12345678910111213141516171819202122232425262728293031323334353637383940414243444546474849505152535455565758596061626364656667686970717273747576777879808182838485868788899091929394959697989910010110210310410510610710810911011111211311411511611711811912012112212312412512612712812913013113213313413513613713813914014114214314414514614714814915015115215315415515615715815916016116216316416516616716816917017117217317417517617717817918018118218318418518618718818919019119219319419519619719819920020120220320420520620720820921021121221321421521621721821922022122222322422522622722822923023123223323423523623723823924024124224324424524624724824925025125225325425525625725825926026126226326426526626726826927027127227327427527627727827928028128228328428528628728828929029129229329429529629729829930030130230330430530630730830931031131231331431531631731831932032132232332432532632732832933033133233333433533633733833934034134234334434534634734834935035135235335435535635735835936036136236336436536636736836937037137237337437537637737837938038138238338438538638738838939039139239339439539639739839940040140240340440540640740840941041141241341441541641741841942042142242342442542642742842943043143243343443543643743843944044144244344444544644744844945045145245345445545645745845946046146246346446546646746846947047147247347447547647747847948048148248348448548648748848949049149249349449549649749849950050150250350450550650750850951051151251351451551651751851952052152252352452552652752852953053153253353453553653753853954054154254354454554654754854955055155255355455555655755855956056156256356456556656756856957057157257357457557657757857958058158258358458558658758858959059159259359459559659759859960060160260360460560660760860961061161261361461561661761861962062162262362462562662762862963063163263363463563663763863964064164264364464564664764864965065165265365465565665765865966066166266366466566666766866967067167267367467567667767867968068168268368468568668768868969069169269369469569669769869970070170270370470570670770870971071171271371471571671771871972072172272372472572672772872973073173273373473573673773873974074174274374474574674774874975075175275375475575675775875976076176276376476576676776876977077177277377477577677777877978078178278378478578678778878979079179279379479579679779879980080180280380480580680780880981081181281381481581681781881982082182282382482582682782882983083183283383483583683783883984084184284384484584684784884985085185285385485585685785885986086186286386486586686786886987087187287387487587687787887988088188288388488588688788888989089189289389489589689789889990090190290390490590690790890991091191291391491591691791891992092192292392492592692792892993093193293393493593693793893994094194294394494594694794894995095195295395495595695795895996096196296396496596696796896997097197297397497597697797897998098198298398498598698798898999099199299399499599699799899910001001100210031004100510061007100810091010101110121013101410151016101710181019102010211022102310241025102610271028102910301031103210331034103510361037103810391040104110421043104410451046104710481049105010511052105310541055105610571058105910601061106210631064106510661067106810691070107110721073107410751076107710781079108010811082108310841085108610871088108910901091109210931094109510961097109810991100110111021103110411051106110711081109111011111112111311141115111611171118111911201121112211231124112511261127112811291130113111321133113411351136113711381139114011411142114311441145114611471148114911501151115211531154115511561157115811591160116111621163116411651166116711681169117011711172117311741175117611771178117911801181118211831184118511861187118811891190119111921193119411951196119711981199120012011202120312041205120612071208120912101211121212131214121512161217121812191220122112221223122412251226122712281229123012311232123312341235123612371238123912401241124212431244124512461247124812491250125112521253125412551256125712581259126012611262126312641265126612671268126912701271127212731274127512761277127812791280128112821283128412851286128712881289129012911292129312941295129612971298129913001301130213031304130513061307130813091310131113121313131413151316131713181319132013211322132313241325132613271328132913301331133213331334133513361337133813391340134113421343134413451346134713481349135013511352135313541355135613571358135913601361136213631364136513661367136813691370137113721373137413751376137713781379138013811382138313841385138613871388138913901391139213931394139513961397139813991400140114021403140414051406140714081409141014111412141314141415141614171418141914201421142214231424142514261427142814291430143114321433143414351436143714381439144014411442144314441445144614471448144914501451145214531454145514561457145814591460146114621463146414651466146714681469147014711472147314741475147614771478147914801481148214831484148514861487148814891490149114921493149414951496149714981499150015011502150315041505150615071508150915101511151215131514151515161517151815191520152115221523152415251526152715281529153015311532153315341535153615371538153915401541154215431544154515461547154815491550155115521553155415551556155715581559156015611562156315641565156615671568156915701571157215731574157515761577157815791580158115821583158415851586158715881589159015911592159315941595159615971598159916001601160216031604160516061607160816091610161116121613161416151616161716181619162016211622162316241625162616271628162916301631163216331634163516361637163816391640164116421643164416451646164716481649165016511652165316541655165616571658165916601661166216631664166516661667166816691670167116721673167416751676167716781679168016811682168316841685168616871688168916901691169216931694169516961697169816991700170117021703170417051706170717081709171017111712171317141715171617171718171917201721172217231724172517261727172817291730173117321733173417351736173717381739174017411742174317441745174617471748174917501751175217531754175517561757175817591760176117621763176417651766176717681769177017711772177317741775177617771778177917801781178217831784178517861787178817891790179117921793179417951796179717981799180018011802180318041805180618071808180918101811181218131814181518161817181818191820182118221823182418251826182718281829183018311832183318341835183618371838183918401841184218431844184518461847184818491850185118521853185418551856185718581859186018611862186318641865186618671868186918701871187218731874187518761877187818791880188118821883188418851886188718881889189018911892189318941895189618971898189919001901190219031904190519061907190819091910191119121913191419151916191719181919192019211922192319241925192619271928192919301931193219331934193519361937193819391940194119421943194419451946194719481949195019511952195319541955195619571958195919601961196219631964196519661967196819691970197119721973197419751976197719781979198019811982198319841985198619871988198919901991199219931994199519961997199819992000200120022003200420052006200720082009201020112012201320142015201620172018201920202021202220232024202520262027202820292030203120322033203420352036203720382039204020412042204320442045204620472048204920502051205220532054205520562057205820592060206120622063206420652066206720682069207020712072207320742075207620772078207920802081208220832084208520862087208820892090209120922093209420952096209720982099210021012102210321042105210621072108210921102111211221132114211521162117211821192120212121222123212421252126212721282129213021312132213321342135213621372138213921402141214221432144214521462147214821492150215121522153215421552156215721582159216021612162216321642165216621672168216921702171217221732174217521762177217821792180218121822183218421852186218721882189219021912192219321942195219621972198219922002201220222032204220522062207220822092210221122122213221422152216221722182219222022212222222322242225222622272228222922302231223222332234223522362237223822392240224122422243224422452246224722482249225022512252225322542255225622572258225922602261226222632264226522662267226822692270227122722273227422752276227722782279228022812282228322842285228622872288228922902291229222932294229522962297229822992300230123022303230423052306230723082309231023112312231323142315231623172318231923202321232223232324232523262327232823292330233123322333233423352336233723382339234023412342234323442345234623472348234923502351235223532354235523562357235823592360236123622363236423652366236723682369237023712372237323742375237623772378237923802381238223832384238523862387238823892390239123922393239423952396239723982399240024012402240324042405240624072408240924102411241224132414241524162417241824192420242124222423242424252426242724282429243024312432243324342435243624372438243924402441244224432444244524462447244824492450245124522453245424552456245724582459246024612462246324642465246624672468246924702471247224732474247524762477247824792480248124822483248424852486248724882489249024912492249324942495249624972498249925002501250225032504250525062507250825092510251125122513251425152516251725182519252025212522252325242525252625272528252925302531253225332534253525362537253825392540254125422543254425452546254725482549255025512552255325542555255625572558255925602561256225632564256525662567256825692570257125722573257425752576257725782579258025812582258325842585258625872588258925902591259225932594259525962597259825992600260126022603260426052606260726082609261026112612261326142615261626172618261926202621262226232624262526262627262826292630263126322633263426352636263726382639264026412642264326442645264626472648264926502651265226532654265526562657265826592660266126622663266426652666266726682669267026712672267326742675267626772678267926802681268226832684268526862687268826892690269126922693269426952696269726982699270027012702270327042705270627072708270927102711271227132714271527162717271827192720272127222723272427252726272727282729273027312732273327342735273627372738273927402741274227432744274527462747274827492750275127522753275427552756275727582759276027612762276327642765276627672768276927702771277227732774277527762777277827792780278127822783278427852786278727882789279027912792279327942795279627972798279928002801280228032804280528062807 |
- # SOME DESCRIPTIVE TITLE.
- # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
- # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
- # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
- #
- # Translators:
- # Mesut GÜLECEN <mesutgulecen@hotmail.com>, 2017
- # Yiğit Tanrıverdi <x_game92@hotmail.com>, 2017
- # ReYHa <reha.akalan@gmail.com>, 2017
- # orkun bademli <orkunbademli@gmail.com>, 2017
- # Aysenur Tolun <aysenur_tolun@hotmail.com>, 2017
- # Halil Burak Fedai <burak.fedai@ozu.edu.tr>, 2018
- # Sümeyye Yiğit <qunishment@gmail.com>, 2018
- # Bilal Akgül <billakgl@gmail.com>, 2018
- # gülce abatay <gulceabatay@gmail.com>, 2018
- #
- #, fuzzy
- msgid ""
- msgstr ""
- "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
- "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
- "POT-Creation-Date: 2019-09-29 00:51+0000\n"
- "PO-Revision-Date: 2017-01-16 00:04+0000\n"
- "Last-Translator: gülce abatay <gulceabatay@gmail.com>, 2018\n"
- "Language-Team: Turkish (Turkey) (https://www.transifex.com/misago/teams/65369/tr_TR/)\n"
- "MIME-Version: 1.0\n"
- "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
- "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
- "Language: tr_TR\n"
- "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
- #: static/misago/admin/index.js:16
- msgid "defineLocaleOverride"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/es2015.js:1 static/misago/js/polyfill.js:1
- msgid "delete"
- msgstr "sil"
- #: static/misago/js/es2015.js:1 static/misago/js/polyfill.js:1
- msgid "has"
- msgstr "sahip"
- #: static/misago/js/es2015.js:1 static/misago/js/polyfill.js:1
- msgid "get"
- msgstr "al"
- #: static/misago/js/es2015.js:2
- msgid "Promise-chain cycle"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/es2015.js:2
- msgid "Promise can't be resolved itself"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "the terms of service"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "the privacy policy"
- msgstr "gizlilik ilke"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "I have read and accept %(agreement)s."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "Declining will result in immediate deactivation and deletion of your "
- "account. This action is not reversible."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Decline"
- msgstr "düşüş"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Accept and continue"
- msgstr "kabul et ve devam et"
- #: static/misago/js/misago.js:1 static/misago/js/misago.js:2
- #: static/misago/js/misago.js:3 static/misago/js/misago.js:4
- #: static/misago/js/misago.js:7 static/misago/js/misago.js:8
- #: static/misago/js/misago.js:10 static/misago/js/misago.js:12
- #: static/misago/js/misago.js:13 static/misago/js/misago.js:14
- #: static/misago/js/misago.js:15 static/misago/js/misago.js:16
- #: static/misago/js/misago.js:17 static/misago/js/misago.js:18
- #: static/misago/js/misago.js:19 static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Close"
- msgstr "Kapat"
- #: static/misago/js/misago.js:1 static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Add participant"
- msgstr "Katılımcı ekle"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "You have to enter user name."
