr "Wpis jest już ukryty"
|
|
msgstr "Wpis jest już ukryty"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:740
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:840
|
|
msgid "Topic hidden"
|
|
msgid "Topic hidden"
|
|
msgstr "Temat ukryty"
|
|
msgstr "Temat ukryty"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:742
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:842
|
|
msgid "Post hidden"
|
|
msgid "Post hidden"
|
|
msgstr "Wpis ukryty"
|
|
msgstr "Wpis ukryty"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:756
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:857
|
|
msgid "You do not have permission to unhide this post"
|
|
msgid "You do not have permission to unhide this post"
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by wyłączyć ukrycie tego wpisu"
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by wyłączyć ukrycie tego wpisu"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:760
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:861
|
|
msgid "Post is already unhidden"
|
|
msgid "Post is already unhidden"
|
|
msgstr "Ukrycie tego wpisu zostało już wyłączone"
|
|
msgstr "Ukrycie tego wpisu zostało już wyłączone"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/forum/views.py:765
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:866
|
|
msgid "Post unhidden"
|
|
msgid "Post unhidden"
|
|
msgstr "Ukrycie wpisu wyłączone"
|
|
msgstr "Ukrycie wpisu wyłączone"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:62 flaskbb/user/forms.py:81
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:66 flaskbb/user/forms.py:85
|
|
msgid "Birthday"
|
|
msgid "Birthday"
|
|
msgstr "Urodziny"
|
|
msgstr "Urodziny"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:65 flaskbb/user/forms.py:84
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:69 flaskbb/user/forms.py:88
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgid "Gender"
|
|
msgstr "Płeć"
|
|
msgstr "Płeć"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:67 flaskbb/user/forms.py:86
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:71 flaskbb/user/forms.py:90
|
|
msgid "Male"
|
|
msgid "Male"
|
|
msgstr "Mężczyzna"
|
|
msgstr "Mężczyzna"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:68 flaskbb/user/forms.py:87
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:72 flaskbb/user/forms.py:91
|
|
msgid "Female"
|
|
msgid "Female"
|
|
msgstr "Kobieta"
|
|
msgstr "Kobieta"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:70 flaskbb/user/forms.py:89
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:74 flaskbb/user/forms.py:93
|
|
msgid "Location"
|
|
msgid "Location"
|
|
msgstr "Lokalizacja"
|
|
msgstr "Lokalizacja"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:73
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:48
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic.html:59
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:59
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/conversation.html:43
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/conversation.html:97 flaskbb/user/forms.py:92
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:77
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:48 flaskbb/user/forms.py:96
|
|
msgid "Website"
|
|
msgid "Website"
|
|
msgstr "WWW"
|
|
msgstr "WWW"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:76 flaskbb/user/forms.py:95
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:80 flaskbb/user/forms.py:99
|
|
msgid "Avatar"
|
|
msgid "Avatar"
|
|
msgstr "Avatar"
|
|
msgstr "Avatar"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:79
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:83
|
|
msgid "Forum signature"
|
|
msgid "Forum signature"
|
|
msgstr "Podpis"
|
|
msgstr "Podpis"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:82 flaskbb/user/forms.py:101
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:86 flaskbb/user/forms.py:105
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgid "Notes"
|
|
msgstr "Notka"
|
|
msgstr "Notka"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:85
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:89
|
|
msgid "Is active?"
|
|
msgid "Is active?"
|
|
msgstr "Jest aktywny?"
|
|
msgstr "Jest aktywny?"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:89
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:93
|
|
msgid "Primary group"
|
|
msgid "Primary group"
|
|
msgstr "Główna grupa"
|
|
msgstr "Główna grupa"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:94
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:98
|
|
msgid "Secondary groups"
|
|
msgid "Secondary groups"
|
|
msgstr "Grupy pomocnicze"
|
|
msgstr "Grupy pomocnicze"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:100 flaskbb/management/forms.py:232
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:355 flaskbb/management/forms.py:437
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/settings.html:59 flaskbb/user/forms.py:31
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/forms.py:47 flaskbb/user/forms.py:73 flaskbb/user/forms.py:104
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:104 flaskbb/management/forms.py:235
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:395 flaskbb/management/forms.py:477
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/settings.html:70 flaskbb/user/forms.py:35
|
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:51 flaskbb/user/forms.py:77 flaskbb/user/forms.py:108
|
|
msgid "Save"
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
msgstr "Zapisz"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:156
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:120
|
|
|
|
+msgid "This username is already taken."
|
|
|
|
+msgstr "Ta nazwa użytkownika jest już zajęta."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:136 flaskbb/user/forms.py:63
|
|
|
|
+msgid "This email address is already taken."
|
|
|
|
+msgstr "Ten adres e-mail jest już zajęty."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:160
|
|
msgid "Group name"
|
|
msgid "Group name"
|
|
msgstr "Nazwa grupy"
|
|
msgstr "Nazwa grupy"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:157
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:161
|
|
msgid "Please enter a name for the group."
|
|
msgid "Please enter a name for the group."
|
|
msgstr "Proszę wpisać nazwę dla grupy."
|
|
msgstr "Proszę wpisać nazwę dla grupy."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:159 flaskbb/management/forms.py:306
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:425 flaskbb/templates/management/groups.html:35
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:163 flaskbb/management/forms.py:346
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:465 flaskbb/templates/management/groups.html:35
|
|
msgid "Description"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
msgstr "Opis"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:163
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:167
|
|
msgid "Is 'Admin' group?"
|
|
msgid "Is 'Admin' group?"
|
|
msgstr "Czy posiada uprawnienia administratorskie?"
|
|
msgstr "Czy posiada uprawnienia administratorskie?"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:164
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:168
|
|
msgid "With this option the group has access to the admin panel."
|
|
msgid "With this option the group has access to the admin panel."
|
|
msgstr "Dostęp do panelu administracyjnego."
|
|
msgstr "Dostęp do panelu administracyjnego."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:168
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:172
|
|
msgid "Is 'Super Moderator' group?"
|
|
msgid "Is 'Super Moderator' group?"
|
|
msgstr "Czy posiada uprawnienia super moderatora?"
|
|
msgstr "Czy posiada uprawnienia super moderatora?"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:169
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:173
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Check this, if the users in this group are allowed to moderate every forum."
|
|
"Check this, if the users in this group are allowed to moderate every forum."
|
|
msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą moderować wszystkie fora."
|
|
msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą moderować wszystkie fora."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:173
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:177
|
|
msgid "Is 'Moderator' group?"
|
|
msgid "Is 'Moderator' group?"
|
|
msgstr "Czy posiada uprawnienia moderatora?"
|
|
msgstr "Czy posiada uprawnienia moderatora?"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:174
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:178
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Check this, if the users in this group are allowed to moderate specified "
|
|
"Check this, if the users in this group are allowed to moderate specified "
|
|
"forums."
|
|
"forums."
|
|
msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą moderować wybrane fora."
|
|
msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą moderować wybrane fora."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:178
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:182
|
|
msgid "Is 'Banned' group?"
|
|
msgid "Is 'Banned' group?"
|
|
msgstr "Czy jest w grupie zbanowanych?"
|
|
msgstr "Czy jest w grupie zbanowanych?"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:179
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:183
|
|
msgid "Only one group of type 'Banned' is allowed."
|
|
msgid "Only one group of type 'Banned' is allowed."
|
|
msgstr "Może być tylko jedna grupa zbanowanych w systemie."
