Browse Source

Merge pull request #644 from weblate/weblate-flaskbb-flaskbb

Peter Justin 2 years ago
parent
commit
90cf224f00
1 changed files with 41 additions and 35 deletions
  1. 41 35
      flaskbb/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po

+ 41 - 35
flaskbb/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -10,15 +10,17 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: FlaskBB\n"
 "Project-Id-Version: FlaskBB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-03 12:13+0200\n"
 "POT-Creation-Date: 2018-05-03 12:13+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-05-03 10:17+0000\n"
-"Last-Translator: Peter Justin\n"
-"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/flaskbb/flaskbb/language/es/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2022-12-29 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: gallegonovato <fran-carro@hotmail.es>\n"
+"Language-Team: Spanish <https://hosted.weblate.org/projects/flaskbb/flaskbb/"
+"es/>\n"
+"Language: es\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
+"X-Generator: Weblate 4.15.1-dev\n"
 "Generated-By: Babel 2.5.3\n"
 "Generated-By: Babel 2.5.3\n"
-"Language: es\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 
 #: flaskbb/email.py:31
 #: flaskbb/email.py:31
 msgid "Password Recovery Confirmation"
 msgid "Password Recovery Confirmation"
@@ -86,7 +88,7 @@ msgstr "Dirección de correo electrónico"
 #: flaskbb/auth/forms.py:124 flaskbb/auth/forms.py:154
 #: flaskbb/auth/forms.py:124 flaskbb/auth/forms.py:154
 #: flaskbb/management/forms.py:60 flaskbb/user/forms.py:40
 #: flaskbb/management/forms.py:60 flaskbb/user/forms.py:40
 msgid "A valid email address is required."
 msgid "A valid email address is required."
-msgstr "Se necesita una dirección de correo electrónico válida"
+msgstr "Se requiere una dirección de correo electrónico válida."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:68 flaskbb/auth/forms.py:155
 #: flaskbb/auth/forms.py:68 flaskbb/auth/forms.py:155
 #: flaskbb/management/forms.py:61 flaskbb/user/forms.py:41
 #: flaskbb/management/forms.py:61 flaskbb/user/forms.py:41
@@ -112,7 +114,7 @@ msgstr "Acepto los términos del servicio"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:88
 #: flaskbb/auth/forms.py:88
 msgid "Please accept the TOS."
 msgid "Please accept the TOS."
-msgstr "Por favor acepta los términos del servicio"
+msgstr "Por favor acepta los términos del servicio."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:92 flaskbb/templates/auth/register.html:1
 #: flaskbb/auth/forms.py:92 flaskbb/templates/auth/register.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:123
 #: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:123
@@ -155,7 +157,7 @@ msgstr "Desconectado"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:80
 #: flaskbb/auth/views.py:80
 msgid "Unrecoverable error while handling login"
 msgid "Unrecoverable error while handling login"
-msgstr ""
+msgstr "Error irrecuperable al manejar el inicio de sesión"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:107
 #: flaskbb/auth/views.py:107
 msgid "Reauthenticated."
 msgid "Reauthenticated."
@@ -163,11 +165,11 @@ msgstr "Volver a autenticarse."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:112
 #: flaskbb/auth/views.py:112
 msgid "Unrecoverable error while handling reauthentication"
 msgid "Unrecoverable error while handling reauthentication"
-msgstr ""
+msgstr "Error irrecuperable al manejar la nueva verificación de identidad"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:161
 #: flaskbb/auth/views.py:161
 msgid "Could not process registration dueto an unrecoverable error"
 msgid "Could not process registration dueto an unrecoverable error"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo procesar el registro debido a un error irrecuperable"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:196
 #: flaskbb/auth/views.py:196
 msgid ""
 msgid ""
@@ -181,7 +183,7 @@ msgstr "Correo electrónico enviado! Por favor comprueba tu bandeja de entrada."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:237
 #: flaskbb/auth/views.py:237
 msgid "Error when resetting password"
 msgid "Error when resetting password"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo restablecer la contraseña"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:248
 #: flaskbb/auth/views.py:248
 msgid "Your password has been updated."
 msgid "Your password has been updated."
@@ -193,25 +195,27 @@ msgstr "Un token de activacion de nueva cuenta ha sido enviado a tu dirección d
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:312
 #: flaskbb/auth/views.py:312
 msgid "Could not activate account due to an unrecoverable error"
 msgid "Could not activate account due to an unrecoverable error"
-msgstr ""
+msgstr "No se pudo activar la cuenta debido a un error irrecuperable"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:320
 #: flaskbb/auth/views.py:320
 msgid "Your account has been activated and you can now login."
 msgid "Your account has been activated and you can now login."
-msgstr ""
+msgstr "Su cuenta ha sido activada y ahora puede iniciar sesión."
 
