|
@@ -0,0 +1,1892 @@
|
|
|
+# French translations for PROJECT.
|
|
|
+# Copyright (C) 2016 ORGANIZATION
|
|
|
+# This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
|
|
|
+# Mickael QUETELARD <mickael.quetelard@gmail.com>, 2016.
|
|
|
+#
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Project-Id-Version: FlaskBB\n"
|
|
|
+"Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
|
|
|
+"POT-Creation-Date: 2016-06-09 11:35+0200\n"
|
|
|
+"PO-Revision-Date: 2016-11-07 18:34+0100\n"
|
|
|
+"Last-Translator: Mickael QUETELARD <mickael.quetelard@gmail.com>\n"
|
|
|
+"Language: fr\n"
|
|
|
+"Language-Team: fr <LL@li.org>\n"
|
|
|
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
|
|
|
+"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
|
+"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
|
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
|
+"Generated-By: Babel 2.3.4\n"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/email.py:26
|
|
|
+msgid "Password Recovery Confirmation"
|
|
|
+msgstr "Confirmation de récupération de mot de passe"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/email.py:48 flaskbb/templates/auth/account_activation.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/auth/account_activation.html:10
|
|
|
+msgid "Account Activation"
|
|
|
+msgstr "Activation du Compte"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:24 flaskbb/management/forms.py:32
|
|
|
+msgid "You can only use letters, numbers or dashes."
|
|
|
+msgstr "Vous ne pouvez utiliser que des lettres, des chiffres ou des tirets."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:28
|
|
|
+msgid "Username or Email address"
|
|
|
+msgstr "Nom d'utilisateur ou adresse Email"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:29
|
|
|
+msgid "Please enter your username or email address."
|
|
|
+msgstr "Veuillez entrer votre nom d'utilisateur ou votre adresse email."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:32 flaskbb/auth/forms.py:51 flaskbb/auth/forms.py:86
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:109 flaskbb/user/forms.py:64
|
|
|
+msgid "Password"
|
|
|
+msgstr "Mot de passe"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:33 flaskbb/auth/forms.py:87 flaskbb/user/forms.py:65
|
|
|
+msgid "Please enter your password."
|
|
|
+msgstr "Veuillez entrer votre mot de passe."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:35 flaskbb/auth/forms.py:57 flaskbb/auth/forms.py:97
|
|
|
+msgid "Captcha"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:37
|
|
|
+msgid "Remember me"
|
|
|
+msgstr "Se souvenir de moi"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:39 flaskbb/templates/auth/login.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/auth/login.html:10 flaskbb/templates/layout.html:134
|
|
|
+#: flaskbb/templates/navigation.html:60
|
|
|
+msgid "Login"
|
|
|
+msgstr "Connexion"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:43 flaskbb/auth/forms.py:124
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:52 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:43
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:104
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:62
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:62
|
|
|
+msgid "Username"
|
|
|
+msgstr "Nom d'utilisateur"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:44 flaskbb/auth/forms.py:125
|
|
|
+#: flaskbb/message/forms.py:23
|
|
|
+msgid "A valid username is required."
|
|
|
+msgstr "Un nom d'utilisateur valide est requis."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:47 flaskbb/auth/forms.py:93 flaskbb/auth/forms.py:105
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:128 flaskbb/management/forms.py:56
|
|
|
+msgid "Email address"
|
|
|
+msgstr "Adresse email"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:48 flaskbb/auth/forms.py:94 flaskbb/auth/forms.py:106
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:129 flaskbb/management/forms.py:57
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:37
|
|
|
+msgid "A valid email address is required."
|
|
|
+msgstr "Une adresse email valide est requise."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:49 flaskbb/auth/forms.py:130
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:58 flaskbb/user/forms.py:38
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:43 flaskbb/user/forms.py:46
|
|
|
+msgid "Invalid email address."
|
|
|
+msgstr "Adresse email invalide."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:53 flaskbb/auth/forms.py:111
|
|
|
+msgid "Passwords must match."
|
|
|
+msgstr "Les mots de passe doivent correspondre."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:55 flaskbb/auth/forms.py:113
|
|
|
+msgid "Confirm password"
|
|
|
+msgstr "Confirmation de mot de passe."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:59 flaskbb/user/forms.py:29
|
|
|
+msgid "Language"
|
|
|
+msgstr "Langue"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:61
|
|
|
+msgid "I accept the Terms of Service"
|
|
|
+msgstr "J'accepte les conditions d'utilisation"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:63 flaskbb/templates/auth/register.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:139
|
|
|
+#: flaskbb/templates/navigation.html:66
|
|
|
+msgid "Register"
|
|
|
+msgstr "S'inscrire"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:68 flaskbb/management/forms.py:116
|
|
|
+msgid "This username is already taken."
|
|
|
+msgstr "Ce nom d'utilisateur est déjà utilisé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:73 flaskbb/management/forms.py:130
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:60
|
|
|
+msgid "This email address is already taken."
|
|
|
+msgstr "Cette adresse email est déjà utilisé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:89 flaskbb/templates/auth/reauth.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/auth/reauth.html:10
|
|
|
+msgid "Refresh Login"
|
|
|
+msgstr "Rafraichir la connexion"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:99
|
|
|
+msgid "Request Password"
|
|
|
+msgstr "Demande du mot de passe"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:115
|
|
|
+msgid "Reset password"
|
|
|
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:120
|
|
|
+msgid "Wrong email address."
|
|
|
+msgstr "Mauvaise adresse email."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:132
|
|
|
+msgid "Send Confirmation Mail"
|
|
|
+msgstr "Envois d'un mail de confirmation"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:138
|
|
|
+msgid "User does not exist."
|
|
|
+msgstr "L'utilisateur n'existe pas."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:141
|
|
|
+msgid "User is already active."
|
|
|
+msgstr "L'utilisateur est déjà actif."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:145
|
|
|
+msgid "Email confirmation token"
|
|
|
+msgstr "Token de confirmation d'email"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:146
|
|
|
+msgid "Please enter the token that we have sent to you."
|
|
|
+msgstr "Veuillez entrer le token que nous vous avons envoyé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/forms.py:150
|
|
|
+msgid "Confirm Email"
|
|
|
+msgstr "Confirmation d'email"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:95
|
|
|
+msgid "Wrong username or password."
|
|
|
+msgstr "Nom d'utilisateur ou mot de passe erroné."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:111
|
|
|
+msgid "Reauthenticated."
|
|
|
+msgstr "Ré-authentification."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:114
|
|
|
+msgid "Wrong password."
|
|
|
+msgstr "Mot de passe erroné."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:125
|
|
|
+msgid "Logged out"
|
|
|
+msgstr "Déconnecter"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:136
|
|
|
+msgid "The registration has been disabled."
|
|
|
+msgstr "L'enregistrement a été désactivé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:150
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "An account activation email has been sent to %(email)s"
|
|
|
+msgstr "Un email d'activation de compte a été envoyé à %(email)s"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:154
|
|
|
+msgid "Thanks for registering."
|
|
|
+msgstr "Merci pour votre inscription."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:173
|
|
|
+msgid "Email sent! Please check your inbox."