|
|
msgstr "Może być tylko jedna grupa zbanowanych w systemie."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:182
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:186
|
|
msgid "Is 'Guest' group?"
|
|
msgid "Is 'Guest' group?"
|
|
msgstr "Czy jest w grupie Gości?"
|
|
msgstr "Czy jest w grupie Gości?"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:183
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:187
|
|
msgid "Only one group of type 'Guest' is allowed."
|
|
msgid "Only one group of type 'Guest' is allowed."
|
|
msgstr "Może być tylko jedna grupa Gości w systemie."
|
|
msgstr "Może być tylko jedna grupa Gości w systemie."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:186
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:190
|
|
msgid "Can edit posts"
|
|
msgid "Can edit posts"
|
|
msgstr "Może edytować posty"
|
|
msgstr "Może edytować posty"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:187
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:191
|
|
msgid "Check this, if the users in this group can edit posts."
|
|
msgid "Check this, if the users in this group can edit posts."
|
|
msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą edytować posty."
|
|
msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą edytować posty."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:190
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:194
|
|
msgid "Can delete posts"
|
|
msgid "Can delete posts"
|
|
msgstr "Może usuwać posty"
|
|
msgstr "Może usuwać posty"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:191
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:195
|
|
msgid "Check this, if the users in this group can delete posts."
|
|
msgid "Check this, if the users in this group can delete posts."
|
|
msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą usuwać posty."
|
|
msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą usuwać posty."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:195
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:199
|
|
msgid "Can delete topics"
|
|
msgid "Can delete topics"
|
|
msgstr "Może usuwać tematy"
|
|
msgstr "Może usuwać tematy"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:196
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:200
|
|
msgid "Check this, if the users in this group can delete topics."
|
|
msgid "Check this, if the users in this group can delete topics."
|
|
msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą usuwać tematy."
|
|
msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą usuwać tematy."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:200
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:204
|
|
msgid "Can create topics"
|
|
msgid "Can create topics"
|
|
msgstr "Może zakładać tematy"
|
|
msgstr "Może zakładać tematy"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:201
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:205
|
|
msgid "Check this, if the users in this group can create topics."
|
|
msgid "Check this, if the users in this group can create topics."
|
|
msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą zakładać nowe tematy.."
|
|
msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą zakładać nowe tematy.."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:205
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:209
|
|
msgid "Can post replies"
|
|
msgid "Can post replies"
|
|
msgstr "Może odpowiadać na posty"
|
|
msgstr "Może odpowiadać na posty"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:206
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:210
|
|
msgid "Check this, if the users in this group can post replies."
|
|
msgid "Check this, if the users in this group can post replies."
|
|
msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą odpowiadać na posty."
|
|
msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą odpowiadać na posty."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:211
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:215
|
|
msgid "Moderators can edit user profiles"
|
|
msgid "Moderators can edit user profiles"
|
|
msgstr "Moderatorzy mogą edytować profile użytkowników"
|
|
msgstr "Moderatorzy mogą edytować profile użytkowników"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:212
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:216
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Allow moderators to edit another user's profile including password and email"
|
|
"Allow moderators to edit another user's profile including password and email"
|
|
" changes."
|
|
" changes."
|
|
msgstr "Zezwól moderatorom edytować konta użytkowników włącznie z adresem e-mail i hasłem."
|
|
msgstr "Zezwól moderatorom edytować konta użytkowników włącznie z adresem e-mail i hasłem."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:217
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:221
|
|
msgid "Moderators can ban users"
|
|
msgid "Moderators can ban users"
|
|
msgstr "Moderatorzy mogą banować użytkowników"
|
|
msgstr "Moderatorzy mogą banować użytkowników"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:218
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:222
|
|
msgid "Allow moderators to ban other users."
|
|
msgid "Allow moderators to ban other users."
|
|
msgstr "Zezwól moderatorom na banowanie innych użytkowników."
|
|
msgstr "Zezwól moderatorom na banowanie innych użytkowników."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:222
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:226
|
|
msgid "Can view hidden posts and topics"
|
|
msgid "Can view hidden posts and topics"
|
|
msgstr "Może zobaczyć ukryte wpisy i tematy"
|
|
msgstr "Może zobaczyć ukryte wpisy i tematy"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:223
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:227
|
|
msgid "Allows a user to view hidden posts and topics"
|
|
msgid "Allows a user to view hidden posts and topics"
|
|
msgstr "Pozwól użytkownikowi zobaczyć ukryte wpisy i tematy"
|
|
msgstr "Pozwól użytkownikowi zobaczyć ukryte wpisy i tematy"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:227
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:231
|
|
msgid "Can hide posts and topics"
|
|
msgid "Can hide posts and topics"
|
|
msgstr "Może ukrywać posty i tematy"
|
|
msgstr "Może ukrywać posty i tematy"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:228
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:232
|
|
msgid "Allows a user to hide posts and topics"
|
|
msgid "Allows a user to hide posts and topics"
|
|
msgstr "Pozwala użytkownikowi ukryć posty i tematy"
|
|
msgstr "Pozwala użytkownikowi ukryć posty i tematy"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:248
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:251
|
|
msgid "This group name is already taken."
|
|
msgid "This group name is already taken."
|
|
msgstr "Ta nazwa grupy już istnieje."
|
|
msgstr "Ta nazwa grupy już istnieje."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:262
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:265
|
|
msgid "There is already a group of type 'Banned'."
|
|
msgid "There is already a group of type 'Banned'."
|
|
msgstr "Grupa zbanowanych już istnieje."
|
|
msgstr "Grupa zbanowanych już istnieje."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:277
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:280
|
|
msgid "There is already a group of type 'Guest'."
|
|
msgid "There is already a group of type 'Guest'."
|
|
msgstr "Grupa gości już istnieje."
|
|
msgstr "Grupa gości już istnieje."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:301
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:303
|
|
|
|
+msgid "Can't assign any permissions to this group."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:341
|
|
msgid "Forum title"
|
|
msgid "Forum title"
|
|
msgstr "Nazwa forum"
|
|
msgstr "Nazwa forum"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:302
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:342
|
|
msgid "Please enter a forum title."
|
|
msgid "Please enter a forum title."
|
|
msgstr "Proszę wpisać nazwę forum."
|
|
msgstr "Proszę wpisać nazwę forum."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:308 flaskbb/management/forms.py:427
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:348 flaskbb/management/forms.py:467
|
|
msgid "You can format your description with Markdown."
|
|
msgid "You can format your description with Markdown."
|
|
msgstr "Możesz sformatować swój opis używając Markdown."
|
|
msgstr "Możesz sformatować swój opis używając Markdown."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:312 flaskbb/management/forms.py:431
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:352 flaskbb/management/forms.py:471
|
|
msgid "Position"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "Pozycja"
|
|
msgstr "Pozycja"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:314
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:354
|
|
msgid "Please enter a position for theforum."
|
|
msgid "Please enter a position for theforum."
|
|
msgstr "Proszę podać pozycję dla forum."
|
|
msgstr "Proszę podać pozycję dla forum."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:319
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:359
|
|
msgid "Category"
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategoria"
|
|
msgstr "Kategoria"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:323
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:363
|
|
msgid "The category that contains this forum."
|
|
msgid "The category that contains this forum."
|
|
msgstr "Kategoria zawierająca to forum."
|
|
msgstr "Kategoria zawierająca to forum."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:327
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:367
|
|
msgid "External link"
|
|
msgid "External link"
|
|
msgstr "Link zewnętrzny"
|
|
msgstr "Link zewnętrzny"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:329
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:369
|
|
msgid "A link to a website i.e. 'http://flaskbb.org'."
