Browse Source

Update translations

Added complete spanish and polish translations
Peter Justin 7 years ago
parent
commit
51368d3cf3

+ 8 - 1
flaskbb/translations/da/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -415,7 +415,14 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgstr "Du har ikke rettigheder til at flytte dette emne."
 msgstr "Du har ikke rettigheder til at flytte dette emne."
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:322
+#: flaskbb/forum/views.py:316
+msgid "Topics moved."
+msgstr ""
+
+#: flaskbb/forum/views.py:318
+msgid "Failed to move topics."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 8 - 1
flaskbb/translations/de/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -415,7 +415,14 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgstr "Du hast nicht die Berechtigung um dieses Thema zu verschieben"
 msgstr "Du hast nicht die Berechtigung um dieses Thema zu verschieben"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:322
+#: flaskbb/forum/views.py:316
+msgid "Topics moved."
+msgstr ""
+
+#: flaskbb/forum/views.py:318
+msgid "Failed to move topics."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 276 - 267
flaskbb/translations/es/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -3,14 +3,15 @@
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # This file is distributed under the same license as the PROJECT project.
 # 
 # 
 # Translators:
 # Translators:
+# Daniel Morales <dmorales@dmoral.es>, 2017
 # Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015
 # Ernesto Avilés Vázquez <whippiii@gmail.com>, 2015
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FlaskBB\n"
 "Project-Id-Version: FlaskBB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-06 19:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-06 17:46+0000\n"
-"Last-Translator: sh4nks\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-12 19:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-13 12:57+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Justin\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/flaskbb/flaskbb/language/es/)\n"
 "Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/flaskbb/flaskbb/language/es/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,12 +22,12 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/email.py:27
 #: flaskbb/email.py:27
 msgid "Password Recovery Confirmation"
 msgid "Password Recovery Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmación de recuperación de la contraseña"
 