|
|
|
+msgstr "Email envoyé! Veuillez vérifier votre boite mail."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:176
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"You have entered an username or email address that is not linked with "
|
|
|
+"your account."
|
|
|
+msgstr "Vous avez entré un nom d'utilisateur ou une adresse e-mail qui n'est pas liée "
|
|
|
+"à votre compte."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:193
|
|
|
+msgid "Your password token is invalid."
|
|
|
+msgstr "Le token de votre mot de passe est invalide."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:197
|
|
|
+msgid "Your password token is expired."
|
|
|
+msgstr "Le token de votre mot de passe est expiré."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:203
|
|
|
+msgid "Your password has been updated."
|
|
|
+msgstr "Votre mot de passe a été mis à jour."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:214 flaskbb/auth/views.py:232
|
|
|
+msgid "This account is already activated."
|
|
|
+msgstr "Ce compte est déjà activé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:221
|
|
|
+msgid "A new account activation token has been sent to your email address."
|
|
|
+msgstr "Un nouveau token d'activation a été envoyé à votre adresse email."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:245
|
|
|
+msgid "Your account activation token is invalid."
|
|
|
+msgstr "Votre token d'activation est invalid."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:249
|
|
|
+msgid "Your account activation token is expired."
|
|
|
+msgstr "Votre token d'activation est expiré."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/auth/views.py:260
|
|
|
+msgid "Your account has been activated."
|
|
|
+msgstr "Votre compte a été activé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:22
|
|
|
+msgid "Quick reply"
|
|
|
+msgstr "Réponse rapide"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:23 flaskbb/forum/forms.py:34
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:55
|
|
|
+msgid "You cannot post a reply without content."
|
|
|
+msgstr "Vous ne pouvez pas poster une réponse sans contenu."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:25 flaskbb/forum/forms.py:39
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:94
|
|
|
+msgid "Reply"
|
|
|
+msgstr "Répondre"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:33 flaskbb/forum/forms.py:54
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:100
|
|
|
+msgid "Content"
|
|
|
+msgstr "Contenu"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:36 flaskbb/forum/forms.py:57
|
|
|
+msgid "Track this topic"
|
|
|
+msgstr "Suivre ce topic"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:40 flaskbb/forum/forms.py:61
|
|
|
+msgid "Preview"
|
|
|
+msgstr "Prévisualisation"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:51
|
|
|
+msgid "Topic title"
|
|
|
+msgstr "Titre du topic"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:52
|
|
|
+msgid "Please choose a title for your topic."
|
|
|
+msgstr "Veuillez choisir un titre pour votre topic."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:60
|
|
|
+msgid "Post Topic"
|
|
|
+msgstr "Poster un Topic"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:73 flaskbb/templates/management/reports.html:39
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/unread_reports.html:39
|
|
|
+msgid "Reason"
|
|
|
+msgstr "Raison"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:74
|
|
|
+msgid "What is the reason for reporting this post?"
|
|
|
+msgstr "Quelle est la raison de ce post"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:77
|
|
|
+msgid "Report post"
|
|
|
+msgstr "Post de rapport"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:85 flaskbb/forum/forms.py:89
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:104 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:26
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_form.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_form.html:10
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_form.html:15
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:10
|
|
|
+#: flaskbb/templates/layout.html:75
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:39
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:39
|
|
|
+#: flaskbb/templates/navigation.html:21
|
|
|
+msgid "Search"
|
|
|
+msgstr "Rechercher"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:97
|
|
|
+msgid "Criteria"
|
|
|
+msgstr "Critère"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:101
|
|
|
+msgid "Post"
|
|
|
+msgstr "Poster"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:101 flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:31
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:49
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:134
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:31
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:38
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/unread_reports.html:38
|
|
|
+msgid "Topic"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:102 flaskbb/templates/forum/category.html:9
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:8
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:13
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:10
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:9
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/new_post.html:11
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:11
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_form.html:9
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:9
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:213
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:10
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:14
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:14
|
|
|
+#: flaskbb/templates/layout.html:73
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:8
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/category_form.html:8
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:8
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:7
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:62
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/group_form.html:8
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:7
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:7
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:7
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:8
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/settings.html:7
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/unread_reports.html:8
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/user_form.html:8
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:8
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/message_layout.html:6
|
|
|
+#: flaskbb/templates/navigation.html:19 flaskbb/templates/user/all_posts.html:6
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:6
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/profile.html:5
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:6
|
|
|
+msgid "Forum"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/forms.py:102 flaskbb/templates/forum/search_result.html:99
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/management_layout.html:13
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:34
|
|
|
+msgid "Users"
|
|
|
+msgstr "Utilisateurs"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:167
|
|
|
+msgid "You do not have the permissions to create a new topic."
|
|
|
+msgstr "Vous n'avez pas la permission de créer un nouveau topic."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:195 flaskbb/utils/helpers.py:109
|
|
|
+msgid "You do not have the permissions to delete this topic."
|
|
|
+msgstr "Vous n'avez pas la permission de supprimer ce topic."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:212
|
|
|
+msgid "You do not have the permissions to lock this topic."
|
|
|
+msgstr "Vous n'avez pas la permission de fermer ce topic."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:228
|
|
|
+msgid "You do not have the permissions to unlock this topic."
|
|
|
+msgstr "Vous n'avez pas la permission de débloquer ce topic."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:244
|
|
|
+msgid "You do not have the permissions to highlight this topic."
|
|
|
+msgstr "Vous n'avez pas la permission de mettre en évidence ce sujet."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:261
|
|
|
+msgid "You do not have the permissions to trivialize this topic."
|
|
|
+msgstr "Vous n'avez pas la permission de banaliser ce sujet.
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:284
|
|
|
+msgid "You do not have the permissions to moderate this forum."
|
|
|
+msgstr "Vous n'avez pas la permission de modérer ce forum."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:306
|
|
|
+msgid "In order to perform this action you have to select at least one topic."
|
|
|
+msgstr "Pour exécuter cette action, vous devez sélectionner au moins un sujet."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:315
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "%(count)s topics locked."
|
|
|
+msgstr "%(count)s sujets fermés."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:321
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "%(count)s topics unlocked."
|
|
|
+msgstr "%(count)s sujets débloqués."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:328
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "%(count)s topics highlighted."
|
|
|
+msgstr "%(count)s sujets mis en avant."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:334
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "%(count)s topics trivialized."
|
|
|
+msgstr "%(count)s sujets banalisés."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:341
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "%(count)s topics deleted."
|
|
|
+msgstr "%(count)s sujets supprimés."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:349
|
|
|
+msgid "Please choose a new forum for the topics."
|
|
|
+msgstr "Veuillez choisir un nouveau forum pour les sujets."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:361
|
|
|
+msgid "You do not have the permissions to move this topic."
|
|
|
+msgstr "Vous n'avez pas la permission de déplacer ce sujet."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:381 flaskbb/forum/views.py:408
|
|
|
+msgid "You do not have the permissions to post in this topic."