|
|
msgid "A link to a website i.e. 'http://flaskbb.org'."
|
|
msgstr "Link do strony WWW, np. 'http://flaskbb.org'."
|
|
msgstr "Link do strony WWW, np. 'http://flaskbb.org'."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:333
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:373
|
|
#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:80
|
|
#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:80
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:283
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:283
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:136
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:136
|
|
msgid "Moderators"
|
|
msgid "Moderators"
|
|
msgstr "Moderatorzy"
|
|
msgstr "Moderatorzy"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:334
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:374
|
|
msgid ""
|
|
msgid ""
|
|
"Comma separated usernames. Leave it blank if you do not want to set any "
|
|
"Comma separated usernames. Leave it blank if you do not want to set any "
|
|
"moderators."
|
|
"moderators."
|
|
msgstr "Wpisz nazwy użytkowników oddzielone przecinkami. Zostaw to puste, jeśli nie chcesz ustawić żadnych moderatorów."
|
|
msgstr "Wpisz nazwy użytkowników oddzielone przecinkami. Zostaw to puste, jeśli nie chcesz ustawić żadnych moderatorów."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:339
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:379
|
|
msgid "Show moderators"
|
|
msgid "Show moderators"
|
|
msgstr "Pokaż moderatorów"
|
|
msgstr "Pokaż moderatorów"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:340
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:380
|
|
msgid "Do you want to show the moderators on the index page?"
|
|
msgid "Do you want to show the moderators on the index page?"
|
|
msgstr "Chcesz pokazać moderatorów na stronie głównej?"
|
|
msgstr "Chcesz pokazać moderatorów na stronie głównej?"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:344
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:384
|
|
msgid "Locked?"
|
|
msgid "Locked?"
|
|
msgstr "Zablokowane?"
|
|
msgstr "Zablokowane?"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:345
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:385
|
|
msgid "Disable new posts and topics in this forum."
|
|
msgid "Disable new posts and topics in this forum."
|
|
msgstr "Zablokuj zakłanie tematów i pisanie postów w tym forum."
|
|
msgstr "Zablokuj zakłanie tematów i pisanie postów w tym forum."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:349
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:389
|
|
msgid "Group access"
|
|
msgid "Group access"
|
|
msgstr "Dostęp grupy"
|
|
msgstr "Dostęp grupy"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:352
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:392
|
|
msgid "Select the groups that can access this forum."
|
|
msgid "Select the groups that can access this forum."
|
|
msgstr "Wybierz grupy które będą mogły mieć dostęp do tego forum."
|
|
msgstr "Wybierz grupy które będą mogły mieć dostęp do tego forum."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:360
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:400
|
|
msgid "You cannot convert a forum that contains topics into an external link."
|
|
msgid "You cannot convert a forum that contains topics into an external link."
|
|
msgstr "Nie możesz skonwertować forum które zawiera tematy jako link zewnętrzny."
|
|
msgstr "Nie możesz skonwertować forum które zawiera tematy jako link zewnętrzny."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:366
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:406
|
|
msgid "You also need to specify some moderators."
|
|
msgid "You also need to specify some moderators."
|
|
msgstr "Musisz także określić moderatorów."
|
|
msgstr "Musisz także określić moderatorów."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:378
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:418
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "%(user)s is not in a moderators group."
|
|
msgid "%(user)s is not in a moderators group."
|
|
msgstr "%(user)s nie jest w grupie moderatorów."
|
|
msgstr "%(user)s nie jest w grupie moderatorów."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:421
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:461
|
|
msgid "Category title"
|
|
msgid "Category title"
|
|
msgstr "Tytuł kategorii"
|
|
msgstr "Tytuł kategorii"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:422
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:462
|
|
msgid "Please enter a category title."
|
|
msgid "Please enter a category title."
|
|
msgstr "Proszę wpisać nazwę dla kategorii."
|
|
msgstr "Proszę wpisać nazwę dla kategorii."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/forms.py:433
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:473
|
|
msgid "Please enter a position for the category."
|
|
msgid "Please enter a position for the category."
|
|
msgstr "Proszę wpisać pozycję dla kategorii."
|
|
msgstr "Proszę wpisać pozycję dla kategorii."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:106
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:117
|
|
msgid "Settings saved."
|
|
msgid "Settings saved."
|
|
msgstr "Ustawienia zapisane."
|
|
msgstr "Ustawienia zapisane."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:182 flaskbb/management/views.py:223
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:197 flaskbb/management/views.py:242
|
|
msgid "Edit User"
|
|
msgid "Edit User"
|
|
msgstr "Edytuj Użytkownika"
|
|
msgstr "Edytuj Użytkownika"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:220
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:238
|
|
msgid "User updated."
|
|
msgid "User updated."
|
|
msgstr "Użytkownik zaktualizowany."
|
|
msgstr "Użytkownik zaktualizowany."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:260
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:280
|
|
msgid "You cannot delete yourself."
|
|
msgid "You cannot delete yourself."
|
|
msgstr "Nie możesz skasować sam siebie."
|
|
msgstr "Nie możesz skasować sam siebie."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:264
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:284
|
|
msgid "User deleted."
|
|
msgid "User deleted."
|
|
msgstr "Użytkownik skasowany."
|
|
msgstr "Użytkownik skasowany."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:273 flaskbb/management/views.py:282
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:294 flaskbb/management/views.py:305
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:24
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:24
|
|
#: flaskbb/templates/management/user_form.html:24
|
|
#: flaskbb/templates/management/user_form.html:24
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:24
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:23
|
|
msgid "Add User"
|
|
msgid "Add User"
|
|
msgstr "Dodaj Użytkownika"
|
|
msgstr "Dodaj Użytkownika"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:279
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:301
|
|
msgid "User added."
|
|
msgid "User added."
|
|
msgstr "Użytkownik utworzony."
|
|
msgstr "Użytkownik utworzony."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:325
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:358
|
|
msgid "You do not have the permissions to ban this user."
|
|
msgid "You do not have the permissions to ban this user."
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by zbanować tego użytkownika."
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by zbanować tego użytkownika."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:347
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:387
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:95
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:95
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:122
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:121
|
|
msgid "Unban"
|
|
msgid "Unban"
|
|
msgstr "Odbanuj"
|
|
msgstr "Odbanuj"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:362
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:404
|
|
msgid "A moderator cannot ban an admin user."
|
|
msgid "A moderator cannot ban an admin user."
|
|
msgstr "Moderator nie może zbanować administratora."
|
|
msgstr "Moderator nie może zbanować administratora."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:366
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:408
|
|
msgid "User is now banned."
|
|
msgid "User is now banned."
|
|
msgstr "Użytkownik został zbanowany."
|
|
msgstr "Użytkownik został zbanowany."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:368
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:410
|
|
msgid "Could not ban user."
|
|
msgid "Could not ban user."
|
|
msgstr "Nie można zbanować użytkownika."
|
|
msgstr "Nie można zbanować użytkownika."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:378
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:421
|
|
msgid "You do not have the permissions to unban this user."
|
|
msgid "You do not have the permissions to unban this user."
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by odbanować tego użytkownika."