 
 #: flaskbb/email.py:50 flaskbb/templates/auth/account_activation.html:1
 #: flaskbb/email.py:50 flaskbb/templates/auth/account_activation.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/account_activation.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/account_activation.html:10
 msgid "Account Activation"
 msgid "Account Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Activación de la cuenta"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:25 flaskbb/management/forms.py:31
 #: flaskbb/auth/forms.py:25 flaskbb/management/forms.py:31
 msgid "You can only use letters, numbers or dashes."
 msgid "You can only use letters, numbers or dashes."
@@ -34,11 +35,11 @@ msgstr "Solo puedes usar letras, números o guiones."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:30
 #: flaskbb/auth/forms.py:30
 msgid "Username or Email address"
 msgid "Username or Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Usuario o dirección de correo electrónico"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:31
 #: flaskbb/auth/forms.py:31
 msgid "Please enter your username or email address."
 msgid "Please enter your username or email address."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor introduce tu usuario o dirección de correo electrónico."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:34 flaskbb/auth/forms.py:56 flaskbb/auth/forms.py:108
 #: flaskbb/auth/forms.py:34 flaskbb/auth/forms.py:56 flaskbb/auth/forms.py:108
 #: flaskbb/auth/forms.py:131 flaskbb/user/forms.py:63
 #: flaskbb/auth/forms.py:131 flaskbb/user/forms.py:63
@@ -47,11 +48,11 @@ msgstr "Contraseña"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:35 flaskbb/auth/forms.py:109 flaskbb/user/forms.py:64
 #: flaskbb/auth/forms.py:35 flaskbb/auth/forms.py:109 flaskbb/user/forms.py:64
 msgid "Please enter your password."
 msgid "Please enter your password."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor introduce tu contraseña."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:37
 #: flaskbb/auth/forms.py:37
 msgid "Remember me"
 msgid "Remember me"
-msgstr ""
+msgstr "Recuérdame"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:39 flaskbb/templates/auth/login.html:1
 #: flaskbb/auth/forms.py:39 flaskbb/templates/auth/login.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:10 flaskbb/templates/layout.html:141
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:10 flaskbb/templates/layout.html:141
@@ -73,25 +74,25 @@ msgstr "Nombre de usuario"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:49
 #: flaskbb/auth/forms.py:49
 msgid "A valid username is required"
 msgid "A valid username is required"
-msgstr ""
+msgstr "Se necesita un nombre de usuario válido"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:52 flaskbb/auth/forms.py:115
 #: flaskbb/auth/forms.py:52 flaskbb/auth/forms.py:115
 #: flaskbb/auth/forms.py:127 flaskbb/auth/forms.py:150
 #: flaskbb/auth/forms.py:127 flaskbb/auth/forms.py:150
 #: flaskbb/management/forms.py:55
 #: flaskbb/management/forms.py:55
 msgid "Email address"
 msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de correo electrónico"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:53 flaskbb/auth/forms.py:116
 #: flaskbb/auth/forms.py:53 flaskbb/auth/forms.py:116
 #: flaskbb/auth/forms.py:128 flaskbb/auth/forms.py:151
 #: flaskbb/auth/forms.py:128 flaskbb/auth/forms.py:151
 #: flaskbb/management/forms.py:56 flaskbb/user/forms.py:36
 #: flaskbb/management/forms.py:56 flaskbb/user/forms.py:36
 msgid "A valid email address is required."
 msgid "A valid email address is required."
-msgstr ""
+msgstr "Se necesita una dirección de correo electrónico válida"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:54 flaskbb/auth/forms.py:152
 #: flaskbb/auth/forms.py:54 flaskbb/auth/forms.py:152
 #: flaskbb/management/forms.py:57 flaskbb/user/forms.py:37
 #: flaskbb/management/forms.py:57 flaskbb/user/forms.py:37
 #: flaskbb/user/forms.py:42 flaskbb/user/forms.py:45
 #: flaskbb/user/forms.py:42 flaskbb/user/forms.py:45
 msgid "Invalid email address."
 msgid "Invalid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de correo electrónico inválida."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:58 flaskbb/auth/forms.py:133
 #: flaskbb/auth/forms.py:58 flaskbb/auth/forms.py:133
 msgid "Passwords must match."
 msgid "Passwords must match."
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Las contraseñas deben coincidir."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:60 flaskbb/auth/forms.py:135
 #: flaskbb/auth/forms.py:60 flaskbb/auth/forms.py:135
 msgid "Confirm password"
 msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar contraseña"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:64 flaskbb/user/forms.py:28
 #: flaskbb/auth/forms.py:64 flaskbb/user/forms.py:28
 msgid "Language"
 msgid "Language"
@@ -111,7 +112,7 @@ msgstr "Acepto los términos del servicio"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:67
 #: flaskbb/auth/forms.py:67
 msgid "Please accept the TOS."
 msgid "Please accept the TOS."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor acepta los términos del servicio"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:69 flaskbb/templates/auth/register.html:1
 #: flaskbb/auth/forms.py:69 flaskbb/templates/auth/register.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:146
 #: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:146
@@ -121,20 +122,20 @@ msgstr "Registrar"
 #: flaskbb/auth/forms.py:79
 #: flaskbb/auth/forms.py:79
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Username must be between %(min)s and %(max)s characters long."
 msgid "Username must be between %(min)s and %(max)s characters long."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de usuario debe tener entre %(min)s y %(max)s caracteres."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:85
 #: flaskbb/auth/forms.py:85
 msgid "This is a system reserved name. Choose a different one."
 msgid "This is a system reserved name. Choose a different one."
-msgstr ""
+msgstr "Este nombre está reservado para el sistema. Elige otro distinto."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:90 flaskbb/management/forms.py:116
 #: flaskbb/auth/forms.py:90 flaskbb/management/forms.py:116
 msgid "This username is already taken."
 msgid "This username is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Este nombre de usuario ya está en uso."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:95 flaskbb/management/forms.py:132
 #: flaskbb/auth/forms.py:95 flaskbb/management/forms.py:132
 #: flaskbb/user/forms.py:59
 #: flaskbb/user/forms.py:59
 msgid "This email address is already taken."
 msgid "This email address is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Esta dirección de correo electrónico ya está en uso."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:111 flaskbb/templates/auth/reauth.html:1
 #: flaskbb/auth/forms.py:111 flaskbb/templates/auth/reauth.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/reauth.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/reauth.html:10
@@ -147,54 +148,54 @@ msgstr "Solicitar contraseña"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:137
 #: flaskbb/auth/forms.py:137
 msgid "Reset password"
 msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Reestablecer contraseña"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:142
 #: flaskbb/auth/forms.py:142
 msgid "Wrong email address."
 msgid "Wrong email address."
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de correo electrónico inválida."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:147 flaskbb/management/forms.py:52
 #: flaskbb/auth/forms.py:147 flaskbb/management/forms.py:52
 #: flaskbb/message/forms.py:23
 #: flaskbb/message/forms.py:23
 msgid "A valid username is required."
 msgid "A valid username is required."
-msgstr ""
+msgstr "Se necesita un nombre de usuario válido."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:154
 #: flaskbb/auth/forms.py:154
 msgid "Send Confirmation Mail"
 msgid "Send Confirmation Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Enviar correo de confirmación"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:160
 #: flaskbb/auth/forms.py:160
 msgid "User does not exist."
 msgid "User does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "El usuario no existe."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:163
 #: flaskbb/auth/forms.py:163
 msgid "User is already active."
 msgid "User is already active."
-msgstr ""
+msgstr "El usuario ya está activo."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:167
 #: flaskbb/auth/forms.py:167
 msgid "Email confirmation token"
 msgid "Email confirmation token"
-msgstr ""
+msgstr "Token de confirmación de correo electrónico"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:168
 #: flaskbb/auth/forms.py:168
 msgid "Please enter the token that we have sent to you."
 msgid "Please enter the token that we have sent to you."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor introduce el token que te acabamos de enviar."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:172
 #: flaskbb/auth/forms.py:172
 msgid "Confirm Email"
 msgid "Confirm Email"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar correo electrónico"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:82
 #: flaskbb/auth/views.py:82
 msgid "Logged out"
 msgid "Logged out"
-msgstr ""
+msgstr "Desconectado"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:104
 #: flaskbb/auth/views.py:104
 msgid ""
 msgid ""
 "In order to use your account you have to activate it through the link we "
 "In order to use your account you have to activate it through the link we "
 "have sent to your email address."
 "have sent to your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Para usar tu cuenta necesitas activarla a través del enlace que te hemos enviado a tu dirección de correo electrónico."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:112
 #: flaskbb/auth/views.py:112
 msgid "Wrong username or password."
 msgid "Wrong username or password."
-msgstr ""
+msgstr "Nombre de usuario o contraseña inválidos."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:131
 #: flaskbb/auth/views.py:131
 msgid "Reauthenticated."
 msgid "Reauthenticated."
@@ -202,63 +203,63 @@ msgstr "Volver a autenticarse."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:134
 #: flaskbb/auth/views.py:134
 msgid "Wrong password."
 msgid "Wrong password."
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña inválida."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:167
 #: flaskbb/auth/views.py:167
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "An account activation email has been sent to %(email)s"
 msgid "An account activation email has been sent to %(email)s"
-msgstr ""
+msgstr "Un correo electrónico de activación de cuenta ha sido enviado a %(email)s"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:172
 #: flaskbb/auth/views.py:172
 msgid "Thanks for registering."
 msgid "Thanks for registering."
-msgstr "Gracias por registrarse."
+msgstr "Gracias por registrarte."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:193
 #: flaskbb/auth/views.py:193
 msgid "Email sent! Please check your inbox."
 msgid "Email sent! Please check your inbox."
-msgstr ""
+msgstr "Correo electrónico enviado! Por favor comprueba tu bandeja de entrada."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:197
 #: flaskbb/auth/views.py:197
 msgid ""
 msgid ""
 "You have entered an username or email address that is not linked with your "
 "You have entered an username or email address that is not linked with your "
 "account."
 "account."
-msgstr ""
+msgstr "Has introducido un nombre de usuario o dirección de correo electrónico que no están vinculados con tu cuenta."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:220
 #: flaskbb/auth/views.py:220
 msgid "Your password token is invalid."
 msgid "Your password token is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "El token de tu contraseña es inválido."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:224
 #: flaskbb/auth/views.py:224
 msgid "Your password token is expired."
 msgid "Your password token is expired."
-msgstr ""
+msgstr "El token de tu contraseña ha caducado."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:230
 #: flaskbb/auth/views.py:230
 msgid "Your password has been updated."
 msgid "Your password has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Tu contraseña ha sido actualizada."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:250
 #: flaskbb/auth/views.py:250
 msgid "A new account activation token has been sent to your email address."
 msgid "A new account activation token has been sent to your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Un token de activacion de nueva cuenta ha sido enviado a tu dirección de correo electrónico."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:268 flaskbb/auth/views.py:299
 #: flaskbb/auth/views.py:268 flaskbb/auth/views.py:299
 msgid "Your account activation token is invalid."
 msgid "Your account activation token is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "El token de activación de tu cuenta es inválido."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:272 flaskbb/auth/views.py:303
 #: flaskbb/auth/views.py:272 flaskbb/auth/views.py:303
 msgid "Your account activation token is expired."
 msgid "Your account activation token is expired."
-msgstr ""
+msgstr "El token de activación de tu cuenta ha caducado."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:283 flaskbb/auth/views.py:314
 #: flaskbb/auth/views.py:283 flaskbb/auth/views.py:314
 msgid "Your account has been activated."
 msgid "Your account has been activated."
-msgstr ""
+msgstr "Tu cuenta ha sido activada."
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:22
 #: flaskbb/forum/forms.py:22
 msgid "Quick reply"
 msgid "Quick reply"
-msgstr ""
+msgstr "Respuesta rápida"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:23 flaskbb/forum/forms.py:34
 #: flaskbb/forum/forms.py:23 flaskbb/forum/forms.py:34
 #: flaskbb/forum/forms.py:55
 #: flaskbb/forum/forms.py:55
 msgid "You cannot post a reply without content."
 msgid "You cannot post a reply without content."
-msgstr "No puedes publicar una respuesta sin contenido"
+msgstr "No puedes publicar una respuesta sin contenido."
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:25 flaskbb/forum/forms.py:39
 #: flaskbb/forum/forms.py:25 flaskbb/forum/forms.py:39
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:113
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:113
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Contenido"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:36 flaskbb/forum/forms.py:57
 #: flaskbb/forum/forms.py:36 flaskbb/forum/forms.py:57
 msgid "Track this topic"
 msgid "Track this topic"
-msgstr ""
+msgstr "Seguir este tema"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:40 flaskbb/forum/forms.py:61
 #: flaskbb/forum/forms.py:40 flaskbb/forum/forms.py:61
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
@@ -280,11 +281,11 @@ msgstr "Vista previa"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:51
 #: flaskbb/forum/forms.py:51
 msgid "Topic title"
 msgid "Topic title"
-msgstr ""
+msgstr "Título del tema"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:52
 #: flaskbb/forum/forms.py:52
 msgid "Please choose a title for your topic."
 msgid "Please choose a title for your topic."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor elije un título para el tema."
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:60
 #: flaskbb/forum/forms.py:60
 msgid "Post Topic"
 msgid "Post Topic"
@@ -296,11 +297,11 @@ msgstr "Razón"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:74
 #: flaskbb/forum/forms.py:74
 msgid "What is the reason for reporting this post?"
 msgid "What is the reason for reporting this post?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cuál es la razón por la que reportas esta publicación?"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:77
 #: flaskbb/forum/forms.py:77
 msgid "Report post"
 msgid "Report post"
-msgstr ""
+msgstr "Reportar tema"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:85 flaskbb/forum/forms.py:89
 #: flaskbb/forum/forms.py:85 flaskbb/forum/forms.py:89
 #: flaskbb/forum/forms.py:104 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:29
 #: flaskbb/forum/forms.py:104 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:29
@@ -375,112 +376,120 @@ msgstr "Usuarios"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:173
 #: flaskbb/forum/views.py:173
 msgid "Cannot post reply"
 msgid "Cannot post reply"
-msgstr ""
+msgstr "No se puede publicar la respuesta"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:255
 #: flaskbb/forum/views.py:255
 msgid "In order to perform this action you have to select at least one topic."
 msgid "In order to perform this action you have to select at least one topic."
-msgstr ""
+msgstr "Para llevar a cabo esta acción necesitas seleccionar al menos un tema."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:266
 #: flaskbb/forum/views.py:266
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics locked."
 msgid "%(count)s topics locked."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s temas bloqueados."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:273
 #: flaskbb/forum/views.py:273
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics unlocked."
 msgid "%(count)s topics unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s temas desbloqueados."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:281
 #: flaskbb/forum/views.py:281
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics highlighted."
 msgid "%(count)s topics highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s temas destacados."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:288
 #: flaskbb/forum/views.py:288
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics trivialized."
 msgid "%(count)s topics trivialized."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s temas trivializados."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:296
 #: flaskbb/forum/views.py:296
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics deleted."
 msgid "%(count)s topics deleted."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s temas eliminados."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:304
 #: flaskbb/forum/views.py:304
 msgid "Please choose a new forum for the topics."
 msgid "Please choose a new forum for the topics."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor elige un nuevo foro para los temas."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:312
 #: flaskbb/forum/views.py:312
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgstr "No tienes permisos para mover este tema."
 msgstr "No tienes permisos para mover este tema."
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:322
+#: flaskbb/forum/views.py:316
+msgid "Topics moved."
+msgstr ""
+
+#: flaskbb/forum/views.py:318
+msgid "Failed to move topics."
+msgstr ""
+
+#: flaskbb/forum/views.py:327
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgid "%(count)s topics hidden."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s temas ocultados."
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:329
+#: flaskbb/forum/views.py:334
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics unhidden."
 msgid "%(count)s topics unhidden."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s temas mostrados de nuevo."
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:333
+#: flaskbb/forum/views.py:338
 msgid "Unknown action requested"
 msgid "Unknown action requested"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitada acción desconocida"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:429
+#: flaskbb/forum/views.py:434
 msgid "Thanks for reporting."
 msgid "Thanks for reporting."
 msgstr "Gracias por hacer el reporte."
 msgstr "Gracias por hacer el reporte."
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:510
+#: flaskbb/forum/views.py:515
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(topic_count)s topics untracked."
 msgid "%(topic_count)s topics untracked."
-msgstr ""
+msgstr "%(topic_count)s temas se han dejado de seguir."
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:630
+#: flaskbb/forum/views.py:635
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Forum %(forum)s marked as read."
 msgid "Forum %(forum)s marked as read."
 msgstr "Foro %(forum)s marcado como leído."
 msgstr "Foro %(forum)s marcado como leído."
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:651
+#: flaskbb/forum/views.py:656
 msgid "All forums marked as read."
 msgid "All forums marked as read."
 msgstr "Todos los foros marcados como leídos."
 msgstr "Todos los foros marcados como leídos."
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:692
+#: flaskbb/forum/views.py:697
 msgid "You do not have permission to hide this topic"
 msgid "You do not have permission to hide this topic"
-msgstr ""
+msgstr "No tienes los permisos para ocultar este tema"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:708
+#: flaskbb/forum/views.py:713
 msgid "You do not have permission to unhide this topic"
 msgid "You do not have permission to unhide this topic"
-msgstr ""
+msgstr "No tienes los permisos para volver a mostrar este tema"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:722
+#: flaskbb/forum/views.py:727
 msgid "You do not have permission to hide this post"
 msgid "You do not have permission to hide this post"
-msgstr ""
+msgstr "No tienes los permisos para ocultar esta publicación"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:726
+#: flaskbb/forum/views.py:731
 msgid "Post is already hidden"
 msgid "Post is already hidden"
-msgstr ""
+msgstr "La publicación ya está oculta"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:735
+#: flaskbb/forum/views.py:740
 msgid "Topic hidden"
 msgid "Topic hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Tema ocultado"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:737
+#: flaskbb/forum/views.py:742
 msgid "Post hidden"
 msgid "Post hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Publicación ocultada"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:751
+#: flaskbb/forum/views.py:756
 msgid "You do not have permission to unhide this post"
 msgid "You do not have permission to unhide this post"
-msgstr ""
+msgstr "No tienes los permisos para volver a mostrar esta publicación"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:755
+#: flaskbb/forum/views.py:760
 msgid "Post is already unhidden"
 msgid "Post is already unhidden"
-msgstr ""
+msgstr "La publicación ya se está mostrando"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:760
+#: flaskbb/forum/views.py:765
 msgid "Post unhidden"
 msgid "Post unhidden"
-msgstr ""
+msgstr "Publicación mostrada de nuvo"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:62 flaskbb/user/forms.py:81
 #: flaskbb/management/forms.py:62 flaskbb/user/forms.py:81
 msgid "Birthday"
 msgid "Birthday"
@@ -517,7 +526,7 @@ msgstr "Avatar"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:79
 #: flaskbb/management/forms.py:79
 msgid "Forum signature"
 msgid "Forum signature"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:82 flaskbb/user/forms.py:101
 #: flaskbb/management/forms.py:82 flaskbb/user/forms.py:101
 msgid "Notes"
 msgid "Notes"
@@ -525,15 +534,15 @@ msgstr "Notas"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:85
 #: flaskbb/management/forms.py:85
 msgid "Is active?"
 msgid "Is active?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Está activo?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:89
 #: flaskbb/management/forms.py:89
 msgid "Primary group"
 msgid "Primary group"
-msgstr ""
+msgstr "Grupo primario"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:94
 #: flaskbb/management/forms.py:94
 msgid "Secondary groups"
 msgid "Secondary groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupos secundarios"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:100 flaskbb/management/forms.py:232
 #: flaskbb/management/forms.py:100 flaskbb/management/forms.py:232
 #: flaskbb/management/forms.py:355 flaskbb/management/forms.py:437
 #: flaskbb/management/forms.py:355 flaskbb/management/forms.py:437
@@ -544,11 +553,11 @@ msgstr "Guardar"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:156
 #: flaskbb/management/forms.py:156
 msgid "Group name"
 msgid "Group name"
-msgstr ""
+msgstr "Nombre del grupo"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:157
 #: flaskbb/management/forms.py:157
 msgid "Please enter a name for the group."
 msgid "Please enter a name for the group."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor introduce un nombre para el grupo."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:159 flaskbb/management/forms.py:306
 #: flaskbb/management/forms.py:159 flaskbb/management/forms.py:306
 #: flaskbb/management/forms.py:425 flaskbb/templates/management/groups.html:35
 #: flaskbb/management/forms.py:425 flaskbb/templates/management/groups.html:35
@@ -557,7 +566,7 @@ msgstr "Descripción"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:163
 #: flaskbb/management/forms.py:163
 msgid "Is 'Admin' group?"
 msgid "Is 'Admin' group?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Es un grupo de tipo 'Administrador'?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:164
 #: flaskbb/management/forms.py:164
 msgid "With this option the group has access to the admin panel."
 msgid "With this option the group has access to the admin panel."
@@ -565,54 +574,54 @@ msgstr "Con esta opción el grupo tiene acceso al panel de administración."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:168
 #: flaskbb/management/forms.py:168
 msgid "Is 'Super Moderator' group?"
 msgid "Is 'Super Moderator' group?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Es un grupo de tipo 'Super Moderador'?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:169
 #: flaskbb/management/forms.py:169
 msgid ""
 msgid ""
 "Check this, if the users in this group are allowed to moderate every forum."
 "Check this, if the users in this group are allowed to moderate every forum."
-msgstr ""
+msgstr "Comprueba si los usuarios en este grupo tienen permiso para moderar todos los foros."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:173
 #: flaskbb/management/forms.py:173
 msgid "Is 'Moderator' group?"
 msgid "Is 'Moderator' group?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Es un grupo con 'Moderador'?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:174
 #: flaskbb/management/forms.py:174
 msgid ""
 msgid ""
 "Check this, if the users in this group are allowed to moderate specified "
 "Check this, if the users in this group are allowed to moderate specified "
 "forums."
 "forums."
-msgstr ""
+msgstr "Comprueba si los usuarios de este grupo tienen permiso para moderar foros específicos."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:178
 #: flaskbb/management/forms.py:178
 msgid "Is 'Banned' group?"
 msgid "Is 'Banned' group?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Es un grupo tipo 'Inhabilitado'?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:179
 #: flaskbb/management/forms.py:179
 msgid "Only one group of type 'Banned' is allowed."
 msgid "Only one group of type 'Banned' is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Solo se permite un grupo de tipo 'Inhabilitado'."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:182
 #: flaskbb/management/forms.py:182
 msgid "Is 'Guest' group?"
 msgid "Is 'Guest' group?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Es un grupo de tipo 'Invitado'?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:183
 #: flaskbb/management/forms.py:183
 msgid "Only one group of type 'Guest' is allowed."
 msgid "Only one group of type 'Guest' is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Solo se permite un grupo de tipo 'Invitado'."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:186
 #: flaskbb/management/forms.py:186
 msgid "Can edit posts"
 msgid "Can edit posts"
-msgstr "Puede editar artículos"
+msgstr "Puede editar publicaciones"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:187
 #: flaskbb/management/forms.py:187
 msgid "Check this, if the users in this group can edit posts."
 msgid "Check this, if the users in this group can edit posts."
-msgstr ""
+msgstr "Comprueba si los usuarios en este grupo pueden editar publicaciones."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:190
 #: flaskbb/management/forms.py:190
 msgid "Can delete posts"
 msgid "Can delete posts"
-msgstr "Puede borrar artículos"
+msgstr "Puede borrar publicaciones"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:191
 #: flaskbb/management/forms.py:191
 msgid "Check this, if the users in this group can delete posts."
 msgid "Check this, if the users in this group can delete posts."
-msgstr ""
+msgstr "Comprueba si los usuarios en este grupo pueden borrar publicaciones."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:195
 #: flaskbb/management/forms.py:195
 msgid "Can delete topics"
 msgid "Can delete topics"
@@ -620,7 +629,7 @@ msgstr "Puede borrar temas"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:196
 #: flaskbb/management/forms.py:196
 msgid "Check this, if the users in this group can delete topics."
 msgid "Check this, if the users in this group can delete topics."
-msgstr ""
+msgstr "Comprueba si los usuarios en este grupo pueden borrar temas."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:200
 #: flaskbb/management/forms.py:200
 msgid "Can create topics"
 msgid "Can create topics"
@@ -628,7 +637,7 @@ msgstr "Puede crear temas"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:201
 #: flaskbb/management/forms.py:201
 msgid "Check this, if the users in this group can create topics."
 msgid "Check this, if the users in this group can create topics."
-msgstr ""
+msgstr "Comprueba si los usuarios en este grupo pueden crear temas."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:205
 #: flaskbb/management/forms.py:205
 msgid "Can post replies"
 msgid "Can post replies"
@@ -636,7 +645,7 @@ msgstr "Puede publicar respuestas"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:206
 #: flaskbb/management/forms.py:206
 msgid "Check this, if the users in this group can post replies."
 msgid "Check this, if the users in this group can post replies."
-msgstr ""
+msgstr "Comprueba si los usuarios en este grupo pueden publicar respuestas."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:211
 #: flaskbb/management/forms.py:211
 msgid "Moderators can edit user profiles"
 msgid "Moderators can edit user profiles"
@@ -646,7 +655,7 @@ msgstr "Los moderadores pueden editar perfiles de usuario"
 msgid ""
 msgid ""
 "Allow moderators to edit another user's profile including password and email"
 "Allow moderators to edit another user's profile including password and email"
 " changes."
 " changes."
-msgstr ""
+msgstr "Permite a los moderadores editar los perfiles de otros usuarios incluyendo contraseñas y cambios de correos electrónicos."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:217
 #: flaskbb/management/forms.py:217
 msgid "Moderators can ban users"
 msgid "Moderators can ban users"
@@ -658,43 +667,43 @@ msgstr "Permite a los moderadores banear a otros usuarios."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:222
 #: flaskbb/management/forms.py:222
 msgid "Can view hidden posts and topics"
 msgid "Can view hidden posts and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Puede ver publicaciones y temas ocultos"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:223
 #: flaskbb/management/forms.py:223
 msgid "Allows a user to view hidden posts and topics"
 msgid "Allows a user to view hidden posts and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Permite al usuario ver publicaciones y temas ocultos"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:227
 #: flaskbb/management/forms.py:227
 msgid "Can hide posts and topics"
 msgid "Can hide posts and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Puede ocultar publicaciones y temas"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:228
 #: flaskbb/management/forms.py:228
 msgid "Allows a user to hide posts and topics"
 msgid "Allows a user to hide posts and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Permite al usuario ocultar publicaciones y temas"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:248
 #: flaskbb/management/forms.py:248
 msgid "This group name is already taken."
 msgid "This group name is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Este nombre de grupo ya existe."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:262
 #: flaskbb/management/forms.py:262
 msgid "There is already a group of type 'Banned'."
 msgid "There is already a group of type 'Banned'."
-msgstr ""
+msgstr "Ya existe un grupo de tipo 'Inhabilitado'."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:277
 #: flaskbb/management/forms.py:277
 msgid "There is already a group of type 'Guest'."
 msgid "There is already a group of type 'Guest'."
-msgstr ""
+msgstr "Ya existe un grupo de tipo 'Invitado'."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:301
 #: flaskbb/management/forms.py:301
 msgid "Forum title"
 msgid "Forum title"
-msgstr ""
+msgstr "Título del foro"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:302
 #: flaskbb/management/forms.py:302
 msgid "Please enter a forum title."
 msgid "Please enter a forum title."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor introduce un título para el foro"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:308 flaskbb/management/forms.py:427
 #: flaskbb/management/forms.py:308 flaskbb/management/forms.py:427
 msgid "You can format your description with Markdown."
 msgid "You can format your description with Markdown."
-msgstr ""
+msgstr "Puedes formatear tu descripción con Markdown."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:312 flaskbb/management/forms.py:431
 #: flaskbb/management/forms.py:312 flaskbb/management/forms.py:431
 msgid "Position"
 msgid "Position"
@@ -702,7 +711,7 @@ msgstr "Posición"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:314
 #: flaskbb/management/forms.py:314
 msgid "Please enter a position for theforum."
 msgid "Please enter a position for theforum."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor introduce una posición en el foro."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:319
 #: flaskbb/management/forms.py:319
 msgid "Category"
 msgid "Category"
@@ -714,7 +723,7 @@ msgstr "La categoría que contiene este foro"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:327
 #: flaskbb/management/forms.py:327
 msgid "External link"
 msgid "External link"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace externo"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:329
 #: flaskbb/management/forms.py:329
 msgid "A link to a website i.e. 'http://flaskbb.org'."
 msgid "A link to a website i.e. 'http://flaskbb.org'."
@@ -731,15 +740,15 @@ msgstr "Moderadores"
 msgid ""
 msgid ""
 "Comma separated usernames. Leave it blank if you do not want to set any "
 "Comma separated usernames. Leave it blank if you do not want to set any "
 "moderators."
 "moderators."
-msgstr ""
+msgstr "Nombres de usuarios separados por coma. Déjalo en blanco si no quieres establecer algún moderador."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:339
 #: flaskbb/management/forms.py:339
 msgid "Show moderators"
 msgid "Show moderators"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar moderadores."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:340
 #: flaskbb/management/forms.py:340
 msgid "Do you want to show the moderators on the index page?"
 msgid "Do you want to show the moderators on the index page?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Quieres mostrar los moderadores en la página principal?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:344
 #: flaskbb/management/forms.py:344
 msgid "Locked?"
 msgid "Locked?"
@@ -747,19 +756,19 @@ msgstr "¿Bloqueado?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:345
 #: flaskbb/management/forms.py:345
 msgid "Disable new posts and topics in this forum."
 msgid "Disable new posts and topics in this forum."
-msgstr "Inhabilitar nuevos artículos y temas en este foro."
+msgstr "Inhabilitar nuevas publicaciones y temas en este foro."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:349
 #: flaskbb/management/forms.py:349
 msgid "Group access"
 msgid "Group access"
-msgstr ""
+msgstr "Acceso de grupo"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:352
 #: flaskbb/management/forms.py:352
 msgid "Select the groups that can access this forum."
 msgid "Select the groups that can access this forum."
-msgstr ""
+msgstr "Selecciona los grupos que pueden acceder al foro."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:360
 #: flaskbb/management/forms.py:360
 msgid "You cannot convert a forum that contains topics into an external link."
 msgid "You cannot convert a forum that contains topics into an external link."
-msgstr ""
+msgstr "No puedes convertir un foro que contiene temas en un enlace externo."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:366
 #: flaskbb/management/forms.py:366
 msgid "You also need to specify some moderators."
 msgid "You also need to specify some moderators."
@@ -772,15 +781,15 @@ msgstr "%(user)s no está en el grupo de moderadores."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:421
 #: flaskbb/management/forms.py:421
 msgid "Category title"
 msgid "Category title"
-msgstr ""
+msgstr "Título de la categoría."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:422
 #: flaskbb/management/forms.py:422
 msgid "Please enter a category title."
 msgid "Please enter a category title."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor, seleccione un título de categoría."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:433
 #: flaskbb/management/forms.py:433
 msgid "Please enter a position for the category."
 msgid "Please enter a position for the category."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor introduce una posición para la categoría."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:106
 #: flaskbb/management/views.py:106
 msgid "Settings saved."
 msgid "Settings saved."
@@ -792,15 +801,15 @@ msgstr "Editar usuario"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:220
 #: flaskbb/management/views.py:220
 msgid "User updated."
 msgid "User updated."
-msgstr ""
+msgstr "Usuario actualizado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:260
 #: flaskbb/management/views.py:260
 msgid "You cannot delete yourself."
 msgid "You cannot delete yourself."
-msgstr ""
+msgstr "No puedes borrarte a ti mismo."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:264
 #: flaskbb/management/views.py:264
 msgid "User deleted."
 msgid "User deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Usuario eliminado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:273 flaskbb/management/views.py:282
 #: flaskbb/management/views.py:273 flaskbb/management/views.py:282
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:24
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:24
@@ -811,45 +820,45 @@ msgstr "Añadir usuario"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:279
 #: flaskbb/management/views.py:279
 msgid "User added."
 msgid "User added."
-msgstr ""
+msgstr "Usuario añadido."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:325
 #: flaskbb/management/views.py:325
 msgid "You do not have the permissions to ban this user."
 msgid "You do not have the permissions to ban this user."
-msgstr "No tienes permisos para banear a este usuario"
+msgstr "No tienes permisos para inhabilitar a este usuario."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:347
 #: flaskbb/management/views.py:347
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:95
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:95
 #: flaskbb/templates/management/users.html:122
 #: flaskbb/templates/management/users.html:122
 msgid "Unban"
 msgid "Unban"
-msgstr "Desbanear"
+msgstr "Habilitar"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:362
 #: flaskbb/management/views.py:362
 msgid "A moderator cannot ban an admin user."
 msgid "A moderator cannot ban an admin user."
-msgstr "Un moderador no puede banear a un administrador."
+msgstr "Un moderador no puede inhabilitar a un administrador."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:366
 #: flaskbb/management/views.py:366
 msgid "User is now banned."
 msgid "User is now banned."
-msgstr "El usuario ha sido baneado."
+msgstr "El usuario ha sido inhabilitado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:368
 #: flaskbb/management/views.py:368
 msgid "Could not ban user."
 msgid "Could not ban user."
-msgstr "No se puede banear al usuario."
+msgstr "No se puede inhabilitar al usuario."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:378
 #: flaskbb/management/views.py:378
 msgid "You do not have the permissions to unban this user."
 msgid "You do not have the permissions to unban this user."
-msgstr "No tienes permisos para desbanear a este usuario"
+msgstr "No tienes los permisos para habilitar a este usuario."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:393 flaskbb/templates/management/users.html:111
 #: flaskbb/management/views.py:393 flaskbb/templates/management/users.html:111
 msgid "Ban"
 msgid "Ban"
-msgstr "Banear"
+msgstr "Inhabilitar"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:408
 #: flaskbb/management/views.py:408
 msgid "User is now unbanned."
 msgid "User is now unbanned."
-msgstr "El usuario ha sido desbaneado."
+msgstr "El usuario ha sido habilitado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:410
 #: flaskbb/management/views.py:410
 msgid "Could not unban user."
 msgid "Could not unban user."
-msgstr "No se puede desbanear al usuario."
+msgstr "No se puede habilitar al usuario."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:435 flaskbb/management/views.py:445
 #: flaskbb/management/views.py:435 flaskbb/management/views.py:445
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:21
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:21
@@ -859,7 +868,7 @@ msgstr "Añadir grupo"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:442
 #: flaskbb/management/views.py:442
 msgid "Group added."
 msgid "Group added."
-msgstr ""
+msgstr "Grupo añadido."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:455 flaskbb/management/views.py:471
 #: flaskbb/management/views.py:455 flaskbb/management/views.py:471
 msgid "Edit Group"
 msgid "Edit Group"
@@ -867,23 +876,23 @@ msgstr "Editar grupo"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:468
 #: flaskbb/management/views.py:468
 msgid "Group updated."
 msgid "Group updated."
-msgstr ""
+msgstr "Grupo actualizado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:501
 #: flaskbb/management/views.py:501
 msgid "You cannot delete one of the standard groups."
 msgid "You cannot delete one of the standard groups."
-msgstr ""
+msgstr "No puedes borrar uno de los grupos por defecto."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:510
 #: flaskbb/management/views.py:510
 msgid "You cannot delete the standard groups. Try renaming it instead."
 msgid "You cannot delete the standard groups. Try renaming it instead."
-msgstr ""
+msgstr "No puedes borrar grupos por defecto. Prueba a renombrarlo."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:519
 #: flaskbb/management/views.py:519
 msgid "Group deleted."
 msgid "Group deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Grupo eliminado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:522
 #: flaskbb/management/views.py:522
 msgid "No group chosen."
 msgid "No group chosen."
-msgstr ""
+msgstr "Ningún grupo elegido."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:548 flaskbb/management/views.py:564
 #: flaskbb/management/views.py:548 flaskbb/management/views.py:564
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:155
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:155
@@ -892,7 +901,7 @@ msgstr "Editar foro"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:556
 #: flaskbb/management/views.py:556
 msgid "Forum updated."
 msgid "Forum updated."
-msgstr ""
+msgstr "Foro actualizado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:580 flaskbb/management/views.py:595
 #: flaskbb/management/views.py:580 flaskbb/management/views.py:595
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:21
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:21
@@ -904,11 +913,11 @@ msgstr "Añadir foro"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:587
 #: flaskbb/management/views.py:587
 msgid "Forum added."
 msgid "Forum added."
-msgstr ""
+msgstr "Foro añadido."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:609
 #: flaskbb/management/views.py:609
 msgid "Forum deleted."
 msgid "Forum deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Foro eliminado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:619 flaskbb/management/views.py:630
 #: flaskbb/management/views.py:619 flaskbb/management/views.py:630
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:22
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:22
@@ -919,7 +928,7 @@ msgstr "Añadir categoría"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:627
 #: flaskbb/management/views.py:627
 msgid "Category added."
 msgid "Category added."
-msgstr ""
+msgstr "Categoría añadida."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:643 flaskbb/management/views.py:657
 #: flaskbb/management/views.py:643 flaskbb/management/views.py:657
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:46
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:46
@@ -928,7 +937,7 @@ msgstr "Editar categoría"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:653
 #: flaskbb/management/views.py:653
 msgid "Category updated."
 msgid "Category updated."
-msgstr ""
+msgstr "Categoría actualizada."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:672
 #: flaskbb/management/views.py:672
 msgid "Category with all associated forums deleted."
 msgid "Category with all associated forums deleted."
@@ -950,23 +959,23 @@ msgstr "Todos los reportes fueron marcados como leídos."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:790
 #: flaskbb/management/views.py:790
 msgid "Report deleted."
 msgid "Report deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Reporte eliminado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:863
 #: flaskbb/management/views.py:863
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Plugin %(plugin)s is already enabled."
 msgid "Plugin %(plugin)s is already enabled."
-msgstr ""
+msgstr "La extensión %(plugin)s ya está activa."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:869
 #: flaskbb/management/views.py:869
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Plugin %(plugin)s enabled. Please restart FlaskBB now."
 msgid "Plugin %(plugin)s enabled. Please restart FlaskBB now."
-msgstr ""
+msgstr "Extensión %(plugin)s activada. Por favor reinicia FlaskBB ahora."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:874
 #: flaskbb/management/views.py:874
 msgid ""
 msgid ""
 "It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
 "It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
 "removing the 'DISABLED' file by yourself instead."
 "removing the 'DISABLED' file by yourself instead."
-msgstr ""
+msgstr "Parece que FlaskBB no tiene suficientes permisos. Prueba a eliminar el archivo 'DISABLED' por ti mismo."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:891
 #: flaskbb/management/views.py:891
 #, python-format
 #, python-format
@@ -976,13 +985,13 @@ msgstr "El complemento %(plugin)s no existe."
 #: flaskbb/management/views.py:897
 #: flaskbb/management/views.py:897
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Plugin %(plugin)s disabled. Please restart FlaskBB now."
 msgid "Plugin %(plugin)s disabled. Please restart FlaskBB now."
-msgstr ""
+msgstr "Extensión %(plugin)s desactivada. Por favor reinicia FlaskBB ahora."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:902
 #: flaskbb/management/views.py:902
 msgid ""
 msgid ""
 "It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
 "It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
 "creating the 'DISABLED' file by yourself instead."
 "creating the 'DISABLED' file by yourself instead."
-msgstr ""
+msgstr "Parece que FlaskBB no tiene suficientes permisos. Prueba a crear el archivo 'DISABLED' por ti mismo."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:921
 #: flaskbb/management/views.py:921
 msgid "Plugin has been uninstalled."
 msgid "Plugin has been uninstalled."
@@ -990,19 +999,19 @@ msgstr "El complemento ha sido desinstalado."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:923
 #: flaskbb/management/views.py:923
 msgid "Cannot uninstall plugin."
 msgid "Cannot uninstall plugin."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede desinstalar la extensión."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:937
 #: flaskbb/management/views.py:937
 msgid "Plugin has been installed."
 msgid "Plugin has been installed."
-msgstr "El plugin ha sido instalado."
+msgstr "La extensión ha sido instalada."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:939
 #: flaskbb/management/views.py:939
 msgid "Cannot install plugin."
 msgid "Cannot install plugin."
-msgstr ""
+msgstr "No se puede instalar la extensión."
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:22
 #: flaskbb/message/forms.py:22
 msgid "Recipient"
 msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Recipiente"
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:25
 #: flaskbb/message/forms.py:25
 msgid "Subject"
 msgid "Subject"
@@ -1023,19 +1032,19 @@ msgstr "Mensaje"
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:29 flaskbb/message/forms.py:60
 #: flaskbb/message/forms.py:29 flaskbb/message/forms.py:60
 msgid "A message is required."
 msgid "A message is required."
-msgstr ""
+msgstr "Se requiere un mensaje."
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:31
 #: flaskbb/message/forms.py:31
 msgid "Start Conversation"
 msgid "Start Conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Empezar conversación"
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:32
 #: flaskbb/message/forms.py:32
 msgid "Save Conversation"
 msgid "Save Conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Guardar conversación"
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:37
 #: flaskbb/message/forms.py:37
 msgid "The username you entered does not exist."
 msgid "The username you entered does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "El nombre de usuario que has introducido no existe."
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:40
 #: flaskbb/message/forms.py:40
 msgid "You cannot send a PM to yourself."
 msgid "You cannot send a PM to yourself."
@@ -1049,7 +1058,7 @@ msgstr "Enviar mensaje"
 msgid ""
 msgid ""
 "You cannot send any messages anymore because you have reached your message "
 "You cannot send any messages anymore because you have reached your message "
 "limit."
 "limit."
-msgstr ""
+msgstr "Ya no puedes enviar más mensajes porque has alcanzado el límite."
 