|
|
|
+msgstr "Vous n'avez pas la permission de poster dans ce sujet."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:434
|
|
|
+msgid "You do not have the permissions to edit this post."
|
|
|
+msgstr "Vous n'avez pas la permission d'éditer ce sujet."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:465
|
|
|
+msgid "You do not have the permissions to delete this post."
|
|
|
+msgstr "Vous n'avez pas la permissions de supprimer ce message."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:489
|
|
|
+msgid "Thanks for reporting."
|
|
|
+msgstr "Merci pour le rapport."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:525
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "Forum %(forum)s marked as read."
|
|
|
+msgstr "Le forum %(forum)s marqué comme lu."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/forum/views.py:547
|
|
|
+msgid "All forums marked as read."
|
|
|
+msgstr "Tous les forum sont marqué comme lus."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:53
|
|
|
+msgid "Please enter a username."
|
|
|
+msgstr "Veuillez entrer un nom d'utilisateur."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:63 flaskbb/user/forms.py:82
|
|
|
+msgid "Birthday"
|
|
|
+msgstr "Date d'anniversaire"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:67 flaskbb/user/forms.py:86
|
|
|
+msgid "Gender"
|
|
|
+msgstr "Genre"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:69 flaskbb/user/forms.py:88
|
|
|
+msgid "Male"
|
|
|
+msgstr "Homme"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:70 flaskbb/user/forms.py:89
|
|
|
+msgid "Female"
|
|
|
+msgstr "Femme"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:72 flaskbb/user/forms.py:91
|
|
|
+msgid "Location"
|
|
|
+msgstr "Localité"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:75 flaskbb/templates/forum/search_result.html:48
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:52
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:63
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/conversation.html:47
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/conversation.html:101 flaskbb/user/forms.py:94
|
|
|
+msgid "Website"
|
|
|
+msgstr "Site internet"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:78 flaskbb/user/forms.py:97
|
|
|
+msgid "Avatar"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:81
|
|
|
+msgid "Forum signature"
|
|
|
+msgstr "Signature"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:84 flaskbb/user/forms.py:103
|
|
|
+msgid "Notes"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:87
|
|
|
+msgid "Is active?"
|
|
|
+msgstr "Est actif ?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:91
|
|
|
+msgid "Primary group"
|
|
|
+msgstr "Groupe principale"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:96
|
|
|
+msgid "Secondary groups"
|
|
|
+msgstr "Groupe secondaire"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:102 flaskbb/management/forms.py:216
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:336 flaskbb/management/forms.py:416
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/settings.html:59 flaskbb/user/forms.py:32
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:48 flaskbb/user/forms.py:74 flaskbb/user/forms.py:106
|
|
|
+msgid "Save"
|
|
|
+msgstr "Sauvegarder"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:151
|
|
|
+msgid "Group name"
|
|
|
+msgstr "Nom du groupe"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:152
|
|
|
+msgid "Please enter a name for the group."
|
|
|
+msgstr "Veuillez entrer un nom pour le groupe."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:154 flaskbb/management/forms.py:287
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:404 flaskbb/templates/management/groups.html:35
|
|
|
+msgid "Description"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:158
|
|
|
+msgid "Is 'Admin' group?"
|
|
|
+msgstr "Est un groupe Admin ?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:159
|
|
|
+msgid "With this option the group has access to the admin panel."
|
|
|
+msgstr "Avec cette option le groupe a accès au panneau d'administraton."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:163
|
|
|
+msgid "Is 'Super Moderator' group?"
|
|
|
+msgstr "Est un groupe de Super Modérateur ?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:164
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Check this, if the users in this group are allowed to moderate every "
|
|
|
+"forum."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Vérifier ceci, si les utilisateurs de ce groupe ont la'autorisation"
|
|
|
+"de modérer chaque forum."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:168
|
|
|
+msgid "Is 'Moderator' group?"
|
|
|
+msgstr "Est un groupe Modérateur ?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:169
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Check this, if the users in this group are allowed to moderate specified "
|
|
|
+"forums."
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+"Vérifier ceci, si les utilisateurs de ce groupe ont l'autorisation de modérer des"
|
|
|
+"forums spécifiques."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:173
|
|
|
+msgid "Is 'Banned' group?"
|
|
|
+msgstr "Est un groupe bannis ?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:174
|
|
|
+msgid "Only one group of type 'Banned' is allowed."
|
|
|
+msgstr "Un seul groupe de type 'Bannis' est autorisé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:177
|
|
|
+msgid "Is 'Guest' group?"
|
|
|
+msgstr "Est un groupe Visiteur ?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:178
|
|
|
+msgid "Only one group of type 'Guest' is allowed."
|
|
|
+msgstr "Un seul groupe de type Visiteur est autorisé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:181
|
|
|
+msgid "Can edit posts"
|
|
|
+msgstr "Peut modifier les messaes"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:182
|
|
|
+msgid "Check this, if the users in this group can edit posts."
|
|
|
+msgstr "Vérifier ceci, si les utilisateurs de ce groupe peuvent modifier les messages."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:185
|
|
|
+msgid "Can delete posts"
|
|
|
+msgstr "Peut supprimer les sujets"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:186
|
|
|
+msgid "Check this, if the users in this group can delete posts."
|
|
|
+msgstr "Vérifier ceci, si les utilisateurs de ce groupe peuvent supprimer les messages."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:190
|
|
|
+msgid "Can delete topics"
|
|
|
+msgstr "Peut supprimer les sujets"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:191
|
|
|
+msgid "Check this, if the users in this group can delete topics."
|
|
|
+msgstr "Vérifier ceci, si les utilisateurs de ce groupe peuvent supprimer les sujets."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:195
|
|
|
+msgid "Can create topics"
|
|
|
+msgstr "Peut créer des sujets"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:196
|
|
|
+msgid "Check this, if the users in this group can create topics."
|
|
|
+msgstr "Vérifier ceci, si les utilisateurs de ce groupe peuvent créer des sujets."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:200
|
|
|
+msgid "Can post replies"
|
|
|
+msgstr "Peut envoyer des réponses"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:201
|
|
|
+msgid "Check this, if the users in this group can post replies."
|
|
|
+msgstr "Véririfer ceci, si les utilisateurs de ce groupe peuvent envoyer des réponses."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:206
|
|
|
+msgid "Moderators can edit user profiles"
|
|
|
+msgstr "Les modérateurs peuvent modifier les profils utilisateur"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:207
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Allow moderators to edit another user's profile including password and "
|
|
|
+"email changes."
|
|
|
+msgstr "Permettre aux modérateurs de modifier d'autre profil utilisateur incluant "
|
|
|
+"les changement de mot de passe et d'adresse email."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:212
|
|
|
+msgid "Moderators can ban users"
|
|
|
+msgstr "Les modérateurs peuvent bannir les utilisateurs"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:213
|
|
|
+msgid "Allow moderators to ban other users."
|
|
|
+msgstr "Permettre aux modérateurs de bannir d'autres utilisateurs."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:230
|
|
|
+msgid "This group name is already taken."
|
|
|
+msgstr "Ce nom de groupe est déjà pris."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:244
|
|
|
+msgid "There is already a group of type 'Banned'."