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by odbanować tego użytkownika."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:393 flaskbb/templates/management/users.html:111
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:438 flaskbb/templates/management/users.html:110
|
|
msgid "Ban"
|
|
msgid "Ban"
|
|
msgstr "Zbanuj"
|
|
msgstr "Zbanuj"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:408
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:454
|
|
msgid "User is now unbanned."
|
|
msgid "User is now unbanned."
|
|
msgstr "Użytkownik odbanowany."
|
|
msgstr "Użytkownik odbanowany."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:410
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:456
|
|
msgid "Could not unban user."
|
|
msgid "Could not unban user."
|
|
msgstr "Nie można odbanować użytkownika."
|
|
msgstr "Nie można odbanować użytkownika."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:435 flaskbb/management/views.py:445
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:483 flaskbb/management/views.py:494
|
|
#: flaskbb/templates/management/group_form.html:21
|
|
#: flaskbb/templates/management/group_form.html:21
|
|
#: flaskbb/templates/management/groups.html:20
|
|
#: flaskbb/templates/management/groups.html:20
|
|
msgid "Add Group"
|
|
msgid "Add Group"
|
|
msgstr "Nowa grupa"
|
|
msgstr "Nowa grupa"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:442
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:490
|
|
msgid "Group added."
|
|
msgid "Group added."
|
|
msgstr "Grupa utworzona."
|
|
msgstr "Grupa utworzona."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:455 flaskbb/management/views.py:471
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:506 flaskbb/management/views.py:524
|
|
msgid "Edit Group"
|
|
msgid "Edit Group"
|
|
msgstr "Edytuj grupe"
|
|
msgstr "Edytuj grupe"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:468
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:520
|
|
msgid "Group updated."
|
|
msgid "Group updated."
|
|
msgstr "Grupa zaktualizowana."
|
|
msgstr "Grupa zaktualizowana."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:501
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:556
|
|
msgid "You cannot delete one of the standard groups."
|
|
msgid "You cannot delete one of the standard groups."
|
|
msgstr "Nie możesz skasować jednej ze standardowych grup."
|
|
msgstr "Nie możesz skasować jednej ze standardowych grup."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:510
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:565
|
|
msgid "You cannot delete the standard groups. Try renaming it instead."
|
|
msgid "You cannot delete the standard groups. Try renaming it instead."
|
|
msgstr "Nie możesz skasować standardowych grup. Spróbuj najpierw zmienić ich nazwę."
|
|
msgstr "Nie możesz skasować standardowych grup. Spróbuj najpierw zmienić ich nazwę."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:519
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:574
|
|
msgid "Group deleted."
|
|
msgid "Group deleted."
|
|
msgstr "Grupa skasowana."
|
|
msgstr "Grupa skasowana."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:522
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:577
|
|
msgid "No group chosen."
|
|
msgid "No group chosen."
|
|
msgstr "Nie wybrano Grupy."
|
|
msgstr "Nie wybrano Grupy."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:548 flaskbb/management/views.py:564
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:606 flaskbb/management/views.py:627
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:155
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:155
|
|
msgid "Edit Forum"
|
|
msgid "Edit Forum"
|
|
msgstr "Edytuj forum"
|
|
msgstr "Edytuj forum"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:556
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:615
|
|
msgid "Forum updated."
|
|
msgid "Forum updated."
|
|
msgstr "Forum uaktualnione."
|
|
msgstr "Forum uaktualnione."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:580 flaskbb/management/views.py:595
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:645 flaskbb/management/views.py:662
|
|
#: flaskbb/templates/management/category_form.html:21
|
|
#: flaskbb/templates/management/category_form.html:21
|
|
#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:21
|
|
#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:21
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:20
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:20
|
|
@@ -912,175 +931,89 @@ msgstr "Forum uaktualnione."
|
|
msgid "Add Forum"
|
|
msgid "Add Forum"
|
|
msgstr "Dodaj Forum"
|
|
msgstr "Dodaj Forum"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:587
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:653
|
|
msgid "Forum added."
|
|
msgid "Forum added."
|
|
msgstr "Forum utworzone."
|
|
msgstr "Forum utworzone."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:609
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:678
|
|
msgid "Forum deleted."
|
|
msgid "Forum deleted."
|
|
msgstr "Forum skasowane."
|
|
msgstr "Forum skasowane."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:619 flaskbb/management/views.py:630
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:690 flaskbb/management/views.py:702
|
|
#: flaskbb/templates/management/category_form.html:22
|
|
#: flaskbb/templates/management/category_form.html:22
|
|
#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:22
|
|
#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:22
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:21
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:21
|
|
msgid "Add Category"
|
|
msgid "Add Category"
|
|
msgstr "Nowa kategoria"
|
|
msgstr "Nowa kategoria"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:627
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:698
|
|
msgid "Category added."
|
|
msgid "Category added."
|
|
msgstr "Kategoria utworzona."
|
|
msgstr "Kategoria utworzona."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:643 flaskbb/management/views.py:657
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:718 flaskbb/management/views.py:734
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:46
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:46
|
|
msgid "Edit Category"
|
|
msgid "Edit Category"
|
|
msgstr "Edytuj kategorię"
|
|
msgstr "Edytuj kategorię"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:653
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:728
|
|
msgid "Category updated."
|
|
msgid "Category updated."
|
|
msgstr "Kategoria skasowana."
|
|
msgstr "Kategoria skasowana."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:672
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:750
|
|
msgid "Category with all associated forums deleted."
|
|
msgid "Category with all associated forums deleted."
|
|
msgstr "Usunięto kategorię, wraz ze wszystkimi powiązanymi forami."
|
|
msgstr "Usunięto kategorię, wraz ze wszystkimi powiązanymi forami."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:736
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:815
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Report %(id)s is already marked as read."
|
|
msgid "Report %(id)s is already marked as read."
|
|
msgstr "Zgłoszenie %(id)s już zostało oznaczone jako przeczytane."
|
|
msgstr "Zgłoszenie %(id)s już zostało oznaczone jako przeczytane."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:742
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:823
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Report %(id)s marked as read."
|
|
msgid "Report %(id)s marked as read."
|
|
msgstr "Zgłoszenie %(id)s zostało oznaczone jako przeczytane."
|
|
msgstr "Zgłoszenie %(id)s zostało oznaczone jako przeczytane."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:756
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:837
|
|
msgid "All reports were marked as read."
|
|
msgid "All reports were marked as read."
|
|
msgstr "Wszystkie zgłoszenia oznaczono jako przeczytane."
|
|
msgstr "Wszystkie zgłoszenia oznaczono jako przeczytane."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:790
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:871
|
|
msgid "Report deleted."
|
|
msgid "Report deleted."
|
|
msgstr "Raport usunięty."
|
|
msgstr "Raport usunięty."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:863
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:954
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Plugin %(plugin)s is already enabled."
|
|
msgid "Plugin %(plugin)s is already enabled."
|
|
msgstr "Plugin %(plugin)s jest już uruchomiony."
|
|
msgstr "Plugin %(plugin)s jest już uruchomiony."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:869
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:963
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Plugin %(plugin)s enabled. Please restart FlaskBB now."
|
|
msgid "Plugin %(plugin)s enabled. Please restart FlaskBB now."
|
|
msgstr "Plugin %(plugin)s uruchomiony. Proszę teraz zrestartować FlashBB."
|
|
msgstr "Plugin %(plugin)s uruchomiony. Proszę teraz zrestartować FlashBB."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:874
|
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
|
-"It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
|
|
|
|
-"removing the 'DISABLED' file by yourself instead."
|
|
|
|
-msgstr "Wygląda na to, że FlaskBB nie ma wystarczających uprawnień systemu plików. Zamiast tego spróbuj samodzielnie usunąć 'NIEDZIAŁAJĄCY' plik."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:891
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:980
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
-msgid "Plugin %(plugin)s not found."