 
 #: flaskbb/message/views.py:142 flaskbb/message/views.py:192
 #: flaskbb/message/views.py:142 flaskbb/message/views.py:192
 msgid "Compose Message"
 msgid "Compose Message"
@@ -1073,21 +1082,21 @@ msgstr "Editar mensaje"
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:6
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:6
 msgid "Are you sure?"
 msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Estás seguro?"
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:9
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:9
 msgid ""
 msgid ""
 "Are you sure that you want to perform this action? This action is "
 "Are you sure that you want to perform this action? This action is "
 "irreversible."
 "irreversible."
-msgstr ""
+msgstr "¿Estás seguro de que quieres realizar esta acción? Esta acción es irreversible."
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:12
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:12
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cancelar"
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:13
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:13
 msgid "Yes"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:13
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:13
@@ -1152,7 +1161,7 @@ msgstr "Páginas"
 #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:10
 msgid "Forgot Password"
 msgid "Forgot Password"
-msgstr ""
+msgstr "Contraseña olvidada"
 
 
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:27
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:27
 msgid "Not a member yet?"
 msgid "Not a member yet?"
@@ -1160,12 +1169,12 @@ msgstr "¿Todavía sin ser miembro?"
 
 
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:28
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:28
 msgid "Forgot your Password?"
 msgid "Forgot your Password?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Olvidaste tu contraseña?"
 