- msgstr "Kullanıcı adını girmelisin."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "New participant has been added to thread."
- msgstr "Yeni katılımcı iş parçacığına eklendi."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "User to add"
- msgstr "Eklenecek kullanıcı"
- #: static/misago/js/misago.js:1 static/misago/js/misago.js:2
- #: static/misago/js/misago.js:3 static/misago/js/misago.js:4
- #: static/misago/js/misago.js:6 static/misago/js/misago.js:13
- #: static/misago/js/misago.js:14 static/misago/js/misago.js:15
- #: static/misago/js/misago.js:16 static/misago/js/misago.js:17
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Cancel"
- msgstr "İptal et"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "You have signed in as %(username)s. Please refresh the page before "
- "continuing."
- msgstr ""
- "%(username)s olarak oturum açtınız. Devam etmeden önce lütfen sayfayı "
- "yenileyin."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid ""
- "%(username)s, you have been signed out. Please refresh the page before "
- "continuing."
- msgstr ""
- "%(username)s,oturumu kapatmışsın. Devam etmeden önce lütfen sayfayı "
- "yenileyin."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Reload page"
- msgstr "Sayfayı yenile"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "or press F5 key."
- msgstr "veya F5'e basın."
- #: static/misago/js/misago.js:1 static/misago/js/misago.js:11
- msgid "This ban expires on %(expires_on)s."
- msgstr "Bu yasak %(expires)s tarihinde sona erecek"
- #: static/misago/js/misago.js:1 static/misago/js/misago.js:11
- msgid "This ban expires %(expires_on)s."
- msgstr "Bu yasak %(expires)s tarihinde sona erecek"
- #: static/misago/js/misago.js:1 static/misago/js/misago.js:11
- msgid "This ban has expired."
- msgstr "Bu ban'ın süresi doldu."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This ban is permanent."
- msgstr "Bu ban kalıcıdır."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "No categories exist or you don't have permission to see them."
- msgstr "Hiçbir kategori bulunmuyor yada görmek için yetkiniz yok."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This category has no new posts. (closed)"
- msgstr "Bu kategoride yeni içerik yok. (kapalı)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This category has new posts. (closed)"
- msgstr "Bu kategoride yeni mesaj var. (kapalı)"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This category has no new posts."
- msgstr "Bu kategoride yeni mesaj yok."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This category has new posts."
- msgstr "Bu kategoride yeni mesaj var."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This category is empty. No threads were posted within it so far."
- msgstr "Bu kategori boş. Şimdiye kadar hiçbir konu gönderilmedi."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This category is private. You can see only your own threads within it."
- msgstr "Bu kategori özeldir. Sadece kendi konularını görebilirsin."
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "This category is protected. You can't browse it's contents."
- msgstr "Bu kategori korunmaktadır. İçeriğini göremezsin."
- #: static/misago/js/misago.js:1 static/misago/js/misago.js:21
- msgid "%(threads)s thread"
- msgid_plural "%(threads)s threads"
- msgstr[0] " konular%(threads)s"
- msgstr[1] " konular%(threads)s"
- #: static/misago/js/misago.js:1 static/misago/js/misago.js:11
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "%(posts)s post"
- msgid_plural "%(posts)s posts"
- msgstr[0] " mesajlar%(posts)s"
- msgstr[1] " mesajlar%(posts)s"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Set avatar"
- msgstr "Avatarı ayarla"
- #: static/misago/js/misago.js:1
- msgid "Crop image"
- msgstr "Resmi kırp"
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "Save choice"
- msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "Select avatar"
- msgstr "Varsayılan Avatar"
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "Download my Gravatar"
- msgstr "Gravatar'ımı indir"
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "Re-crop uploaded image"
- msgstr "Yüklenen resmi tekrar boyutlandır"
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "Upload new image"
- msgstr "Yeni resim yükle"
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "Pick avatar from gallery"
- msgstr "Galeriden avatar'ını al"
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "Generate my individual avatar"
- msgstr "Avatarımı oluştur"
- #: static/misago/js/misago.js:2 static/misago/js/misago.js:4
- #: static/misago/js/misago.js:14 static/misago/js/misago.js:16
- #: static/misago/js/misago.js:17 static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Ok"
- msgstr "Tamam"
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "Change your avatar"
- msgstr "Avatarını değiştir"
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "Your image has been uploaded and you may now crop it."
- msgstr "Resminiz yüklendi, artık resminizi kırpabilirsiniz."
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "Selected file is too big. (%(filesize)s)"
- msgstr "Seçilen dosya boyutu çok büyük. (%(filesize)s) "
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "Selected file type is not supported."
- msgstr "Seçilen dosyanın uzantısı desteklenmiyor."
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "%(files)s files smaller than %(limit)s"
- msgstr "%(files)s tane dosya %(limit)s limitinden daha küçük"
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "Select file"
- msgstr "Dosya seç"
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "%(progress)s % complete"
- msgstr "% %(progress)s tamamlandı"
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "No profile details are editable at this time."
- msgstr "Şu anda herhangi bir profil detayı düzenlenemez."
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "This option is currently unavailable."
- msgstr " Şu anda bu seçenek kullanılamıyor."
- #: static/misago/js/misago.js:2 static/misago/js/misago.js:6
- #: static/misago/js/misago.js:10 static/misago/js/misago.js:13
- #: static/misago/js/misago.js:16 static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Form contains errors."
- msgstr "Form hatalar içeriyor."
- #: static/misago/js/misago.js:2 static/misago/js/misago.js:5
- #: static/misago/js/misago.js:6 static/misago/js/misago.js:12
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Save changes"
- msgstr "Değişiklikleri Kaydet"
- #: static/misago/js/misago.js:2 static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Edit details"
- msgstr "Ayrıntıları düzenle"
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "Insert spoiler"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "Enter name of syntax of your code (optional)"
- msgstr "Kodunuzun sözdiziminin adını girin (isteğe bağlı) "
- #: static/misago/js/misago.js:2
- msgid "Insert code"
- msgstr "Kod ekle"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Emphase selection"
- msgstr "Vurgu seçimi"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Insert horizontal ruler"
- msgstr "Yatay cetvel ekle"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Enter link to image"
- msgstr "Resmin linkini gir"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Enter image label (optional)"
- msgstr "Resim etiketi girin (isteğe bağlı)"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Insert image"
- msgstr "Resim Ekle"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Enter link address"
- msgstr "Bağlantı adresi girin"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Enter link label (optional)"
- msgstr "Bağlantı etiketini girin (isteğe bağlı)"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Insert link"
- msgstr "Bağlantı Ekle"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Enter quote autor, prefix usernames with @"
- msgstr ""
- "@ ile kullanıcı adlarını veya alıntı yapılacak yazarın adını yazabilirsiniz"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Insert quote"
- msgstr "Alıntı yap"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Striketrough selection"
- msgstr "Üstü çizili seçim"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Bolder selection"
- msgstr "Daha kalın seçim"
- #: static/misago/js/misago.js:3 static/misago/js/misago.js:9
- msgid "%(filetype)s, %(size)s, uploaded by %(uploader)s %(uploaded_on)s."
- msgstr ""
- "%(uploader)s tarafından %(filetype)s, %(size)s yüklendi%(uploaded_on)s."
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Insert"
- msgstr "Ekle"
- #: static/misago/js/misago.js:3 static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Remove"
- msgstr "Sil"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Undo removal"
- msgstr "Silme işlemini geri al"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Error uploading %(filename)s"
- msgstr "Yüklenirken %(filename)s hata"
- #: static/misago/js/misago.js:3 static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Dismiss"
- msgstr "Reddet"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Uploading %(filename)s... %(progress)s"
- msgstr "Yükleniyor %(filename)s ...%(progress)s"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Upload file"
- msgstr "Dosya yükle"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Protected"
- msgstr "Korumalı"
- #: static/misago/js/misago.js:3 static/misago/js/misago.js:10
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Protect"
- msgstr "Koru"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Preview"
- msgstr "Ön izleme"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Post"
- msgstr "Mesaj"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "Preview message"
- msgstr "Mesajı incele"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "(error)"
- msgstr "(hata)"
- #: static/misago/js/misago.js:3
- msgid "(success)"
- msgstr "(başarılı)"
- #: static/misago/js/misago.js:4 static/misago/js/misago.js:11
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid "Best answer"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:4
- msgid ""
- "Please select the best answer for your newly merged thread. No posts will be"
- " deleted during the merge."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:4 static/misago/js/misago.js:18
- msgid "Poll"
- msgstr "Anket"
- #: static/misago/js/misago.js:4
- msgid ""
- "Please select the poll for your newly merged thread. Rejected polls will be "
- "permanently deleted and cannot be recovered."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:4
- msgid "Are you sure you want to delete all polls?"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:4 static/misago/js/misago.js:19
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Merge threads"
- msgstr "Konular birleştir"
- #: static/misago/js/misago.js:4
- msgid "Search returned no results."
- msgstr "Arama sonuç vermiyor."
- #: static/misago/js/misago.js:4 static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Search"
- msgstr "Ara"
- #: static/misago/js/misago.js:4
- msgid "See full \"%(provider)s\" results page with %(count)s result."
- msgid_plural "See full \"%(provider)s\" results page with %(count)s results."
- msgstr[0] ""
- "%(count)s sonuçlarıyla birlikte tam \"%(provider)s\" sonuç sayfasını görün."
- msgstr[1] ""
- "%(count)s sonuçlarıyla birlikte tam \"%(provider)s\" sonuç sayfasını görün."
- #: static/misago/js/misago.js:4
- msgid "Posted by %(poster)s on %(posted_on)s in %(category)s."