|
|
|
|
-msgstr "Nie znaleziono %(plugin)s pluginu."
|
|
|
|
|
|
+msgid "Plugin %(plugin)s is already disabled."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:897
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:988
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "Plugin %(plugin)s disabled. Please restart FlaskBB now."
|
|
msgid "Plugin %(plugin)s disabled. Please restart FlaskBB now."
|
|
msgstr "Plugin%(plugin)s wyłączony. Proszę teraz zrestartować FlashBB."
|
|
msgstr "Plugin%(plugin)s wyłączony. Proszę teraz zrestartować FlashBB."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:902
|
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
|
-"It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
|
|
|
|
-"creating the 'DISABLED' file by yourself instead."
|
|
|
|
-msgstr "Wygląda na to, że FlaskBB nie ma wystarczających uprawnień systemu plików. Zamiast tego spróbuj samodzielnie stworzyć 'NIEDZIAŁAJĄCY' plik."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:921
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:1004
|
|
msgid "Plugin has been uninstalled."
|
|
msgid "Plugin has been uninstalled."
|
|
msgstr "Plugin został odinstalowany."
|
|
msgstr "Plugin został odinstalowany."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:923
|
|
|
|
-msgid "Cannot uninstall plugin."
|
|
|
|
-msgstr "Nie można odinstalować pluginu."
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:1017
|
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
|
+msgid "Can't install plugin. Enable '%(plugin)s' plugin first."
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:937
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:1025
|
|
msgid "Plugin has been installed."
|
|
msgid "Plugin has been installed."
|
|
msgstr "Plugin został zainstalowany."
|
|
msgstr "Plugin został zainstalowany."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/management/views.py:939
|
|
|
|
-msgid "Cannot install plugin."
|
|
|
|
-msgstr "Nie można zainstalować pluginu."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/forms.py:22
|
|
|
|
-msgid "Recipient"
|
|
|
|
-msgstr "Odbiorca"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/forms.py:25
|
|
|
|
-msgid "Subject"
|
|
|
|
-msgstr "Temat"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/forms.py:26
|
|
|
|
-msgid "A Subject is required."
|
|
|
|
-msgstr "Temat jest wymagany."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/forms.py:28 flaskbb/message/forms.py:59
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:43
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic.html:54
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:54
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/conversation.html:93
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:47
|
|
|
|
-msgid "Message"
|
|
|
|
-msgstr "Wiadomość"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/forms.py:29 flaskbb/message/forms.py:60
|
|
|
|
-msgid "A message is required."
|
|
|
|
-msgstr "Wiadomość jest wymagana."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/forms.py:31
|
|
|
|
-msgid "Start Conversation"
|
|
|
|
-msgstr "Rozpocznij rozmowę"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/forms.py:32
|
|
|
|
-msgid "Save Conversation"
|
|
|
|
-msgstr "Zapisz rozmowę"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/forms.py:37
|
|
|
|
-msgid "The username you entered does not exist."
|
|
|
|
-msgstr "Nie ma użytkownika o tej nazwie."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/forms.py:40
|
|
|
|
-msgid "You cannot send a PM to yourself."
|
|
|
|
-msgstr "Nie możesz wysłać PW do samego siebie."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/forms.py:61
|
|
|
|
-msgid "Send Message"
|
|
|
|
-msgstr "Wyślij"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/views.py:38
|
|
|
|
-msgid ""
|
|
|
|
-"You cannot send any messages anymore because you have reached your message "
|
|
|
|
-"limit."
|
|
|
|
-msgstr "Nie możesz wysłać już więcej wiadomości ponieważ osiągnąłeś limit."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/views.py:142 flaskbb/message/views.py:192
|
|
|
|
-msgid "Compose Message"
|
|
|
|
-msgstr "Napisz wiadomość"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/views.py:160 flaskbb/message/views.py:235
|
|
|
|
-msgid "Message saved."
|
|
|
|
-msgstr "Wiadomość została zapisana."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/views.py:189 flaskbb/message/views.py:255
|
|
|
|
-msgid "Message sent."
|
|
|
|
-msgstr "Wiadomość wysłana."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/views.py:205 flaskbb/message/views.py:221
|
|
|
|
-msgid "You cannot edit a sent message."
|
|
|
|
-msgstr "Nie możesz edytować już wysłanej wiadomości."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/message/views.py:213 flaskbb/message/views.py:262
|
|
|
|
-msgid "Edit Message"
|
|
|
|
-msgstr "Edytuj wiadomość"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:6
|
|
#: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:6
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgid "Are you sure?"
|
|
msgstr "Jesteś pewien?"
|
|
msgstr "Jesteś pewien?"
|
|
@@ -1101,35 +1034,23 @@ msgstr "Tak"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:13
|
|
#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:13
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:39 flaskbb/templates/layout.html:76
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:39 flaskbb/templates/layout.html:78
|
|
msgid "Memberlist"
|
|
msgid "Memberlist"
|
|
msgstr "Ludzie"
|
|
msgstr "Ludzie"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/layout.html:89 flaskbb/templates/layout.html:110
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/inbox.html:1
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/message_layout.html:18
|
|
|
|
-msgid "Inbox"
|
|
|
|
-msgstr "Inbox"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/layout.html:111
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/message_layout.html:16
|
|
|
|
-msgid "New Message"
|
|
|
|
-msgstr "Nowa wiadomość"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:15
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:15
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:26
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:26
|
|
-#: flaskbb/templates/layout.html:123
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/layout.html:97
|
|
msgid "Topic Tracker"
|
|
msgid "Topic Tracker"
|
|
msgstr "Śledzone Tematy"
|
|
msgstr "Śledzone Tematy"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/layout.html:126
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/management_layout.html:15
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/layout.html:100
|
|
#: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:8
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia"
|
|
msgstr "Ustawienia"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/layout.html:128
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/layout.html:102
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:9
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:9
|
|
#: flaskbb/templates/management/category_form.html:9
|
|
#: flaskbb/templates/management/category_form.html:9
|
|
#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:9
|
|
#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:9
|
|
@@ -1141,17 +1062,17 @@ msgstr "Ustawienia"
|
|
#: flaskbb/templates/management/reports.html:9
|
|
#: flaskbb/templates/management/reports.html:9
|
|
#: flaskbb/templates/management/settings.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/management/settings.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/management/user_form.html:9
|
|
#: flaskbb/templates/management/user_form.html:9
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:9
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:8
|
|
msgid "Management"
|
|
msgid "Management"
|
|
msgstr "Administracja"
|
|
msgstr "Administracja"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/layout.html:132
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/layout.html:106
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Wyloguj"
|
|
msgstr "Wyloguj"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:10
|
|
#: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:10
|
|
-#: flaskbb/templates/layout.html:148
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/layout.html:125
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Zresetuj hasło"
|
|
msgstr "Zresetuj hasło"
|
|
|
|
|
|
@@ -1180,8 +1101,8 @@ msgstr "Prośba o Aktywacje Konta"
|
|
#: flaskbb/templates/email/activate_account.html:3
|
|
#: flaskbb/templates/email/activate_account.html:3
|
|
#: flaskbb/templates/email/reset_password.html:2
|
|
#: flaskbb/templates/email/reset_password.html:2
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
-msgid "Dear %(user)s,"
|
|
|
|
-msgstr "Drogi %(user)s,"
|
|
|
|
|
|
+msgid "Dear %(username)s,"
|
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/email/activate_account.html:5
|
|
#: flaskbb/templates/email/activate_account.html:5
|
|
msgid "Click the link below to activate your account:"
|
|
msgid "Click the link below to activate your account:"
|
|
@@ -1259,11 +1180,11 @@ msgstr "Aby uniknąć ataków siłowych na ataków na konta, ograniczyliśmy lic
|
|
#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:9
|
|
#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:9
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:129
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:129
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:214
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:214
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:99
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:91
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:28
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:28
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:28
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:28
|
|
-#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:69
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:63
|
|
msgid "Topics"
|
|
msgid "Topics"
|
|
msgstr "Tematy"
|
|
msgstr "Tematy"
|
|
|
|
|
|
@@ -1276,18 +1197,16 @@ msgstr "Tematy"
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:105
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:105
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:135