 
 #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:10
 msgid "Request Account Activation"
 msgid "Request Account Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Solicitar activación de cuenta"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:3
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:3
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:2
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:2
@@ -1175,7 +1184,7 @@ msgstr "Estimado %(user)s,"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:5
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:5
 msgid "Click the link below to activate your account:"
 msgid "Click the link below to activate your account:"
-msgstr ""
+msgstr "Accede al siguiente enlace para activar tu cuenta:"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:9
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:9
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:8
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:8
@@ -1189,15 +1198,15 @@ msgstr "La administración"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:4
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:4
 msgid "Click the link below to reset your password:"
 msgid "Click the link below to reset your password:"
-msgstr ""
+msgstr "Accede al siguiente enlace para reestablecer tu contraseña:"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:1
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:1
 msgid "Forbidden"
 msgid "Forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Prohibido"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:9
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:9
 msgid "403 - Forbidden Page"
 msgid "403 - Forbidden Page"
-msgstr ""
+msgstr "403 - Página prohibida"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:10
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:10
 msgid "You do not have the permission to view this page."
 msgid "You do not have the permission to view this page."
@@ -1210,11 +1219,11 @@ msgstr "De regreso a los foros"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:1
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:1
 msgid "Page not found"
 msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Página no encontrada"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:9
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:9
 msgid "404 - Page not found!"
 msgid "404 - Page not found!"
-msgstr ""
+msgstr "404 - ¡Página no encontrada!"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:10
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:10
 msgid "The page you were looking for does not exist."
 msgid "The page you were looking for does not exist."
@@ -1226,7 +1235,7 @@ msgstr "Error del servidor"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:9
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:9
 msgid "500 - Server Error"
 msgid "500 - Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "500 - Error del servidor"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:10
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:10
 msgid "Something went wrong!"
 msgid "Something went wrong!"
@@ -1234,17 +1243,17 @@ msgstr "¡Ha ocurrido algo malo!"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:1
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:1
 msgid "Too Many Requests"
 msgid "Too Many Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Demasiadas solicitudes"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:9
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:9
 msgid "429 - Too Many Requests"
 msgid "429 - Too Many Requests"
-msgstr ""
+msgstr "429 - Demasiadas solicitudes"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:10
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:10
 msgid ""
 msgid ""
 "In order to prevent brute force attacks on accounts we have limited the "
 "In order to prevent brute force attacks on accounts we have limited the "
 "amount of requests on this route."
 "amount of requests on this route."
-msgstr ""
+msgstr "Para prevenir ataques de fuerza bruta en las cuentas hemos limitado el número de solicitudes en esta ruta."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:9
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:9
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:129
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:129
@@ -1279,7 +1288,7 @@ msgstr "Temas"
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:34
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:34
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:75
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:75
 msgid "Posts"
 msgid "Posts"
-msgstr "Artículos"
+msgstr "Publicaciones"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:11
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:11
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:34
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:34
@@ -1288,13 +1297,13 @@ msgstr "Artículos"
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:216
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:216
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:34
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:34
 msgid "Last Post"
 msgid "Last Post"
-msgstr "Último artículo"
+msgstr "Última publicación"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:27
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:27
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:232
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:232
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:79
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:79
 msgid "Link to"
 msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "Enlace a"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:114
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:114
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:68
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:68
@@ -1313,7 +1322,7 @@ msgstr "por"
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:123
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:123
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:326
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:326
 msgid "No posts."
 msgid "No posts."
-msgstr "No hay artículos."
+msgstr "No hay publicaciones."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:33
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:33
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:51
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:51
@@ -1326,27 +1335,27 @@ msgstr "Vistas"
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:128
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:128
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:107
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:107
 msgid "No Topics."
 msgid "No Topics."
-msgstr ""
+msgstr "No hay temas."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:117
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:117
 msgid "Back"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Atrás"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:128
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:128
 msgid "Lock"
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Bloquear"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:131
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:131
 msgid "Unlock"
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Desbloquear"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:137
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:137
 msgid "Highlight"
 msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Resaltar"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:140
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:140
 msgid "Trivialize"
 msgid "Trivialize"
-msgstr ""
+msgstr "Trivializar"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:145
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:145
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:63
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:63
@@ -1357,19 +1366,19 @@ msgstr "Borrar"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:151
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:151
 msgid "Hide"
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:154
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:154
 msgid "Unhide"
 msgid "Unhide"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:169
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:169
 msgid "Move to..."
 msgid "Move to..."
-msgstr ""
+msgstr "Mover a..."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:176
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:176
 msgid "Move"
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Mover"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:25
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:25
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:50
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:50
@@ -1392,11 +1401,11 @@ msgstr "Nuevo tema"
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:97
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:97
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Hidden on %(when)s  by %(who)s"
 msgid "Hidden on %(when)s  by %(who)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultado el %(when)s por %(who)s"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:138
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:138
 msgid "Moderation Mode"
 msgid "Moderation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Modo de moderación"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:11
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:11
 msgid "Board Statistics"
 msgid "Board Statistics"
@@ -1416,7 +1425,7 @@ msgstr "Total de temas"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:19
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:19
 msgid "Total number of posts"
 msgid "Total number of posts"
-msgstr "Total de artículos"
+msgstr "Número total de publicaciones"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:22
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:22
 msgid "Newest registered user"
 msgid "Newest registered user"
@@ -1452,12 +1461,12 @@ msgstr "Grupo"
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:18
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:18
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:30
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:30
 msgid "New Post"
 msgid "New Post"
-msgstr "Nuevo artículo"
+msgstr "Nueva publicacion"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:16
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:16
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:28
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:28
 msgid "Edit Post"
 msgid "Edit Post"
-msgstr ""
+msgstr "Editar publicación"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:13
 #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:13
@@ -1493,7 +1502,7 @@ msgstr "Invitado"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:89
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:89
 msgid "No posts found matching your search criteria."
 msgid "No posts found matching your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron publicaciones que coincidan con el criterio de búsqueda."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:119
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:119
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:104
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:104
@@ -1503,11 +1512,11 @@ msgstr "No se encontraron usuarios que coincidan con el criterio de búsqueda."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:197
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:197
 msgid "No topics found matching your search criteria."
 msgid "No topics found matching your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron temas que coincidan con el criterio de búsqueda."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:335
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:335
 msgid "No forums found matching your search criteria."
 msgid "No forums found matching your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron foros que coincidan con el criterio de búsqueda."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:2
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:2
 #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:2
 #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:2
@@ -1518,16 +1527,16 @@ msgstr "%(title)s - Tema"
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:20
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:20
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "This topic is hidden (%(when)s  by %(who)s)"
 msgid "This topic is hidden (%(when)s  by %(who)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Este tema está oculto (%(when)s por %(who)s)"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:96
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:96
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "This post is hidden (%(when)s  by %(who)s)"
 msgid "This post is hidden (%(when)s  by %(who)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Esta publicación está oculta (%(when)s por %(who)s)"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:15
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:15
 msgid "Moderate"
 msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Moderar"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:24
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:24
 msgid "Delete Topic"
 msgid "Delete Topic"
@@ -1551,11 +1560,11 @@ msgstr "Trivializar tema"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:77
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:77
 msgid "Unhide Topic"
 msgid "Unhide Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Volver a mostrar tema"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:84
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:84
 msgid "Hide Topic"
 msgid "Hide Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Ocultar tema"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:99
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:99
 msgid "Untrack Topic"
 msgid "Untrack Topic"
@@ -1567,7 +1576,7 @@ msgstr "Seguir tema"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:117
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:117
 msgid "Untrack Topics"
 msgid "Untrack Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Dejar de seguir tema"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:1
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:1
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:21
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:21
@@ -1591,12 +1600,12 @@ msgstr "Administrar usuarios"
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:45
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:45
 #: flaskbb/templates/management/users.html:69
 #: flaskbb/templates/management/users.html:69
 msgid "Actions"
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Acciones"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:75
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:75
 #: flaskbb/templates/management/users.html:80
 #: flaskbb/templates/management/users.html:80
 msgid "Unban selected Users"
 msgid "Unban selected Users"
-msgstr ""
+msgstr "Habilitar usuarios seleccionados"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/forum_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/forum_form.html:20
@@ -1613,23 +1622,23 @@ msgstr "Foros"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:51
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:51
 msgid "Delete Category"
 msgid "Delete Category"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar categoría"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:62
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:62
 msgid "Topics / Posts"
 msgid "Topics / Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Temas / Publicaciones"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:99
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:99
 msgid "Edit Link"
 msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "Editar enlace"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:105
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:105
 msgid "Delete Link"
 msgid "Delete Link"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar enlace"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:161
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:161
 msgid "Delete Forum"
 msgid "Delete Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar foro"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:10
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:10
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:20
@@ -1651,7 +1660,7 @@ msgstr "Nombre del grupo"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:44
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:44
 msgid "Delete selected Groups"
 msgid "Delete selected Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar grupos seleccionados"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:59
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:59
 #: flaskbb/templates/management/users.html:103
 #: flaskbb/templates/management/users.html:103
@@ -1660,7 +1669,7 @@ msgstr "Editar"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:71
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:71
 msgid "No groups found."
 msgid "No groups found."
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron grupos."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:12
 #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:12
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:1
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:1
@@ -1688,64 +1697,64 @@ msgstr "Reportes"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:26
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:26
 msgid "There is a problem."
 msgid "There is a problem."
-msgstr ""
+msgstr "Hay un problema."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:27
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:27
 msgid "Celery is <strong>not</strong> running."
 msgid "Celery is <strong>not</strong> running."
-msgstr ""
+msgstr "Celery <strong>no</strong> está funcionando."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:28
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:28
 msgid "You can start celery with this command:"
 msgid "You can start celery with this command:"
-msgstr ""
+msgstr "Puedes activar celery con este comando:"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:33
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:33
 msgid "There is something that wants your attention."
 msgid "There is something that wants your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Hay algo que requiere tu atención."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:34
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:34
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You have <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s unread reports</a>."
 msgid "You have <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s unread reports</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Tienes <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s reportes sin leer</a>."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:38
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:38
 msgid "Everything seems alright."
 msgid "Everything seems alright."
-msgstr ""
+msgstr "Todo parece correcto."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:39
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:39
 msgid "No new notifications."
 msgid "No new notifications."
-msgstr ""
+msgstr "No hay notificaciones nuevas."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:52
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:52
 msgid "users"
 msgid "users"
-msgstr ""
+msgstr "usuarios"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:64
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:64
 msgid "posts"
 msgid "posts"
-msgstr ""
+msgstr "publicaciones"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:76
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:76
 msgid "topics"
 msgid "topics"
-msgstr ""
+msgstr "temas"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:84
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:84
 msgid "Statistics"
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Estadísticas"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:87
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:87
 msgid "Registered users"
 msgid "Registered users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios registrados"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:90
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:90
 msgid "Online users"
 msgid "Online users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios conectados"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:93
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:93
 msgid "Banned users"
 msgid "Banned users"
-msgstr ""
+msgstr "Usuarios inhabilitados"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:110
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:110
 msgid "Components"
 msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "Componentes"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:19
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:19
 msgid "Manage Plugins"
 msgid "Manage Plugins"
@@ -1785,11 +1794,11 @@ msgstr "Desinstalar"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:21
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:21
 msgid "Show all Reports"
 msgid "Show all Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar todos los reportes"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:22
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:22
 msgid "Show unread Reports"
 msgid "Show unread Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Mostrar reportes sin leer"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:37
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:37
 msgid "Poster"
 msgid "Poster"
@@ -1805,7 +1814,7 @@ msgstr "Reportado"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:55
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:55
 msgid "Delete selected reports"
 msgid "Delete selected reports"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar reportes seleccionados"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:90
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:90
 msgid "No reports."
 msgid "No reports."
@@ -1813,23 +1822,23 @@ msgstr "Sin reportes."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/users.html:74
 #: flaskbb/templates/management/users.html:74
 msgid "Ban selected Users"
 msgid "Ban selected Users"
-msgstr ""
+msgstr "Inhabilitar usuarios seleccionados"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/users.html:86
 #: flaskbb/templates/management/users.html:86
 msgid "Delete selected Users"
 msgid "Delete selected Users"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar usuarios seleccionados"
 
 
 #: flaskbb/templates/message/conversation.html:101
 #: flaskbb/templates/message/conversation.html:101
 msgid "Deleted"
 msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminado"
 
 
 #: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:7
 #: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:7
 msgid "Conversations"
 msgid "Conversations"
-msgstr ""
+msgstr "Conversaciones"
 
 
 #: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:92
 #: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:92
 msgid "No conversations found."
 msgid "No conversations found."
-msgstr ""
+msgstr "No se encontraron conversaciones."
 
 
 #: flaskbb/templates/message/drafts.html:1
 #: flaskbb/templates/message/drafts.html:1
 #: flaskbb/templates/message/message_layout.html:20
 #: flaskbb/templates/message/message_layout.html:20
@@ -1855,11 +1864,11 @@ msgstr "Mensajes enviados"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/all_posts.html:65
 #: flaskbb/templates/user/all_posts.html:65
 msgid "The user has not written any posts yet."
 msgid "The user has not written any posts yet."
-msgstr ""
+msgstr "El usuario todavía no ha escrito ninguna publicación."
 
 
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:67
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:67
 msgid "The user has not opened any topics yet."
 msgid "The user has not opened any topics yet."
-msgstr ""
+msgstr "El usuario todavía no ha abierto ningún tema."
 
 
 #: flaskbb/templates/user/change_email.html:7
 #: flaskbb/templates/user/change_email.html:7
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:18
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:18
@@ -1891,7 +1900,7 @@ msgstr "El usuario no ha añadido ninguna nota suya."
 
 
 #: flaskbb/templates/user/profile.html:34
 #: flaskbb/templates/user/profile.html:34
 msgid "Signature"
 msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:27
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:27
 msgid "Never seen"
 msgid "Never seen"
@@ -1907,35 +1916,35 @@ msgstr "Apariencia"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:35
 #: flaskbb/user/forms.py:35
 msgid "Old email address"
 msgid "Old email address"
-msgstr ""
+msgstr "Antigua dirección de correo electrónico"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:39
 #: flaskbb/user/forms.py:39
 msgid "New email address"
 msgid "New email address"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva dirección de correo electrónico"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:41
 #: flaskbb/user/forms.py:41
 msgid "Email addresses must match."
 msgid "Email addresses must match."
-msgstr ""
+msgstr "Las direcciones de correo deben coincidir."
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:44
 #: flaskbb/user/forms.py:44
 msgid "Confirm email address"
 msgid "Confirm email address"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar dirección de correo electrónico"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:66
 #: flaskbb/user/forms.py:66
 msgid "New password"
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nueva contraseña"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:68
 #: flaskbb/user/forms.py:68
 msgid "New passwords must match."
 msgid "New passwords must match."
-msgstr ""
+msgstr "Las nuevas contraseñas deben coincidir."
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:71
 #: flaskbb/user/forms.py:71
 msgid "Confirm new password"
 msgid "Confirm new password"
-msgstr ""
+msgstr "Confirmar nueva contraseña"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:77
 #: flaskbb/user/forms.py:77
 msgid "Old password is wrong."
 msgid "Old password is wrong."
-msgstr ""
+msgstr "La contraseña antigua no es válida."
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:98
 #: flaskbb/user/forms.py:98
 msgid "Forum Signature"
 msgid "Forum Signature"
@@ -1951,32 +1960,32 @@ msgstr "Contraseña actualizada."
 
 
 #: flaskbb/user/views.py:90
 #: flaskbb/user/views.py:90
 msgid "Email address updated."
 msgid "Email address updated."
-msgstr ""
+msgstr "Dirección de correo electrónico actualizada."
 
 
 #: flaskbb/user/views.py:108
 #: flaskbb/user/views.py:108
 msgid "User details updated."
 msgid "User details updated."
-msgstr ""
+msgstr "Detalles de usuario actualizados."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:99
 #: flaskbb/utils/helpers.py:99
 msgid "You do not have the permissions to execute this action."
 msgid "You do not have the permissions to execute this action."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes los permisos para ejecutar esta acción."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:115
 #: flaskbb/utils/helpers.py:115
 msgid "You do not have the permissions to delete these topics."
 msgid "You do not have the permissions to delete these topics."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes los permisos para borrar estos temas."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:124
 #: flaskbb/utils/helpers.py:124
 msgid "You do not have the permissions to hide these topics."
 msgid "You do not have the permissions to hide these topics."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes los permisos para ocultar estos temas."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:135
 #: flaskbb/utils/helpers.py:135
 msgid "You do not have the permissions to unhide these topics."
 msgid "You do not have the permissions to unhide these topics."
-msgstr ""
+msgstr "No tienes los permisos para mostrar esto temas."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:680
 #: flaskbb/utils/helpers.py:680
 msgid "The registration has been disabled."
 msgid "The registration has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "El registro ha sido deshabilitado."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:692
 #: flaskbb/utils/helpers.py:692
 msgid "This account is already activated."
 msgid "This account is already activated."
-msgstr ""
+msgstr "Esta cuenta ya ha sido activada."

+ 8 - 1
flaskbb/translations/fr/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -413,7 +413,14 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgstr ""
 msgstr ""
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:322
+#: flaskbb/forum/views.py:316
+msgid "Topics moved."
+msgstr ""
+
+#: flaskbb/forum/views.py:318
+msgid "Failed to move topics."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 275 - 266
flaskbb/translations/pl/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -5,13 +5,14 @@
 # Translators:
 # Translators:
 # Xender <ixendr@itogi.re>, 2015
 # Xender <ixendr@itogi.re>, 2015
 # Krzysztof Rygwelski <mr.rygwelski@gmail.com>, 2017
 # Krzysztof Rygwelski <mr.rygwelski@gmail.com>, 2017
+# levi <levi@unseen.is>, 2017
 msgid ""
 msgid ""
 msgstr ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: FlaskBB\n"
 "Project-Id-Version: FlaskBB\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: EMAIL@ADDRESS\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-10-06 19:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-10-06 17:46+0000\n"
-"Last-Translator: sh4nks\n"
+"POT-Creation-Date: 2017-10-12 19:32-0400\n"
+"PO-Revision-Date: 2017-10-13 12:57+0000\n"
+"Last-Translator: Peter Justin\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/flaskbb/flaskbb/language/pl/)\n"
 "Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/flaskbb/flaskbb/language/pl/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -22,12 +23,12 @@ msgstr ""
 
 
 #: flaskbb/email.py:27
 #: flaskbb/email.py:27
 msgid "Password Recovery Confirmation"
 msgid "Password Recovery Confirmation"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdzenie Odzyskania Hasła"
 