|
|
|
+msgstr "Il y a déjà un groupe de type 'Bannis'."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:259
|
|
|
+msgid "There is already a group of type 'Guest'."
|
|
|
+msgstr "Il y a déjà un groupe de type 'Visiteur'."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:282
|
|
|
+msgid "Forum title"
|
|
|
+msgstr "Titre du forum"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:283
|
|
|
+msgid "Please enter a forum title."
|
|
|
+msgstr "Veuillez entrer un titre de forum."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:289 flaskbb/management/forms.py:406
|
|
|
+msgid "You can format your description with Markdown."
|
|
|
+msgstr "Vous pouvez écrire votre description au format Markdown."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:293 flaskbb/management/forms.py:410
|
|
|
+msgid "Position"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:295
|
|
|
+msgid "Please enter a position for theforum."
|
|
|
+msgstr "Veuillez entrer une position pour le forum."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:300
|
|
|
+msgid "Category"
|
|
|
+msgstr "Catégorie"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:304
|
|
|
+msgid "The category that contains this forum."
|
|
|
+msgstr "La catégorie qui contient ce forum."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:308
|
|
|
+msgid "External link"
|
|
|
+msgstr "Lien externe"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:310
|
|
|
+msgid "A link to a website i.e. 'http://flaskbb.org'."
|
|
|
+msgstr "Un lien vers le site i.e. 'http://flaskbb.org'."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:314
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:80
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:283
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:135
|
|
|
+msgid "Moderators"
|
|
|
+msgstr "Modérateurs"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:315
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"Comma separated usernames. Leave it blank if you do not want to set any "
|
|
|
+"moderators."
|
|
|
+msgstr "Nom d'utilisateur séparé par des virgules. Laissez-le vide si vous ne voulez pas définir de "
|
|
|
+"modérateurs."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:320
|
|
|
+msgid "Show moderators"
|
|
|
+msgstr "Voir les modérateurs"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:321
|
|
|
+msgid "Do you want to show the moderators on the index page?"
|
|
|
+msgstr "Voulez-vous voir les modérateurs sur la page d'index ?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:325
|
|
|
+msgid "Locked?"
|
|
|
+msgstr "Fermer ?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:326
|
|
|
+msgid "Disable new posts and topics in this forum."
|
|
|
+msgstr "Désactiver les nouveaux sujets dans ce forum."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:330
|
|
|
+msgid "Group access"
|
|
|
+msgstr "Accès au groupe"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:333
|
|
|
+msgid "Select the groups that can access this forum."
|
|
|
+msgstr "Sélectionner les groupes qui peuvent accéder à ce forum."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:341
|
|
|
+msgid "You cannot convert a forum that contains topics into an external link."
|
|
|
+msgstr "Vous ne pouvez pas convertir un forum qui contient des sujets dans un lien externe."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:347
|
|
|
+msgid "You also need to specify some moderators."
|
|
|
+msgstr "Vous avez aussi besoin de spécifier des modérateurs."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:359
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "%(user)s is not in a moderators group."
|
|
|
+msgstr "%'(user)s n'est pas dans un groupe de modérateurs."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:400
|
|
|
+msgid "Category title"
|
|
|
+msgstr "Titre de catégorie"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:401
|
|
|
+msgid "Please enter a category title."
|
|
|
+msgstr "Veuillez entrer un titre de catégorie."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/forms.py:412
|
|
|
+msgid "Please enter a position for the category."
|
|
|
+msgstr "Veuillez entrer une position pour la catégorie."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:111
|
|
|
+msgid "Settings saved."
|
|
|
+msgstr "Paramètres sauvegardés."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:150
|
|
|
+msgid "You are not allowed to edit this user."
|
|
|
+msgstr "Vous n'avez pas l'autorisation de modifier cet utilisateur."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:184
|
|
|
+msgid "User updated."
|
|
|
+msgstr "Utilisateur mis à jour."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:188
|
|
|
+msgid "Edit User"
|
|
|
+msgstr "Modifier l'utilisateur"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:223
|
|
|
+msgid "You cannot delete yourself."
|
|
|
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous supprimer vous-même."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:227
|
|
|
+msgid "User deleted."
|
|
|
+msgstr "Utilisateur supprimé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:237
|
|
|
+msgid "User added."
|
|
|
+msgstr "Utilisateur ajouté."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:241
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:24
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/user_form.html:24
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:24
|
|
|
+msgid "Add User"
|
|
|
+msgstr "Ajouter un utilisateur"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:271
|
|
|
+msgid "You do not have the permissions to ban this user."
|
|
|
+msgstr "Vous n'avez pas la permission de bannir cette utilisateur."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:295
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:96
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:122
|
|
|
+msgid "Unban"
|
|
|
+msgstr "Ré-habiliter"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:313
|
|
|
+msgid "A moderator cannot ban an admin user."
|
|
|
+msgstr "Un modérateur ne peut pas bannir un admin."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:317
|
|
|
+msgid "User is now banned."
|
|
|
+msgstr "L'utilisateur est maintenant bannis."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:319
|
|
|
+msgid "Could not ban user."
|
|
|
+msgstr "Vous ne pouvez pas bannir l'utilisateur."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:329
|
|
|
+msgid "You do not have the permissions to unban this user."
|
|
|
+msgstr "Vous n'avez pas la permission de ré-habiliter cet utilisateur."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:344 flaskbb/templates/management/users.html:112
|
|
|
+msgid "Ban"
|
|
|
+msgstr "Bannir"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:359
|
|
|
+msgid "User is now unbanned."
|
|
|
+msgstr "L'utilisateur est maintenant ré-habilité."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:361
|
|
|
+msgid "Could not unban user."
|
|
|
+msgstr "Vous nz pouvez pas ré-habiliter l'utilisateur."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:422
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "Report %(id)s is already marked as read."
|
|
|
+msgstr "Le rapport %(id)s est déjà marqué comme lu."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:429
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "Report %(id)s marked as read."
|
|
|
+msgstr "LE rapport %(id)s est marqué comme lu."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:443
|
|
|
+msgid "All reports were marked as read."
|
|
|
+msgstr "Tous les rapports ont été marqué comme lus."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:474
|
|
|
+msgid "Group updated."
|
|
|
+msgstr "Groupe mis à jour."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:478
|
|
|
+msgid "Edit Group"
|
|
|
+msgstr "Modifier le groupe"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:506
|
|
|
+msgid "You cannot delete one of the standard groups."
|
|
|
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer un des groupes standard."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:514
|
|
|
+msgid "You cannot delete the standard groups. Try renaming it instead."
|
|
|
+msgstr "Vous ne pouvez pas supprimer les groupes standard. Essayez de le renommer à la place."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:520
|
|
|
+msgid "Group deleted."
|
|
|
+msgstr "Groupe supprimé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:523
|
|
|
+msgid "No group chosen."
|
|
|
+msgstr "Aucun groupe choisi."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:533
|
|
|
+msgid "Group added."