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:135
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:215
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:215
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic.html:51
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:51
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:53
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:60
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:32
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:32
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:63
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:63
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:102
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:63
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/conversation.html:40
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/conversation.html:91
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:94
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:62
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:34
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:34
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:34
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:34
|
|
-#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:75
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:69
|
|
msgid "Posts"
|
|
msgid "Posts"
|
|
msgstr "Posty"
|
|
msgstr "Posty"
|
|
|
|
|
|
@@ -1316,7 +1235,7 @@ msgstr "Link do"
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:317
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:317
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:68
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:68
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:91
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:91
|
|
-#: flaskbb/templates/management/plugins.html:51
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:46
|
|
msgid "by"
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "przez"
|
|
msgstr "przez"
|
|
|
|
|
|
@@ -1359,9 +1278,9 @@ msgid "Trivialize"
|
|
msgstr "Usuń wyróżnienie"
|
|
msgstr "Usuń wyróżnienie"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:145
|
|
#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:145
|
|
-#: flaskbb/templates/management/groups.html:63
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:65
|
|
#: flaskbb/templates/management/reports.html:82
|
|
#: flaskbb/templates/management/reports.html:82
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:131
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:130
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
msgstr "Usuń"
|
|
|
|
|
|
@@ -1447,14 +1366,14 @@ msgstr "Gości online"
|
|
#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:48
|
|
#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:48
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:106
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:106
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:64
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:64
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:64
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:63
|
|
msgid "Date registered"
|
|
msgid "Date registered"
|
|
msgstr "Data rejestraci"
|
|
msgstr "Data rejestraci"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:50
|
|
#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:50
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:107
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:107
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:65
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:65
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:65
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:64
|
|
msgid "Group"
|
|
msgid "Group"
|
|
msgstr "Grupa"
|
|
msgstr "Grupa"
|
|
|
|
|
|
@@ -1488,16 +1407,17 @@ msgid "Close"
|
|
msgstr "Zamknij"
|
|
msgstr "Zamknij"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:39
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:39
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic.html:50
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:50
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/conversation.html:39
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/conversation.html:90
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:52
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:59
|
|
msgid "Joined"
|
|
msgid "Joined"
|
|
msgstr "Dołączył"
|
|
msgstr "Dołączył"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:43
|
|
|
|
+msgid "Message"
|
|
|
|
+msgstr "Wiadomość"
|
|
|
|
+
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:54
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:54
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic.html:65
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/conversation.html:102
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:60
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Gość"
|
|
msgstr "Gość"
|
|
|
|
|
|
@@ -1507,7 +1427,7 @@ msgstr "Nie znaleziono postów spełniających kryteria wyszukiwania."
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:119
|
|
#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:119
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:104
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:104
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:140
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:139
|
|
msgid "No users found matching your search criteria."
|
|
msgid "No users found matching your search criteria."
|
|
msgstr "Nie znaleziono użytkowników spełniających kryteria wyszukiwania."
|
|
msgstr "Nie znaleziono użytkowników spełniających kryteria wyszukiwania."
|
|
|
|
|
|
@@ -1526,11 +1446,12 @@ msgid "%(title)s - Topic"
|
|
msgstr "%(title)s - Temat"
|
|
msgstr "%(title)s - Temat"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topic.html:20
|
|
#: flaskbb/templates/forum/topic.html:20
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:20
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This topic is hidden (%(when)s by %(who)s)"
|
|
msgid "This topic is hidden (%(when)s by %(who)s)"
|
|
msgstr "Ten temat został ukryty o (%(when)s przez %(who)s)"
|
|
msgstr "Ten temat został ukryty o (%(when)s przez %(who)s)"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/forum/topic.html:96
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:91
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "This post is hidden (%(when)s by %(who)s)"
|
|
msgid "This post is hidden (%(when)s by %(who)s)"
|
|
msgstr "Ten temat został ukryty o (%(when)s przez %(who)s)"
|
|
msgstr "Ten temat został ukryty o (%(when)s przez %(who)s)"
|
|
@@ -1583,7 +1504,7 @@ msgstr "Przestań śledzić temat"
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:21
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:21
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:34
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:34
|
|
#: flaskbb/templates/management/user_form.html:21
|
|
#: flaskbb/templates/management/user_form.html:21
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:21
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:20
|
|
msgid "Banned Users"
|
|
msgid "Banned Users"
|
|
msgstr "Zbanowani"
|
|
msgstr "Zbanowani"
|
|
|
|
|
|
@@ -1591,20 +1512,20 @@ msgstr "Zbanowani"
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:20
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:20
|
|
#: flaskbb/templates/management/user_form.html:10
|
|
#: flaskbb/templates/management/user_form.html:10
|
|
#: flaskbb/templates/management/user_form.html:20
|
|
#: flaskbb/templates/management/user_form.html:20
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:10
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:20
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:9
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:19
|
|
msgid "Manage Users"
|
|
msgid "Manage Users"
|
|
msgstr "Zarządzaj użytkownikami"
|
|
msgstr "Zarządzaj użytkownikami"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:70
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:70
|
|
#: flaskbb/templates/management/groups.html:39
|
|
#: flaskbb/templates/management/groups.html:39
|
|
#: flaskbb/templates/management/reports.html:45
|
|
#: flaskbb/templates/management/reports.html:45
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:69
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:68
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Akcje"
|
|
msgstr "Akcje"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:75
|
|
#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:75
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:80
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:79
|
|
msgid "Unban selected Users"
|
|
msgid "Unban selected Users"
|
|
msgstr "Cofnij ban dla zaznaczonego użytkownika"
|
|
msgstr "Cofnij ban dla zaznaczonego użytkownika"
|
|
|
|
|
|
@@ -1617,7 +1538,6 @@ msgstr "Zarządzaj Forami"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:9
|
|
#: flaskbb/templates/management/forums.html:9
|
|
-#: flaskbb/templates/management/management_layout.html:16
|
|
|
|
msgid "Forums"
|
|
msgid "Forums"
|
|
msgstr "Fora"
|
|
msgstr "Fora"
|
|
|
|
|
|
@@ -1650,8 +1570,7 @@ msgstr "Zarządzaj grupami"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/groups.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/management/groups.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/management/groups.html:28
|
|
#: flaskbb/templates/management/groups.html:28
|
|
-#: flaskbb/templates/management/management_layout.html:18
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:96
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:88
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgid "Groups"
|
|
msgstr "Grupy"
|
|
msgstr "Grupy"
|
|
|
|
|
|
@@ -1664,99 +1583,96 @@ msgid "Delete selected Groups"
|
|
msgstr "Skasuj zaznaczone Grupy"
|
|
msgstr "Skasuj zaznaczone Grupy"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/groups.html:59
|
|
#: flaskbb/templates/management/groups.html:59
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:103
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:102
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Edytuj"
|
|
msgstr "Edytuj"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/groups.html:71
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:74
|
|
msgid "No groups found."