- msgstr ""
- "%(poster)s tarafından, %(posted_on)s tarihinde %(category)s kategorisinde "
- "yayımlandı."
- #: static/misago/js/misago.js:4
- msgid "%(title)s, joined on %(joined_on)s"
- msgstr "%(title)s, %(joined_on)s'da katıldı."
- #: static/misago/js/misago.js:4 static/misago/js/misago.js:5
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Change username"
- msgstr "Kullanıcı adını değiştir"
- #: static/misago/js/misago.js:4
- msgid "You will be able to change your username %(next_change)s."
- msgstr "Kullanici ismini değiştirebileceksin%(next_change)s"
- #: static/misago/js/misago.js:4
- msgid "You have used up available name changes."
- msgstr "Mevcut ad değişikliği hakkın bitti."
- #: static/misago/js/misago.js:4
- msgid "You can't change your username at the moment."
- msgstr "Şu anda kullanıcı adını değiştiremezsin."
- #: static/misago/js/misago.js:4
- msgid "You can change your username %(changes_left)s more time."
- msgid_plural "You can change your username %(changes_left)s more times."
- msgstr[0] "Kullanici ismini %(changes_left)skez değiştirebilirsin."
- msgstr[1] "Kullanici ismini %(changes_left)skez değiştirebilirsin."
- #: static/misago/js/misago.js:4
- msgid "Used changes become available again after %(name_changes_expire)s day."
- msgid_plural ""
- "Used changes become available again after %(name_changes_expire)s days."
- msgstr[0] ""
- "Kullanilan değişiklikler%(name_changes_expire)sgün sonra tekrar mümkün "
- "olacaktir."
- msgstr[1] ""
- "Kullanilan değişiklikler%(name_changes_expire)sgün sonra tekrar mümkün "
- "olacaktir."
- #: static/misago/js/misago.js:4
- msgid "Your new username is same as current one."
- msgstr "Kullanici ismin şuankiyle ayni."
- #: static/misago/js/misago.js:4 static/misago/js/misago.js:13
- msgid "New username"
- msgstr "Yeni kullanıcı adı"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Your username has been changed successfully."
- msgstr "Kullanıcı adin başarıyla değiştirildi."
- #: static/misago/js/misago.js:5 static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Change your options"
- msgstr "Seçeneklerini değiştir"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Enter your password to confirm account deletion."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5 static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Delete account"
- msgstr "Hesabı sil"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid ""
- "You are going to delete your account. This action is nonreversible, and will"
- " result in following data being deleted:"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid ""
- "Stored IP addresses associated with content that you have posted will be "
- "deleted."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid ""
- "Your username will become available for other user to rename to or for new "
- "user to register their account with."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Your e-mail will become available for use in new account registration."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid ""
- "All your posted content will NOT be deleted, but username associated with it"
- " will be changed to one shared by all deleted accounts."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Delete my account"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Your request for data download has been registered."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Download your data"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid ""
- "To download your data from the site, click the \"Request data download\" "
- "button. Depending on amount of data to be archived and number of users "
- "wanting to download their data at same time it may take up to few days for "
- "your download to be prepared. An e-mail with notification will be sent to "
- "you when your data is ready to be downloaded."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid ""
- "The download will only be available for limited amount of time, after which "
- "it will be deleted from the site and marked as expired."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Requested on"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Download"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "You have no data downloads."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Request data download"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Download is being prepared"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Download is expired"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5 static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Your details have been updated."
- msgstr "Detayların güncellendi."
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Everybody"
- msgstr "Herkes"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Users I follow"
- msgstr "Takip ettiklerim"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Nobody"
- msgstr "Kimse"
- #: static/misago/js/misago.js:5 static/misago/js/misago.js:10
- #: static/misago/js/misago.js:16 static/misago/js/misago.js:19
- msgid "No"
- msgstr "Hayır"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Notify"
- msgstr "Uyarmak"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Notify with e-mail"
- msgstr "Email ile uyarmak"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Your forum options have been changed."
- msgstr "Forum seçeneklerin değiştirildi."
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Please reload page and try again."
- msgstr "Sayfayı yeniden yükle ve tekrar dene."
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Forum options"
- msgstr "Forum seçenekleri"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Change forum options"
- msgstr "Forum seçeneklerini değiştir"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Privacy settings"
- msgstr "Güvenlik ayarları"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Hide my presence"
- msgstr "Varlığımı gizle"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid ""
- "If you hide your presence, only members with permission to see hidden users "
- "will see when you are online."
- msgstr ""
- "Gizliliğinizi aktifleştirirseniz, sadece gizli kullanıcıları görmeye yetkisi"
- " olan üyeler sizi çevrimiçi görebileceklerdir."
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Hide my presence from other users"
- msgstr "Varlığımı diğer kullanıcılardan gizle"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Show my presence to other users"
- msgstr "Varlığımı diğer kullanıcılara göster"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Private thread invitations"
- msgstr "Özel konu davetleri"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Automatic subscriptions"
- msgstr "Otomatik abonelik ücretleri"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Threads I start"
- msgstr "Başlattığım konular"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Threads I reply to"
- msgstr "Cevapladığım konular"
- #: static/misago/js/misago.js:5 static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Change email or password"
- msgstr "Mail adresini ve şifreni değiştir"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid ""
- "You need to set a password for your account to be able to change your "
- "username or email."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Set password"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:5 static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Fill out all fields."
- msgstr "Tüm boşlukları doldur"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Change e-mail address"
- msgstr "E-mail adresini değiştir"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "New e-mail"
- msgstr "Yeni e-mail"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Your current password"
- msgstr "Şimdiki şifren"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Change e-mail"
- msgstr "Mail adresini değiştir"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "New passwords are different."
- msgstr "Yeni şifren farklı"
- #: static/misago/js/misago.js:5 static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Change password"
- msgstr "Şifreni değiştir"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "New password"
- msgstr "Yeni şifre"
- #: static/misago/js/misago.js:5
- msgid "Repeat password"
- msgstr "Şifreni tekrarla"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Change forgotten password"
- msgstr "Unutulan şifreni değiştir"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "You have left this thread."
- msgstr "Bu konuyu terkettiniz"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "%(user)s has been removed from this thread."
- msgstr "1%(kullanıcı)lar bu konudan silindi."
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "%(user)s has been made new thread owner."
- msgstr "1%(kullanıcı)lar bu konuya yönetici atandı."
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Thread owner"
- msgstr "Konu sahibi"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "See profile"
- msgstr "Profili gör"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Are you sure you want to take over this thread?"
- msgstr "Bu konuyu sonlandırmak istediğinize emin misiniz?"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Are you sure you want to change thread owner to %(user)s?"
- msgstr ""
- "Konunun yöneticisini 1%(kullanıcı)lar olarak degiştirmek istediğinizden emin"
- " misiniz?"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Make owner"
- msgstr "Yönetici yap"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Are you sure you want to leave this thread?"
- msgstr "Bu konudan ayrılmak istediğinize emin misiniz?"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Are you sure you want to remove %(user)s from this thread?"
- msgstr "1%(kullanıcı)ları bu konudan silmek istediğinize emin misiniz?"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Leave thread"
- msgstr "Konuyu terket"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "This thread has %(users)s participant."
- msgid_plural "This thread has %(users)s participants."
- msgstr[0] "Bu konu%(users)s'ların katılımcılarına sahip. "
- msgstr[1] "Bu konu%(users)s'ların katılımcılarına sahip. "
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Entered password is very weak."
- msgstr "Girilen şifre çok zayıf."
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Entered password is weak."
- msgstr "Girilen şifre zayıf."
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Entered password is average."
- msgstr "Girilen şifre olağan."
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Entered password is strong."
- msgstr "Girilen şifre güçlü"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Entered password is very strong."
- msgstr "Girilen şifre çok güçlü."
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Add choice"
- msgstr "Seçenek ekle"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Are you sure you want to delete this choice?"
- msgstr "Bu seçeneği silmek istediğinden emin misin?"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Delete this choice"
- msgstr "Seçeneği sil"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "choice label"
- msgstr "Etiket seç"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Make voting public"
- msgstr "Halk oylaması yap"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid ""
- "Making voting public will allow everyone to access detailed list of votes, "
- "showing which users voted for which choices and at which times. This option "
- "can't be changed after poll's creation. Moderators may see voting details "
- "for all polls."
- msgstr ""
- "Oy vermeyi herkesin yapması, hangi kullanıcıların hangi seçimlere ve hangi "
- "saatte oy kullandığına dair ayrıntılı oy listesine erişmesine izin "
- "verecektir. Bu seçenek, anket oluşturulduktan sonra değiştirilemez. "
- "Moderatörler tüm anketler için oy ayrıntılarını görebilir."
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Votes are public"
- msgstr "Oylar halksal"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Votes are hidden"
- msgstr "Oylar gizli"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Are you sure you want to discard poll?"
- msgstr "Bu anketi iptal etmek istediğinden eminmisin?"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Poll has been edited."
- msgstr "Anket düzenlendi"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Poll has been posted."
- msgstr "Anket paylaşıldı"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Question and choices"
- msgstr "Soru ve seçimler"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Poll question"
- msgstr "Anket sorusu"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Available choices"
- msgstr "Geçerli seçimler"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Voting"
- msgstr "Oylama"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Poll length"
- msgstr "Anket uzunluğu"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid ""
- "Enter number of days for which voting in this poll should be possible or "
- "zero to run this poll indefinitely."
- msgstr ""
- "Bu ankette oylamanın mümkün olabileceği gün sayısını girin veya bu anketi "
- "süresiz olarak çalıştırmak için sıfıra basın."
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Allowed choices"
- msgstr "Sıradaki seçenekler"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Allow vote changes"
- msgstr "Oylama değişikliklerine izin ver"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Allow participants to change their vote"
- msgstr "Katılımcıların oylarını değiştirmesine izin ver"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Don't allow participants to change their vote"
- msgstr "Katılımcıların oylarını değiştirmesine izin verme"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Post poll"
- msgstr "Anket yayımla"
- #: static/misago/js/misago.js:6
- msgid "Posted by %(poster)s %(posted_on)s."
- msgstr "%(poster)s tarafından, %(posted_on)s tarihinde yayımlandı."
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "Voting ends %(ends_on)s."
- msgstr "Oylama %(ends_on)s tarihinde sonlanır."
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "%(votes)s vote."
- msgid_plural "%(votes)s votes."