 
 #: flaskbb/email.py:50 flaskbb/templates/auth/account_activation.html:1
 #: flaskbb/email.py:50 flaskbb/templates/auth/account_activation.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/account_activation.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/account_activation.html:10
 msgid "Account Activation"
 msgid "Account Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Aktywacja Konta"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:25 flaskbb/management/forms.py:31
 #: flaskbb/auth/forms.py:25 flaskbb/management/forms.py:31
 msgid "You can only use letters, numbers or dashes."
 msgid "You can only use letters, numbers or dashes."
@@ -35,11 +36,11 @@ msgstr "Możesz używać tylko liter, cyfr lub znaku myślnika."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:30
 #: flaskbb/auth/forms.py:30
 msgid "Username or Email address"
 msgid "Username or Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa użytkownika lub adres e-mail"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:31
 #: flaskbb/auth/forms.py:31
 msgid "Please enter your username or email address."
 msgid "Please enter your username or email address."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać Nazwę użytkownika lub adres e-mail."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:34 flaskbb/auth/forms.py:56 flaskbb/auth/forms.py:108
 #: flaskbb/auth/forms.py:34 flaskbb/auth/forms.py:56 flaskbb/auth/forms.py:108
 #: flaskbb/auth/forms.py:131 flaskbb/user/forms.py:63
 #: flaskbb/auth/forms.py:131 flaskbb/user/forms.py:63
@@ -48,11 +49,11 @@ msgstr "Hasło"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:35 flaskbb/auth/forms.py:109 flaskbb/user/forms.py:64
 #: flaskbb/auth/forms.py:35 flaskbb/auth/forms.py:109 flaskbb/user/forms.py:64
 msgid "Please enter your password."
 msgid "Please enter your password."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać hasło."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:37
 #: flaskbb/auth/forms.py:37
 msgid "Remember me"
 msgid "Remember me"
-msgstr ""
+msgstr "Zapamiętaj mnie"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:39 flaskbb/templates/auth/login.html:1
 #: flaskbb/auth/forms.py:39 flaskbb/templates/auth/login.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:10 flaskbb/templates/layout.html:141
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:10 flaskbb/templates/layout.html:141
@@ -74,25 +75,25 @@ msgstr "Nazwa użytkownika"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:49
 #: flaskbb/auth/forms.py:49
 msgid "A valid username is required"
 msgid "A valid username is required"
-msgstr ""
+msgstr "Wymagana jest poprawna Nazwa użytkownika"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:52 flaskbb/auth/forms.py:115
 #: flaskbb/auth/forms.py:52 flaskbb/auth/forms.py:115
 #: flaskbb/auth/forms.py:127 flaskbb/auth/forms.py:150
 #: flaskbb/auth/forms.py:127 flaskbb/auth/forms.py:150
 #: flaskbb/management/forms.py:55
 #: flaskbb/management/forms.py:55
 msgid "Email address"
 msgid "Email address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres e-mail"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:53 flaskbb/auth/forms.py:116
 #: flaskbb/auth/forms.py:53 flaskbb/auth/forms.py:116
 #: flaskbb/auth/forms.py:128 flaskbb/auth/forms.py:151
 #: flaskbb/auth/forms.py:128 flaskbb/auth/forms.py:151
 #: flaskbb/management/forms.py:56 flaskbb/user/forms.py:36
 #: flaskbb/management/forms.py:56 flaskbb/user/forms.py:36
 msgid "A valid email address is required."
 msgid "A valid email address is required."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagany jest poprawny adres e-mail."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:54 flaskbb/auth/forms.py:152
 #: flaskbb/auth/forms.py:54 flaskbb/auth/forms.py:152
 #: flaskbb/management/forms.py:57 flaskbb/user/forms.py:37
 #: flaskbb/management/forms.py:57 flaskbb/user/forms.py:37
 #: flaskbb/user/forms.py:42 flaskbb/user/forms.py:45
 #: flaskbb/user/forms.py:42 flaskbb/user/forms.py:45
 msgid "Invalid email address."
 msgid "Invalid email address."
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawny adres e-mail."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:58 flaskbb/auth/forms.py:133
 #: flaskbb/auth/forms.py:58 flaskbb/auth/forms.py:133
 msgid "Passwords must match."
 msgid "Passwords must match."
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr "Hasła muszą być identyczne."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:60 flaskbb/auth/forms.py:135
 #: flaskbb/auth/forms.py:60 flaskbb/auth/forms.py:135
 msgid "Confirm password"
 msgid "Confirm password"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdź hasło"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:64 flaskbb/user/forms.py:28
 #: flaskbb/auth/forms.py:64 flaskbb/user/forms.py:28
 msgid "Language"
 msgid "Language"
@@ -112,7 +113,7 @@ msgstr "Akceptuję regulamin"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:67
 #: flaskbb/auth/forms.py:67
 msgid "Please accept the TOS."
 msgid "Please accept the TOS."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę zaakceptować warunki korzystania z forum."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:69 flaskbb/templates/auth/register.html:1
 #: flaskbb/auth/forms.py:69 flaskbb/templates/auth/register.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:146
 #: flaskbb/templates/auth/register.html:10 flaskbb/templates/layout.html:146
@@ -122,20 +123,20 @@ msgstr "Zarejestruj"
 #: flaskbb/auth/forms.py:79
 #: flaskbb/auth/forms.py:79
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Username must be between %(min)s and %(max)s characters long."
 msgid "Username must be between %(min)s and %(max)s characters long."
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa użytkownika musi mieć od %(min)s do %(max)s liczby znaków."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:85
 #: flaskbb/auth/forms.py:85
 msgid "This is a system reserved name. Choose a different one."
 msgid "This is a system reserved name. Choose a different one."
-msgstr ""
+msgstr "Ta nazwa użytkownika jest nazwą zarezerwowaną przez system. Proszę wybrać inną."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:90 flaskbb/management/forms.py:116
 #: flaskbb/auth/forms.py:90 flaskbb/management/forms.py:116
 msgid "This username is already taken."
 msgid "This username is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Ta nazwa użytkownika  jest już zajęta."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:95 flaskbb/management/forms.py:132
 #: flaskbb/auth/forms.py:95 flaskbb/management/forms.py:132
 #: flaskbb/user/forms.py:59
 #: flaskbb/user/forms.py:59
 msgid "This email address is already taken."
 msgid "This email address is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Ten adres e-mail jest już zajęty."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:111 flaskbb/templates/auth/reauth.html:1
 #: flaskbb/auth/forms.py:111 flaskbb/templates/auth/reauth.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/reauth.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/reauth.html:10
@@ -148,54 +149,54 @@ msgstr "Request Password"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:137
 #: flaskbb/auth/forms.py:137
 msgid "Reset password"
 msgid "Reset password"
-msgstr ""
+msgstr "Zresetuj hasło"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:142
 #: flaskbb/auth/forms.py:142
 msgid "Wrong email address."
 msgid "Wrong email address."
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawny adres e-mail."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:147 flaskbb/management/forms.py:52
 #: flaskbb/auth/forms.py:147 flaskbb/management/forms.py:52
 #: flaskbb/message/forms.py:23
 #: flaskbb/message/forms.py:23
 msgid "A valid username is required."
 msgid "A valid username is required."
-msgstr ""
+msgstr "Wymagana jest poprawna Nazwa użytkownika."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:154
 #: flaskbb/auth/forms.py:154
 msgid "Send Confirmation Mail"
 msgid "Send Confirmation Mail"
-msgstr ""
+msgstr "Wyślij potwierdzający e-mail"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:160
 #: flaskbb/auth/forms.py:160
 msgid "User does not exist."
 msgid "User does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik nie istnieje."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:163
 #: flaskbb/auth/forms.py:163
 msgid "User is already active."
 msgid "User is already active."
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik jest już aktywny."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:167
 #: flaskbb/auth/forms.py:167
 msgid "Email confirmation token"
 msgid "Email confirmation token"
-msgstr ""
+msgstr "E-mail z Token potwierdzającym"
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:168
 #: flaskbb/auth/forms.py:168
 msgid "Please enter the token that we have sent to you."
 msgid "Please enter the token that we have sent to you."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wpisać token który ci wysłaliśmy."
 
 
 #: flaskbb/auth/forms.py:172
 #: flaskbb/auth/forms.py:172
 msgid "Confirm Email"
 msgid "Confirm Email"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdź adres e-mail"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:82
 #: flaskbb/auth/views.py:82
 msgid "Logged out"
 msgid "Logged out"
-msgstr ""
+msgstr "Wylogowany"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:104
 #: flaskbb/auth/views.py:104
 msgid ""
 msgid ""
 "In order to use your account you have to activate it through the link we "
 "In order to use your account you have to activate it through the link we "
 "have sent to your email address."
 "have sent to your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Aby móc korzystać z konta, musisz je aktywować za pośrednictwem linku, który wysłaliśmy na Twój adres e-mail."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:112
 #: flaskbb/auth/views.py:112
 msgid "Wrong username or password."
 msgid "Wrong username or password."
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawna nazwa użytkownika lub hasło."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:131
 #: flaskbb/auth/views.py:131
 msgid "Reauthenticated."
 msgid "Reauthenticated."
@@ -203,12 +204,12 @@ msgstr "Ponowna weryfikacja."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:134
 #: flaskbb/auth/views.py:134
 msgid "Wrong password."
 msgid "Wrong password."
-msgstr ""
+msgstr "Niepoprawne hasło."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:167
 #: flaskbb/auth/views.py:167
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "An account activation email has been sent to %(email)s"
 msgid "An account activation email has been sent to %(email)s"
-msgstr ""
+msgstr "Na adres %(email)s wysłano e-mail z linkiem aktywacji konta"
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:172
 #: flaskbb/auth/views.py:172
 msgid "Thanks for registering."
 msgid "Thanks for registering."
@@ -216,45 +217,45 @@ msgstr "Dziękujemy za rejestrację."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:193
 #: flaskbb/auth/views.py:193
 msgid "Email sent! Please check your inbox."
 msgid "Email sent! Please check your inbox."
-msgstr ""
+msgstr "E-mail wysłany! Proszę, sprawdź skrzynkę odbiorczą."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:197
 #: flaskbb/auth/views.py:197
 msgid ""
 msgid ""
 "You have entered an username or email address that is not linked with your "
 "You have entered an username or email address that is not linked with your "
 "account."
 "account."
-msgstr ""
+msgstr "Wprowadziłeś nazwę użytkownika lub adres e-mail, który nie jest związany z Twoim kontem."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:220
 #: flaskbb/auth/views.py:220
 msgid "Your password token is invalid."
 msgid "Your password token is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Twój token hasła jest nieprawidłowy."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:224
 #: flaskbb/auth/views.py:224
 msgid "Your password token is expired."
 msgid "Your password token is expired."
-msgstr ""
+msgstr "Twój token hasła wygasł."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:230
 #: flaskbb/auth/views.py:230
 msgid "Your password has been updated."
 msgid "Your password has been updated."
-msgstr ""
+msgstr "Twoje hasło zostało zaktualizowane."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:250
 #: flaskbb/auth/views.py:250
 msgid "A new account activation token has been sent to your email address."
 msgid "A new account activation token has been sent to your email address."
-msgstr ""
+msgstr "Na twój adres  %(email)s wysłano e-mail z linkiem aktywacji konta."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:268 flaskbb/auth/views.py:299
 #: flaskbb/auth/views.py:268 flaskbb/auth/views.py:299
 msgid "Your account activation token is invalid."
 msgid "Your account activation token is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Twój token aktywacji konta jest nieprawidłowy."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:272 flaskbb/auth/views.py:303
 #: flaskbb/auth/views.py:272 flaskbb/auth/views.py:303
 msgid "Your account activation token is expired."
 msgid "Your account activation token is expired."
-msgstr ""
+msgstr "Twój token aktywacji konta wygasł."
 
 
 #: flaskbb/auth/views.py:283 flaskbb/auth/views.py:314
 #: flaskbb/auth/views.py:283 flaskbb/auth/views.py:314
 msgid "Your account has been activated."
 msgid "Your account has been activated."
-msgstr ""
+msgstr "Twoje konto zostało aktywowane."
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:22
 #: flaskbb/forum/forms.py:22
 msgid "Quick reply"
 msgid "Quick reply"
-msgstr ""
+msgstr "Szybka odpowiedź"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:23 flaskbb/forum/forms.py:34
 #: flaskbb/forum/forms.py:23 flaskbb/forum/forms.py:34
 #: flaskbb/forum/forms.py:55
 #: flaskbb/forum/forms.py:55
@@ -273,7 +274,7 @@ msgstr "Treść"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:36 flaskbb/forum/forms.py:57
 #: flaskbb/forum/forms.py:36 flaskbb/forum/forms.py:57
 msgid "Track this topic"
 msgid "Track this topic"
-msgstr ""
+msgstr "Śledź ten temat"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:40 flaskbb/forum/forms.py:61
 #: flaskbb/forum/forms.py:40 flaskbb/forum/forms.py:61
 msgid "Preview"
 msgid "Preview"
@@ -281,15 +282,15 @@ msgstr "Podgląd"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:51
 #: flaskbb/forum/forms.py:51
 msgid "Topic title"
 msgid "Topic title"
-msgstr ""
+msgstr "Tytuł tematu"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:52
 #: flaskbb/forum/forms.py:52
 msgid "Please choose a title for your topic."
 msgid "Please choose a title for your topic."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę, podaj tytuł tematu."
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:60
 #: flaskbb/forum/forms.py:60
 msgid "Post Topic"
 msgid "Post Topic"
-msgstr "Tytuł postu"
+msgstr "Tytuł Postu"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:73 flaskbb/templates/management/reports.html:39
 #: flaskbb/forum/forms.py:73 flaskbb/templates/management/reports.html:39
 msgid "Reason"
 msgid "Reason"
@@ -297,11 +298,11 @@ msgstr "Powód"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:74
 #: flaskbb/forum/forms.py:74
 msgid "What is the reason for reporting this post?"
 msgid "What is the reason for reporting this post?"
-msgstr ""
+msgstr "Z jakiego powodu zgłaszasz ten post?"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:77
 #: flaskbb/forum/forms.py:77
 msgid "Report post"
 msgid "Report post"
-msgstr ""
+msgstr "Zgłoś post"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:85 flaskbb/forum/forms.py:89
 #: flaskbb/forum/forms.py:85 flaskbb/forum/forms.py:89
 #: flaskbb/forum/forms.py:104 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:29
 #: flaskbb/forum/forms.py:104 flaskbb/templates/forum/memberlist.html:29
@@ -330,7 +331,7 @@ msgstr "Post"
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:31
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:31
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:38
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:38
 msgid "Topic"
 msgid "Topic"
-msgstr "Wątek"
+msgstr "Temat"
 
 
 #: flaskbb/forum/forms.py:102 flaskbb/templates/forum/category.html:9
 #: flaskbb/forum/forms.py:102 flaskbb/templates/forum/category.html:9
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:8
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:8
@@ -376,112 +377,120 @@ msgstr "Użytkownicy/Użytkowników"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:173
 #: flaskbb/forum/views.py:173
 msgid "Cannot post reply"
 msgid "Cannot post reply"
-msgstr ""
+msgstr "Nie można odpowiadać na posty"
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:255
 #: flaskbb/forum/views.py:255
 msgid "In order to perform this action you have to select at least one topic."
 msgid "In order to perform this action you have to select at least one topic."
-msgstr ""
+msgstr "By móc to zrobić, musisz wybrać co najmniej jeden temat."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:266
 #: flaskbb/forum/views.py:266
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics locked."
 msgid "%(count)s topics locked."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s tematów zamkniętych."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:273
 #: flaskbb/forum/views.py:273
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics unlocked."
 msgid "%(count)s topics unlocked."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s tematów odblokowanych."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:281
 #: flaskbb/forum/views.py:281
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics highlighted."
 msgid "%(count)s topics highlighted."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s tematów wyróżnionych."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:288
 #: flaskbb/forum/views.py:288
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics trivialized."
 msgid "%(count)s topics trivialized."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s tematów bez odpowiedzi."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:296
 #: flaskbb/forum/views.py:296
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics deleted."
 msgid "%(count)s topics deleted."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s skasowanych tematów."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:304
 #: flaskbb/forum/views.py:304
 msgid "Please choose a new forum for the topics."
 msgid "Please choose a new forum for the topics."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wybrać nowe forum dla tematów."
 