 
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:33
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:33
 msgid "Entered email doesn't exist"
 msgid "Entered email doesn't exist"
-msgstr ""
+msgstr "El email introducido no existe"
 
 
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:36
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:36
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:53
 #: flaskbb/auth/services/activation.py:53
 msgid "Account is already activated"
 msgid "Account is already activated"
-msgstr ""
+msgstr "La cuenta ya está activada"
 
 
 #: flaskbb/auth/services/authentication.py:70
 #: flaskbb/auth/services/authentication.py:70
 msgid ""
 msgid ""
 "Your account is currently locked out due to too many failed login attempts"
 "Your account is currently locked out due to too many failed login attempts"
 msgstr ""
 msgstr ""
+"Su cuenta está bloqueada debido a demasiados intentos fallidos de inicio de "
+"sesión"
 
 
 #: flaskbb/auth/services/authentication.py:127
 #: flaskbb/auth/services/authentication.py:127
 msgid ""
 msgid ""
@@ -225,7 +229,7 @@ msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválidos."
 
 
 #: flaskbb/auth/services/password.py:35
 #: flaskbb/auth/services/password.py:35
 msgid "Invalid email"
 msgid "Invalid email"
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico no válido"
 
 
 #: flaskbb/auth/services/reauthentication.py:74
 #: flaskbb/auth/services/reauthentication.py:74
 msgid "Wrong password."
 msgid "Wrong password."
@@ -234,34 +238,34 @@ msgstr "Contraseña inválida."
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:50
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:50
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Username must be between %(min)s and %(max)s characters long"
 msgid "Username must be between %(min)s and %(max)s characters long"
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de usuario debe tener entre %(min)s y %(max)s caracteres"
 
 
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:61
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:61
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s is a forbidden username"
 msgid "%(username)s is a forbidden username"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s es un nombre de usuario prohibido"
 
 
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:83
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:83
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(username)s is already registered"
 msgid "%(username)s is already registered"
-msgstr ""
+msgstr "%(username)s ya está registrado"
 
 
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:105
 #: flaskbb/auth/services/registration.py:105
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(email)s is already registered"
 msgid "%(email)s is already registered"
-msgstr ""
+msgstr "%(email)s ya se ha registrado"
 
 
 #: flaskbb/core/tokens.py:41
 #: flaskbb/core/tokens.py:41
 msgid "Token is invalid"
 msgid "Token is invalid"
-msgstr ""
+msgstr "La clave no es válida"
 
 
 #: flaskbb/core/tokens.py:49
 #: flaskbb/core/tokens.py:49
 msgid "Token is expired"
 msgid "Token is expired"
-msgstr ""
+msgstr "La clave ha caducado"
 