- msgstr[0] "%(votes)s oy."
- msgstr[1] "%(votes)s oy."
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "Votes are public."
- msgstr "Oylar halka açıktır."
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "%(votes)s vote, %(proc)s% of total."
- msgid_plural "%(votes)s votes, %(proc)s% of total."
- msgstr[0] "%(votes)s oy, toplamı içinde %%(proc)s "
- msgstr[1] "%(votes)s oy, toplamı içinde %%(proc)s "
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "Your choice."
- msgstr "Senin seçimin."
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "%(votes)s user has voted for this choice."
- msgid_plural "%(votes)s users have voted for this choice."
- msgstr[0] "%(votes)s adet kullanıcı bu seçim için oy kullandı."
- msgstr[1] "%(votes)s adet kullanıcı bu seçim için oy kullandı."
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "Poll votes"
- msgstr "Anket oyları"
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "Vote"
- msgstr "Oy ver"
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "See votes"
- msgstr "Oyları gör"
- #: static/misago/js/misago.js:7 static/misago/js/misago.js:10
- #: static/misago/js/misago.js:11 static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Edit"
- msgstr "Düzenle"
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete this poll? This action is not reversible."
- msgstr "Bu anketi silmek istediğinizden emin misiniz? Bu eylem geri alınamaz."
- #: static/misago/js/misago.js:7 static/misago/js/misago.js:9
- #: static/misago/js/misago.js:10 static/misago/js/misago.js:16
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid "Delete"
- msgstr "Silmek"
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "You can't select any more choices."
- msgstr "Başka seçenek seçemezsiniz."
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "You can select %(choices)s more choice."
- msgid_plural "You can select %(choices)s more choices."
- msgstr[0] "Seçenekleri %(choices)s den daha fazla seçebilirsiniz."
- msgstr[1] "Seçenekleri %(choices)s den daha fazla seçebilirsiniz."
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "You can change your vote later."
- msgstr "Oyunuzu daha sonra değiştirebilirsiniz."
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "Votes are final."
- msgstr "Oylar nihaidir."
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "You need to select at least one choice"
- msgstr "En az bir seçim yapmanız gerekiyor."
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "Your vote has been saved."
- msgstr "Oyunuz kaydedildi."
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "Save your vote"
- msgstr "Oyunuzu kaydedin"
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "See results"
- msgstr "Sonuçlara bak"
- #: static/misago/js/misago.js:7 static/misago/js/misago.js:8
- msgid "Revert post to state from before this edit."
- msgstr "İleti bu düzenlemeden önceki haline döner."
- #: static/misago/js/misago.js:7 static/misago/js/misago.js:8
- msgid "Revert"
- msgstr "Geriye almak"
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "Post edits history"
- msgstr "İleti geçmişini yayımlamak"
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid ""
- "Are you sure you with to revert this post to the state from before this "
- "edit?"
- msgstr "Bu ileti düzenlemeden önceki haline döner emin misiniz?"
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "Post has been reverted to previous state."
- msgstr "İleti önceki duruma döndü."
- #: static/misago/js/misago.js:7 static/misago/js/misago.js:8
- msgid "See previous change"
- msgstr "Önceki değişikliği gör"
- #: static/misago/js/misago.js:7
- msgid "See next change"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:8
- msgid "By %(edited_by)s %(edited_on)s."
- msgstr "%(edited_by)s tarafından %(edited_on)s tarihinde düzenlendi."
- #: static/misago/js/misago.js:8 static/misago/js/misago.js:9
- msgid "This post's contents cannot be displayed."
- msgstr "Bu yazı içeriği görüntülenemiyor."
- #: static/misago/js/misago.js:8 static/misago/js/misago.js:9
- msgid "This error is caused by invalid post content manipulation."
- msgstr "Bu hata, geçersiz yayın içeriği manipülasyonundan kaynaklanmaktadır."
- #: static/misago/js/misago.js:8 static/misago/js/misago.js:11
- msgid "posted %(posted_on)s"
- msgstr "%(posted_on)s tarihinde yayımlandı."
- #: static/misago/js/misago.js:8 static/misago/js/misago.js:11
- msgid "Removed user"
- msgstr "Kaldırılan kullanıcı"
- #: static/misago/js/misago.js:8
- msgid "See post"
- msgstr "İletiyi gör"
- #: static/misago/js/misago.js:8
- msgid "Post Likes"
- msgstr "İletiyi beğenenler"
- #: static/misago/js/misago.js:8
- msgid "%(likes)s like"
- msgid_plural "%(likes)s likes"
- msgstr[0] "%(likes)s beğenmeler"
- msgstr[1] "%(likes)s beğenmeler"
- #: static/misago/js/misago.js:8
- msgid "No users have liked this post."
- msgstr "Bu iletiyi hiç kimse beğenmedi."
- #: static/misago/js/misago.js:8
- msgid "Are you sure you want to discard changes?"
- msgstr "Değişiklikleri silmek istediğinden emin misin?"
- #: static/misago/js/misago.js:8 static/misago/js/misago.js:9
- msgid "You have to enter a message."
- msgstr "Bir mesaj girmeniz gerekiyor."
- #: static/misago/js/misago.js:8
- msgid "Reply has been edited."
- msgstr "Cevap düzenlendi."
- #: static/misago/js/misago.js:8
- msgid "Edit reply"
- msgstr "Cevabı düzenle"
- #: static/misago/js/misago.js:8
- msgid "Are you sure you want to discard your reply?"
- msgstr "Yanıtınızı atmak istediğinizden emin misiniz?"
- #: static/misago/js/misago.js:8
- msgid "Your reply has been posted."
- msgstr "Cevabınız gönderildi."
- #: static/misago/js/misago.js:8
- msgid "Post reply"
- msgstr "Cevabı gönder"
- #: static/misago/js/misago.js:8
- msgid "Are you sure you want to discard private thread?"
- msgstr "Özel konu, silmek istediğinden emin misin?"
- #: static/misago/js/misago.js:8
- msgid "You have to enter at least one recipient."
- msgstr "En az bir alıcı girmelisiniz."
- #: static/misago/js/misago.js:8 static/misago/js/misago.js:9
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "You have to enter thread title."
- msgstr "Konu başlığı girmelisiniz."
- #: static/misago/js/misago.js:8 static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Your thread has been posted."
- msgstr "Senin konu yayımlanmıştır."
- #: static/misago/js/misago.js:8
- msgid "Comma separated list of user names, eg.: Danny, Lisa"
- msgstr "Virgülle ayrılmış kullanıcı isimleri liste si, örneğin: Danny, Lisa"
- #: static/misago/js/misago.js:8 static/misago/js/misago.js:9
- #: static/misago/js/misago.js:10 static/misago/js/misago.js:16
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Thread title"
- msgstr "Konu başlığı"
- #: static/misago/js/misago.js:8 static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Post thread"
- msgstr "Konu Aç"
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Are you sure you want to discard thread?"
- msgstr "Konuyu silmek istediğinden emin misin?"
- #: static/misago/js/misago.js:9 static/misago/js/misago.js:15
- #: static/misago/js/misago.js:18
- msgid "Closed"
- msgstr "Kapalı"
- #: static/misago/js/misago.js:9 static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Open"
- msgstr "Açık"
- #: static/misago/js/misago.js:9 static/misago/js/misago.js:15
- #: static/misago/js/misago.js:18 static/misago/js/misago.js:21
- msgid "Hidden"
- msgstr "Gizlenmiş"
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Not hidden"
- msgstr "Gizlenmemiş"
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Unpinned"
- msgstr "sabitlemeyi kaldır."
- #: static/misago/js/misago.js:9 static/misago/js/misago.js:10
- #: static/misago/js/misago.js:15 static/misago/js/misago.js:16
- #: static/misago/js/misago.js:18 static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Pinned locally"
- msgstr "Yerel olarak sabitlenmiş"
- #: static/misago/js/misago.js:9 static/misago/js/misago.js:10
- #: static/misago/js/misago.js:15 static/misago/js/misago.js:16
- #: static/misago/js/misago.js:18 static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Pinned globally"
- msgstr "Küresel olarak sabitlenmiş"
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid ""
- "Thread title should be at least %(limit_value)s character long (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgid_plural ""
- "Thread title should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgstr[0] ""
- "Gönderilen konu en az %(limit_value)s karakter uzunluğunda olmalıdır. (O "
- "%(show_value)s karakterdir)"
- msgstr[1] ""
- "Gönderilen konu en az %(limit_value)s karakter uzunluğunda olmalıdır. (O "
- "%(show_value)s karakterdir)"
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid ""
- "Thread title cannot be longer than %(limit_value)s character (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgid_plural ""
- "Thread title cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgstr[0] ""
- "Gönderilen konu %(limit_value)s karakterden uzun olamaz. (O %(show_value)s "
- "karakterdir)"
- msgstr[1] ""
- "Gönderilen konu %(limit_value)s karakterden uzun olamaz. (O %(show_value)s "
- "karakterdir)"
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid ""
- "Posted message should be at least %(limit_value)s character long (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgid_plural ""
- "Posted message should be at least %(limit_value)s characters long (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgstr[0] ""
- "Gönderilen ileti en az %(limit_value)s karakter uzunluğunda olmalıdır. (O "
- "%(show_value)s karakterdir)"
- msgstr[1] ""
- "Gönderilen ileti en az %(limit_value)s karakter uzunluğunda olmalıdır. (O "
- "%(show_value)s karakterdir)"
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid ""
- "Posted message cannot be longer than %(limit_value)s character (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgid_plural ""
- "Posted message cannot be longer than %(limit_value)s characters (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgstr[0] ""
- "Gönderilen ileti %(limit_value)s karakterden uzun olamaz. (O %(show_value)s "
- "karakterdir)"
- msgstr[1] ""
- "Gönderilen ileti %(limit_value)s karakterden uzun olamaz. (O %(show_value)s "
- "karakterdir)"
- #: static/misago/js/misago.js:9 static/misago/js/misago.js:10
- #: static/misago/js/misago.js:16 static/misago/js/misago.js:17
- msgid "Hide"
- msgstr "Gizle"
- #: static/misago/js/misago.js:9 static/misago/js/misago.js:10
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Unhide"
- msgstr "Gizleme"
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid ""
- "Are you sure you wish to delete this event? This action is not reversible!"
- msgstr "Bu olayı silmek istediğinizden emin misiniz? Bu eylem geri alınamaz!"
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Event has been deleted."
- msgstr "Olay silindi."