 
 #: flaskbb/forum/views.py:312
 #: flaskbb/forum/views.py:312
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
-msgstr "Nie masz uprawnień, by przenieść ten wątek."
+msgstr "Nie masz uprawnień, by przenieść ten temat."
+
+#: flaskbb/forum/views.py:316
+msgid "Topics moved."
+msgstr ""
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:322
+#: flaskbb/forum/views.py:318
+msgid "Failed to move topics."
+msgstr ""
+
+#: flaskbb/forum/views.py:327
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgid "%(count)s topics hidden."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s tematów ukrytych."
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:329
+#: flaskbb/forum/views.py:334
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics unhidden."
 msgid "%(count)s topics unhidden."
-msgstr ""
+msgstr "%(count)s tematów odkrytych."
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:333
+#: flaskbb/forum/views.py:338
 msgid "Unknown action requested"
 msgid "Unknown action requested"
-msgstr ""
+msgstr "Zażądano nieznaną operację"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:429
+#: flaskbb/forum/views.py:434
 msgid "Thanks for reporting."
 msgid "Thanks for reporting."
 msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie."
 msgstr "Dziękujemy za zgłoszenie."
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:510
+#: flaskbb/forum/views.py:515
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(topic_count)s topics untracked."
 msgid "%(topic_count)s topics untracked."
-msgstr ""
+msgstr "%(topic_count)s tematów nie śledzonych."
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:630
+#: flaskbb/forum/views.py:635
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Forum %(forum)s marked as read."
 msgid "Forum %(forum)s marked as read."
 msgstr "Forum \"%(forum)s\" oznaczono jako przeczytany."
 msgstr "Forum \"%(forum)s\" oznaczono jako przeczytany."
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:651
+#: flaskbb/forum/views.py:656
 msgid "All forums marked as read."
 msgid "All forums marked as read."
 msgstr "Wszystkie fora oznaczono jako przeczytane."
 msgstr "Wszystkie fora oznaczono jako przeczytane."
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:692
+#: flaskbb/forum/views.py:697
 msgid "You do not have permission to hide this topic"
 msgid "You do not have permission to hide this topic"
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz uprawnień, by ukryć ten temat"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:708
+#: flaskbb/forum/views.py:713
 msgid "You do not have permission to unhide this topic"
 msgid "You do not have permission to unhide this topic"
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz uprawnień, by wyłączyć ukrycie tych tematów"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:722
+#: flaskbb/forum/views.py:727
 msgid "You do not have permission to hide this post"
 msgid "You do not have permission to hide this post"
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz uprawnień, by ukryć ten wpis"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:726
+#: flaskbb/forum/views.py:731
 msgid "Post is already hidden"
 msgid "Post is already hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Wpis jest już ukryty"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:735
+#: flaskbb/forum/views.py:740
 msgid "Topic hidden"
 msgid "Topic hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Temat ukryty"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:737
+#: flaskbb/forum/views.py:742
 msgid "Post hidden"
 msgid "Post hidden"
-msgstr ""
+msgstr "Wpis ukryty"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:751
+#: flaskbb/forum/views.py:756
 msgid "You do not have permission to unhide this post"
 msgid "You do not have permission to unhide this post"
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz uprawnień, by wyłączyć ukrycie tego wpisu"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:755
+#: flaskbb/forum/views.py:760
 msgid "Post is already unhidden"
 msgid "Post is already unhidden"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrycie tego wpisu zostało już wyłączone"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:760
+#: flaskbb/forum/views.py:765
 msgid "Post unhidden"
 msgid "Post unhidden"
-msgstr ""
+msgstr "Ukrycie wpisu wyłączone"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:62 flaskbb/user/forms.py:81
 #: flaskbb/management/forms.py:62 flaskbb/user/forms.py:81
 msgid "Birthday"
 msgid "Birthday"
@@ -518,7 +527,7 @@ msgstr "Avatar"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:79
 #: flaskbb/management/forms.py:79
 msgid "Forum signature"
 msgid "Forum signature"
-msgstr ""
+msgstr "Podpis"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:82 flaskbb/user/forms.py:101
 #: flaskbb/management/forms.py:82 flaskbb/user/forms.py:101
 msgid "Notes"
 msgid "Notes"
@@ -526,15 +535,15 @@ msgstr "Notka"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:85
 #: flaskbb/management/forms.py:85
 msgid "Is active?"
 msgid "Is active?"
-msgstr ""
+msgstr "Jest aktywny?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:89
 #: flaskbb/management/forms.py:89
 msgid "Primary group"
 msgid "Primary group"
-msgstr ""
+msgstr "Główna grupa"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:94
 #: flaskbb/management/forms.py:94
 msgid "Secondary groups"
 msgid "Secondary groups"
-msgstr ""
+msgstr "Grupy pomocnicze"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:100 flaskbb/management/forms.py:232
 #: flaskbb/management/forms.py:100 flaskbb/management/forms.py:232
 #: flaskbb/management/forms.py:355 flaskbb/management/forms.py:437
 #: flaskbb/management/forms.py:355 flaskbb/management/forms.py:437
@@ -545,11 +554,11 @@ msgstr "Zapisz"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:156
 #: flaskbb/management/forms.py:156
 msgid "Group name"
 msgid "Group name"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa grupy"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:157
 #: flaskbb/management/forms.py:157
 msgid "Please enter a name for the group."
 msgid "Please enter a name for the group."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wpisać nazwę dla grupy."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:159 flaskbb/management/forms.py:306
 #: flaskbb/management/forms.py:159 flaskbb/management/forms.py:306
 #: flaskbb/management/forms.py:425 flaskbb/templates/management/groups.html:35
 #: flaskbb/management/forms.py:425 flaskbb/templates/management/groups.html:35
@@ -558,7 +567,7 @@ msgstr "Opis"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:163
 #: flaskbb/management/forms.py:163
 msgid "Is 'Admin' group?"
 msgid "Is 'Admin' group?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy posiada uprawnienia administratorskie?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:164
 #: flaskbb/management/forms.py:164
 msgid "With this option the group has access to the admin panel."
 msgid "With this option the group has access to the admin panel."
@@ -566,38 +575,38 @@ msgstr "Dostęp do panelu administracyjnego."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:168
 #: flaskbb/management/forms.py:168
 msgid "Is 'Super Moderator' group?"
 msgid "Is 'Super Moderator' group?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy posiada uprawnienia super moderatora?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:169
 #: flaskbb/management/forms.py:169
 msgid ""
 msgid ""
 "Check this, if the users in this group are allowed to moderate every forum."
 "Check this, if the users in this group are allowed to moderate every forum."
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą moderować wszystkie fora."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:173
 #: flaskbb/management/forms.py:173
 msgid "Is 'Moderator' group?"
 msgid "Is 'Moderator' group?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy posiada uprawnienia moderatora?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:174
 #: flaskbb/management/forms.py:174
 msgid ""
 msgid ""
 "Check this, if the users in this group are allowed to moderate specified "
 "Check this, if the users in this group are allowed to moderate specified "
 "forums."
 "forums."
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą moderować wybrane fora."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:178
 #: flaskbb/management/forms.py:178
 msgid "Is 'Banned' group?"
 msgid "Is 'Banned' group?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy jest w grupie zbanowanych?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:179
 #: flaskbb/management/forms.py:179
 msgid "Only one group of type 'Banned' is allowed."
 msgid "Only one group of type 'Banned' is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Może być tylko jedna grupa zbanowanych w systemie."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:182
 #: flaskbb/management/forms.py:182
 msgid "Is 'Guest' group?"
 msgid "Is 'Guest' group?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy jest w grupie Gości?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:183
 #: flaskbb/management/forms.py:183
 msgid "Only one group of type 'Guest' is allowed."
 msgid "Only one group of type 'Guest' is allowed."
-msgstr ""
+msgstr "Może być tylko jedna grupa Gości w systemie."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:186
 #: flaskbb/management/forms.py:186
 msgid "Can edit posts"
 msgid "Can edit posts"
@@ -605,7 +614,7 @@ msgstr "Może edytować posty"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:187
 #: flaskbb/management/forms.py:187
 msgid "Check this, if the users in this group can edit posts."
 msgid "Check this, if the users in this group can edit posts."
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą edytować posty."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:190
 #: flaskbb/management/forms.py:190
 msgid "Can delete posts"
 msgid "Can delete posts"
@@ -613,23 +622,23 @@ msgstr "Może usuwać posty"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:191
 #: flaskbb/management/forms.py:191
 msgid "Check this, if the users in this group can delete posts."
 msgid "Check this, if the users in this group can delete posts."
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą usuwać posty."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:195
 #: flaskbb/management/forms.py:195
 msgid "Can delete topics"
 msgid "Can delete topics"
-msgstr "Może usuwać wątki"
+msgstr "Może usuwać tematy"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:196
 #: flaskbb/management/forms.py:196
 msgid "Check this, if the users in this group can delete topics."
 msgid "Check this, if the users in this group can delete topics."
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą usuwać tematy."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:200
 #: flaskbb/management/forms.py:200
 msgid "Can create topics"
 msgid "Can create topics"
-msgstr "Może zakładać wątki"
+msgstr "Może zakładać tematy"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:201
 #: flaskbb/management/forms.py:201
 msgid "Check this, if the users in this group can create topics."
 msgid "Check this, if the users in this group can create topics."
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą zakładać nowe tematy.."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:205
 #: flaskbb/management/forms.py:205
 msgid "Can post replies"
 msgid "Can post replies"
@@ -637,7 +646,7 @@ msgstr "Może odpowiadać na posty"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:206
 #: flaskbb/management/forms.py:206
 msgid "Check this, if the users in this group can post replies."
 msgid "Check this, if the users in this group can post replies."
-msgstr ""
+msgstr "Zaznacz, jeżeli użytkownicy tej grupy mogą odpowiadać na posty."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:211
 #: flaskbb/management/forms.py:211
 msgid "Moderators can edit user profiles"
 msgid "Moderators can edit user profiles"
@@ -647,7 +656,7 @@ msgstr "Moderatorzy mogą edytować profile użytkowników"
 msgid ""
 msgid ""
 "Allow moderators to edit another user's profile including password and email"
 "Allow moderators to edit another user's profile including password and email"
 " changes."
 " changes."
-msgstr ""
+msgstr "Zezwól moderatorom edytować konta użytkowników włącznie z adresem e-mail i hasłem."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:217
 #: flaskbb/management/forms.py:217
 msgid "Moderators can ban users"
 msgid "Moderators can ban users"
@@ -659,43 +668,43 @@ msgstr "Zezwól moderatorom na banowanie innych użytkowników."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:222
 #: flaskbb/management/forms.py:222
 msgid "Can view hidden posts and topics"
 msgid "Can view hidden posts and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Może zobaczyć ukryte wpisy i tematy"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:223
 #: flaskbb/management/forms.py:223
 msgid "Allows a user to view hidden posts and topics"
 msgid "Allows a user to view hidden posts and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Pozwól użytkownikowi zobaczyć ukryte wpisy i tematy"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:227
 #: flaskbb/management/forms.py:227
 msgid "Can hide posts and topics"
 msgid "Can hide posts and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Może ukrywać posty i tematy"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:228
 #: flaskbb/management/forms.py:228
 msgid "Allows a user to hide posts and topics"
 msgid "Allows a user to hide posts and topics"
-msgstr ""
+msgstr "Pozwala użytkownikowi ukryć posty i tematy"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:248
 #: flaskbb/management/forms.py:248
 msgid "This group name is already taken."
 msgid "This group name is already taken."
-msgstr ""
+msgstr "Ta nazwa grupy już istnieje."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:262
 #: flaskbb/management/forms.py:262
 msgid "There is already a group of type 'Banned'."
 msgid "There is already a group of type 'Banned'."
-msgstr ""
+msgstr "Grupa zbanowanych już istnieje."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:277
 #: flaskbb/management/forms.py:277
 msgid "There is already a group of type 'Guest'."
 msgid "There is already a group of type 'Guest'."
-msgstr ""
+msgstr "Grupa gości już istnieje."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:301
 #: flaskbb/management/forms.py:301
 msgid "Forum title"
 msgid "Forum title"
-msgstr ""
+msgstr "Nazwa forum"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:302
 #: flaskbb/management/forms.py:302
 msgid "Please enter a forum title."
 msgid "Please enter a forum title."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wpisać nazwę forum."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:308 flaskbb/management/forms.py:427
 #: flaskbb/management/forms.py:308 flaskbb/management/forms.py:427
 msgid "You can format your description with Markdown."
 msgid "You can format your description with Markdown."
-msgstr ""
+msgstr "Możesz sformatować swój opis używając Markdown."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:312 flaskbb/management/forms.py:431
 #: flaskbb/management/forms.py:312 flaskbb/management/forms.py:431
 msgid "Position"
 msgid "Position"
@@ -703,7 +712,7 @@ msgstr "Pozycja"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:314
 #: flaskbb/management/forms.py:314
 msgid "Please enter a position for theforum."
 msgid "Please enter a position for theforum."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę podać pozycję dla forum."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:319
 #: flaskbb/management/forms.py:319
 msgid "Category"
 msgid "Category"
@@ -715,7 +724,7 @@ msgstr "Kategoria zawierająca to forum."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:327
 #: flaskbb/management/forms.py:327
 msgid "External link"
 msgid "External link"
-msgstr ""
+msgstr "Link zewnętrzny"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:329
 #: flaskbb/management/forms.py:329
 msgid "A link to a website i.e. 'http://flaskbb.org'."
 msgid "A link to a website i.e. 'http://flaskbb.org'."
@@ -732,15 +741,15 @@ msgstr "Moderatorzy"
 msgid ""
 msgid ""
 "Comma separated usernames. Leave it blank if you do not want to set any "
 "Comma separated usernames. Leave it blank if you do not want to set any "
 "moderators."
 "moderators."
-msgstr ""
+msgstr "Wpisz nazwy użytkowników oddzielone przecinkami. Zostaw to puste, jeśli nie chcesz ustawić żadnych moderatorów."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:339
 #: flaskbb/management/forms.py:339
 msgid "Show moderators"
 msgid "Show moderators"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż moderatorów"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:340
 #: flaskbb/management/forms.py:340
 msgid "Do you want to show the moderators on the index page?"
 msgid "Do you want to show the moderators on the index page?"
-msgstr ""
+msgstr "Chcesz pokazać moderatorów na stronie głównej?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:344
 #: flaskbb/management/forms.py:344
 msgid "Locked?"
 msgid "Locked?"
@@ -748,19 +757,19 @@ msgstr "Zablokowane?"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:345
 #: flaskbb/management/forms.py:345
 msgid "Disable new posts and topics in this forum."
 msgid "Disable new posts and topics in this forum."
-msgstr "Zablokuj zakłanie wątków i pisanie postów w tym forum."
+msgstr "Zablokuj zakłanie tematów i pisanie postów w tym forum."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:349
 #: flaskbb/management/forms.py:349
 msgid "Group access"
 msgid "Group access"
-msgstr ""
+msgstr "Dostęp grupy"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:352
 #: flaskbb/management/forms.py:352
 msgid "Select the groups that can access this forum."
 msgid "Select the groups that can access this forum."
-msgstr ""
+msgstr "Wybierz grupy które będą mogły mieć dostęp do tego forum."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:360
 #: flaskbb/management/forms.py:360
 msgid "You cannot convert a forum that contains topics into an external link."
 msgid "You cannot convert a forum that contains topics into an external link."
-msgstr ""
+msgstr "Nie możesz skonwertować forum które zawiera tematy jako link zewnętrzny."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:366
 #: flaskbb/management/forms.py:366
 msgid "You also need to specify some moderators."
 msgid "You also need to specify some moderators."
@@ -773,15 +782,15 @@ msgstr "%(user)s nie jest w grupie moderatorów."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:421
 #: flaskbb/management/forms.py:421
 msgid "Category title"
 msgid "Category title"
-msgstr ""
+msgstr "Tytuł kategorii"
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:422
 #: flaskbb/management/forms.py:422
 msgid "Please enter a category title."
 msgid "Please enter a category title."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wpisać nazwę dla kategorii."
 