|
|
|
+msgstr "Groupe ajouté."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:537
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/group_form.html:21
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:20
|
|
|
+msgid "Add Group"
|
|
|
+msgstr "Ajouter un groupe"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:556
|
|
|
+msgid "Forum updated."
|
|
|
+msgstr "Forum mis à jour."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:567 flaskbb/templates/management/forums.html:154
|
|
|
+msgid "Edit Forum"
|
|
|
+msgstr "Modifier le forum"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:580
|
|
|
+msgid "Forum deleted."
|
|
|
+msgstr "Forum supprimé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:592
|
|
|
+msgid "Forum added."
|
|
|
+msgstr "Forum ajouté."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:601
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/category_form.html:21
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:21
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:20
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:44
|
|
|
+msgid "Add Forum"
|
|
|
+msgstr "Ajouter un forum"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:611
|
|
|
+msgid "Category added."
|
|
|
+msgstr "Catégorie ajoutée."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:615
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/category_form.html:22
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:22
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:21
|
|
|
+msgid "Add Category"
|
|
|
+msgstr "Ajouter un catégorie"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:627
|
|
|
+msgid "Category updated."
|
|
|
+msgstr "Catégorie mise à jour."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:631 flaskbb/templates/management/forums.html:47
|
|
|
+msgid "Edit Category"
|
|
|
+msgstr "Modifier la catégorie"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:644
|
|
|
+msgid "Category with all associated forums deleted."
|
|
|
+msgstr "Catégorie avec tous les forums associés supprimés."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:662
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "Plugin %(plugin)s is already enabled."
|
|
|
+msgstr "Le plugin %(plugin)s est déjà activé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:668
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "Plugin %(plugin)s enabled. Please restart FlaskBB now."
|
|
|
+msgstr "Le plugin %(plugin)s est activé. Veuillez redémarrer FlaskBB maintenant."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:671
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
|
|
|
+"removing the 'DISABLED' file by yourself instead."
|
|
|
+msgstr "Il semble que FlaskBB ne dispose pas de permissions suffisantes sur le système de fichiers."
|
|
|
+"Essayez en supprimant le fichier 'DISABLED' par vous-même."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:684
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "Plugin %(plugin)s not found."
|
|
|
+msgstr "Le plugin %(plugin)s n'a pas été trouvé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:689
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "Plugin %(plugin)s disabled. Please restart FlaskBB now."
|
|
|
+msgstr "Le plugin %(plugin)s est désactivé. Veuillez redémarrer FlaskBB maintenant."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:692
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
|
|
|
+"creating the 'DISABLED' file by yourself instead."
|
|
|
+msgstr "Il semble que FlaskBB ne dispose pas de permissions suffisantes sur le système de fichiers."
|
|
|
+"Essayez en créant le fichier 'DISABLED' par vous-même."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:707
|
|
|
+msgid "Plugin has been uninstalled."
|
|
|
+msgstr "Le plugin a été désinstallé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:709
|
|
|
+msgid "Cannot uninstall plugin."
|
|
|
+msgstr "Le plugin ne peut pas être désinstallé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:722
|
|
|
+msgid "Plugin has been installed."
|
|
|
+msgstr "Le plugin a été désinstallé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/management/views.py:724
|
|
|
+msgid "Cannot install plugin."
|
|
|
+msgstr "Le plugin ne peut pas être installé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/message/forms.py:22
|
|
|
+msgid "Recipient"
|
|
|
+msgstr "Destinataire"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/message/forms.py:25
|
|
|
+msgid "Subject"
|
|
|
+msgstr "Sujet"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/message/forms.py:26
|
|
|
+msgid "A Subject is required."
|
|
|
+msgstr "Un sujet est requis."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/message/forms.py:28 flaskbb/message/forms.py:59
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:43
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:47
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:58
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/conversation.html:97
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:47
|
|
|
+msgid "Message"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/message/forms.py:29 flaskbb/message/forms.py:60
|
|
|
+msgid "A message is required."
|
|
|
+msgstr "Un message est requis."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/message/forms.py:31
|
|
|
+msgid "Start Conversation"
|
|
|
+msgstr "Débuter la conversation"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/message/forms.py:32
|
|
|
+msgid "Save Conversation"
|
|
|
+msgstr "Sauvegarder la conversation"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/message/forms.py:37
|
|
|
+msgid "The username you entered does not exist."
|
|
|
+msgstr "Le nom d'utilisateur que vous avez entré n'existe pas.
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/message/forms.py:40
|
|
|
+msgid "You cannot send a PM to yourself."
|
|
|
+msgstr "Vous ne pouvez pas vous envoyer de message."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/message/forms.py:61
|
|
|
+msgid "Send Message"
|
|
|
+msgstr "Envois du message"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/message/views.py:71 flaskbb/message/views.py:127
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"You cannot send any messages anymore because you have reached your "
|
|
|
+"message limit."
|
|
|
+msgstr "Vous ne pouvez plus envoyer de message parce que vous avez atteint "
|
|
|
+"votre limite de message."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/message/views.py:144 flaskbb/message/views.py:216
|
|
|
+msgid "Message saved."
|
|
|
+msgstr "Message sauvegardé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/message/views.py:169 flaskbb/message/views.py:234
|
|
|
+msgid "Message sent."
|
|
|
+msgstr "Message envoyé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/message/views.py:175
|
|
|
+msgid "Compose Message"
|
|
|
+msgstr "Rédiger un message"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/message/views.py:202
|
|
|
+msgid "You cannot edit a sent message."
|
|
|
+msgstr "Vous ne pouvez pas modifier un message envoyé."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/message/views.py:242
|
|
|
+msgid "Edit Message"
|
|
|
+msgstr "Modifier un message"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:10
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:36 flaskbb/templates/layout.html:74
|
|
|
+#: flaskbb/templates/navigation.html:20
|
|
|
+msgid "Memberlist"
|
|
|
+msgstr "Liste de membre"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/layout.html:87 flaskbb/templates/layout.html:103
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/inbox.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/message_layout.html:18
|
|
|
+msgid "Inbox"
|
|
|
+msgstr "Boîte de réception"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/layout.html:104
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/message_layout.html:16
|
|
|
+#: flaskbb/templates/navigation.html:54
|
|
|
+msgid "New Message"
|
|
|
+msgstr "Nouveau message"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:15
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:26
|
|
|
+#: flaskbb/templates/layout.html:116 flaskbb/templates/navigation.html:35
|
|
|
+msgid "Topic Tracker"
|
|
|
+msgstr "Suivre le sujet"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/layout.html:119
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/management_layout.html:17
|
|
|
+#: flaskbb/templates/navigation.html:38
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:8
|
|
|
+msgid "Settings"
|
|
|
+msgstr "Paramètres"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/layout.html:121
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:9
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/category_form.html:9
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:9
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:8
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/group_form.html:9
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:8
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:8
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:8
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:9
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/settings.html:8
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/unread_reports.html:9
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/user_form.html:9
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:9
|
|
|
+#: flaskbb/templates/navigation.html:40
|
|
|
+msgid "Management"
|
|
|
+msgstr "Gestion"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/layout.html:125 flaskbb/templates/navigation.html:44
|
|
|
+msgid "Logout"
|
|
|
+msgstr "Déconnexion"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/auth/reset_password.html:10
|
|
|
+#: flaskbb/templates/layout.html:141 flaskbb/templates/navigation.html:67
|
|
|
+msgid "Reset Password"
|
|
|
+msgstr "Réinitialiser le mot de passe"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/macros.html:325
|
|
|
+msgid "Pages"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/navigation.html:53
|
|
|
+msgid "Private Messages"
|
|
|
+msgstr "Messages privés."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:10
|
|
|
+msgid "Forgot Password"
|
|
|
+msgstr "Mot de passe oublié"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/auth/login.html:27
|
|
|
+msgid "Not a member yet?"