 
 #: flaskbb/core/tokens.py:56
 #: flaskbb/core/tokens.py:56
 msgid "Token cannot be processed"
 msgid "Token cannot be processed"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede procesar la clave"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:28
 #: flaskbb/forum/forms.py:28
 msgid "Quick reply"
 msgid "Quick reply"
@@ -426,11 +430,11 @@ msgstr "No tienes permisos para mover este tema."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:376
 #: flaskbb/forum/views.py:376
 msgid "Topics moved."
 msgid "Topics moved."
-msgstr ""
+msgstr "Temas movidos."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:378
 #: flaskbb/forum/views.py:378
 msgid "Failed to move topics."
 msgid "Failed to move topics."
-msgstr ""
+msgstr "No se han podido mover los temas."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:390
 #: flaskbb/forum/views.py:390
 #, python-format
 #, python-format
@@ -708,7 +712,7 @@ msgstr "Ya existe un grupo de tipo 'Invitado'."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:303
 #: flaskbb/management/forms.py:303
 msgid "Can't assign any permissions to this group."
 msgid "Can't assign any permissions to this group."
-msgstr ""
+msgstr "No se pueden asignar permisos a este grupo."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:341
 #: flaskbb/management/forms.py:341
 msgid "Forum title"
 msgid "Forum title"
@@ -716,7 +720,7 @@ msgstr "Título del foro"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:342
 #: flaskbb/management/forms.py:342
 msgid "Please enter a forum title."
 msgid "Please enter a forum title."
-msgstr "Por favor introduce un título para el foro"
+msgstr "Por favor introduce un título para el foro."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:348 flaskbb/management/forms.py:467
 #: flaskbb/management/forms.py:348 flaskbb/management/forms.py:467
 msgid "You can format your description with Markdown."
 msgid "You can format your description with Markdown."
@@ -736,7 +740,7 @@ msgstr "Categoría"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:363
 #: flaskbb/management/forms.py:363
 msgid "The category that contains this forum."
 msgid "The category that contains this forum."
-msgstr "La categoría que contiene este foro"
+msgstr "La categoría que contiene este foro."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:367
 #: flaskbb/management/forms.py:367
 msgid "External link"
 msgid "External link"
@@ -744,7 +748,7 @@ msgstr "Enlace externo"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:369
 #: flaskbb/management/forms.py:369
 msgid "A link to a website i.e. 'http://flaskbb.org'."
 msgid "A link to a website i.e. 'http://flaskbb.org'."
-msgstr "Un enlace a un sitio e.j.: \"http://flaskbb.org\""
+msgstr "Un enlace a un sitio web, por ejemplo \"http://flaskbb.org\"."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:373
 #: flaskbb/management/forms.py:373
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:80
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:80
@@ -761,7 +765,7 @@ msgstr "Nombres de usuarios separados por coma. Déjalo en blanco si no quieres
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:379
 #: flaskbb/management/forms.py:379
 msgid "Show moderators"
 msgid "Show moderators"
-msgstr "Mostrar moderadores."
+msgstr "Mostrar los moderadores"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:380
 #: flaskbb/management/forms.py:380
 msgid "Do you want to show the moderators on the index page?"
 msgid "Do you want to show the moderators on the index page?"
@@ -798,7 +802,7 @@ msgstr "%(user)s no está en el grupo de moderadores."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:461
 #: flaskbb/management/forms.py:461
 msgid "Category title"
 msgid "Category title"
-msgstr "Título de la categoría."
+msgstr "Título de la categoría"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:462
 #: flaskbb/management/forms.py:462
 msgid "Please enter a category title."
 msgid "Please enter a category title."
@@ -958,7 +962,7 @@ msgstr "Categoría actualizada."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:750
 #: flaskbb/management/views.py:750
 msgid "Category with all associated forums deleted."
 msgid "Category with all associated forums deleted."
-msgstr "Categoría borrada junto con todos los foros asociados"
+msgstr "Categoría con todos los foros asociados eliminados."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:815
 #: flaskbb/management/views.py:815
 #, python-format
 #, python-format
@@ -991,7 +995,7 @@ msgstr "Extensión %(plugin)s activada. Por favor reinicia FlaskBB ahora."
 #: flaskbb/management/views.py:980
 #: flaskbb/management/views.py:980
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Plugin %(plugin)s is already disabled."
 msgid "Plugin %(plugin)s is already disabled."
-msgstr ""
+msgstr "El complemento %(plugin)s ya está deshabilitado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:988
 #: flaskbb/management/views.py:988
 #, python-format
 #, python-format
@@ -1006,6 +1010,8 @@ msgstr "El complemento ha sido desinstalado."
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Can't install plugin. Enable '%(plugin)s' plugin first."
 msgid "Can't install plugin. Enable '%(plugin)s' plugin first."
 msgstr ""
 msgstr ""
+"No se puede instalar el complemento. Habilite primero el complemento "
+"'%(plugin)s'."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:1025
 #: flaskbb/management/views.py:1025
 msgid "Plugin has been installed."
 msgid "Plugin has been installed."
@@ -1071,7 +1077,7 @@ msgstr "Cerrar sesión"
 #: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:10
 #: flaskbb/templates/layout.html:125
 #: flaskbb/templates/layout.html:125
 msgid "Reset Password"
 msgid "Reset Password"
-msgstr "Restablecer  contraseña"
+msgstr "Restablecer la contraseña"
 
 
 #: flaskbb/templates/macros.html:327
 #: flaskbb/templates/macros.html:327
 msgid "Pages"
 msgid "Pages"
@@ -1099,7 +1105,7 @@ msgstr "Solicitar activación de cuenta"
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:2
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:2
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Dear %(username)s,"
 msgid "Dear %(username)s,"
-msgstr ""
+msgstr "Estimado(s) %(username)s,"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:5
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:5
 msgid "Click the link below to activate your account:"
 msgid "Click the link below to activate your account:"