 
 #: flaskbb/management/forms.py:433
 #: flaskbb/management/forms.py:433
 msgid "Please enter a position for the category."
 msgid "Please enter a position for the category."
-msgstr ""
+msgstr "Proszę wpisać pozycję dla kategorii."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:106
 #: flaskbb/management/views.py:106
 msgid "Settings saved."
 msgid "Settings saved."
@@ -793,15 +802,15 @@ msgstr "Edytuj Użytkownika"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:220
 #: flaskbb/management/views.py:220
 msgid "User updated."
 msgid "User updated."
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik zaktualizowany."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:260
 #: flaskbb/management/views.py:260
 msgid "You cannot delete yourself."
 msgid "You cannot delete yourself."
-msgstr ""
+msgstr "Nie możesz skasować sam siebie."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:264
 #: flaskbb/management/views.py:264
 msgid "User deleted."
 msgid "User deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik skasowany."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:273 flaskbb/management/views.py:282
 #: flaskbb/management/views.py:273 flaskbb/management/views.py:282
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:24
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:24
@@ -812,7 +821,7 @@ msgstr "Dodaj Użytkownika"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:279
 #: flaskbb/management/views.py:279
 msgid "User added."
 msgid "User added."
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik utworzony."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:325
 #: flaskbb/management/views.py:325
 msgid "You do not have the permissions to ban this user."
 msgid "You do not have the permissions to ban this user."
@@ -860,7 +869,7 @@ msgstr "Nowa grupa"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:442
 #: flaskbb/management/views.py:442
 msgid "Group added."
 msgid "Group added."
-msgstr ""
+msgstr "Grupa utworzona."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:455 flaskbb/management/views.py:471
 #: flaskbb/management/views.py:455 flaskbb/management/views.py:471
 msgid "Edit Group"
 msgid "Edit Group"
@@ -868,23 +877,23 @@ msgstr "Edytuj grupe"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:468
 #: flaskbb/management/views.py:468
 msgid "Group updated."
 msgid "Group updated."
-msgstr ""
+msgstr "Grupa zaktualizowana."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:501
 #: flaskbb/management/views.py:501
 msgid "You cannot delete one of the standard groups."
 msgid "You cannot delete one of the standard groups."
-msgstr ""
+msgstr "Nie możesz skasować jednej ze standardowych grup."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:510
 #: flaskbb/management/views.py:510
 msgid "You cannot delete the standard groups. Try renaming it instead."
 msgid "You cannot delete the standard groups. Try renaming it instead."
-msgstr ""
+msgstr "Nie możesz skasować standardowych grup. Spróbuj najpierw zmienić ich nazwę."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:519
 #: flaskbb/management/views.py:519
 msgid "Group deleted."
 msgid "Group deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Grupa skasowana."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:522
 #: flaskbb/management/views.py:522
 msgid "No group chosen."
 msgid "No group chosen."
-msgstr ""
+msgstr "Nie wybrano Grupy."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:548 flaskbb/management/views.py:564
 #: flaskbb/management/views.py:548 flaskbb/management/views.py:564
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:155
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:155
@@ -893,7 +902,7 @@ msgstr "Edytuj forum"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:556
 #: flaskbb/management/views.py:556
 msgid "Forum updated."
 msgid "Forum updated."
-msgstr ""
+msgstr "Forum uaktualnione."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:580 flaskbb/management/views.py:595
 #: flaskbb/management/views.py:580 flaskbb/management/views.py:595
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:21
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:21
@@ -905,11 +914,11 @@ msgstr "Dodaj Forum"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:587
 #: flaskbb/management/views.py:587
 msgid "Forum added."
 msgid "Forum added."
-msgstr ""
+msgstr "Forum utworzone."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:609
 #: flaskbb/management/views.py:609
 msgid "Forum deleted."
 msgid "Forum deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Forum skasowane."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:619 flaskbb/management/views.py:630
 #: flaskbb/management/views.py:619 flaskbb/management/views.py:630
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:22
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:22
@@ -920,7 +929,7 @@ msgstr "Nowa kategoria"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:627
 #: flaskbb/management/views.py:627
 msgid "Category added."
 msgid "Category added."
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria utworzona."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:643 flaskbb/management/views.py:657
 #: flaskbb/management/views.py:643 flaskbb/management/views.py:657
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:46
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:46
@@ -929,7 +938,7 @@ msgstr "Edytuj kategorię"
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:653
 #: flaskbb/management/views.py:653
 msgid "Category updated."
 msgid "Category updated."
-msgstr ""
+msgstr "Kategoria skasowana."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:672
 #: flaskbb/management/views.py:672
 msgid "Category with all associated forums deleted."
 msgid "Category with all associated forums deleted."
@@ -951,23 +960,23 @@ msgstr "Wszystkie zgłoszenia oznaczono jako przeczytane."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:790
 #: flaskbb/management/views.py:790
 msgid "Report deleted."
 msgid "Report deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Raport usunięty."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:863
 #: flaskbb/management/views.py:863
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Plugin %(plugin)s is already enabled."
 msgid "Plugin %(plugin)s is already enabled."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin %(plugin)s jest już uruchomiony."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:869
 #: flaskbb/management/views.py:869
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Plugin %(plugin)s enabled. Please restart FlaskBB now."
 msgid "Plugin %(plugin)s enabled. Please restart FlaskBB now."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin %(plugin)s uruchomiony. Proszę teraz zrestartować FlashBB."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:874
 #: flaskbb/management/views.py:874
 msgid ""
 msgid ""
 "It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
 "It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
 "removing the 'DISABLED' file by yourself instead."
 "removing the 'DISABLED' file by yourself instead."
-msgstr ""
+msgstr "Wygląda na to, że FlaskBB nie ma wystarczających uprawnień systemu plików. Zamiast tego spróbuj samodzielnie usunąć 'NIEDZIAŁAJĄCY' plik."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:891
 #: flaskbb/management/views.py:891
 #, python-format
 #, python-format
@@ -977,13 +986,13 @@ msgstr "Nie znaleziono %(plugin)s pluginu."
 #: flaskbb/management/views.py:897
 #: flaskbb/management/views.py:897
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Plugin %(plugin)s disabled. Please restart FlaskBB now."
 msgid "Plugin %(plugin)s disabled. Please restart FlaskBB now."
-msgstr ""
+msgstr "Plugin%(plugin)s wyłączony. Proszę teraz zrestartować FlashBB."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:902
 #: flaskbb/management/views.py:902
 msgid ""
 msgid ""
 "It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
 "It seems that FlaskBB does not have enough filesystem permissions. Try "
 "creating the 'DISABLED' file by yourself instead."
 "creating the 'DISABLED' file by yourself instead."
-msgstr ""
+msgstr "Wygląda na to, że FlaskBB nie ma wystarczających uprawnień systemu plików. Zamiast tego spróbuj samodzielnie stworzyć 'NIEDZIAŁAJĄCY' plik."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:921
 #: flaskbb/management/views.py:921
 msgid "Plugin has been uninstalled."
 msgid "Plugin has been uninstalled."
@@ -991,7 +1000,7 @@ msgstr "Plugin został odinstalowany."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:923
 #: flaskbb/management/views.py:923
 msgid "Cannot uninstall plugin."
 msgid "Cannot uninstall plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można odinstalować pluginu."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:937
 #: flaskbb/management/views.py:937
 msgid "Plugin has been installed."
 msgid "Plugin has been installed."
@@ -999,11 +1008,11 @@ msgstr "Plugin został zainstalowany."
 
 
 #: flaskbb/management/views.py:939
 #: flaskbb/management/views.py:939
 msgid "Cannot install plugin."
 msgid "Cannot install plugin."
-msgstr ""
+msgstr "Nie można zainstalować pluginu."
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:22
 #: flaskbb/message/forms.py:22
 msgid "Recipient"
 msgid "Recipient"
-msgstr ""
+msgstr "Odbiorca"
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:25
 #: flaskbb/message/forms.py:25
 msgid "Subject"
 msgid "Subject"
@@ -1011,7 +1020,7 @@ msgstr "Temat"
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:26
 #: flaskbb/message/forms.py:26
 msgid "A Subject is required."
 msgid "A Subject is required."
-msgstr "Temat jest wymagany"
+msgstr "Temat jest wymagany."
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:28 flaskbb/message/forms.py:59
 #: flaskbb/message/forms.py:28 flaskbb/message/forms.py:59
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:43
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:43
@@ -1024,19 +1033,19 @@ msgstr "Wiadomość"
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:29 flaskbb/message/forms.py:60
 #: flaskbb/message/forms.py:29 flaskbb/message/forms.py:60
 msgid "A message is required."
 msgid "A message is required."
-msgstr ""
+msgstr "Wiadomość jest wymagana."
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:31
 #: flaskbb/message/forms.py:31
 msgid "Start Conversation"
 msgid "Start Conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Rozpocznij rozmowę"
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:32
 #: flaskbb/message/forms.py:32
 msgid "Save Conversation"
 msgid "Save Conversation"
-msgstr ""
+msgstr "Zapisz rozmowę"
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:37
 #: flaskbb/message/forms.py:37
 msgid "The username you entered does not exist."
 msgid "The username you entered does not exist."
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma użytkownika o tej nazwie."
 
 
 #: flaskbb/message/forms.py:40
 #: flaskbb/message/forms.py:40
 msgid "You cannot send a PM to yourself."
 msgid "You cannot send a PM to yourself."
@@ -1050,7 +1059,7 @@ msgstr "Wyślij"
 msgid ""
 msgid ""
 "You cannot send any messages anymore because you have reached your message "
 "You cannot send any messages anymore because you have reached your message "
 "limit."
 "limit."
-msgstr ""
+msgstr "Nie możesz wysłać już więcej wiadomości ponieważ osiągnąłeś limit."
 
 
 #: flaskbb/message/views.py:142 flaskbb/message/views.py:192
 #: flaskbb/message/views.py:142 flaskbb/message/views.py:192
 msgid "Compose Message"
 msgid "Compose Message"
@@ -1074,21 +1083,21 @@ msgstr "Edytuj wiadomość"
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:6
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:6
 msgid "Are you sure?"
 msgid "Are you sure?"
-msgstr ""
+msgstr "Jesteś pewien?"
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:9
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:9
 msgid ""
 msgid ""
 "Are you sure that you want to perform this action? This action is "
 "Are you sure that you want to perform this action? This action is "
 "irreversible."
 "irreversible."
-msgstr ""
+msgstr "Jesteś pewien, że chcesz wykonać tą operacje? Ta czynność jest nieodwracalna."
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:12
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:12
 msgid "Cancel"
 msgid "Cancel"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnij"
 
 
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:13
 #: flaskbb/templates/confirm_dialog.html:13
 msgid "Yes"
 msgid "Yes"
-msgstr ""
+msgstr "Tak"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:13
 #: flaskbb/templates/forum/memberlist.html:13
@@ -1112,7 +1121,7 @@ msgstr "Nowa wiadomość"
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:26
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:26
 #: flaskbb/templates/layout.html:123
 #: flaskbb/templates/layout.html:123
 msgid "Topic Tracker"
 msgid "Topic Tracker"
-msgstr "Śledzone wątki"
+msgstr "Śledzone Tematy"
 
 
 #: flaskbb/templates/layout.html:126
 #: flaskbb/templates/layout.html:126
 #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:15
 #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:15
@@ -1153,7 +1162,7 @@ msgstr "Strony"
 #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/forgot_password.html:10
 msgid "Forgot Password"
 msgid "Forgot Password"
-msgstr ""
+msgstr "Zapomnij hasło"
 
 
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:27
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:27
 msgid "Not a member yet?"
 msgid "Not a member yet?"
@@ -1161,12 +1170,12 @@ msgstr "Nie jesteś jeszcze członkiem?"
 
 
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:28
 #: flaskbb/templates/auth/login.html:28
 msgid "Forgot your Password?"
 msgid "Forgot your Password?"
-msgstr ""
+msgstr "Nie pamiętasz hasła?"
 
 
 #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:1
 #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:10
 #: flaskbb/templates/auth/request_account_activation.html:10
 msgid "Request Account Activation"
 msgid "Request Account Activation"
-msgstr ""
+msgstr "Prośba o Aktywacje Konta"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:3
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:3
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:2
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:2
@@ -1176,7 +1185,7 @@ msgstr "Drogi  %(user)s,"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:5
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:5
 msgid "Click the link below to activate your account:"
 msgid "Click the link below to activate your account:"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij poniższy link by aktywować swoje konto:"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:9
 #: flaskbb/templates/email/activate_account.html:9
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:8
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:8
@@ -1190,15 +1199,15 @@ msgstr "Administracja"
 
 
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:4
 #: flaskbb/templates/email/reset_password.html:4
 msgid "Click the link below to reset your password:"
 msgid "Click the link below to reset your password:"
-msgstr ""
+msgstr "Kliknij poniższy link by zresetować swoje hasło:"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:1
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:1
 msgid "Forbidden"
 msgid "Forbidden"
-msgstr ""
+msgstr "Zabronione"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:9
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:9
 msgid "403 - Forbidden Page"
 msgid "403 - Forbidden Page"
-msgstr ""
+msgstr "403 - Dostęp do Strony zabroniony"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:10
 #: flaskbb/templates/errors/forbidden_page.html:10
 msgid "You do not have the permission to view this page."
 msgid "You do not have the permission to view this page."
@@ -1211,11 +1220,11 @@ msgstr "Strona główna forum"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:1
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:1
 msgid "Page not found"
 msgid "Page not found"
-msgstr ""
+msgstr "Nie ma takiej strony"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:9
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:9
 msgid "404 - Page not found!"
 msgid "404 - Page not found!"
-msgstr ""
+msgstr "404 - Nie ma takiej strony!"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:10
 #: flaskbb/templates/errors/page_not_found.html:10
 msgid "The page you were looking for does not exist."
 msgid "The page you were looking for does not exist."
@@ -1227,25 +1236,25 @@ msgstr "Błąd serwera"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:9
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:9
 msgid "500 - Server Error"
 msgid "500 - Server Error"
-msgstr ""
+msgstr "500 - Błąd serwera"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:10
 #: flaskbb/templates/errors/server_error.html:10
 msgid "Something went wrong!"
 msgid "Something went wrong!"
-msgstr "Coś się zepsuło."
+msgstr "Coś poszło nie tak!"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:1
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:1
 msgid "Too Many Requests"
 msgid "Too Many Requests"
-msgstr ""
+msgstr "Za dużo próśb"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:9
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:9
 msgid "429 - Too Many Requests"
 msgid "429 - Too Many Requests"
-msgstr ""
+msgstr "429 - Za dużo próśb"
 
 
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:10
 #: flaskbb/templates/errors/too_many_logins.html:10
 msgid ""
 msgid ""
 "In order to prevent brute force attacks on accounts we have limited the "
 "In order to prevent brute force attacks on accounts we have limited the "
 "amount of requests on this route."
 "amount of requests on this route."
-msgstr ""
+msgstr "Aby uniknąć ataków siłowych na ataków na konta, ograniczyliśmy liczbę żądań do zasobu."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:9
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:9
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:129
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:129
@@ -1256,7 +1265,7 @@ msgstr ""
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:28
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:28
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:69
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:69
 msgid "Topics"
 msgid "Topics"
-msgstr "Wątki"
+msgstr "Tematy"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:10
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:10
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:32
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:32
@@ -1295,7 +1304,7 @@ msgstr "Ostatni post"
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:232
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:232
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:79
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:79
 msgid "Link to"
 msgid "Link to"
-msgstr ""
+msgstr "Link do"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:114
 #: flaskbb/templates/forum/category_layout.html:114
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:68
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:68
@@ -1327,27 +1336,27 @@ msgstr "Wyświetleń"
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:128
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:128
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:107
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:107
 msgid "No Topics."
 msgid "No Topics."
-msgstr ""
+msgstr "Brak tematów."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:117
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:117
 msgid "Back"
 msgid "Back"
-msgstr ""
+msgstr "Wróc"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:128
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:128
 msgid "Lock"
 msgid "Lock"
-msgstr ""
+msgstr "Zablokuj"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:131
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:131
 msgid "Unlock"
 msgid "Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "Odblokuj"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:137
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:137
 msgid "Highlight"
 msgid "Highlight"
-msgstr ""
+msgstr "Wyróżnij"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:140
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:140
 msgid "Trivialize"
 msgid "Trivialize"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń wyróżnienie"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:145
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:145
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:63
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:63
@@ -1358,19 +1367,19 @@ msgstr "Usuń"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:151
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:151
 msgid "Hide"
 msgid "Hide"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:154
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:154
 msgid "Unhide"
 msgid "Unhide"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz ukrycie"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:169
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:169
 msgid "Move to..."
 msgid "Move to..."
-msgstr ""
+msgstr "Przenieś do..."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:176
 #: flaskbb/templates/forum/edit_forum.html:176
 msgid "Move"
 msgid "Move"
-msgstr ""
+msgstr "Przenieś"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:25
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:25
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:50
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:50
@@ -1393,11 +1402,11 @@ msgstr "Nowy wątek"
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:97
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:97
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "Hidden on %(when)s  by %(who)s"
 msgid "Hidden on %(when)s  by %(who)s"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryty o %(when)s przez %(who)s"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:138
 #: flaskbb/templates/forum/forum.html:138
 msgid "Moderation Mode"
 msgid "Moderation Mode"
-msgstr ""
+msgstr "Tryb Moderacji"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:11
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:11
 msgid "Board Statistics"
 msgid "Board Statistics"
@@ -1413,7 +1422,7 @@ msgstr "Zarejestrowanych w sumie"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:18
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:18
 msgid "Total number of topics"
 msgid "Total number of topics"
-msgstr "Wątków"
+msgstr "Całościowa liczba Tematów"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:19
 #: flaskbb/templates/forum/index.html:19
 msgid "Total number of posts"
 msgid "Total number of posts"
@@ -1458,7 +1467,7 @@ msgstr "Nowy Post"
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:16
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:16
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:28
 #: flaskbb/templates/forum/new_post.html:28
 msgid "Edit Post"
 msgid "Edit Post"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj post"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:1
 #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:13
 #: flaskbb/templates/forum/online_users.html:13
@@ -1494,7 +1503,7 @@ msgstr "Gość"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:89
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:89
 msgid "No posts found matching your search criteria."
 msgid "No posts found matching your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono postów spełniających kryteria wyszukiwania."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:119
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:119
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:104
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:104
@@ -1504,31 +1513,31 @@ msgstr "Nie znaleziono użytkowników spełniających kryteria wyszukiwania."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:197
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:197
 msgid "No topics found matching your search criteria."
 msgid "No topics found matching your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono tematów spełniających kryteria wyszukiwania."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:335
 #: flaskbb/templates/forum/search_result.html:335
 msgid "No forums found matching your search criteria."
 msgid "No forums found matching your search criteria."
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono forum spełniające kryteria wyszukiwania."
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:2
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:2
 #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:2
 #: flaskbb/templates/forum/topic_horizontal.html:2
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(title)s - Topic"
 msgid "%(title)s - Topic"
-msgstr "%(title)s - Wątek"
+msgstr "%(title)s - Temat"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:20
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:20
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "This topic is hidden (%(when)s  by %(who)s)"
 msgid "This topic is hidden (%(when)s  by %(who)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ten temat został ukryty o (%(when)s przez %(who)s)"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:96
 #: flaskbb/templates/forum/topic.html:96
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "This post is hidden (%(when)s  by %(who)s)"
 msgid "This post is hidden (%(when)s  by %(who)s)"
-msgstr ""
+msgstr "Ten temat został ukryty o (%(when)s przez %(who)s)"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:15
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:15
 msgid "Moderate"
 msgid "Moderate"
-msgstr ""
+msgstr "Moderuj"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:24
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:24
 msgid "Delete Topic"
 msgid "Delete Topic"
@@ -1540,7 +1549,7 @@ msgstr "Zablokuj wątek"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:45
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:45
 msgid "Unlock Topic"
 msgid "Unlock Topic"
-msgstr "Odblokuj wątek"
+msgstr "Odblokuj Temat"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:56
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:56
 msgid "Highlight Topic"
 msgid "Highlight Topic"
@@ -1548,27 +1557,27 @@ msgstr "Wyróżnij wątek"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:65
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:65
 msgid "Trivialize Topic"
 msgid "Trivialize Topic"
-msgstr "Usuń wyróżnienie"
+msgstr "Usuń Wyróżnienie Tematu"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:77
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:77
 msgid "Unhide Topic"
 msgid "Unhide Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Wyłącz Ukrycie Tematu"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:84
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:84
 msgid "Hide Topic"
 msgid "Hide Topic"
-msgstr ""
+msgstr "Ukryj temat"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:99
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:99
 msgid "Untrack Topic"
 msgid "Untrack Topic"
-msgstr "Przestań sledzić"
+msgstr "Przestań sledzić temat"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:106
 #: flaskbb/templates/forum/topic_controls.html:106
 msgid "Track Topic"
 msgid "Track Topic"
-msgstr "Śledź wątek"
+msgstr "Śledź temat"
 