|
|
|
+msgstr "Pas encore membre ?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/auth/login.html:28
|
|
|
+msgid "Forgot your Password?"
|
|
|
+msgstr "Mot de passe oublié ?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:10
|
|
|
+msgid "Request Account Activation"
|
|
|
+msgstr "Demander l'activation du compte"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/email/activate_account.html:3
|
|
|
+#: flaskbb/templates/email/reset_password.html:2
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "Dear %(user)s,"
|
|
|
+msgstr "Che(è)r(e) %(user)s, "
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/email/activate_account.html:5
|
|
|
+msgid "Click the link below to activate your account:"
|
|
|
+msgstr "Cliquez sur le lien au-dessus pour activer votre compte:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/email/activate_account.html:9
|
|
|
+#: flaskbb/templates/email/reset_password.html:8
|
|
|
+msgid "Sincerely,"
|
|
|
+msgstr "Cordialement, "
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/email/activate_account.html:10
|
|
|
+#: flaskbb/templates/email/reset_password.html:9
|
|
|
+msgid "The Administration"
|
|
|
+msgstr "L'administration"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/email/reset_password.html:4
|
|
|
+msgid "Click the link below to reset your password:"
|
|
|
+msgstr "Cliquez sur le lien au-dessus pour réinitialiser votre mot de passe:"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:1
|
|
|
+msgid "Forbidden"
|
|
|
+msgstr "Interdit"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:9
|
|
|
+msgid "403 - Forbidden Page"
|
|
|
+msgstr "403 - Page Interdite"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:10
|
|
|
+msgid "You do not have the permission to view this page."
|
|
|
+msgstr "Vous n'avez pas la permission de voir cette page."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:11
|
|
|
+#: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:11
|
|
|
+msgid "Back to the Forums"
|
|
|
+msgstr "Retour aux Forums"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:1
|
|
|
+msgid "Page not found"
|
|
|
+msgstr "Page non trouvée"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:9
|
|
|
+msgid "404 - Page not found!"
|
|
|
+msgstr "404 - Page non trouvée"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:10
|
|
|
+msgid "The page you were looking for does not exist."
|
|
|
+msgstr "La paege que vous recherchez n'existe pas."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/errors/server_error.html:1
|
|
|
+msgid "Server Error"
|
|
|
+msgstr "Erreur serveur"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/errors/server_error.html:9
|
|
|
+msgid "500 - Server Error"
|
|
|
+msgstr "500 - Erreur serveur"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/errors/server_error.html:10
|
|
|
+msgid "Something went wrong!"
|
|
|
+msgstr "Quelque chose à mal tourné !"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:1
|
|
|
+msgid "Too Many Requests"
|
|
|
+msgstr "Trop de requêtes"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:9
|
|
|
+msgid "429 - Too Many Requests"
|
|
|
+msgstr "429 - Trop de requêtes"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:10
|
|
|
+msgid ""
|
|
|
+"In order to prevent brute force attacks on accounts we have limited the "
|
|
|
+"amount of requests on this route."
|
|
|
+msgstr "Afin d'empêcher les attaques de force brute sur les comptes, nous avons limité le "
|
|
|
+"nombre de demandes sur cette url."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:9
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:129
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:214
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:85
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:28
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:8
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:28
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:69
|
|
|
+msgid "Topics"
|
|
|
+msgstr "Sujets"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:10
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:32
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:50
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:50
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:16
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:40
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:105
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:135
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:215
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:44
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:55
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:32
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:63
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:88
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:63
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/conversation.html:44
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/conversation.html:95
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:8
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:34
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:34
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:75
|
|
|
+msgid "Posts"
|
|
|
+msgstr "Messages"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:11
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:34
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:52
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:137
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:216
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:34
|
|
|
+msgid "Last Post"
|
|
|
+msgstr "Dernier message"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:27
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:232
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:80
|
|
|
+msgid "Link to"
|
|
|
+msgstr "Liens vers"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:114
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:68
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:91
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:85 flaskbb/templates/forum/forum.html:107
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:162
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:184
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:317
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:68
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:91
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:42
|
|
|
+msgid "by"
|
|
|
+msgstr "par"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:123
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:326
|
|
|
+msgid "No posts."
|
|
|
+msgstr "Pas de messages."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:33
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:51
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:136
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:33
|
|
|
+msgid "Views"
|
|
|
+msgstr "Vues"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:107
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:120
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:107
|
|
|
+msgid "No Topics."
|
|
|
+msgstr "Pas de sujets."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:117
|
|
|
+msgid "Back"
|
|
|
+msgstr "Retour"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:128
|
|
|
+msgid "Lock"
|
|
|
+msgstr "Bloquer"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:131
|
|
|
+msgid "Unlock"
|
|
|
+msgstr "Débloquer"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:137
|
|
|
+msgid "Highlight"
|
|
|
+msgstr "Mise en avant"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:140
|
|
|
+msgid "Trivialize"
|
|
|
+msgstr "Banaliser"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:145
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:64
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:132
|
|
|
+msgid "Delete"
|
|
|
+msgstr "Supprimer"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:158
|
|
|
+msgid "Move to..."
|
|
|
+msgstr "Déplacer vers"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:165
|
|
|
+msgid "Move"
|
|
|
+msgstr "Déplacer"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:25
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/unread_reports.html:50
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/unread_reports.html:69
|
|
|
+msgid "Mark as Read"
|
|
|
+msgstr "Marquer comme lu"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:31
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:97
|
|
|
+msgid "Locked"
|
|
|
+msgstr "Bloqué"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:35
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:13
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/new_topic.html:21
|
|
|
+msgid "New Topic"
|
|
|
+msgstr "Nouveau sujet"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/forum.html:130
|
|
|
+msgid "Moderation Mode"
|
|
|
+msgstr "Mode modération"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:11
|
|
|
+msgid "Board Statistics"
|
|
|
+msgstr "Statistiques du forum"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:12
|
|
|
+msgid "Who is online?"