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Hidden by %(event_by)s %(event_on)s."
- msgstr "%(event_by)s tarafından %(event_on)s tarihinde gizlendi."
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "By %(event_by)s %(event_on)s."
- msgstr "%(event_by)s tarafından %(event_on)s tarihinde."
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Thread title has been changed from %(old_title)s."
- msgstr "%(old_title)s konu başlığı değiştirildi."
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Thread has been moved from %(from_category)s."
- msgstr "Konu %(from_category)s taşındı."
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "The %(merged_thread)s thread has been merged into this thread."
- msgstr "%(merged_thread)s'nin konu su bu konu da birleştirildi."
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Changed thread owner to %(user)s."
- msgstr "Konu sahibi %(user)s olarak değiştirildi."
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Added %(user)s to thread."
- msgstr "Konu ya %(user)s eklendi."
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Removed %(user)s from thread."
- msgstr "%(user)skonu dan kaldırıldı."
- #: static/misago/js/misago.js:9 static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Thread has been pinned globally."
- msgstr "Konu iğnelendirildi."
- #: static/misago/js/misago.js:9 static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Thread has been pinned locally."
- msgstr "Konu yerel olarak sabitlendi."
- #: static/misago/js/misago.js:9 static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Thread has been unpinned."
- msgstr "Konu iğnesi kaldırıldı."
- #: static/misago/js/misago.js:9 static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Thread has been approved."
- msgstr "Konu onaylandı."
- #: static/misago/js/misago.js:9 static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Thread has been opened."
- msgstr "Konu açıldı."
- #: static/misago/js/misago.js:9 static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Thread has been closed."
- msgstr "Konu kapatıldı."
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Thread has been revealed."
- msgstr "Konu ortaya çıkarıldı."
- #: static/misago/js/misago.js:9 static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Thread has been made hidden."
- msgstr "Konu gizli hale getirildi."
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Took thread over."
- msgstr "Konu devralındı."
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Owner has left thread. This thread is now closed."
- msgstr "Sahibi konu yu terk etti. Bu konu şu an kapalı."
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Participant has left thread."
- msgstr "Katılımcı konu yu terk etti."
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "New event"
- msgstr "Yeni etkinlik"
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "Hidden by %(hidden_by)s %(hidden_on)s."
- msgstr "%(hidden_by)s tarafından %(hidden_on)s tarihinde gizlendi."
- #: static/misago/js/misago.js:9
- msgid "This post is hidden. You cannot see its contents."
- msgstr "Bu ileti gizli. İçeriğini göremezsiniz."
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete this post? This action is not reversible!"
- msgstr ""
- "Bu ileti yi silmek istediğinizden emin misiniz? Bu eylem geri alınamaz!"
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "Post has been deleted."
- msgstr "İleti silindi."
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "Permament link to this post:"
- msgstr "Bu ileti için kalıcı bağlantı:"
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "Permament link"
- msgstr "Kalıcı bağlantı"
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "Mark as best answer"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "Unmark best answer"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:10 static/misago/js/misago.js:11
- msgid "This post was edited %(edits)s time."
- msgid_plural "This post was edited %(edits)s times."
- msgstr[0] "Bu ileti %(edits)s tarihinde düzenlendi."
- msgstr[1] "Bu ileti %(edits)s tarihinde düzenlendi."
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "Changes history"
- msgstr "Geçmişi değiştirir"
- #: static/misago/js/misago.js:10 static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Approve"
- msgstr "Onayla"
- #: static/misago/js/misago.js:10 static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Move"
- msgstr "Taşı"
- #: static/misago/js/misago.js:10 static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Split"
- msgstr "Ayır"
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "Remove protection"
- msgstr "Korumayı kaldır"
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "Move post"
- msgstr "İleti yi taşı"
- #: static/misago/js/misago.js:10 static/misago/js/misago.js:16
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid "You have to enter link to the other thread."
- msgstr "Diğer konu linkini girmelisin"
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "Selected post was moved to the other thread."
- msgstr "Seçilen ileti diğer konu ya taşındı."
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "Link to thread you want to move post to"
- msgstr "Taşımak istediğiniz ileti için konu linki ver"
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "You can't move this post at the moment."
- msgstr "Bu ileti şu anda taşınamaz."
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "Split post into new thread"
- msgstr "yeni bir konu için ileti böl"
- #: static/misago/js/misago.js:10 static/misago/js/misago.js:16
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Yes"
- msgstr "evet"
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "Selected post was split into new thread."
- msgstr "Seçilen ileti yeni konu için ayrıldı."
- #: static/misago/js/misago.js:10 static/misago/js/misago.js:16
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Not pinned"
- msgstr "İğnelenmiş değil"
- #: static/misago/js/misago.js:10 static/misago/js/misago.js:16
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Thread weight"
- msgstr "Konu ağırlığı"
- #: static/misago/js/misago.js:10 static/misago/js/misago.js:16
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Hide thread"
- msgstr "Gizli konu"
- #: static/misago/js/misago.js:10 static/misago/js/misago.js:16
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Close thread"
- msgstr "Kapalı konu"
- #: static/misago/js/misago.js:10 static/misago/js/misago.js:16
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Category"
- msgstr "Bölüm"
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "Split post"
- msgstr "Bölünmüş ileti"
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "Marked as best answer by you %(marked_on)s."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "Marked as best answer by %(marked_by)s %(marked_on)s."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "This post is hidden. Only users with permission may see its contents."
- msgstr ""
- "Bu ileti gizlenmiştir. Yalnızca izin verilen kullanıcılar içeriğini "
- "görebilir."
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid ""
- "This post is unapproved. Only users with permission to approve posts and its"
- " author may see its contents."
- msgstr ""
- "Bu ileti onaylanmamıştır. Sadece yayınları ve yazarını onaylama iznine sahip"
- " kullanıcılar iletiler görebilir."
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "This post is protected. Only moderators may change it."
- msgstr "Korunan ileti. Yalnızca moderatörler değiştirebilir."
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "%(user)s likes this."
- msgstr "%(user)sBunu seviyor."
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "%(users)s and %(last_user)s"
- msgstr "%(users)s ve %(last_user)s"
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "%(users)s like this."
- msgstr "%(users)sbunun gibi."
- #: static/misago/js/misago.js:10
- msgid "%(users)s and %(likes)s other user like this."
- msgid_plural "%(users)s and %(likes)s other users like this."
- msgstr[0] "%(users)s ve %(likes)s diğer kullanıcılar"
- msgstr[1] "%(users)s ve %(likes)s diğer kullanıcılar"
- #: static/misago/js/misago.js:11
- msgid "Liked"
- msgstr "Beğenilen"
- #: static/misago/js/misago.js:11
- msgid "Like"
- msgstr "Beğeni"
- #: static/misago/js/misago.js:11 static/misago/js/misago.js:17
- msgid "Reply"
- msgstr "Cevapla"
- #: static/misago/js/misago.js:11
- msgid "New post"
- msgstr "Yeni ileti"
- #: static/misago/js/misago.js:11 static/misago/js/misago.js:17
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "New"
- msgstr "Yeni"
- #: static/misago/js/misago.js:11
- msgid "This post is protected and may not be edited."
- msgstr "Bu korunan bir ileti ve düzenlenmez."
- #: static/misago/js/misago.js:11
- msgid "protected"
- msgstr "korunan"
- #: static/misago/js/misago.js:11
- msgid "edited %(edits)s time"
- msgid_plural "edited %(edits)s times"
- msgstr[0] "%(edits)s defa düzenlendi."
- msgstr[1] "%(edits)s defa düzenlendi."
- #: static/misago/js/misago.js:11
- msgid "%(edits)s edit"
- msgid_plural "%(edits)s edits"
- msgstr[0] "%(edits)s düzenleme"
- msgstr[1] "%(edits)s düzenleme"
- #: static/misago/js/misago.js:11
- msgid "Ban details"
- msgstr "Yasaklamak ayrıntıları"
- #: static/misago/js/misago.js:11
- msgid "User-shown ban message"
- msgstr "Kullanıcıya görünen yasaklı ileti"
- #: static/misago/js/misago.js:11
- msgid "Team-shown ban message"
- msgstr "Takım tarafından gösterilen yasaklı ileti"
- #: static/misago/js/misago.js:11
- msgid "%(username)s's ban is permanent."
- msgstr "%(username)s yasağı kalıcıdır."
- #: static/misago/js/misago.js:11
- msgid "Ban expiration"
- msgstr "Yasak süresi"
- #: static/misago/js/misago.js:11
- msgid "No ban is active at the moment."
- msgstr "Şu anda yasağı etkin olan yok."
- #: static/misago/js/misago.js:11
- msgid "You are not sharing any details with others."
- msgstr "Başkalarıyla herhangi bir ayrıntı paylaşmıyorsunuz."
- #: static/misago/js/misago.js:11
- msgid "%(username)s is not sharing any details with others."
- msgstr "%(username)s başkalarıyla herhangi bir ayrıntı paylaşmıyor."
- #: static/misago/js/misago.js:11 static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Details"
- msgstr "Ayrıntılar"
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "%(username)s's details have been updated."
- msgstr "%(username)skullanıcısının detayları güncellendi."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "You have no started threads."
- msgstr "Başlatılmış sana ait konular yok."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "%(username)s started no threads."
- msgstr "%(username)s kullanıcısına ait başlatılmış konular yok"
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "You have started %(threads)s thread."
- msgid_plural "You have started %(threads)s threads."
- msgstr[0] "Sana ait %(threads)s adet başlatılmış konular var."
- msgstr[1] "Sana ait %(threads)s adet başlatılmış konular var."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "%(username)s has started %(threads)s thread."
- msgid_plural "%(username)s has started %(threads)s threads."
- msgstr[0] "%(username)s adlı kullanıcı %(threads)skonular ını başlattı."
- msgstr[1] "%(username)s adlı kullanıcı %(threads)skonular ını başlattı."
- #: static/misago/js/misago.js:12 static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Loading..."
- msgstr "Yükleniyor..."
- #: static/misago/js/misago.js:12 static/misago/js/misago.js:19
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Threads"
- msgstr "Konular"
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "You have posted no messages."
- msgstr "Gönderilmiş bir mesaj yok."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "%(username)s posted no messages."
- msgstr "%(username)s kullanıcısının gönderdiği bir mesaj yok."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "You have posted %(posts)s message."
- msgid_plural "You have posted %(posts)s messages."
- msgstr[0] "Gönderilmiş %(posts)s mesajın var."