 
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:117
 #: flaskbb/templates/forum/topictracker.html:117
 msgid "Untrack Topics"
 msgid "Untrack Topics"
-msgstr ""
+msgstr "Przestań śledzić temat"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:1
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:1
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:21
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:21
@@ -1592,12 +1601,12 @@ msgstr "Zarządzaj użytkownikami"
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:45
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:45
 #: flaskbb/templates/management/users.html:69
 #: flaskbb/templates/management/users.html:69
 msgid "Actions"
 msgid "Actions"
-msgstr ""
+msgstr "Akcje"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:75
 #: flaskbb/templates/management/banned_users.html:75
 #: flaskbb/templates/management/users.html:80
 #: flaskbb/templates/management/users.html:80
 msgid "Unban selected Users"
 msgid "Unban selected Users"
-msgstr ""
+msgstr "Cofnij ban dla zaznaczonego użytkownika"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/category_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/forum_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/forum_form.html:20
@@ -1614,23 +1623,23 @@ msgstr "Fora"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:51
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:51
 msgid "Delete Category"
 msgid "Delete Category"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń kategorię"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:62
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:62
 msgid "Topics / Posts"
 msgid "Topics / Posts"
-msgstr ""
+msgstr "Tematy / Posty"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:99
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:99
 msgid "Edit Link"
 msgid "Edit Link"
-msgstr ""
+msgstr "Edytuj"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:105
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:105
 msgid "Delete Link"
 msgid "Delete Link"
-msgstr ""
+msgstr "Usuń link"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:161
 #: flaskbb/templates/management/forums.html:161
 msgid "Delete Forum"
 msgid "Delete Forum"
-msgstr ""
+msgstr "Skasuj Forum"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:10
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:10
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:20
 #: flaskbb/templates/management/group_form.html:20
@@ -1652,7 +1661,7 @@ msgstr "Nazwa grupy"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:44
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:44
 msgid "Delete selected Groups"
 msgid "Delete selected Groups"
-msgstr ""
+msgstr "Skasuj zaznaczone Grupy"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:59
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:59
 #: flaskbb/templates/management/users.html:103
 #: flaskbb/templates/management/users.html:103
@@ -1661,7 +1670,7 @@ msgstr "Edytuj"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:71
 #: flaskbb/templates/management/groups.html:71
 msgid "No groups found."
 msgid "No groups found."
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono Grup."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:12
 #: flaskbb/templates/management/management_layout.html:12
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:1
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:1
@@ -1689,64 +1698,64 @@ msgstr "Zgłoszenia"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:26
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:26
 msgid "There is a problem."
 msgid "There is a problem."
-msgstr ""
+msgstr "Wystąpił problem."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:27
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:27
 msgid "Celery is <strong>not</strong> running."
 msgid "Celery is <strong>not</strong> running."
-msgstr ""
+msgstr "Celery is <strong>not</strong> running."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:28
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:28
 msgid "You can start celery with this command:"
 msgid "You can start celery with this command:"
-msgstr ""
+msgstr "Możesz uruchomić celery tym poleceniem:"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:33
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:33
 msgid "There is something that wants your attention."
 msgid "There is something that wants your attention."
-msgstr ""
+msgstr "Jest coś co wymaga twojej uwagi."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:34
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:34
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "You have <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s unread reports</a>."
 msgid "You have <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s unread reports</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Masz <a href=\"%(url)s\">%(unread_reports)s nieprzeczytanych raportów </a>."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:38
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:38
 msgid "Everything seems alright."
 msgid "Everything seems alright."
-msgstr ""
+msgstr "Wszystko wydaje się w porządku."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:39
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:39
 msgid "No new notifications."
 msgid "No new notifications."
-msgstr ""
+msgstr "Brak nowych powiadomień."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:52
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:52
 msgid "users"
 msgid "users"
-msgstr ""
+msgstr "użytkownicy"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:64
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:64
 msgid "posts"
 msgid "posts"
-msgstr ""
+msgstr "posty"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:76
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:76
 msgid "topics"
 msgid "topics"
-msgstr ""
+msgstr "tematy"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:84
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:84
 msgid "Statistics"
 msgid "Statistics"
-msgstr ""
+msgstr "Statystyki"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:87
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:87
 msgid "Registered users"
 msgid "Registered users"
-msgstr ""
+msgstr "Zarejestrowani użytkownicy"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:90
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:90
 msgid "Online users"
 msgid "Online users"
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownicy Online"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:93
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:93
 msgid "Banned users"
 msgid "Banned users"
-msgstr ""
+msgstr "Zbanowani"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:110
 #: flaskbb/templates/management/overview.html:110
 msgid "Components"
 msgid "Components"
-msgstr ""
+msgstr "Komponenty"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:19
 #: flaskbb/templates/management/plugins.html:19
 msgid "Manage Plugins"
 msgid "Manage Plugins"
@@ -1786,11 +1795,11 @@ msgstr "Odinstaluj"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:21
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:21
 msgid "Show all Reports"
 msgid "Show all Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż wszystkie zgłoszenia"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:22
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:22
 msgid "Show unread Reports"
 msgid "Show unread Reports"
-msgstr ""
+msgstr "Pokaż nieprzeczytane zgłoszenia"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:37
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:37
 msgid "Poster"
 msgid "Poster"
@@ -1806,31 +1815,31 @@ msgstr "Zgłoszono"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:55
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:55
 msgid "Delete selected reports"
 msgid "Delete selected reports"
-msgstr ""
+msgstr "Skasuj zaznaczone zgłoszenia"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:90
 #: flaskbb/templates/management/reports.html:90
 msgid "No reports."
 msgid "No reports."
-msgstr "Brak zgoszeń. "
+msgstr "Brak zgoszeń."
 
 
 #: flaskbb/templates/management/users.html:74
 #: flaskbb/templates/management/users.html:74
 msgid "Ban selected Users"
 msgid "Ban selected Users"
-msgstr ""
+msgstr "Zbanuj zaznaczonego użytkownika"
 
 
 #: flaskbb/templates/management/users.html:86
 #: flaskbb/templates/management/users.html:86
 msgid "Delete selected Users"
 msgid "Delete selected Users"
-msgstr ""
+msgstr "Skasuj zaznaczonego użytkownika"
 
 
 #: flaskbb/templates/message/conversation.html:101
 #: flaskbb/templates/message/conversation.html:101
 msgid "Deleted"
 msgid "Deleted"
-msgstr ""
+msgstr "Usunięte"
 
 
 #: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:7
 #: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:7
 msgid "Conversations"
 msgid "Conversations"
-msgstr ""
+msgstr "Rozmowy"
 
 
 #: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:92
 #: flaskbb/templates/message/conversation_list.html:92
 msgid "No conversations found."
 msgid "No conversations found."
-msgstr ""
+msgstr "Nie znaleziono Rozmów."
 
 
 #: flaskbb/templates/message/drafts.html:1
 #: flaskbb/templates/message/drafts.html:1
 #: flaskbb/templates/message/message_layout.html:20
 #: flaskbb/templates/message/message_layout.html:20
@@ -1856,16 +1865,16 @@ msgstr "Wiadomości wysłane"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/all_posts.html:65
 #: flaskbb/templates/user/all_posts.html:65
 msgid "The user has not written any posts yet."
 msgid "The user has not written any posts yet."
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik nie napisał jeszcze żadnych postów."
 
 
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:67
 #: flaskbb/templates/user/all_topics.html:67
 msgid "The user has not opened any topics yet."
 msgid "The user has not opened any topics yet."
-msgstr ""
+msgstr "Użytkownik nie otworzył jeszcze żadnych tematów."
 
 
 #: flaskbb/templates/user/change_email.html:7
 #: flaskbb/templates/user/change_email.html:7
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:18
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:18
 msgid "Change E-Mail Address"
 msgid "Change E-Mail Address"
-msgstr "Zmień e-mail"
+msgstr "Zmień adres e-mail"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/change_password.html:7
 #: flaskbb/templates/user/change_password.html:7
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:19
 #: flaskbb/templates/user/settings_layout.html:19
@@ -1892,7 +1901,7 @@ msgstr "Użytkownik nie napisał nic o sobie."
 
 
 #: flaskbb/templates/user/profile.html:34
 #: flaskbb/templates/user/profile.html:34
 msgid "Signature"
 msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Podpis"
 
 
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:27
 #: flaskbb/templates/user/profile_layout.html:27
 msgid "Never seen"
 msgid "Never seen"
@@ -1908,39 +1917,39 @@ msgstr "Wygląd"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:35
 #: flaskbb/user/forms.py:35
 msgid "Old email address"
 msgid "Old email address"
-msgstr ""
+msgstr "Stary adres e-mail"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:39
 #: flaskbb/user/forms.py:39
 msgid "New email address"
 msgid "New email address"
-msgstr ""
+msgstr "Adres adres e-mail"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:41
 #: flaskbb/user/forms.py:41
 msgid "Email addresses must match."
 msgid "Email addresses must match."
-msgstr ""
+msgstr "Adresy e-mail muszą być identyczne."
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:44
 #: flaskbb/user/forms.py:44
 msgid "Confirm email address"
 msgid "Confirm email address"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdź nowy adres e-mail"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:66
 #: flaskbb/user/forms.py:66
 msgid "New password"
 msgid "New password"
-msgstr ""
+msgstr "Nowe hasło"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:68
 #: flaskbb/user/forms.py:68
 msgid "New passwords must match."
 msgid "New passwords must match."
-msgstr ""
+msgstr "Nowe hasło musi być identyczne."
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:71
 #: flaskbb/user/forms.py:71
 msgid "Confirm new password"
 msgid "Confirm new password"
-msgstr ""
+msgstr "Potwierdź nowe hasło"
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:77
 #: flaskbb/user/forms.py:77
 msgid "Old password is wrong."
 msgid "Old password is wrong."
-msgstr ""
+msgstr "Stare hasło jest niepoprawne."
 
 
 #: flaskbb/user/forms.py:98
 #: flaskbb/user/forms.py:98
 msgid "Forum Signature"
 msgid "Forum Signature"
-msgstr "Podpis "
+msgstr "Podpis"
 
 
 #: flaskbb/user/views.py:52
 #: flaskbb/user/views.py:52
 msgid "Settings updated."
 msgid "Settings updated."
@@ -1952,32 +1961,32 @@ msgstr "Hasło zostało zmienione."
 
 
 #: flaskbb/user/views.py:90
 #: flaskbb/user/views.py:90
 msgid "Email address updated."
 msgid "Email address updated."
-msgstr ""
+msgstr "Zaktualizowano adres e-mail."
 
 
 #: flaskbb/user/views.py:108
 #: flaskbb/user/views.py:108
 msgid "User details updated."
 msgid "User details updated."
-msgstr ""
+msgstr "Dane użytkownika zaktualizowane."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:99
 #: flaskbb/utils/helpers.py:99
 msgid "You do not have the permissions to execute this action."
 msgid "You do not have the permissions to execute this action."
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz uprawnień, by wykonać tą czynność."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:115
 #: flaskbb/utils/helpers.py:115
 msgid "You do not have the permissions to delete these topics."
 msgid "You do not have the permissions to delete these topics."
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz uprawnień, by usunąć te tematy."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:124
 #: flaskbb/utils/helpers.py:124
 msgid "You do not have the permissions to hide these topics."
 msgid "You do not have the permissions to hide these topics."
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz uprawnień, by ukryć te tematy.."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:135
 #: flaskbb/utils/helpers.py:135
 msgid "You do not have the permissions to unhide these topics."
 msgid "You do not have the permissions to unhide these topics."
-msgstr ""
+msgstr "Nie masz uprawnień, by wyłączyć ukrycie tych tematów."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:680
 #: flaskbb/utils/helpers.py:680
 msgid "The registration has been disabled."
 msgid "The registration has been disabled."
-msgstr ""
+msgstr "Rejestracja została wyłączona."
 
 
 #: flaskbb/utils/helpers.py:692
 #: flaskbb/utils/helpers.py:692
 msgid "This account is already activated."
 msgid "This account is already activated."
-msgstr ""
+msgstr "Konto zostało już aktywowane."

+ 8 - 1
flaskbb/translations/pt_BR/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -415,7 +415,14 @@ msgstr "Por favor escolha um novo fórum para os tópicos."
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgstr "Você não tem permissões para mover esse tópico."
 msgstr "Você não tem permissões para mover esse tópico."
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:322
+#: flaskbb/forum/views.py:316
+msgid "Topics moved."
+msgstr ""
+
+#: flaskbb/forum/views.py:318
+msgid "Failed to move topics."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 8 - 1
flaskbb/translations/ru/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -414,7 +414,14 @@ msgstr "Пожалуйста, выберите новый форум для со
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgstr "У Вас нет прав перемещать эту тему."
 msgstr "У Вас нет прав перемещать эту тему."
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:322
+#: flaskbb/forum/views.py:316
+msgid "Topics moved."
+msgstr ""
+
+#: flaskbb/forum/views.py:318
+msgid "Failed to move topics."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 8 - 1
flaskbb/translations/sv_SE/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -414,7 +414,14 @@ msgstr "Välj ett nytt forum."
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgstr "Du kan inte flytta denna tråd."
 msgstr "Du kan inte flytta denna tråd."
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:322
+#: flaskbb/forum/views.py:316
+msgid "Topics moved."
+msgstr ""
+
+#: flaskbb/forum/views.py:318
+msgid "Failed to move topics."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 8 - 1
flaskbb/translations/zh_CN/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -415,7 +415,14 @@ msgstr "请为主题选择一个论坛."
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgstr "您没有权限移动该主题。"
 msgstr "您没有权限移动该主题。"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:322
+#: flaskbb/forum/views.py:316
+msgid "Topics moved."
+msgstr ""
+
+#: flaskbb/forum/views.py:318
+msgid "Failed to move topics."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgstr ""
 msgstr ""

+ 8 - 1
flaskbb/translations/zh_TW/LC_MESSAGES/messages.po

@@ -414,7 +414,14 @@ msgstr ""
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgid "You do not have the permissions to move this topic."
 msgstr "您沒有權限移動這個主題"
 msgstr "您沒有權限移動這個主題"
 
 
-#: flaskbb/forum/views.py:322
+#: flaskbb/forum/views.py:316
+msgid "Topics moved."
+msgstr ""
+
+#: flaskbb/forum/views.py:318
+msgid "Failed to move topics."
+msgstr ""
+
 #, python-format
 #, python-format
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgid "%(count)s topics hidden."
 msgstr ""
 msgstr ""