|
|
|
+msgstr "Qui est en ligne ?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:17
|
|
|
+msgid "Total number of registered users"
|
|
|
+msgstr "Nombre total d'utilisateur enregistré"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:18
|
|
|
+msgid "Total number of topics"
|
|
|
+msgstr "Nombre total de sujets"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:19
|
|
|
+msgid "Total number of posts"
|
|
|
+msgstr "Nombre total de messages"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:22
|
|
|
+msgid "Newest registered user"
|
|
|
+msgstr "Nouvel utilisateur enregistré"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:22
|
|
|
+msgid "No users"
|
|
|
+msgstr "Aucun utilisateurs"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:23
|
|
|
+msgid "Registered users online"
|
|
|
+msgstr "Utilisateurs enregistrés en ligne "
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/index.html:25
|
|
|
+msgid "Guests online"
|
|
|
+msgstr "Visiteurs en ligne"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:46
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:106
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:64
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:64
|
|
|
+msgid "Date registered"
|
|
|
+msgstr "Date d'enregistrement"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:48
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:107
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:65
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:65
|
|
|
+msgid "Group"
|
|
|
+msgstr "Groupe"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/new_post.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/new_post.html:14
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/new_post.html:21
|
|
|
+msgid "New Post"
|
|
|
+msgstr "Nouveau message"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/online_users.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/online_users.html:15
|
|
|
+msgid "Online Users"
|
|
|
+msgstr "Utilisateurs en ligne"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/report_post.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/report_post.html:16
|
|
|
+msgid "Report Post"
|
|
|
+msgstr "Rapport de message"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/report_post.html:20
|
|
|
+msgid "Report"
|
|
|
+msgstr "Rapport"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/report_post.html:21
|
|
|
+msgid "Close"
|
|
|
+msgstr "Fermer"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:39
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:43
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:54
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/conversation.html:43
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/conversation.html:94
|
|
|
+msgid "Joined"
|
|
|
+msgstr "A rejoint"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:54
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:58
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/conversation.html:106
|
|
|
+msgid "Guest"
|
|
|
+msgstr "Visiteur"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:89
|
|
|
+msgid "No posts found matching your search criteria."
|
|
|
+msgstr "Aucun messages correspondant à vos critères de recherche."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:119
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:104
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:140
|
|
|
+msgid "No users found matching your search criteria."
|
|
|
+msgstr "Aucun utilisateurs correspondant à vos critères de recherche."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:197
|
|
|
+msgid "No topics found matching your search criteria."
|
|
|
+msgstr "Aucun sujets correspondant à vos critères de recherche. "
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/search_result.html:335
|
|
|
+msgid "No forums found matching your search criteria."
|
|
|
+msgstr "Aucun forums correspondant à vos critères de recherche"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic.html:2
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:2
|
|
|
+#, python-format
|
|
|
+msgid "%(title)s - Topic"
|
|
|
+msgstr "%(title)s - Sujet"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:15
|
|
|
+msgid "Moderate"
|
|
|
+msgstr "Modérer"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:24
|
|
|
+msgid "Delete Topic"
|
|
|
+msgstr "Supprimer le topic"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:36
|
|
|
+msgid "Lock Topic"
|
|
|
+msgstr "Fermer le sujet"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:45
|
|
|
+msgid "Unlock Topic"
|
|
|
+msgstr "Débloquer le sujet"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:56
|
|
|
+msgid "Highlight Topic"
|
|
|
+msgstr "Mise en avant du sujet"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:65
|
|
|
+msgid "Trivialize Topic"
|
|
|
+msgstr "Banaliser le sujet"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:80
|
|
|
+msgid "Untrack Topic"
|
|
|
+msgstr "Ne plus suivre ce sujet"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:87
|
|
|
+msgid "Track Topic"
|
|
|
+msgstr "Suivre ce sujet"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:117
|
|
|
+msgid "Untrack Topics"
|
|
|
+msgstr "Ne plus suivre ces sujets"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:21
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:34
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/user_form.html:21
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:21
|
|
|
+msgid "Banned Users"
|
|
|
+msgstr "Utilisateurs bannis"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:10
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:20
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/user_form.html:10
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/user_form.html:20
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:10
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:20
|
|
|
+msgid "Manage Users"
|
|
|
+msgstr "Gérer les utilisateurs"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:70
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:39
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/unread_reports.html:45
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:69
|
|
|
+msgid "Actions"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:74
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:79
|
|
|
+msgid "Are you sure you want to unban these Users?"
|
|
|
+msgstr "Etes-vous sûr de vouloir ré-habiliter ces utilisateurs ?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/banned_users.html:75
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:80
|
|
|
+msgid "Unban selected Users"
|
|
|
+msgstr "Utilisateurs sélectionnés ré-habilités"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/category_form.html:20
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forum_form.html:20
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:19
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:30
|
|
|
+msgid "Manage Forums"
|
|
|
+msgstr "Gérer les forums"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:9
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/management_layout.html:19
|
|
|
+msgid "Forums"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:52
|
|
|
+msgid "Delete Category"
|
|
|
+msgstr "Supprimer la catégorie"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:63
|
|
|
+msgid "Topics / Posts"
|
|
|
+msgstr "Sujets / Messages"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:100
|
|
|
+msgid "Edit Link"
|
|
|
+msgstr "Modifier le lien"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:105
|
|
|
+msgid "Delete Link"
|
|
|
+msgstr "Supprimer le lien"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/forums.html:159
|
|
|
+msgid "Delete Forum"
|
|
|
+msgstr "Supprimer le forum"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/group_form.html:10
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/group_form.html:20
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:9
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:19
|
|
|
+msgid "Manage Groups"
|
|
|
+msgstr "Gérer les groupes"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:28
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/management_layout.html:18
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:82
|
|
|
+msgid "Groups"
|
|
|
+msgstr "Groupes"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:34
|
|
|
+msgid "Group Name"
|
|
|
+msgstr "Nom de groupe"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:43
|
|
|
+msgid "Are you sure you want to delete these Groups?"
|
|
|
+msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprier ces groupes ?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:44
|
|
|
+msgid "Delete selected Groups"
|
|
|
+msgstr "Supprimer les groupes sélectionnés"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:59
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:103
|
|
|
+msgid "Edit"
|
|
|
+msgstr "Modifier"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/groups.html:71
|
|
|
+msgid "No groups found."
|
|
|
+msgstr "Aucun groupes trouvés."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/management_layout.html:12
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:16
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:16
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:16
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:57
|
|
|
+msgid "Overview"
|
|
|
+msgstr "Aperçu"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/management_layout.html:14
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:91
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:10
|
|
|
+msgid "Reports"
|
|
|
+msgstr "Rapports"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/management_layout.html:20
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:115
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:9
|
|
|
+msgid "Plugins"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:25
|
|
|
+msgid "Everything seems alright."
|
|
|
+msgstr "Tout semble bien"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:26
|
|
|
+msgid "No new notifications."