|
|
msgid "No groups found."
|
|
msgstr "Nie znaleziono Grup."
|
|
msgstr "Nie znaleziono Grup."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/management_layout.html:12
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/management/overview.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/management/overview.html:1
|
|
#: flaskbb/templates/management/overview.html:16
|
|
#: flaskbb/templates/management/overview.html:16
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:16
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:16
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:16
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:16
|
|
-#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:57
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:51
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Przegląd"
|
|
msgstr "Przegląd"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/management_layout.html:17
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:139
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/plugins.html:1
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/plugins.html:9
|
|
|
|
-msgid "Plugins"
|
|
|
|
-msgstr "Pluginy"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/management_layout.html:22
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:105
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/reports.html:1
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/reports.html:10
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/reports.html:31
|
|
|
|
-msgid "Reports"
|
|
|
|
-msgstr "Zgłoszenia"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:26
|
|
|
|
-msgid "There is a problem."
|
|
|
|
-msgstr "Wystąpił problem."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:27
|
|
|
|
-msgid "Celery is <strong>not</strong> running."
|
|
|
|
-msgstr "Celery is <strong>not</strong> running."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:28
|
|
|
|
-msgid "You can start celery with this command:"
|
|
|
|
-msgstr "Możesz uruchomić celery tym poleceniem:"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:33
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:25
|
|
msgid "There is something that wants your attention."
|
|
msgid "There is something that wants your attention."
|
|
msgstr "Jest coś co wymaga twojej uwagi."
|
|
msgstr "Jest coś co wymaga twojej uwagi."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:34
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:26
|
|
#, python-format
|
|
#, python-format
|
|
msgid "You have <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s unread reports</a>."
|
|
msgid "You have <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s unread reports</a>."
|
|
msgstr "Masz <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s nieprzeczytanych raportów </a>."
|
|
msgstr "Masz <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s nieprzeczytanych raportów </a>."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:38
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:30
|
|
msgid "Everything seems alright."
|
|
msgid "Everything seems alright."
|
|
msgstr "Wszystko wydaje się w porządku."
|
|
msgstr "Wszystko wydaje się w porządku."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:39
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:31
|
|
msgid "No new notifications."
|
|
msgid "No new notifications."
|
|
msgstr "Brak nowych powiadomień."
|
|
msgstr "Brak nowych powiadomień."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:52
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:44
|
|
msgid "users"
|
|
msgid "users"
|
|
msgstr "użytkownicy"
|
|
msgstr "użytkownicy"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:64
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:56
|
|
msgid "posts"
|
|
msgid "posts"
|
|
msgstr "posty"
|
|
msgstr "posty"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:76
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:68
|
|
msgid "topics"
|
|
msgid "topics"
|
|
msgstr "tematy"
|
|
msgstr "tematy"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:84
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:76
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "Statystyki"
|
|
msgstr "Statystyki"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:87
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:79
|
|
msgid "Registered users"
|
|
msgid "Registered users"
|
|
msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
|
|
msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:90
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:82
|
|
msgid "Online users"
|
|
msgid "Online users"
|
|
msgstr "Użytkownicy Online"
|
|
msgstr "Użytkownicy Online"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:93
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:85
|
|
msgid "Banned users"
|
|
msgid "Banned users"
|
|
msgstr "Zbanowani"
|
|
msgstr "Zbanowani"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/overview.html:110
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:97
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:1
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:10
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:31
|
|
|
|
+msgid "Reports"
|
|
|
|
+msgstr "Zgłoszenia"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:102
|
|
msgid "Components"
|
|
msgid "Components"
|
|
msgstr "Komponenty"
|
|
msgstr "Komponenty"
|
|
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:128
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:1
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:9
|
|
|
|
+msgid "Plugins"
|
|
|
|
+msgstr "Pluginy"
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:169
|
|
|
|
+msgid "There is a problem."
|
|
|
|
+msgstr "Wystąpił problem."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:170
|
|
|
|
+msgid "Celery is <strong>not</strong> running."
|
|
|
|
+msgstr "Celery is <strong>not</strong> running."
|
|
|
|
+
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:171
|
|
|
|
+msgid "You can start celery with this command:"
|
|
|
|
+msgstr "Możesz uruchomić celery tym poleceniem:"
|
|
|
|
+
|
|
#: flaskbb/templates/management/plugins.html:19
|
|
#: flaskbb/templates/management/plugins.html:19
|
|
msgid "Manage Plugins"
|
|
msgid "Manage Plugins"
|
|
msgstr "Zarządzanie pluginami"
|
|
msgstr "Zarządzanie pluginami"
|
|
@@ -1773,23 +1689,23 @@ msgstr "Informacje"
|
|
msgid "Manage"
|
|
msgid "Manage"
|
|
msgstr "Zarządzaj"
|
|
msgstr "Zarządzaj"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/plugins.html:49
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:44
|
|
msgid "Version"
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Wersja"
|
|
msgstr "Wersja"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/plugins.html:57
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:52
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Włącz"
|
|
msgstr "Włącz"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/plugins.html:62
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:57
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgid "Disable"
|
|
msgstr "Wyłącz"
|
|
msgstr "Wyłącz"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/plugins.html:69
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:65
|
|
msgid "Install"
|
|
msgid "Install"
|
|
msgstr "Zainstaluj"
|
|
msgstr "Zainstaluj"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/plugins.html:75
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:72
|
|
msgid "Uninstall"
|
|
msgid "Uninstall"
|
|
msgstr "Odinstaluj"
|
|
msgstr "Odinstaluj"
|
|
|
|
|
|
@@ -1821,48 +1737,14 @@ msgstr "Skasuj zaznaczone zgłoszenia"
|
|
msgid "No reports."
|
|
msgid "No reports."
|
|
msgstr "Brak zgoszeń."
|
|
msgstr "Brak zgoszeń."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:74
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:73
|
|
msgid "Ban selected Users"
|
|
msgid "Ban selected Users"
|
|
msgstr "Zbanuj zaznaczonego użytkownika"
|
|
msgstr "Zbanuj zaznaczonego użytkownika"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/management/users.html:86
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:85
|
|
msgid "Delete selected Users"
|
|
msgid "Delete selected Users"
|
|
msgstr "Skasuj zaznaczonego użytkownika"
|
|
msgstr "Skasuj zaznaczonego użytkownika"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/conversation.html:101
|
|
|
|
-msgid "Deleted"
|
|
|
|
-msgstr "Usunięte"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:7
|
|
|
|
-msgid "Conversations"
|
|
|
|
-msgstr "Rozmowy"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:92
|
|
|
|
-msgid "No conversations found."
|
|
|
|
-msgstr "Nie znaleziono Rozmów."
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/drafts.html:1
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/message_layout.html:20
|
|
|
|
-msgid "Drafts"
|
|
|
|
-msgstr "Projektowanie"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/message_layout.html:8
|
|
|
|
-msgid "Private Message"
|
|
|
|
-msgstr "Wiadomości prywatne"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/message_layout.html:19
|
|
|
|
-msgid "Sent"
|
|
|
|
-msgstr "Wyślij"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/message_layout.html:21
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/trash.html:1
|
|
|
|
-msgid "Trash"
|
|
|
|
-msgstr "Kosz"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/message/sent.html:1
|
|
|
|
-msgid "Sent Messages"
|
|
|
|
-msgstr "Wiadomości wysłane"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:65
|
|
#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:65
|
|
msgid "The user has not written any posts yet."
|
|
msgid "The user has not written any posts yet."
|
|
msgstr "Użytkownik nie napisał jeszcze żadnych postów."
|
|
msgstr "Użytkownik nie napisał jeszcze żadnych postów."
|
|
@@ -1872,22 +1754,18 @@ msgid "The user has not opened any topics yet."
|
|
msgstr "Użytkownik nie otworzył jeszcze żadnych tematów."
|
|
msgstr "Użytkownik nie otworzył jeszcze żadnych tematów."