- msgstr[1] "Gönderilmiş %(posts)s mesajın var."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "%(username)s has posted %(posts)s message."
- msgid_plural "%(username)s has posted %(posts)s messages."
- msgstr[0] "%(username)s kullanıcısının %(posts)s mesajı var."
- msgstr[1] "%(username)s kullanıcısının %(posts)s mesajı var."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Posts"
- msgstr "İletiler"
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Show older activity"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Following"
- msgstr "Takip Edilenler"
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Follow"
- msgstr "Takip et"
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Followers"
- msgstr "Takipçiler"
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Found %(users)s user."
- msgid_plural "Found %(users)s users."
- msgstr[0] "%(users)s kullanıcıları bulundu."
- msgstr[1] "%(users)s kullanıcıları bulundu."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "You have %(users)s follower."
- msgid_plural "You have %(users)s followers."
- msgstr[0] "%(users)s adet takipçin var."
- msgstr[1] "%(users)s adet takipçin var."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "%(username)s has %(users)s follower."
- msgid_plural "%(username)s has %(users)s followers."
- msgstr[0] "%(username)s kullanıcısının %(users)s adet takipçisi var."
- msgstr[1] "%(username)s kullanıcısının %(users)s adet takipçisi var."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Search returned no users matching specified criteria."
- msgstr "Aramada belirtilen kriterlere uyan kullanıcı bulunamadı."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "You have no followers."
- msgstr "Hiç takipçin yok."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "%(username)s has no followers."
- msgstr "%(username)s kullanıcısının hiç takipçisi yok."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Show more (%(more)s)"
- msgstr "Daha fazlasını gör (%(more)s)"
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Search users..."
- msgstr "Kullanıcı ara..."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Follows"
- msgstr "Takipler"
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "You are following %(users)s user."
- msgid_plural "You are following %(users)s users."
- msgstr[0] "%(users)s adet kullanıcı takip ediyorsun."
- msgstr[1] "%(users)s adet kullanıcı takip ediyorsun."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "%(username)s is following %(users)s user."
- msgid_plural "%(username)s is following %(users)s users."
- msgstr[0] "%(username)s kullanıcısı %(users)s adet kullanıcı takip ediyor."
- msgstr[1] "%(username)s kullanıcısı %(users)s adet kullanıcı takip ediyor."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "You are not following any users."
- msgstr "Hiçbir kullanıcıyı takip etmiyorsun."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "%(username)s is not following any users."
- msgstr "%(username)s herhangi bir kullanıcıyı takip etmiyor."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "This user is deleting their account."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "This user's account has been disabled by administrator."
- msgstr "Bu kullanıcının hesabı yönetici tarafından devre dışı bırakıldı."
- #: static/misago/js/misago.js:12 static/misago/js/misago.js:21
- msgid "Joined on %(joined_on)s"
- msgstr "%(joined_on)sda katıldı"
- #: static/misago/js/misago.js:12 static/misago/js/misago.js:21
- msgid "Joined %(joined_on)s"
- msgstr "%(joined_on)s katıldı."
- #: static/misago/js/misago.js:12 static/misago/js/misago.js:15
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Moderation"
- msgstr "Moderasyon"
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Message"
- msgstr "İleti"
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Avatar controls have been changed."
- msgstr "Profil resmi ayarları değiştirildi."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Lock avatar"
- msgstr "Avatarı kilitle"
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid ""
- "Locking user avatar will prohibit user from changing his avatar and will "
- "reset his/her avatar to default one."
- msgstr ""
- "Kullanıcı avatarını kilitlemek kullanıcının avatarını değiştirmesini "
- "engeller ve avatarını varsayılan olarak sıfırlar."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Disallow user from changing avatar"
- msgstr "Kullanıcının avatar değiştirmesine izin verme"
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Allow user to change avatar"
- msgstr "Kullanıcının avatar değiştirmesine izin ver"
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "User message"
- msgstr "Kullanıcı ileti"
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid ""
- "Optional message for user explaining why he/she is prohibited form changing "
- "avatar."
- msgstr ""
- "Kullanıcıya neden avatar değiştirilmesini yasakladığını açıklayan isteğe "
- "bağlı ileti."
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid "Staff message"
- msgstr "Personel ileti"
- #: static/misago/js/misago.js:12
- msgid ""
- "Optional message for forum team members explaining why user is prohibited "
- "form changing avatar."
- msgstr ""
- "Forum ekibi üyelerine neden kullanıcı avatar değiştirmenin yasak olduğunu "
- "açıklayan isteğe bağlı ileti."
- #: static/misago/js/misago.js:12 static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Avatar controls"
- msgstr "Avatar kontrolleri"
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Username has been changed."
- msgstr "Kullanıcı adınız değiştirildi."
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid ""
- "%(username)s's account, threads, posts and other content has been deleted."
- msgstr ""
- "%(username)skullanıcısının hesabı, konular, iletiler ve diğer içerikleri "
- "silindi."
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid ""
- "%(username)s's account has been deleted and other content has been hidden."
- msgstr ""
- "%(username)skullanıcısının hesabı silindi ve diğer içerikleri gizlendi."
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Delete %(username)s"
- msgstr "%(username)s sil"
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Please wait... (%(countdown)ss)"
- msgstr "Lütfen bekleyin... (%(countdown)s)"
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "User content"
- msgstr "Kullanıcı içeriği"
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Delete together with user's account"
- msgstr "Kullanıcının hesabıyla birlikte sil"
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Hide after deleting user's account"
- msgstr "Kullanıcının hesabını sildikten sonra gizle"
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Return to users list"
- msgstr "Kullanıcı liste sine geri dön"
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Delete user account"
- msgstr "Kullanıcı hesabını sil"
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Username history"
- msgstr "Kullanıcı adı geçmişi"
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Found %(changes)s username change."
- msgid_plural "Found %(changes)s username changes."
- msgstr[0] "%(changes)s adet kullanıcı adı değişikliği bulundu."
- msgstr[1] "%(changes)s adet kullanıcı adı değişikliği bulundu."
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Your username was changed %(changes)s time."
- msgid_plural "Your username was changed %(changes)s times."
- msgstr[0] "Kullanıcı adınız %(changes)s kez değiştirildi."
- msgstr[1] "Kullanıcı adınız %(changes)s kez değiştirildi."
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "%(username)s's username was changed %(changes)s time."
- msgid_plural "%(username)s's username was changed %(changes)s times."
- msgstr[0] "%(username)skullanıcısının adı %(changes)s kez değiştirildi."
- msgstr[1] "%(username)skullanıcısının adı %(changes)s kez değiştirildi."
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Search returned no username changes matching specified criteria."
- msgstr "Aramada belirtilen kriterlere uyan kullanıcı adı bulunamadı."
- #: static/misago/js/misago.js:13 static/misago/js/misago.js:21
- msgid "No name changes have been recorded for your account."
- msgstr "Hesabına kayıtlı isim değişikliği yok."
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "%(username)s's username was never changed."
- msgstr "%(username)s kullanıcının adı hiç değişmedi."
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Show older (%(more)s)"
- msgstr "Daha eskisini gör (%(more)s)"
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Search history..."
- msgstr "Geçmişi Ara..."
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Search..."
- msgstr "Ara..."
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "New registrations are currently disabled."
- msgstr "Yeni kullanıcı kayıtları şu anda devde dışıdır."
- #: static/misago/js/misago.js:13
- msgid "Registration is currently unavailable due to an error."
- msgstr "Kayıt şu anda bir hata nedeniyle kullanılamıyor."
- #: static/misago/js/misago.js:13 static/misago/js/misago.js:14
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Register"
- msgstr "Kayıt Ol"
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Join with %(site)s"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Or create forum account:"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:14 static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Username"
- msgstr "Kullanıcı Adı"
- #: static/misago/js/misago.js:14 static/misago/js/misago.js:17
- #: static/misago/js/misago.js:18
- msgid "E-mail"
- msgstr "E-posta"
- #: static/misago/js/misago.js:14 static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Password"
- msgstr "Şifre"
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Register account"
- msgstr "Hesabı Kaydet"
- #: static/misago/js/misago.js:14 static/misago/js/misago.js:15
- msgid ""
- "%(username)s, your account has been created but you need to activate it "
- "before you will be able to sign in."
- msgstr ""
- "%(username)s hesabınız oluşturuldu, ancak oturum açabilmeniz için önce "
- "etkinleştirmeniz gerekir."
- #: static/misago/js/misago.js:14 static/misago/js/misago.js:15
- msgid ""
- "%(username)s, your account has been created but board administrator will "
- "have to activate it before you will be able to sign in."
- msgstr ""
- "%(username)shesabınız oluşturuldu fakat pano yöneticisi oturum açabilmeniz "
- "için onu aktif hale getirmek zorundadır. "
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid ""
- "We have sent an e-mail to %(email)s with link that you have to click to "
- "activate your account."
- msgstr ""
- "Hesabınızı aktifleştirmek için gerekli linki %(email)s adresinize e-posta "
- "yolladık."
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "We will send an e-mail to %(email)s when this takes place."
- msgstr "Bu gerçekleştiğinde %(email)sadresinize e-posta göndereceğiz."
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Registration complete"
- msgstr "Kayıt tamamlandı."
- #: static/misago/js/misago.js:14 static/misago/js/misago.js:25
- msgid "Enter a valid email address."
- msgstr "Geçerli bir e-posta adresi girin."
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Your e-mail address"
- msgstr "E-posta Adresiniz"
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Send link"
- msgstr "Link gönder"
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Activation link was sent to %(email)s"
- msgstr "Aktivasyon linki %(email)s adresinize gönderildi."
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Request another link"
- msgstr "Başka bir link iste"
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Reset password link was sent to %(email)s"
- msgstr "Şifre sıfırlama linki %(email)s adresine gönderildi."
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Activate your account."
- msgstr "Hesabını etkinleştir."
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Your account is inactive."
- msgstr "hesabınız aktif değildir."
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Enter new password."
- msgstr "Yeni şifrenizi giriniz."
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Enter new password"
- msgstr "Yeni şifrenizi giriniz"
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "%(username)s, your password has been changed successfully."
- msgstr "%(username)s, şifreniz başarıyla değiştirildi."
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "You will have to sign in using new password before continuing."
- msgstr "Devam etmeden önce yeni bir şifre kullanarak oturum açmanız gerekir."