|
|
|
+msgstr "Aucunes nouvelles notification."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:38
|
|
|
+msgid "users"
|
|
|
+msgstr "utilisateurs"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:50
|
|
|
+msgid "posts"
|
|
|
+msgstr "messages"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:62
|
|
|
+msgid "topics"
|
|
|
+msgstr "sujets"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:70
|
|
|
+msgid "Statistics"
|
|
|
+msgstr "Statistiques"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:73
|
|
|
+msgid "Registered users"
|
|
|
+msgstr "Utilisateur enregistrés"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:76
|
|
|
+msgid "Online users"
|
|
|
+msgstr "Utilisateurs en ligne"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:79
|
|
|
+msgid "Banned users"
|
|
|
+msgstr "Utilisateurs bannis"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/overview.html:96
|
|
|
+msgid "Components"
|
|
|
+msgstr "Composants"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:19
|
|
|
+msgid "Manage Plugins"
|
|
|
+msgstr "Gérer les plugins"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:25
|
|
|
+msgid "Plugin"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:26
|
|
|
+msgid "Information"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:27
|
|
|
+msgid "Manage"
|
|
|
+msgstr "Gérer"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:40
|
|
|
+msgid "Version"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:48
|
|
|
+msgid "Enable"
|
|
|
+msgstr "Activer"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:53
|
|
|
+msgid "Disable"
|
|
|
+msgstr "Désactiver"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:60
|
|
|
+msgid "Install"
|
|
|
+msgstr "Installer"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/plugins.html:66
|
|
|
+msgid "Uninstall"
|
|
|
+msgstr "Désinstaller"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:21
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/unread_reports.html:21
|
|
|
+msgid "Show unread reports"
|
|
|
+msgstr "Voir les rapports non-lus"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:22
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/unread_reports.html:22
|
|
|
+msgid "Show all reports"
|
|
|
+msgstr "Voir tous les rapports"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:31
|
|
|
+msgid "All Reports"
|
|
|
+msgstr "Tout les rapports"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:37
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/unread_reports.html:37
|
|
|
+msgid "Poster"
|
|
|
+msgstr "Afficher"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:40
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/unread_reports.html:40
|
|
|
+msgid "Reporter"
|
|
|
+msgstr "Rapporter"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:41
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/unread_reports.html:41
|
|
|
+msgid "Reported"
|
|
|
+msgstr "Rapporté"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/reports.html:54
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/unread_reports.html:76
|
|
|
+msgid "No unread reports."
|
|
|
+msgstr "Aucun rapports non-lus."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/unread_reports.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/unread_reports.html:10
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/unread_reports.html:31
|
|
|
+msgid "Unread Reports"
|
|
|
+msgstr "Rapports non-lus"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/unread_reports.html:49
|
|
|
+msgid "Are you sure you want to mark these Reports as read?"
|
|
|
+msgstr "Ete-vous sûr de vouloir marquer ces rapports comme lus ?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:73
|
|
|
+msgid "Are you sure you want to ban these Users?"
|
|
|
+msgstr "Etes-vous sûr de vouloir bannir ces utilisateurs ?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:74
|
|
|
+msgid "Ban selected Users"
|
|
|
+msgstr "Utilisateurs sélectionnés bannis"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:85
|
|
|
+msgid "Are you sure you want to delete these Users?"
|
|
|
+msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer ces utilisateurs ?"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/management/users.html:86
|
|
|
+msgid "Delete selected Users"
|
|
|
+msgstr "Utilisateurs sélectionnés supprimés"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/conversation.html:105
|
|
|
+msgid "Deleted"
|
|
|
+msgstr "Supprimé"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:6
|
|
|
+msgid "Conversations"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:88
|
|
|
+msgid "No conversations found."
|
|
|
+msgstr "Aucune conversation trouvée"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/drafts.html:1
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/message_layout.html:20
|
|
|
+msgid "Drafts"
|
|
|
+msgstr "Brouillons"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/message_layout.html:8
|
|
|
+msgid "Private Message"
|
|
|
+msgstr "Message privé"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/message_layout.html:19
|
|
|
+msgid "Sent"
|
|
|
+msgstr "Envoyer"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/message_layout.html:21
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/trash.html:1
|
|
|
+msgid "Trash"
|
|
|
+msgstr "Corbeille"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/message/sent.html:1
|
|
|
+msgid "Sent Messages"
|
|
|
+msgstr "Envoyer les messages"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/all_posts.html:65
|
|
|
+msgid "The user has not written any posts yet."
|
|
|
+msgstr "L'utilisateur n'a pas encore écrit de messages."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/all_topics.html:67
|
|
|
+msgid "The user has not opened any topics yet."
|
|
|
+msgstr "L'utilisateur n'a pas encore ouvert de sujets."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/change_email.html:7
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:18
|
|
|
+msgid "Change E-Mail Address"
|
|
|
+msgstr "Changer l'adresse E-Mail"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/change_password.html:7
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:19
|
|
|
+msgid "Change Password"
|
|
|
+msgstr "Changer le mot de passe"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/change_user_details.html:8
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:17
|
|
|
+msgid "Change User Details"
|
|
|
+msgstr "Changer les détails utilisateur"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/general_settings.html:7
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:16
|
|
|
+msgid "General Settings"
|
|
|
+msgstr "Paramètres général"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/profile.html:19
|
|
|
+msgid "Info"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/profile.html:25
|
|
|
+msgid "User has not added any notes about him."
|
|
|
+msgstr "L'utilisateur n'a pas encore ajouté de notes à son sujet."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/profile.html:34
|
|
|
+msgid "Signature"
|
|
|
+msgstr ""
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:27
|
|
|
+msgid "Never seen"
|
|
|
+msgstr "Jamais vu"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:15
|
|
|
+msgid "Account Settings"
|
|
|
+msgstr "Paramètres de compte"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:30
|
|
|
+msgid "Theme"
|
|
|
+msgstr "Thème"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:36
|
|
|
+msgid "Old email address"
|
|
|
+msgstr "Ancienne adresse email"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:40
|
|
|
+msgid "New email address"
|
|
|
+msgstr "Nouvelle adresse email"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:42
|
|
|
+msgid "Email addresses must match."
|
|
|
+msgstr "Les adresses email doivent correspondre."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:45
|
|
|
+msgid "Confirm email address"
|
|
|
+msgstr "Confirmer l'adresse email"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:67
|
|
|
+msgid "New password"
|
|
|
+msgstr "Nouveau mot de passe"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:69
|
|
|
+msgid "New passwords must match."
|
|
|
+msgstr "Les mots de passe doivent correspondre."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:72
|
|
|
+msgid "Confirm new password"
|
|
|
+msgstr "Confirmer le nouveau mot de passe"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:78
|
|
|
+msgid "Old password is wrong."
|
|
|
+msgstr "L'ancien mot de passe est incorrect"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/user/forms.py:100
|
|
|
+msgid "Forum Signature"
|
|
|
+msgstr "Signature du forum"
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/user/views.py:66
|
|
|
+msgid "Settings updated."
|
|
|
+msgstr "Paramètre mis à jour."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/user/views.py:82
|
|
|
+msgid "Password updated."
|
|
|
+msgstr "Mot de passe mis à jour."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/user/views.py:94
|
|
|
+msgid "Email address updated."
|
|
|
+msgstr "Adresse email mise à jour."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/user/views.py:107
|
|
|
+msgid "User details updated."
|
|
|
+msgstr "Détails utilisateurs mis à jour."
|
|
|
+
|
|
|
+#: flaskbb/utils/helpers.py:92
|
|
|
+msgid "You do not have the permissions to execute this action."
|
|
|
+msgstr "Vous n'avez pas la permission d'exécuter cette action."
|