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/user/change_email.html:7
|
|
#: flaskbb/templates/user/change_email.html:7
|
|
-#: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:18
|
|
|
|
msgid "Change E-Mail Address"
|
|
msgid "Change E-Mail Address"
|
|
msgstr "Zmień adres e-mail"
|
|
msgstr "Zmień adres e-mail"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/user/change_password.html:7
|
|
#: flaskbb/templates/user/change_password.html:7
|
|
-#: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:19
|
|
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Zmień hasło"
|
|
msgstr "Zmień hasło"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/user/change_user_details.html:8
|
|
#: flaskbb/templates/user/change_user_details.html:8
|
|
-#: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:17
|
|
|
|
msgid "Change User Details"
|
|
msgid "Change User Details"
|
|
msgstr "Zmień dane profilu"
|
|
msgstr "Zmień dane profilu"
|
|
|
|
|
|
#: flaskbb/templates/user/general_settings.html:7
|
|
#: flaskbb/templates/user/general_settings.html:7
|
|
-#: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:16
|
|
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgid "General Settings"
|
|
msgstr "Ustawienia ogólne"
|
|
msgstr "Ustawienia ogólne"
|
|
|
|
|
|
@@ -1895,11 +1773,11 @@ msgstr "Ustawienia ogólne"
|
|
msgid "Info"
|
|
msgid "Info"
|
|
msgstr "Informacje"
|
|
msgstr "Informacje"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/user/profile.html:25
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/profile.html:30
|
|
msgid "User has not added any notes about him."
|
|
msgid "User has not added any notes about him."
|
|
msgstr "Użytkownik nie napisał nic o sobie."
|
|
msgstr "Użytkownik nie napisał nic o sobie."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/user/profile.html:34
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/profile.html:38
|
|
msgid "Signature"
|
|
msgid "Signature"
|
|
msgstr "Podpis"
|
|
msgstr "Podpis"
|
|
|
|
|
|
@@ -1907,86 +1785,82 @@ msgstr "Podpis"
|
|
msgid "Never seen"
|
|
msgid "Never seen"
|
|
msgstr "Nigdy nie widziany"
|
|
msgstr "Nigdy nie widziany"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:15
|
|
|
|
-msgid "Account Settings"
|
|
|
|
-msgstr "Ustawienia konta"
|
|
|
|
-
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/forms.py:29
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:33
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgid "Theme"
|
|
msgstr "Wygląd"
|
|
msgstr "Wygląd"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/forms.py:35
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:39
|
|
msgid "Old email address"
|
|
msgid "Old email address"
|
|
msgstr "Stary adres e-mail"
|
|
msgstr "Stary adres e-mail"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/forms.py:39
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:43
|
|
msgid "New email address"
|
|
msgid "New email address"
|
|
msgstr "Adres adres e-mail"
|
|
msgstr "Adres adres e-mail"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/forms.py:41
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:45
|
|
msgid "Email addresses must match."
|
|
msgid "Email addresses must match."
|
|
msgstr "Adresy e-mail muszą być identyczne."
|
|
msgstr "Adresy e-mail muszą być identyczne."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/forms.py:44
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:48
|
|
msgid "Confirm email address"
|
|
msgid "Confirm email address"
|
|
msgstr "Potwierdź nowy adres e-mail"
|
|
msgstr "Potwierdź nowy adres e-mail"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/forms.py:66
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:70
|
|
msgid "New password"
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nowe hasło"
|
|
msgstr "Nowe hasło"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/forms.py:68
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:72
|
|
msgid "New passwords must match."
|
|
msgid "New passwords must match."
|
|
msgstr "Nowe hasło musi być identyczne."
|
|
msgstr "Nowe hasło musi być identyczne."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/forms.py:71
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:75
|
|
msgid "Confirm new password"
|
|
msgid "Confirm new password"
|
|
msgstr "Potwierdź nowe hasło"
|
|
msgstr "Potwierdź nowe hasło"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/forms.py:77
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:81
|
|
msgid "Old password is wrong."
|
|
msgid "Old password is wrong."
|
|
msgstr "Stare hasło jest niepoprawne."
|
|
msgstr "Stare hasło jest niepoprawne."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/forms.py:98
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:102
|
|
msgid "Forum Signature"
|
|
msgid "Forum Signature"
|
|
msgstr "Podpis"
|
|
msgstr "Podpis"
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/views.py:52
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/user/views.py:59
|
|
msgid "Settings updated."
|
|
msgid "Settings updated."
|
|
msgstr "Ustawienia zostały zmienione."
|
|
msgstr "Ustawienia zostały zmienione."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/views.py:73
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/user/views.py:80
|
|
msgid "Password updated."
|
|
msgid "Password updated."
|
|
msgstr "Hasło zostało zmienione."
|
|
msgstr "Hasło zostało zmienione."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/views.py:90
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/user/views.py:99
|
|
msgid "Email address updated."
|
|
msgid "Email address updated."
|
|
msgstr "Zaktualizowano adres e-mail."
|
|
msgstr "Zaktualizowano adres e-mail."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/user/views.py:108
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/user/views.py:119
|
|
msgid "User details updated."
|
|
msgid "User details updated."
|
|
msgstr "Dane użytkownika zaktualizowane."
|
|
msgstr "Dane użytkownika zaktualizowane."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/utils/helpers.py:99
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/utils/helpers.py:109
|
|
msgid "You do not have the permissions to execute this action."
|
|
msgid "You do not have the permissions to execute this action."
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by wykonać tą czynność."
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by wykonać tą czynność."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/utils/helpers.py:115
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/utils/helpers.py:125
|
|
msgid "You do not have the permissions to delete these topics."
|
|
msgid "You do not have the permissions to delete these topics."
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by usunąć te tematy."
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by usunąć te tematy."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/utils/helpers.py:124
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/utils/helpers.py:134
|
|
msgid "You do not have the permissions to hide these topics."
|
|
msgid "You do not have the permissions to hide these topics."
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by ukryć te tematy.."
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by ukryć te tematy.."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/utils/helpers.py:135
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/utils/helpers.py:145
|
|
msgid "You do not have the permissions to unhide these topics."
|
|
msgid "You do not have the permissions to unhide these topics."
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by wyłączyć ukrycie tych tematów."
|
|
msgstr "Nie masz uprawnień, by wyłączyć ukrycie tych tematów."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/utils/helpers.py:680
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/utils/helpers.py:741
|
|
msgid "The registration has been disabled."
|
|
msgid "The registration has been disabled."
|
|
msgstr "Rejestracja została wyłączona."
|
|
msgstr "Rejestracja została wyłączona."
|
|
|
|
|
|
-#: flaskbb/utils/helpers.py:692
|
|
|
|
|
|
+#: flaskbb/utils/helpers.py:753
|
|
msgid "This account is already activated."
|
|
msgid "This account is already activated."
|
|
msgstr "Konto zostało już aktywowane."
|
|
msgstr "Konto zostało już aktywowane."
|