- #: static/misago/js/misago.js:14 static/misago/js/misago.js:15
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Sign in"
- msgstr "Oturum Aç"
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "You have to enter search query."
- msgstr "Arama sorgusu girmelisiniz."
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Search took %(time)s s to complete"
- msgstr "Arama %(time)s sürede tamamlandı."
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "No threads matching search query have been found."
- msgstr "Arama sorgusu eşleşen konular bulunamadı."
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Enter at least two characters to search threads."
- msgstr "Konular aramak için en az iki karakter girin."
- #: static/misago/js/misago.js:14 static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Show more"
- msgstr "Daha fazlasını göster"
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "No users matching search query have been found."
- msgstr "Arama sorgusuyla eşleşen hiçbir kullanıcı bulunamadı."
- #: static/misago/js/misago.js:14
- msgid "Enter at least two characters to search users."
- msgstr "Kullanıcı aramak için en az iki karakter girin."
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Fill out both fields."
- msgstr "Her iki alanı doldurun."
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Activate account"
- msgstr "Hesabı etkinleştir"
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Sign in with %(site)s"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Or use your forum account:"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Username or e-mail"
- msgstr "Kullanıcı adı veya e-posta"
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Forgot password?"
- msgstr "Şifreyi mi unuttun?"
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid ""
- "%(username)s, your account has been created and you have been signed in to "
- "it."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Registration completed!"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Return to forum index"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Sign in with %(backend)s"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "You need to accept the privacy policy."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Your e-mail address has been verified by %(backend)s."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Complete your details"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "E-mail address"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Change title"
- msgstr "Başlığı değiştir"
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "Edit title"
- msgstr "başlığı düzenlemek"
- #: static/misago/js/misago.js:15 static/misago/js/misago.js:17
- #: static/misago/js/misago.js:18 static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Unapproved"
- msgstr "Onaylanmamış"
- #: static/misago/js/misago.js:15 static/misago/js/misago.js:18
- msgid "Unapproved posts"
- msgstr "Onaylanmamış iletiler"
- #: static/misago/js/misago.js:15 static/misago/js/misago.js:18
- msgid "%(replies)s reply"
- msgid_plural "%(replies)s replies"
- msgstr[0] "%(replies)s adet cevap"
- msgstr[1] "%(replies)s adet cevap"
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid "last reply by %(user)s %(date)s"
- msgstr "%(user)s tarafından son cevaplama tarihi %(date)s"
- #: static/misago/js/misago.js:15
- msgid ""
- "Are you sure you want to merge selected posts? This action is not "
- "reversible!"
- msgstr ""
- "Seçilen iletiler i birleştirmek istediğinizden emin misiniz? Bu eylem geri "
- "alınamaz!"
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid ""
- "Are you sure you want to delete selected posts? This action is not "
- "reversible!"
- msgstr ""
- "Seçilen iletileri silmek istediğinizden emin misiniz? Bu eylem geri "
- "alınamaz!"
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Merge"
- msgstr "kaynaşmak"
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Unprotect"
- msgstr "Korumalı değil"
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "%(username)s on %(posted_on)s"
- msgstr "%(posted_on)s'de%(username)s"
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "One or more posts could not be changed:"
- msgstr "Bir veya daha fazla iletiler değiştirilemedi:"
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Posts options"
- msgstr "İletiler in ayarları"
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Move posts"
- msgstr "İletiler i taşı"
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Selected posts were moved to the other thread."
- msgstr "Seçilen iletiler diğer bir konu ya taşındı."
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Link to thread you want to move posts to"
- msgstr "Taşımak istediğiniz iletiler için konu linki ver"
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "You can't move selected posts at the moment."
- msgstr "Şu anda seçili iletiler taşınamaz."
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Split posts into new thread"
- msgstr "Yeni bir konu için iletiler bölünsün"
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Selected posts were split into new thread."
- msgstr "Seçilen iletiler yeni konu için ayrıldı."
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Split posts"
- msgstr "yazıları ayırmak"
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Thread has been made visible."
- msgstr "Konu görülür hale getirildi."
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Are you sure you want to delete this thread?"
- msgstr "Bu konu yu silmek istediğinizden emin misiniz?"
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Thread has been deleted."
- msgstr "Konu silindi."
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Pin globally"
- msgstr "Küresel olarak sabitlenmiş"
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Pin locally"
- msgstr "Yerel olarak sabitlenmiş"
- #: static/misago/js/misago.js:16
- msgid "Unpin"
- msgstr "Sabitlemeyi kaldır."
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid "Merge thread"
- msgstr "Birleştirilmiş konu"
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid "Thread has been merged with other one."
- msgstr "Konu, başka bir konu ile birleştirildi."
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid "Link to thread you want to merge with"
- msgstr "Birleştirmek istediğiniz konu linkini ver"
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid ""
- "Merge will delete current thread and move its contents to the thread "
- "specified here."
- msgstr ""
- "Birleştirme yapılırken geçerli konu silinir ve burada belirtilen konu "
- "içeriğine taşınır."
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid "Move thread"
- msgstr "Konu taşı"
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid "You can't move this thread at the moment."
- msgstr "Bu konu şu anda taşınamaz."
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid "Thread has been moved."
- msgstr "Konu taşındı."
- #: static/misago/js/misago.js:17 static/misago/js/misago.js:20
- msgid "New category"
- msgstr "Yeni bölüm"
- #: static/misago/js/misago.js:17 static/misago/js/misago.js:22
- msgid "Go to first page"
- msgstr "İlk sayfaya git"
- #: static/misago/js/misago.js:17 static/misago/js/misago.js:22
- msgid "Go to previous page"
- msgstr "Önceki sayfaya git"
- #: static/misago/js/misago.js:17 static/misago/js/misago.js:22
- msgid "Go to next page"
- msgstr "Bir sonraki sayfaya git"
- #: static/misago/js/misago.js:17 static/misago/js/misago.js:22
- msgid "Go to last page"
- msgstr "Son sayfaya git"
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid "There is %(more)s more post in this thread."
- msgid_plural "There are %(more)s more posts in this thread."
- msgstr[0] "Bu konu içinde %(more)s taneden daha fazla iletiler mevcut."
- msgstr[1] "Bu konu içinde %(more)s taneden daha fazla iletiler mevcut."
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid "There are no more posts in this thread."
- msgstr "Bu konu daki başka iletiler yok."
- #: static/misago/js/misago.js:17 static/misago/js/misago.js:18
- msgid "Enabled"
- msgstr "İzin Ver"
- #: static/misago/js/misago.js:17 static/misago/js/misago.js:18
- msgid "Disabled"
- msgstr "çevrimdışı"
- #: static/misago/js/misago.js:17 static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Unsubscribe"
- msgstr "Abonelikten Çık"
- #: static/misago/js/misago.js:17 static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Subscribe"
- msgstr "abone"
- #: static/misago/js/misago.js:17 static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Subscribe with e-mail"
- msgstr "E-posta ile abone ol"
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid "Go to first new post"
- msgstr "Birinci yeni ileti git"
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid "Go to best answer"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid "Go to first unapproved post"
- msgstr "Ilk onaylanmamış ileti git"
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid "Go to last post"
- msgstr "Son yazılan ileti göster"
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid "Last"
- msgstr "Son"
- #: static/misago/js/misago.js:17
- msgid "Last post"
- msgstr "Son ileti"
- #: static/misago/js/misago.js:17 static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Options"
- msgstr "Seçenkler"
- #: static/misago/js/misago.js:18
- msgid "Add poll"
- msgstr "Anket ekle"
- #: static/misago/js/misago.js:18
- msgid ""
- "There is %(threads)s new or updated thread. Click this message to show it."
- msgid_plural ""
- "There are %(threads)s new or updated threads. Click this message to show "
- "them."
- msgstr[0] ""
- "%(threads)s yeni veya güncellenmiş konular var. Bu ileti yi görmek için "
- "tıkla."
- msgstr[1] ""
- "%(threads)s yeni veya güncellenmiş konular var. Bu ileti yi görmek için "
- "tıkla."
- #: static/misago/js/misago.js:18
- msgid "New posts"
- msgstr "Yeni iletiler"
- #: static/misago/js/misago.js:18
- msgid "Answered"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:18
- msgid "Change subscription"
- msgstr "Aboneliği değiştir"
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Start thread"
- msgstr "Konu başlat"
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Why not start one yourself?"
- msgstr "Neden kendiniz başlatmıyorsunuz?"
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "There are no threads on this forum... yet!"
- msgstr "Bu forumda konular mevcut değil... henüz!"
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "There are no threads in this category."
- msgstr "Bu bölüm de konular yok."
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "No threads matching specified criteria were found."
- msgstr "Belirtilen kriterlere uyan konular bulunamadı."
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Selected threads were pinned globally."
- msgstr "Seçilen konular herkese sabitlendi."
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Selected threads were pinned locally."
- msgstr "Seçilen konular yerele sabitlendi."
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Selected threads were unpinned."
- msgstr "Seçilen konular ın sabitlenmesi kaldırıldı."
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Selected threads were approved."
- msgstr "Seçilen konular onaylandı."
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Selected threads were opened."
- msgstr "Seçilen konular açıldı."
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Selected threads were closed."
- msgstr "Seçilen konular kapatıldı."
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Selected threads were unhidden."
- msgstr "Seçilen konular üzerindeki gizleme kaldırıldı."
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Selected threads were hidden."
- msgstr "Seçilen konular gizlendi."
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "You don't have permission to merge this thread with others."
- msgstr "Bu konu için başkalarıyla birleştirme izniniz yok."
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "You have to select at least two threads to merge."
- msgstr "Birleştirmek için en az iki konular seçmeniz gerekiyor."
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Are you sure you want to delete selected threads?"
- msgstr "Seçili konular ı silmek istediğinizden emin misiniz?"
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Selected threads were deleted."
- msgstr "Seçilen konular silindi."
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Pin threads globally"
- msgstr "Herkese sabitlenmiş konular"
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Pin threads locally"
- msgstr "Yerele sabitlenmiş konular"
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Unpin threads"
- msgstr "Sabitlenmesi kaldırılmış konular"
- #: static/misago/js/misago.js:19 static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Move threads"
- msgstr "Konular taşı"
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Approve threads"
- msgstr "Konular onayla"
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Open threads"
- msgstr "Konular Açık"
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Close threads"
- msgstr "Kapalı konular"
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Unhide threads"
- msgstr "Gizlenmeyen konular"
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Hide threads"
- msgstr "Gizlenmiş konular"
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Delete threads"
- msgstr "Silinmiş konular"
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "Threads moderation"
- msgstr "Konular moderasyonu"
- #: static/misago/js/misago.js:19
- msgid "One or more threads could not be deleted:"
- msgstr "Bir veya daha fazla konular silinemedi:"
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid ""
- "You can't move threads because there are no categories you are allowed to "
- "move them to."
- msgstr ""
- "Konular taşınamaz çünkü onları taşımanıza izin verilen kategori yoktur."
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid ""
- "You need permission to start threads in category to be able to merge threads"
- " to it."
- msgstr ""
- "Konular ı birleştirmek için bölüm içindeki konular a başlatma izni almanız "
- "gerekir."
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Selected threads were moved."
- msgstr "Seçilen konular taşındı."
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid ""
- "You need permission to start threads in category to be able to move threads "
- "to it."
- msgstr ""
- "Konular ı taşımak için bölüm içindeki konular a başlatma izni almanız "
- "gerekir."
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Select all"
- msgstr "Tümünü seç"
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Select none"
- msgstr "Birini seç"
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "All"
- msgstr "Tümü"
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "All threads"
- msgstr "Tüm konular"
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "My"
- msgstr "Benim"
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "My threads"
- msgstr "Benim konular"
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "New threads"
- msgstr "Yeni Konular"
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Unread"
- msgstr "Okunmamış"
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Unread threads"
- msgstr "Okunmamış konular"
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Subscribed"
- msgstr "Abone olundu"
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Subscribed threads"
- msgstr "Abone olunan konular"
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Unapproved content"
- msgstr "Onaylanmamış içerik"
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "You are browsing as guest."
- msgstr "Misafir olarak geziyorsun."
- #: static/misago/js/misago.js:20
- msgid "Sign in or register to start and participate in discussions."
- msgstr ""
- "Tartışmaya katılmak ve tartışma başlatmak için oturum açın veya kayıt olun."
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "You have unread private threads!"
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:21 static/misago/js/misago.js:23
- msgid "Private threads"
- msgstr "Özel Konular"
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "Are you sure you want to sign out?"
- msgstr "Oturumu kapatmak istediğinizden emin misiniz?"
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "See your profile"
- msgstr "Profil Gör"
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "Change options"
- msgstr "Seçenekleri değiştir"
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "Change avatar"
- msgstr "Avatarı değiştir"
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "Log out"
- msgstr "Çıkış yap"
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "%(username)s is banned until %(ban_expires)s"
- msgstr "%(username)s kullanıcısı %(ban_expires)s e kadar yasaklanmıştır."
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "%(username)s is banned"
- msgstr "%(username)s yasaklıdır."
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "%(username)s is hiding presence"
- msgstr "%(username)s gizli varlıktır."
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "%(username)s is online (hidden)"
- msgstr "%(username)s çevrimiçidir (gizlenmiş)"
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "%(username)s was last seen %(last_click)s (hidden)"
- msgstr "%(username)s son görülmesi %(last_click)s (gizlenmiş)"
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "%(username)s is online"
- msgstr "%(username)s çevrimiçidir"
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "%(username)s was last seen %(last_click)s"
- msgstr "%(username)s son görülmesi %(last_click)s"
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "Banned"
- msgstr "Yasaklanmış"
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "Online (hidden)"
- msgstr "Çevrimiçi (gizlenmiş)"
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "Offline (hidden)"
- msgstr "Çevrimdışı (gizlenmiş)"
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "Online"
- msgstr "Çevrimiçi"
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "Offline"
- msgstr "Çevrimdışı"
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "%(followers)s follower"
- msgid_plural "%(followers)s followers"
- msgstr[0] "%(followers)s takipçiler"
- msgstr[1] "%(followers)s takipçiler"
- #: static/misago/js/misago.js:21
- msgid "No users have posted any new messages during last %(days)s days."
- msgstr "Hiçbir kullanıcı son %(days)s gün içinde yeni mesaj göndermedi."
- #: static/misago/js/misago.js:22
- msgid "Rank"
- msgstr "Rütbe"
- #: static/misago/js/misago.js:22
- msgid "Ranked posts"
- msgstr "Rütbeli iletiler"
- #: static/misago/js/misago.js:22
- msgid "Total posts"
- msgstr "Toplam iletiler"
- #: static/misago/js/misago.js:22
- msgid "%(posters)s top poster from last %(days)s days."
- msgid_plural "%(posters)s top posters from last %(days)s days."
- msgstr[0] ""
- msgstr[1] ""
- #: static/misago/js/misago.js:22
- msgid "Users"
- msgstr "Kullanıcılar"
- #: static/misago/js/misago.js:22
- msgid "There is %(more)s more member with this role."
- msgid_plural "There are %(more)s more members with this role."
- msgstr[0] "Bu sıfat ile birlikte %(more)s taneden daha fazla üye var."
- msgstr[1] "Bu sıfat ile birlikte %(more)s taneden daha fazla üye var."
- #: static/misago/js/misago.js:22
- msgid "There are no more members with this role."
- msgstr "Bu sıfat ile hiçbir üye yoktur."
- #: static/misago/js/misago.js:22
- msgid "There are no users with this rank at the moment."
- msgstr "Şu anda bu rütbeyle bir kullanıcı yoktur."
- #: static/misago/js/misago.js:22
- msgid "yes"
- msgstr "evet"
- #: static/misago/js/misago.js:22
- msgid "no"
- msgstr "hayır"
- #: static/misago/js/misago.js:23
- msgid ""
- "Private threads are threads which only those that started them and those "
- "they have invited may see and participate in."
- msgstr ""
- "Özel konular, sadece onları başlatan ve katılmak için davet edilmiş "
- "olanların görebileceği konular demektir."
- #: static/misago/js/misago.js:23
- msgid "You aren't participating in any private threads."
- msgstr "Özel konular, katılamazsın."
- #: static/misago/js/misago.js:24
- msgid "Lost connection with application."
- msgstr "Uygulamayla bağlantı kesildi."
- #: static/misago/js/misago.js:24
- msgid "Action link is invalid."
- msgstr "Aktivasyon linki geçersizdir."
- #: static/misago/js/misago.js:24
- msgid "Unknown error has occured."
- msgstr "Bilinmeyen bir hata oluştu."
- #: static/misago/js/misago.js:24
- msgid "Upload was rejected by server as too large."
- msgstr "Yükleme çok büyük sunucu tarafından reddedildi."
- #: static/misago/js/misago.js:24
- msgid "Failed to load CAPTCHA."
- msgstr "CAPTCHA yüklemesi başarısız."
- #: static/misago/js/misago.js:24
- msgid "Please solve the quick test"
- msgstr "Lütfen hızlı sınama çözün"
- #: static/misago/js/misago.js:24
- msgid "This test helps us prevent automated spam registrations on our site."
- msgstr ""
- "Bu sınama, sitemizdeki otomatik spam kayıtlarını önlememize yardımcı olur."
- #: static/misago/js/misago.js:24
- msgid "page: %(page)s"
- msgstr "sayfa: %(page)s"
- #: static/misago/js/misago.js:24
- msgid "You are already working on other message. Do you want to discard it?"
- msgstr "Zaten başka bir ileti üzerinde çalışıyoruz. Çöpe atmak ister misin?"
- #: static/misago/js/misago.js:24
- msgid "You are already working on a poll. Do you want to discard it?"
- msgstr "Zaten bir anket üzerinde çalışıyorsun. Çöpe atmak ister misin?"
- #: static/misago/js/misago.js:25
- msgid "You don't have permission to perform this action."
- msgstr "Bu eylemi gerçekleştirmek için iznin yok."
- #: static/misago/js/misago.js:25
- msgid "You are banned"
- msgstr "Yasaklandin."
- #: static/misago/js/misago.js:25
- msgid "This field is required."
- msgstr "Bu alan gerekli."
- #: static/misago/js/misago.js:25
- msgid "You have to accept the terms of service."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:25
- msgid "You have to accept the privacy policy."
- msgstr ""
- #: static/misago/js/misago.js:25
- msgid ""
- "Ensure this value has at least %(limit_value)s character (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgid_plural ""
- "Ensure this value has at least %(limit_value)s characters (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgstr[0] ""
- "Bu değerin en az %(limit_value)s karakterine sahip olduğundan emin olun "
- "(%(show_value)s olmalıdır)."
- msgstr[1] ""
- "Bu değerin en az %(limit_value)s karakterine sahip olduğundan emin olun "
- "(%(show_value)s olmalıdır)."
- #: static/misago/js/misago.js:25
- msgid ""
- "Ensure this value has at most %(limit_value)s character (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgid_plural ""
- "Ensure this value has at most %(limit_value)s characters (it has "
- "%(show_value)s)."
- msgstr[0] ""
- "Bu değerin en çok %(limit_value)s karakterine sahip olduğundan emin olun "
- "(%(show_value)s olmalıdır)."
- msgstr[1] ""
- "Bu değerin en çok %(limit_value)s karakterine sahip olduğundan emin olun "
- "(%(show_value)s olmalıdır)."
- #: static/misago/js/misago.js:25
- msgid "Username must be at least %(limit_value)s character long."
- msgid_plural "Username must be at least %(limit_value)s characters long."
- msgstr[0] ""
- "Kullanıcı adı en az %(limit_value)s karakter uzunluğunda olmalıdır."
- msgstr[1] ""
- "Kullanıcı adı en az %(limit_value)s karakter uzunluğunda olmalıdır."
- #: static/misago/js/misago.js:25
- msgid "Username cannot be longer than %(limit_value)s character."
- msgid_plural "Username cannot be longer than %(limit_value)s characters."
- msgstr[0] "Kullanıcı adı %(limit_value)s karakterden uzun olamaz."
- msgstr[1] "Kullanıcı adı %(limit_value)s karakterden uzun olamaz."
- #: static/misago/js/misago.js:25
- msgid "Username can only contain latin alphabet letters and digits."
- msgstr ""
- "Kullanıcı adı sadece latin alfabesindeki harfleri ve rakamları içerebilir."
- #: static/misago/js/misago.js:25
- msgid "Valid password must be at least %(limit_value)s character long."
- msgid_plural ""
- "Valid password must be at least %(limit_value)s characters long."
- msgstr[0] ""
- "Geçerli şifre en az %(limit_value)s karakter uzunluğunda olmalıdır."
- msgstr[1] ""
- "Geçerli şifre en az %(limit_value)s karakter uzunluğunda olmalıdır."
|